1016万例文収録!

「相葉」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相葉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相葉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 393



例文

該第一、二外管はそれぞれ横方向に片12,22を設置し、しかも該第一、二外管は軸方向に接して回動可能に接続する。例文帳に追加

The first and second outside pipes set leaf pieces 12 and 22 in the horizontal direction, and the first and second outside pipes are adjoined in the direction of the axis to connect them to each other in a rotatable manner. - 特許庁

本方法は、ユーザの話す言を音声および話声の発生源から受信するステップと、音声装置から対的に音声および話声の発生源の位置を検出するステップとを含むことができる。例文帳に追加

The method can include a step for receiving words uttered by a user from a generation source of a sound and a voice, and a step for detecting the position of the generation source of the sound and the voice relatively from the audio station. - 特許庁

電話リレーサービスセンタを開設し、オペレータがインターネットを利用したチャットと音声電話との間の中継者として位置し、それぞれにチャットまたは音声にて手の言をありのままに伝える。例文帳に追加

A phone relay service center is open and an operator acts like a relay person between an chat utilizing the Internet and a voice call and delivers words of one party to another as they are by means of a chat or in voice. - 特許庁

積層された各薄紙は、オブラートの全部または一部が溶融した状態で互に剥離不能に一体化して、強くかつ透明度も高い新規な紙製シート状基材となる。例文帳に追加

Upon this treatment, the stacked tissue papers are mutually integrated with each other through the wafer in the wholly or partially melted state so that the tissue papers are not separable from each other, whereby a strong and highly transparent paper-made sheet-like base material is provided. - 特許庁

例文

紙輪転印刷機は、駆動装置14と連結可能またはフレーム11に対して対的に固定可能である少なくとも1つの胴13が回転可能に支持されたフレーム11を有する。例文帳に追加

A sheet rotary press comprises the driver 14, and a frame 11 connectible to the driver 14 or rotatably supporting at least one cylinder 13 relatively fixable to the frame 11. - 特許庁


例文

羽根車4の制動用弾性羽根4aまたは4bを集積ガイド5とオーバラップする回転位で停止させておき、集積空間6に進入した紙20aをオーバラップ部の接触抵抗力により停止させる。例文帳に追加

This device is formed so that an elastic vane for braking 4a or 4b of an impeller 4 is stopped at a rotating phase overlapped with a collecting guide 5, and those paper sheets entered into a collecting space 6 are stopped with a contact resistance force caused at an overlapped position. - 特許庁

ベルト使用温度が低温時におけるベルト長手方向の弾性率が常温時と大きく違しない紙類搬送用平ベルトを提供する。例文帳に追加

To provide a flat belt for carrying paper sheets in which the modulus of elasticity in the longitudinal direction of the belt when the service temperature of the belt is low is not largely different from that at normal service temperature. - 特許庁

処理装置103は、顧客からの電話を受付けて自動音声応答により通話手が最初の言として決まった音声を発するように誘導する。例文帳に追加

A processor 103 receives the call from the customer and allows an automatic voice response to lead a communicating party to give a determined voice as a first word. - 特許庁

この際、溶液タンク内に目的とする色を発色する染料を添加混合し、2種以上の色及び/又は色調の異なるノズル群を抄き幅方向に摺動させながら噴霧して多色家庭用薄紙を製造する。例文帳に追加

At this time, a dye developing an intended color is added and mixed into a solution tank, and is sprayed while sliding two or more kinds of nozzles having a different hue and/or tone in a papermaking width direction to manufacture multicolor home use tissue paper. - 特許庁

例文

これら第1及び第2の綴じ足保持体21,25は、紙類Pの綴じ込み側縁P4に沿って延びるとともに、これらの延出方向に沿う対移動可能に設けられている。例文帳に追加

The holding bodies 21, 25 each extend along binding side edges P4 of the sheets of paper P so as to be movable, relative to each other, in the extending direction of these bodies. - 特許庁

例文

室内調度品として応しい木製家具調外観にし、小屋床下1にトドマツを敷き、小屋内部2に珪藻土を塗布し、且つマイナスイオン発生プレートを取り付ける。例文帳に追加

The indoor pet house has a wooden furniture-like appearance suitable for indoor furnishing goods and constitution that leaves of Abies sachalinensis are laid under the floor 1 of the house, diatomaceous earth is applied to the inside 2 of the house and a plate for generating minus ion is fixed to the house. - 特許庁

婚礼部門は低迷していたが、割烹部門の収益は確保できていたことから、事業継続を図るために千県中小企業再生支援協議会(以下「協議会」という)に談した。例文帳に追加

The hotel's wedding sales were stagnating, but its restaurant business was making a profit, and so it consulted Chiba Prefecture's SME revitalization support council (hereinafter "support council") in order to stay in business. - 経済産業省

このスタンページ制度について、2001年4月、米国製材業界等は、カナダ産輸入針樹製材に殺関税及びダンピング防止税を賦課するよう米国政府に求める提訴を行った。例文帳に追加

In April 2001, the US lumber industry filed a petition with the US government requesting the imposition of countervailing duties and anti-dumping duties on imports of softwood lumber from Canada. - 経済産業省

一般に、広く受け入れられている意見と容れない意見は、考え抜いた温和な言づかいや、不必要に気分を害することを細心の注意を払って避けることによってしか、聞いてもらえないのです。例文帳に追加

In general, opinions contrary to those commonly received can only obtain a hearing by studied moderation of language, and the most cautious avoidance of unnecessary offence,  - John Stuart Mill『自由について』

手がふえれば「竜に水」、浅草寺の客殿から瀧泉寺まで御存じの、大江戸八百八町に隠れのねえ、杏牡丹の紋付も、サクラに匂う仲ノ町、花川戸の助六とも、また揚巻の助六ともいう若え者、間近く寄って面拝み奉れ!」例文帳に追加

I liken myself to a dragon that comes to life in water when I come to life as my enemies increase. My name is well-known from the guest hall of Senso-ji Temple to Ryusen-ji Temple, in the eight-hundred-and-eight districts in Edo, anybody knows me for my peonie-crest-adorned kimono I wear under the cherry blossoms of Nakanocho, they call this youth Sukeroku in Hanakawado or Agemaki's Sukeroku, bow before this face!'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12世紀の中に起こった模国の大庭御厨の濫妨と、下総国の馬御厨の事件は、当時における在庁官人=在地領主の変貌と、国司・目代との対立の激しさ、在地領主層の地位の脆弱さと限界を如実に示してる。例文帳に追加

An incident that occurred during the mid-twelfth century involving a disturbance at the Obamikuriya estate of Sagami Province and Soma-mikuriya (private estate of Soma ranch) of Shimousa Province realistically depicted the transfiguration of the Zaichokanjin being the local lord at that time, harsh conflicts between governors and mokudai (deputy provincial governor), and the fragility of the lord of the manor class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゲノム内に少なくとも1個のトマト黄化巻ウイルス(TYLCV)抵抗性対立遺伝子及び少なくとも1個のネコブセンチュウ抵抗性対立遺伝子を含むトマトであって、前記抵抗性対立遺伝子が1つの染色体上の異なる座にで存在するトマト。例文帳に追加

This tomato comprises at least one tomato yellow leaf curl virus (TYLCV) resistance allelic gene and at least one root knot nematode resistance allelic gene in a genome, and presents the resistance allelic gene in a coupling phase at different loci on one chromosome. - 特許庁

緑茶カテキン及び桑が持つ糖類分解酵素の阻害効果が互いに乗作用または互補完作用を持つように適切な濃度で配合することにより、日常の食事を取りながらも簡単にかつ安全に摂取できる血糖値上昇抑制効果を有する機能性食品素材を提供する。例文帳に追加

To provide a functional food material having a blood sugar elevation-suppressing effect, capable of being taken simply and safely while taking an usual meal by blending green tea catechin and mulberry leaves in a suitable concentration so that their saccharide-decomposing enzyme inhibitory effects have synergistic or complementary effect each other . - 特許庁

の色は、日本工業規格JIS Z8721のマンセル表色系における色5RP〜10RP、明度3〜5、及び彩度6〜10という範囲で示されるあざやかなもしくはにぶい赤紫または赤色、特に好ましくは色7.5RP、明度5及び彩度10で表されるあざやかな赤紫色である。例文帳に追加

The color of the leaf is a vivid or dull reddish purple or red represented by 5-10 RP hue, 3-5 lightness and 6-10 chroma in Munsell color system of JIS Z8721, especially preferably vivid reddish purple represented by 7.5 RP hue, 5 lightness and 10 chroma. - 特許庁

ゲノム内に少なくとも1個のトマト黄化巻ウイルス(TYLCV)抵抗性対立遺伝子及び少なくとも1個のネコブセンチュウ抵抗性対立遺伝子を含むトマトであって、前記抵抗性対立遺伝子が1つの染色体上の異なる座にで存在するトマト。例文帳に追加

The tomato includes within its genome at least one tomato yellow leaf curl virus (TYLCV) resistance allele and at least one root knot nematode resistance allele, characterized in that the resistance alleles are present in coupling phase at different loci on one chromosome. - 特許庁

この気成長では、枚式気成長装置を用い、反応容器内において下地シリコンウェーハが水平回転する状態にし、下地シリコンウェーハの上方から下地シリコンウェーハの主表面上に上記成膜用ガスを流下させると好適である。例文帳に追加

A single wafer vapor phase epitaxial growth system is employed in this vapor phase epitaxy, the underlying silicon wafer is brought into a state for rotating horizontally in a reaction chamber, and deposition gas is suitably made to flow down onto the major surface of an underlying silicon wafer from above. - 特許庁

所要の間隔を置いて対向状に連結される互に着脱自在な二つのラックからなり、一方のラックが他方のラックに向かって突出する多数の上記間隔にほぼ当する長さの針を有するたばこ吊具であって、長さ方向両端にローラーを設ける。例文帳に追加

This leaf tobacco-hanging tool comprises mutually detachable two racks 71 and 72 oppositely connected at a prescribed interval and has many needles protruded from either one rack to the other rack and having length nearly corresponding to the above interval and rollers 71e and 72e are attached to both ends in longitudinal direction. - 特許庁

電話装置において、通話手が発言した音声が文字列に変換され(SA30)、登録されたキーワードと通話手が発した言とが合致するかが判断し(SA40)、合致すれば、その結果が、自動的に、当該電話装置に登録された第三者にメールで通知される(ステップSA50)。例文帳に追加

A telephone device converts a speech that the communication partner speaks into a character string (SA30), judges whether the word that the communication partner utters matches a registered keyword (SA40), and then automatically mails the results to a third person registered in the telephone device when they match each other (step SA50). - 特許庁

運転停止中に被印刷体枚紙2の判型を変更する時には、両コンベヤ装置のスプロケットホイールがそれぞれ取り付けられた同心の2つのシャフトを対的に回転させ、各チェーンを対的に回転させて、両保持横木14と20の間隔を変える。例文帳に追加

When changing a pattern of the printed body sheet 2 while operation stops, two coaxial shafts to which the sprocket wheels of both conveyor devices are attached, respectively, are relatively rotated, and each chain is relatively rotated to change an interval between both holding rungs 14 and 20. - 特許庁

30.福島県二本松市、郡山市、須賀川市、馬市、南馬市、いわき市、川俣町、楢町、川内村及び葛尾村において産出されたぜんまいについて、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

30. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any Japanese royal ferns produced in Nihonmatsu-shi, Koriyama-shi, Sukagawa-shi, Soma-shi, Minamisoma-shi, Iwaki-shi, Kawamata-machi, Naraha-machi, Kawauchi-mura and Katsurao-mura for the time being. - 厚生労働省

出張談実績労働局 岩手 宮城 福島 その他1,770回 1,544回 1,800回 595回出張談(1) (2)6,127件 7,115件 4,272件 5,472件1:平成24年2月29日現在2:北海道、青森、秋田、山形、茨城、栃木、群馬、埼玉、千、東京、神奈川、新潟、富山、福井、山梨、長野、岐阜、滋賀、京都、大阪例文帳に追加

Actual records of on-site counseling services offered Labour Bureaus Iwate Miyagi Fukushima Other On-site counseling services (*1) 1,770 times 1,544 times 1,800 times 595 times (*2) 6,127 cases 7,115 cases 4,272 cases 5,472 cases *1: As of February 29, 2012*2: Hokkaido, Aomori, Akita, Yamagata, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama, Chiba, Tokyo, Kanagawa, Niigata, Toyama, Fukui, Yamanashi, Nagano, Gifu, Shiga, Kyoto, and Osaka - 厚生労働省

この発明は、束の紙類を検査する場合に、検査対象となる所定枚数毎に帯掛けされた紙類の束の高さを測定しておき、過去の検査時に不良券として廃棄処理された枚数と束の高さとの関特性に基いて、測定した束の高さから不良券の枚数(廃棄量)を予測するようにしたものである。例文帳に追加

When the bundled paper sheets are inspected, the height of the bundle of paper sheets to be inspected which are bundled by the specific number is measured and the number (disposal amount) of defective sheets is predicted from the measured height of the bundle according to correlation characteristics between the number of paper sheets which were disposed of as defective sheet in past inspection and the height of the bundle. - 特許庁

高濃度ポリフェノールを含有する茶飲料に、焙煎茶を含む茶抽出成分とαシクロデキストリンとを添加することにより、焙煎茶による焙煎香とαシクロデキストリンのマスキング作用との乗効果から、ポリフェノール由来の匂い、苦味、渋味が抑制され、ポリフェノールを高濃度で含有するにも関わらず優れた香味を有する茶飲料が提供できる。例文帳に追加

The tea beverage is obtained by addition of tea leaf-extracted components containing roasted tea leaves, and α-cyclodextrin to a tea beverage containing highly concentrated polyphenol, so as to be suppressed in smell, bitterness and astringency each derived from the polyphenol owing to synergetic effect of roasted flavor from the roasted tea leaves and masking function of the α-cyclodextrin and thereby have excellent taste and flavor while containing the polyphenol in high concentration. - 特許庁

類識別装置100において、一又は二以上の紙類識別センサ1を有するセンサ駆動回路30から同位の電磁信号を取り出すとともに、それらの電磁信号を、識別回路50内の絶対値回路fwrc_1及びfwrc_2を用いて全波整流し、最後に差動増幅器DAmpを用いて差動増幅することを特徴とする。例文帳に追加

The paper sheet identifying device 100 is characterized in that electromagnetic signals of the same phase are taken out from a sensor driving circuit 30 having one or more paper sheet identifying sensors 1, that a full-wave rectification is applied to the electromagnetic signals using an absolute value circuit fwrc_1 and fwrc_2 in an identifying circuit 50, and that finally, a differential amplification is applied using a differential amplifier DMmp. - 特許庁

2 前項の文書が委員会において作成すべき謄本の場合には、当該謄本を作成した職員が、その記載に接続して当該謄本が原本と違ない旨を付記し、かつ、これに記名押印して、毎に契印又はこれに準ずる措置をしなければならない。例文帳に追加

(2) Where the document under the preceding paragraph is a transcript that is to be prepared by the Commission, the official who prepares said transcript shall note in an adjacent location that the transcript is consistent with the original copy, shall affix his/her name and seal to said transcript, and shall affix his/her seal across the boundary of each of the contiguous pages of the transcript or take other similar measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかしながら、当時から日本語学の研究者の手によって徹底的な反論と批判がなされており、学界からは疑似科学・民間語源の一種(単なる言の偶然の類似)として受け止められ、近年ではまともに手にもされていない。例文帳に追加

This idea was thoroughly opposed and criticized by the Japanese language scholars of the time, and it is taken as a kind of pseudoscience or folk etymology, i.e. merely a coincidence of languages, and it is no longer taken seriously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、日置流印西派塩崎御弓保存会(一水軒の弟子・稲吉重が始まり)が福島県南馬市で、上村清兵衛系の遠州系が静岡草薙神社境内の道場で、摂津系同門会が兵庫県川西市で活動している。例文帳に追加

Moreover, the Heki-ryu Insai-ha Shionosaki Onkyu Hozonkai (Preservation Society of archery in Shionosaki, founded by Issuiken's student Yoshishige INABA) is active in Minamisoma City, Fukushima Prefecture, and the Enshu group of Seibe KAMIMURA group is active in the training hall within the premises of Kusanagi-jinja Shrine, Shizuoka, and Settsu-kei Domonkai (Fellow Association of Settsu group) is active in Kawanishi City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本作品の監修者は九世観世銕之丞(9世)で作中に登場する相葉匠人のモデルでもあるが、九世観世銕之亟の妻である五世井上八千代は、同じ「MELODY」誌に連載されている河惣益巳の「玄椿」に、主人公の師匠として実名で度々登場している。例文帳に追加

The editorial supervisor of this work is Tetsunojo KANZE (the ninth), who is also the model of Takuto AIBA appearing in the manga, and Tetsunojo KANZE's wife named Yachiyo INOUE (the fifth), appears as the master of the main character under her real name in "Kuro Tsubaki" by Masumi KAWASO, which is serialized in the same magazine "MELODY."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、皮肉にも887年宇多天皇が橘広に命じて書かせた藤原基経への関白任命の詔勅にあった「阿衡」という言の意味合いを巡って、基経が天皇と対立して政務への参加を一時拒否するという事件が起こっている(阿衡事件)。例文帳に追加

However, ironically in 887, in the imperial edict that Emperor Uta ordered TACHIBANA no Hiromi to write in a Kampaku appointment to FUJIWARA no Mototsune, Mototsune disagreed with the emperor regarding the meaning of the word 'Ako' and refused to participate in government for a while (the Ako Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月には反乱対策として、公卿層に対する武力の供出(『玉』12月13日条)・諸国からの兵糧米徴収(『山槐記』12月10日条)が次いで実施されるが、時忠はこれらの政策の立案・実行に深く関与していた。例文帳に追加

Between December in 1180 and January in 1181 (December, 1180 in old lunar calendar), various countermeasures were taken against rebellion, such as delivery of military force by nobles (Article for January 7 in "Gyokuyo") and collection of provisions from various Provinces (Article for January 4 in "Sankaiki"), and Tokitada was deeply involved in the planning and execution of such policies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(日本)3年(1336年)1月、瓜連城に入城し、小田治久、那珂通辰ら那珂氏・川野辺氏一族、広橋経泰、大掾高幹、長岡宣政ら大掾氏一族、千氏一族の馬胤平などと共に北朝方の佐竹貞義らと争った。例文帳に追加

In February 1336, he proceeded into the Urizura-jo Castle, and fought against Sadayoshi SATAKE and others of the Northern Court side, in cooperation of the Naka-Kawanobe family group lead by Haruhisa ODA, Michitoki NAKA, the Daijo family group lead by Tsuneyasu HIROHASHI, Takamoto DAIJO, and Nobumasa NAGAOKA, and the Chiba family group lead by Tanehira SOMA, among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吾妹子(わぎもこ)が見し鞆の浦のむろの木は常世にあれど見し人ぞなき(大伴旅人)」や「鞆の浦の礒のむろの木見むごとに見し妹は忘らえめやも(大伴旅人)」等、万集には鞆の浦を詠んだ歌が八首残されている。例文帳に追加

Eight poems about Tomonoura can be found in the Manyoshu, including: 'My beloved wife saw this needle juniper at Tomonoura as we travelled down from Kyoto together./ Now that I am on the way back, the tree still remains alive though she departed this world.' (by Tabito OTOMO) and 'Whenever I see that juniper on the rocky beach of Tomonoura,/ I will remember my wife who used to see the tree with me./ How can I forget her?' (by Tabito OTOMO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は、海路で安房国へ移動して模三浦半島の豪族である三浦氏と合流した後、安房の在庁官人をはじめ房総半島の上総広常、千常胤、武蔵の足立遠元、畠山重忠らの諸豪族を傘下に加えながら急速に大勢力となっていく。例文帳に追加

Yoritomo took a sea route to Awa Province to join up with the powerful family within the Sagami Miura peninsula, the Miura clan, and gathered various families such as the local officials of Awa Province, Hirotsune KAZUSA and Tsunetane CHIBA of the Boso peninsula, Tomoto ADACHI and Shigetada HATAKEYAMA of Musashi, rapidly becoming a major force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬御厨も大庭御厨も、本所の伊勢神宮は必ずしも下司となった寄進主(開発領主)を保護出来きれなかった、自分の取り分が確保され、更には増えるのなら、下司職が、源義朝でも、千常胤でも構わなかったということである。例文帳に追加

That indicates that honjo (proprietor or guarantor of manor) Ise-jingu Shrine could not always protect donators, or kaihatsu-ryoshu, who became their local official, and rather, it did not matter to them whether the position of the local official was held by MINAMOTO no Yoshitomo or Tsunetane CHIBA, as long as their share was guaranteed and, even more, increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると持氏の叔父にあたる足利満隆、満隆の養子で持氏の弟である足利持仲らと接近し、氏憲の婿にあたる岩松満純、長尾氏春、千氏、宇都宮氏、小田氏、模三浦氏、武田氏や地方の国人衆なども加えて1416年に持氏に対して反乱する。例文帳に追加

Ujinori then approached Mitsutaka ASHIKAGA (Mochiuji's uncle) and Mochinaka ASHIKAGA (adopted child of Mitsutaka and younger brother of Mochiuji), also gained Mitsuzumi IWAMATSU (Ujinori's son in-law), Ujiharu NAGAO, the Chiba clan, the Utsunomiya clan, the Oda clan, the Sagami Miura clan, the Takeda clan and Kokujin-shu (local samurai) over to his side and revolted against Mochiuji in 1416.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連続帳票から各々の内容が違する冊子を製本するとともに、その冊子とその冊子に対応する枚帳票やその他の同封物とを制御コードを参照しながら丁合して封筒に封入する製本封入インライン機を提供する。例文帳に追加

To provide a bookbinding enclosing in-line machine for binding volumes different in content from continuous forms, and enclosing the volumes and sheet forms corresponding to the volumes and other articles to be enclosed, in an envelope after collating them while referring to control codes. - 特許庁

ビタミンAとビタミンB1及びビタミンB2と酸及びこんぶを混合してなるサプリメントの乗効果によりドライマウスの口腔乾燥症の唾液分泌を促進し、二次感染を誘因する誤飲性肺炎合併症の予防と改善を目的とする経口組成物。例文帳に追加

The peroral composition promotes sialorrhea in oral cavity xerosis caused by the dry mouth to prevent and improve pneumonia, resulting from accidental swallowing, with complication caused by a secondary infection by synergistic effects of a supplement obtained by mixing vitamin A, vitamin B1, vitamin B2, folic acid and a sea tangle. - 特許庁

緑茶から水を用いて抽出した水溶性組成物を非重合体カテキン類の精製処理前の組成を損うことなくカフェイン量を低減し、色が改善された非重合体カテキン類組成物の製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a non-polymeric catechin composition, capable of reducing the amount of caffeine of a water-soluble composition extracted by using water from green tea leaves without damaging the composition of the non-polymeric catechin before the purification and improved with its hue. - 特許庁

同時に、エアノズル65aの空気吹出しによる紙類1への作用力の方が、対的に大きくなるように設定し、エアノズル65bを挟むように丸棒状ガイド66a、66bを設置することにより、スキューやスライドの発生を抑制できる。例文帳に追加

Simultaneously, a side of active force to the paper sheets 1 by an air spray of the air nozzle 65a is set up so as to be relatively make larger, and two round bar guides 66a and 66b are set up so as to hold the air nozzle 65b between, and thereby skewing and sliding are preventable from occurring. - 特許庁

柄体20は、分岐部が連繋孔3互の区域に当接するよう二股状に分岐した挿入分岐脚22を備えた連繋柱部21と、この連繋柱部21の途中位置で突出形成した1枚あるいは複数枚の部23とを一体状に形成して成る。例文帳に追加

The handle body 20 is integrally composed of the connection post 21 including the inserted branched leg portion 22 bifurcated so that the branched portion abuts on the areas of the connection holes 3, and at least one leaf portion 23 formed so as to protrude at an intermediate position of the connection post 21. - 特許庁

この枚紙処理装置は、乾燥機排気空気と乾燥機吸気空気との混合程度を、排気空気の湿気含有量と関された測定量または調整値に基づいて制御または調整する制御または調整装置(28;38)を特徴とする。例文帳に追加

The sheet processing machine characteristically includes a control/adjustment device (28; 38) which controls or adjusts the mixing ratio between the discharge air from the dryer machines and the intake air for the dryer machines based on a measured amount or an adjustment value correlated with a humidity content in the discharge air. - 特許庁

型半導体熱処理装置であって、ウェハ10を水平に内装可能な矩形断面のプロセスチューブ12と、前記プロセスチューブ12を覆う断面形状を長円とするサセプタ14と、前記サセプタ14を覆う似形状の誘導加熱コイル16とを配置してなる。例文帳に追加

A single semiconductor heat treating device is constituted by disposing a process tube 12 which can house a wafer 10 in a horizontal state and has a rectangular cross section, a susceptor 14 which covers the process tube 12 and has an oblong cross section, and an induction heating coil 16 which covers the susceptor 14 and has a shape similar to that of the susceptor 14. - 特許庁

類が搬送路に無い場合の羽根車タスクは、取出ロータ12と羽根車71aの位差が許容される範囲で一定になるように取出ロータの取出しピッチと羽根車の回転速度の同期をとる同期制御を行う。例文帳に追加

A task of an impeller when a paper sheet is not in a conveyance passage, is to make synchronous control of an ejection pitch of an ejection roller 12 and the rotational speed of the impeller 71a so that a phase difference between the ejection roller 12 and the impeller 71a is within an allowable range and is constant. - 特許庁

これにより、本来、食材として用いられることのない強い生命力を持つ植物の1つである松の複成分(実、樹皮、)からの抽出物を利用して、免疫調節作用、抗酸化作用、及び血管強化作用等の乗作用により、血流停滞の改善を促し、健康を増進することができる。例文帳に追加

Thus, the functional food can promote blood flow amelioration and enhance health owing to multiplier action such as immunoregulation action, antioxidative effect and blood vessel strengthening action through using extracts from the compound components (fruits, bark and leaves) of pine tree as one of plants which are not used as a food material and have strong vitality. - 特許庁

例文

1)草木・観植物を形作る植物固有の構成物だけを対象データとして保有し、好みの背景データと、適用範囲下の植物に対する当該対象データ群から抽出・配置した複数個との対的観測関係を計算・描画処理する。例文帳に追加

(1) Only the formation peculiar to plants, configurating plants and foliage plants is stored as the object data, and the relative observing relationship of the favorite background data and a plurality of data extracted and arranged from the group of object data corresponding to the plants in an applicable range, is calculated and drawn. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS