1153万例文収録!

「Aid」に関連した英語例文の一覧と使い方(96ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Aidを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4917



例文

To provide a nurse call cordless handset with a hearing aid function which enables even an aged person who can not sufficiently hear and a patient having the problem of hearing such as a deaf person or the like to perform the nurse call communication with the enough sound volume and enables the smooth communication by aiding the hearing function when a direct talk with a nurse or a visitor is performed at a bedside.例文帳に追加

本発明は、耳が聞こえ難くなったお年寄りや、難聴者等、聴力に支障のある患者さんであっても不自由のない音量でナースコール通話ができるばかりでなく、ベッドサイドにおいて、看護師や見舞い客と直接面談する場合にも、聴力機能を補助し、円滑なコミュニケーションを可能にする、補聴機能付きナースコール子機を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an apparatus of such style as to be equipped with a conveyance conduit for catching and drawing isolated articles, intended for delivering filter rods containing powdery or granular particles, in particular carbon particles, in the tobacco processing industry, from a feed station, via a conveyance conduit for conveying articles by the aid of pneumatic pressure in the order of their longitudinal axial direction, to a receiving station.例文帳に追加

遊離した物品を捕捉しかつ導出する移送導管部分を備えている様式の、物品をその長手軸線方向の序列で空気圧により移送する移送導管を介して、たばこ加工産業における粉末状或いは顆粒状の粒子、特に炭素粒子を含んでいるフイルタロッドを送りステーションから収受ステーションへと引渡しを行うための装置を提供すること - 特許庁

The conjugated body is manufactured by conjugating the nitride ceramic-made columnar (tubular) body to the bottom of the nitride ceramic substrate comprising aluminum nitride, and the like, whose inside is provided with an electroconductive body such as a resistance heating element and an electrostatic electrode, and it is characterized in that 5% or more of the sintering aid is contained in the nitride ceramic substrate.例文帳に追加

その内部に抵抗発熱体や静電電極等の導電体が設けられた窒化アルミニウム等からなる窒化物セラミック基板の底面に、窒化アルミニウム等からなる窒化物セラミック製の柱状体(筒状体)が接合された接合体であって、上記窒化物セラミック基板の内部には、5重量%以上の焼結助剤が含まれていることを特徴とする接合体。 - 特許庁

A method for producing the physiologically active substance-containing microparticles is provided, which comprises a step of preparing an emulsion by mixing a physiologically active substance-containing volatile organic acid aqueous solution or a volatile organic aid solution of a physiologically active substance with a biodegradable polymer-containing volatile organic solvent, and a step of mixing the resultant emulsion with an aqueous solution of a polymer bearing negative electric charge.例文帳に追加

生理活性物質を含む揮発性有機酸水溶液または生理活性物質の揮発性有機酸溶液を、生分解性高分子を含む揮発性有機溶媒と混合してエマルジョンを作製する工程、及び得られたエマルジョンを負電荷を有するポリマーの水溶液と混合する工程を含む、生理活性物質含有微粒子の製造方法。 - 特許庁

例文

The method for regenerating the poorly sintered articles of aluminum nitride icludes sorting the poorly sintered articles of aluminum nitride, each having warpage, from aluminum nitride sintered compacts obtained by using a sintering aid and firing the sorted poorly sintered articles of aluminum nitride at a temperature of ≥1,700°C for 5 h or longer in a closed vessel made of aluminum nitride or boron nitride and filled with an inert gas.例文帳に追加

焼結助剤を使用して得られる窒化アルミニウム焼結体のうち、反りが生じた窒化アルミニウム焼結不良品を選別し、該窒化アルミニウム焼結不良品を不活性ガスで置換した窒化アルミニウムまたは窒化ホウ素製の密閉容器内で、1700℃以上の温度で5時間以上焼成することを特徴とする窒化アルミニウム焼結不良品の再生方法である。 - 特許庁


例文

The support for Greece has been reviewed on a quarterly basis by three bodies, the European Commission, IMF and ECB, since the first financial aid program was implemented in May 2010. However, examining this report in chronological order, it is indicated that the economic situation of the country has gone from bad to worse since the finance program was started, and especially the actual GDP growth rate forecast from 2011 to 2012 has been repeatedly revised downward.例文帳に追加

対ギリシャ支援は2010年5月の第1回融資実行以来、欧州委・IMF・ECBのトロイカによる四半期毎のレビューが行われているが、当該報告書を時系列で確認すると同国の経済情勢は融資プログラムの開始以来悪化の一途をたどっており、特に2011年から2012年にかけての実質GDP成長率予測は下方修正が繰り返されている。 - 経済産業省

In the hearing adapting apparatus and processing method, a frequency characteristic setting line is provided which a listener himself can easily adjust for the purpose of adjusting an optimum hearing environment for a hearing aid, telephone or audio equipment listener from frequency characteristics, and the frequency of audio input is adjusted and converted into audio realizing the optimal hearing environment for the user by referring to the frequency setting line.例文帳に追加

補聴器、電話やオーディオ機器聴取者の最適聴取環境を周波数特性から調整するために、聴取者自身が簡単に調整可能な周波数特性設定ラインを設けておき、音声入力をこの周波数設定ラインを参照してユーザーに最適な聴取環境を実現する音声に周波数調整し変換する聴力適合化装置、処理方法。 - 特許庁

In a method of sintering a rod-like ceramic molding formed by molding a molding material prepared by adding a stabilizer and a binder mixed with a sintering aid or the like into a starting raw material, the sintering is carried out after applying a solid lubricant on a trough of a base plate, placing the ceramic molding to become a product thereon and covering the ceramic molding to bury with the solid lubricant.例文帳に追加

出発原料に安定化剤、焼結助剤等を混合しバインダーを添加した成形前原料を棒状に成形したセラミックス成形体の焼結方法において、台板の溝に固体潤滑材を塗布し、その上に製品となる上記セラミックス成形体を載置した後、そのセラミックス成形体を覆うように固体潤滑材を覆い被せ埋没させ焼結を行う。 - 特許庁

In the case of transmitting information needing a reply such as a request of estimation or information needing return such as a delivery sheet, a transaction aid apparatus 3, a mail server 16, or a FAX server 15 is decided for transmission of the information, and when the FAX server 15 faxes the information, code information is attached to the information and the resulting information is transmitted.例文帳に追加

見積依頼のように回答を要する情報や納品書等の返送を要する情報を送信する際に、相手先のシステムに応じて、取引支援装置3、メールサーバ16、FAXサーバ15のいずれかを決定して当該情報を送信するとともに、FAXサーバ15によるファクシミリ送信で当該情報を送信する際に、当該情報にコード情報を付加して送信を行う。 - 特許庁

例文

To provide characteristic non-woody regenerated cellulose fiber and a fiber product including the same by overcoming a problem in a step of obtaining regenerated cellulose for the purpose of realistically expanding, at industrial level, a utilization range of non-woody regenerated cellulose fiber from viewpoint of expansion of effective utilization of biomass resources to serve as an aid to solution of recent environmental problems.例文帳に追加

本発明は、最近の環境問題解決の一助になるべく、バイオマス資源の有効利用の拡大の観点から非木材再生セルロース繊維の利用範囲を現実的に、工業レベルで広げる事を目的に、再生セルロース化工程での問題点を解決し、更には特徴ある非木材再生セルロース繊維及び該繊維含有繊維製品を提供するものである。 - 特許庁

例文

A method for laser-aid working comprises the steps of converging and irradiating laser beams 2 to the material 1 to be worked and made of a transparent material, scanning the irradiating positions of the beams 2 in the material 1 by including at least one position disposed on the surface of the material 1, and removing the part irradiated with the beam 2 of the material 1 by etching to form the holes.例文帳に追加

透明材料からなる被加工材料1に対し、レーザビーム2を集光して照射し、このレーザビーム2の照射位置を被加工材料1内において、少なくとも1箇所は被加工材料1の表面上である位置を含めて走査させ、この被加工材料1のレーザビーム2が照射された部分を、エッチング処理により取り除き、孔を形成する。 - 特許庁

Besides the fingering exercise, a medical stimulation point of a finger tip can be stimulated and while the finger tip inserted into the main body support hole can be stimulated by forming a fitness aid for fingering exercise provided with a color pattern in a surface and a back of a geared main body and turning the main body while kicking its tooth tip with other finer tip.例文帳に追加

又指回し体操の他に歯車状本体の表及び裏に色彩を施した図形を備えた指歩行体操健康補助具を構成する事で、左右どちらか一方の手の指を本体支持孔に通し、他の指先で本体の歯先を蹴って回す事により指先のツボを刺激すると同時に本体支持孔に通した指先をも刺激するようにした。 - 特許庁

In addition, the method also has a process of forming a pattern to be a wiring precursor on the substrate using the metal-nanoparticle paste including the coated metal-nanoparticle and the disperse solvent, a process of acting the polar solvent solution including the polar solvent or the dissolution aid to the pattern on the substrate, and a process of drying the substrate to sinter the metal-nanoparticle and to form the wiring.例文帳に追加

また、被覆された金属ナノ粒子と分散溶媒とを含む金属ナノ粒子ペーストを用いて、配線前駆体となるパターンを基板上に形成する工程と、前記基板上のパターンに、極性溶媒または溶解補助剤を含む極性溶媒溶液を作用させる工程と、前記基板を乾燥させて前記金属ナノ粒子を焼結させ、配線を形成する工程とを含む。 - 特許庁

This apparatus is provided with comparison circuits 21, 22, which are integrated with a hearing aid and compares a proper input volume required for acquiring a predetermined proper output volume with an actual input volume, and an excessive volume display device 6 for displaying the fact that the volume is excessive, when the actual input volume exceeds a predetermined volume range, having the proper input volume as the mean value.例文帳に追加

補聴器と一体化され、予め設定された適正出力音量を得るために必要な適正入力音量と実際の入力音量とを比較する比較回路21、22と、実際の入力音量が適正入力音量を中間値とする所定の音量範囲を越えたとき、音量が過大である旨の表示がなされる過大表示機6とを備えている。 - 特許庁

Article 186 In the case where a cooperative engaged in mutual aid activities (which means a cooperative prescribed in Article 3 of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act after the revision under the provisions of Article 10 [hereinafter referred to as the "New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act" in this Article] engaged in mutual aid activities prescribed in Article 9-2, paragraph (7) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act) has received an offer for a specified mutual aid contract (which means a specific mutual aid contract prescribed in Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act) from a user (limited to a person set forth in Article 2, paragraph (31), item (iv) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act) for the first time since the enforcement of this Act, if it has, prior to the enforcement of this Act, notified said user in accordance with Article 34 of the New Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis in Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act that he/she may make a offer under the provisions of Article 34-2, paragraph (1) of the New Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-9, paragraph (5) or paragraph (8) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act; hereinafter the same shall apply in this Article) after the enforcement of this Act, it shall be deemed to have given the notice prescribed in Article 34 of the New Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act to said user. 例文帳に追加

第百八十六条 共済事業を行う組合(第十条の規定による改正後の中小企業等協同組合法(以下この条において「新中小企業等協同組合法」という。)第九条の二第七項に規定する共済事業を行う新中小企業等協同組合法第三条に規定する組合をいう。)は、この法律の施行後最初に特定共済契約(新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項に規定する特定共済契約をいう。)の申込みを利用者(新金融商品取引法第二条第三十一項第四号に掲げる者に限る。)から受けた場合であって、この法律の施行前に、当該利用者に対し、この法律の施行後に当該利用者が新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項(新中小企業等協同組合法第九条の九第五項又は第八項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)において準用する新金融商品取引法第三十四条の二第一項の規定による申出ができる旨を新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項において準用する新金融商品取引法第三十四条の例により告知しているときには、当該利用者に対し、新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項において準用する新金融商品取引法第三十四条に規定する告知をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 With regard to a business cooperative or a minor business cooperative which already exists at the time of the enforcement of this Act and which is a specified mutual aid association prescribed in Article 9-2, paragraph (7) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act after the revision by the provisions of Article 1 (hereinafter referred to as "New Cooperatives Act") or a federation of cooperatives which already exists at the time of the enforcement of this Act and which is a specified federation of mutual aid associations prescribed in Article 9-9, paragraph (4) of the New Cooperatives Act, the provisions of Article 6, paragraph (1) of the New Cooperatives Act shall apply from the time of the conclusion of the ordinary general meeting convened for the first time on or after the day of enforcement of this Act (hereinafter referred to as "enforcement date"), and the provisions then in force shall remain applicable prior to the conclusion of said ordinary general meeting. 例文帳に追加

第二条 この法律の施行の際現に存する事業協同組合若しくは事業協同小組合であって第一条の規定による改正後の中小企業等協同組合法(以下「新協同組合法」という。)第九条の二第七項に規定する特定共済組合に該当するもの又はこの法律の施行の際現に存する協同組合連合会であって新協同組合法第九条の九第四項に規定するに該当するものについては、新協同組合法第六条第一項の規定は、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)以後最初に招集される通常総会の終了の時から適用し、当該通常総会の終了前は、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "Home-Visit Long-Term Care" as used in this Act means care service that is for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and for other daily activities provided by long-term care public aid workers and other persons who determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare (except for care services defined as Home-Visit at Night for Long-Term Care) and which are provided to a Person Requiring Long-Term Care at his or her home (herein referred to as "In-Home Person Requiring Long-Term Care") (including a residence room at a moderate-fee home for the elderly as provided in Article 20-6 of the Public Aid for the Aged Act (Act No. 133 of 1963); a Fee-Based Home for the Elderly as prescribed in Article 29-1 of the same Act (referred to as a "Fee-Based Home for the Elderly" in paragraphs (11) and (19)); and other facilities as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

2 この法律において「訪問介護」とは、要介護者であって、居宅(老人福祉法(昭和三十八年法律第百三十三号)第二十条の六に規定する軽費老人ホーム、同法第二十九条第一項に規定する有料老人ホーム(第十一項及び第十九項において「有料老人ホーム」という。)その他の厚生労働省令で定める施設における居室を含む。以下同じ。)において介護を受けるもの(以下「居宅要介護者」という。)について、その者の居宅において介護福祉士その他政令で定める者により行われる入浴、排せつ、食事等の介護その他の日常生活上の世話であって、厚生労働省令で定めるもの(夜間対応型訪問介護に該当するものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The cleaning method is carried out by preparing an oxidizing solution containing the oxidizing substance by any of a method of electrolyzing a sulfuric solution, a method of electrolyzing a sulfuric acid to which hydrofluoric acid is added or a method of mixing the sulfuric aid solution and hydrogen peroxide solution, and supplying the oxidizing solution and the hydrofluoric acid to the surface of a material to be cleaned.例文帳に追加

また、硫酸溶液を電気分解する方法、フッ酸が添加された硫酸溶液を電気分解する方法、若しくは、硫酸溶液と過酸化水素水とを混合する方法のいずれかの方法により、酸化性物質を含む酸化性溶液を生成し、前記酸化性溶液と、フッ酸と、を洗浄対象物の表面に供給すること、を特徴とする洗浄方法が提供される。 - 特許庁

The self supporting sheet is substantially transparent to visible light when uncoated and is characterized in that the sheet comprises: (a) a first coating on at least one surface thereof to aid printability thereon; (b) a second coating comprising an adhesive dispersible in an aqueous medium; and (c) optionally a third coating to modify water permeability through the sheet.例文帳に追加

前記シートは被覆されてないときには可視光に対して実質的に透過性(透明)であり、このシートが、(a)その少なくとも片側の表面上の、その上への印刷適性を促進するための、第一被覆;(b)水性媒体中に分散可能な接着剤を含む第二被覆;および、場合によっては、(c)シートを通しての透水性を改質するための第三被覆を含むことを特徴とする、前記ラベルが記載される。 - 特許庁

A floc strength measuring device for measuring the strength of the floc formed by adding a flocculant and/or a flocculation aid to raw water collected from a river or the like includes a shearing force generating device 9 for generating shearing force in water 8 to be treated containing floc 4, and an optical measuring means for measuring the particle size distribution of the floc 4 in the water 8 to be treated in which the shearing force is generated.例文帳に追加

河川などから取水した原水に凝集剤及び/又は凝集助剤を注入して形成されるフロックの強度を測定する装置であり、フロック4を含む被処理水8にせん断力を発生させるせん断力発生装置9と、せん断力を発生させた被処理水8中のフロック4の粒径分布を測定する光学測定手段とを具備することを特徴とするフロック強度測定装置。 - 特許庁

To obtain a hexagonal boron nitride sintered compact sufficiently densified by addition of a sintering aid in an amount so as not to deteriorate characteristics of hexagonal boron nitride essentially possessed and without forming excessively strong bonding between the interface of hexagonal boron nitride and an added material even at high temperatures.例文帳に追加

六方晶窒化ホウ素をマトリックスとする焼結体において、六方晶窒化ホウ素が本来備える特性を阻害しない範囲の量を添加するだけで前記焼結体を充分に緻密化でき、更に高温でも六方晶窒化ホウ素のマトリックスと添加された材料との界面で過度に強固な結合を生じさせない焼結助剤を用いる六方晶窒化ホウ素焼結体を提供することを目的とする。 - 特許庁

This extension auxiliary for a retractable auger is such that a retractably moving conveyance cylinder 3 constituting a retractable auger is designed to be automatically retractably movable through connection with a retraction/extension driving unit and to be impelled toward extension side by the aid of an extension auxiliary spring 7 equipped on a conveyance spiral shaft 6 set up inside a stationary conveyance cylinder 2.例文帳に追加

本発明は、上記課題を解決するために、伸縮オ−ガ1を構成する伸縮移動搬送筒3を、伸縮駆動装置5に接続して自動的に伸縮移動可能に構成して、この伸縮移動搬送筒3を、固定搬送筒2に内装した搬送螺旋軸6に装備した伸長補助スプリング7によって伸長側に張圧される構成とした伸縮オ−ガの伸長補助装置としたものである。 - 特許庁

In a management process for reserving and feeding raw tea leaves by the aid of a raw tea leave container 2 and a raw leaves charge unit 1 situated above the container 2, the raw leaves charge unit 1 is equipped with a raw leave level sensor 14 for detecting the piled height of raw tea leaves to regulate the piled height based on the character of tea leaves charged.例文帳に追加

生葉コンテナ装置2と、この上方に位置して生葉を投入する生葉投入装置1とを具備して成る生葉の貯留、供給管理を行う工程において、前記生葉投入装置1には、生葉の積み上げ高さを検出する生葉レベルセンサ14が設けられ、投入される生葉の性状に基づき、前記生葉レベルセンサ14を用いて生葉の積み上げ高さを調節変更することを特徴とする。 - 特許庁

This composition comprises 60-95 wt.% (A) polycarbonate resin or mixture thereof with other thermoplastic resins, 1-20 wt.% (B) modified olefin resin prepared by grafting a vinyl monomer having a nitrile, phenyl or carbonyl group onto an olefin polymer, 0.5-15 wt.% (C) halogenated phenoxy resin, and 0.1-5 wt.% (D) antimony flame retardant aid.例文帳に追加

(A)ポリカーボネート樹脂またはポリカーボネート樹脂と他の熱可塑性樹脂の混合物60〜95重量%、(B)オレフィン系重合体をニトリル基、フェニル基またはカルボニル基を有するビニル系単量体でグラフト変性してなる変性オレフィン樹脂1〜20重量%、(C)ハロゲン化フェノキシ樹脂0.5〜15重量%、及び(D)アンチモン系難燃助剤0.1〜5重量%を含有することを特徴としている。 - 特許庁

The food to aid swallowing is produced by executing the following steps one after another: a step for adding 5-20 times amount of chemically processed starch and 5-20 times amount of pregelatinized starch to glucomannan or Konnyaku powder; a step for absorbing water in the glucomannan or Konnyaku powder and the chemically processed starch and pregelatinized starch; a step for adding a coagulant; and a step for braising with steam.例文帳に追加

グルコマンナンまたはこんにゃく粉に対して、5〜20倍量の化学的処理による加工澱粉と5〜20倍量のアルファー化澱粉を加える工程と、前記グルコマンナンまたはこんにゃく粉、前記化学的処理による加工澱粉及びアルファー化澱粉に水を吸収させる工程と、凝固剤を加える工程と、蒸気によって蒸煮処理する工程と、順次実行することにより嚥下食を製造する。 - 特許庁

The natural persons not making the individual and creative contribution to creation of the invention, industrial model and industrial design are not recognized co-authors, but are considered as those rendering the author (co-authors) the technical, organizational or material aid or only as assisting the registration of the rights to invention, industrial model or industrial design and their usage. 例文帳に追加

発明又は実用新案若しくは意匠の創出に個人的な創作的寄与を何らすることなく,単に発明者若しくは創作者(又は共同発明者若しくは共同創作者)に技術的,組織的若しくは物質的援助を提供し,又は発明,実用新案若しくは意匠に係る権利の登録又はその利用を援助したに過ぎない自然人は,共同発明者又は共同創作者とは認められない。 - 特許庁

(2) Only those natural persons are entitled to exemption and deferment who can certify that their income (wage, pension, other regular financial allowance) does not exceed the standard prescribed lowest wage (minimal wage) and have no assets other than what is necessary for subsistence and furnishing. Exemption shall be granted to any person who receives a regular social aid, without verifying his income and financial standing.例文帳に追加

(2) 免除及び猶予を受ける権原を有するのは,自らの収入(賃金,年金,その他定期的な金融手当)が所定の最低水準賃金(最低賃金)に満たず,かつ,必要最低限の生活の糧及び家財以外の資産を有さないことを証明できる自然人のみである。定期的に生活保護を受けている者は,自らの収入及び金融状態を検証することなく,免除を受けられる。 - 特許庁

(4) The term "activity support" as used in this Act means to provide persons with disabilities, or others who have severe difficulties in their actions due to their intellectual disabilities or mental disorders and who need nursing care continuously with necessary aid for avoiding danger which could occur when such persons conduct by themselves, care during transportation when they go out, and other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

4 この法律において「行動援護」とは、知的障害又は精神障害により行動上著しい困難を有する障害者等であって常時介護を要するものにつき、当該障害者等が行動する際に生じ得る危険を回避するために必要な援護、外出時における移動中の介護その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 A person who discovers an Aid-requiring Child shall give notification directly to a Welfare Office or child guidance center established by the municipal or prefectural government, or to said Welfare Office or child guidance center through a commissioned child welfare volunteer; provided, however, that this shall not apply to a child of 14 years of age or more who has committed a crime. In this case, notification shall be given to the family court. 例文帳に追加

第二十五条 要保護児童を発見した者は、これを市町村、都道府県の設置する福祉事務所若しくは児童相談所又は児童委員を介して市町村、都道府県の設置する福祉事務所若しくは児童相談所に通告しなければならない。ただし、罪を犯した満十四歳以上の児童については、この限りでない。この場合においては、これを家庭裁判所に通告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25-7 (1) A municipal government (excluding towns and villages prescribed in the following paragraph) shall accurately understand the state of the implementation of the support for an Aid-requiring Child, etc., and take any of the measures set forth in the following items when the municipal government finds necessary for a child for whom notification has been received or consultation has been provided pursuant to the provision of Article 25 or his/her guardian (hereinafter referred to as "Child, etc. under Notification"): 例文帳に追加

第二十五条の七 市町村(次項に規定する町村を除く。)は、要保護児童等に対する支援の実施状況を的確に把握するものとし、第二十五条の規定による通告を受けた児童及び相談に応じた児童又はその保護者(以下「通告児童等」という。)について、必要があると認めたときは、次の各号のいずれかの措置を採らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) In order to form a business cooperative, a minor business cooperative, a fire mutual aid cooperative, a credit cooperative or a joint enterprise cooperative, four or more persons who intend to become its partner (partner other than specified partner in the case of a joint enterprise cooperative) need to become founders, and in order to form a federation of cooperatives, two or more cooperatives that intend to become its partner need to become founders. 例文帳に追加

第二十四条 事業協同組合、事業協同小組合、火災共済協同組合、信用協同組合又は企業組合を設立するには、その組合員(企業組合にあつては、特定組合員以外の組合員)になろうとする四人以上の者が、協同組合連合会を設立するには、その会員になろうとする二以上の組合が発起人となることを要する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) With regard to any of the following cooperatives which exist at the time of the enforcement of this Act and whose total amount of contribution is less than ten million yen, the provisions of Article 25, paragraph (1) of the New Cooperatives Act shall not apply until the day on which five years have elapsed from the enforcement date. In this case, the provisions then in force shall remain applicable with regard to the total amount of contribution of a fire mutual aid cooperative: 例文帳に追加

第七条 この法律の施行の際現に存する次に掲げる協同組合であってその出資の総額が千万円に満たないものについては、新協同組合法第二十五条第一項の規定は、施行日から起算して五年を経過する日までの間は、適用しない。この場合において、火災共済協同組合の出資の総額については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 With regard to a cooperative (excluding a fire mutual aid cooperative and a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii) of the New Cooperatives Act) which is already engaged in mutual activities at the time of the enforcement of this Act, the provisions of Article 33, paragraph (2) of the New Cooperatives Act shall not apply until the time of the conclusion of the ordinary general meeting convened for the first time on or after the enforcement date. 例文帳に追加

第八条 この法律の施行の際現に共済事業を行う協同組合(火災共済協同組合及び新協同組合法第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会を除く。)については、新協同組合法第三十三条第二項の規定は、施行日以後最初に招集される通常総会の終了の時までは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A process for preparing the flowable slurry comprises mixing 25-55 wt.% water; an alkaline material selected from the group consisting of chlorosilicon manufacturing byproducts, direct process residue gels, cement kiln dust and mixtures thereof; and a process aid selected from the group consisting of sucrose, raffinose, lignin, methylglucopyranoside, lactose, fructose, sodium polyphosphate, trechalose and mixtures thereof to form the flowable slurry.例文帳に追加

25〜55質量%の水;クロロシリコン生産副産物、直接法残留ゲル、セメントキルンダストおよびそれらの混合物からなる群から選ばれるアルカリ性材料;ならびにスクロース、ラフィノース、リグニン、メチルグルコピラノシド、ラクトース、フルクトース、ポリリン酸ナトリウム、トレハロースおよびそれらの混合物からなる群から選ばれる加工助剤を混合して流動性スラリーを形成することを含む流動性スラリーの製造方法。 - 特許庁

An industrial vehicle such as a fork lift 10 includes a supporting arm 24 to support an aid apparatus 22 to be used when objects 32 are loaded on a pallet 46 supported by a fork, wherein the arm 24 is mounted removably in such a way as rotatable in the horizontal direction substantially between over the pallet 46 and beside a machine table 14.例文帳に追加

本発明は、フォークリフト10等の産業車両において、フォークにより支持されたパレット46上に荷役物32を積み付ける際に利用することができる補助機器22を支持する支持アーム24であって、前記パレット46の上方位置と機台14の側方位置との間で略水平方向に回動することができるよう脱着可能に取り付けられた支持アーム24を備えることを特徴としている。 - 特許庁

To provide a means for simply manufacturing automobile pneumatic tire side wall sections which exhibit excellent reflectivity and a brilliant and silvered color tone over a long period of time in the automobile pneumatic tire non-black side wall section rubber mixture containing one or more rubber components as the polymer, at least one type of silicic acid as the first filler and, in addition, a processing aid and other additives to be conventionally used.例文帳に追加

ポリマーとして1種類以上のゴム成分、第一フィラーとして少なくとも1種類の珪酸並びに更に加工助剤および通例に使用される別の添加物を含有する自動車空気タイヤ用の非黒色側壁部用ゴム混合物において、優れた反射能力並びに長期間ブリリアントで銀色に輝く色調を示す自動車空気タイヤ用側壁部を簡単に製造するための手段の提供。 - 特許庁

To improve reliability of judging whether user support system changes the plan or not and realize more appropriate project aid by predicting a require time between railroad section according to an operation condition when the railroad section is included in a route to the place to execute the plan from the current position in a user support system automatically changing the plan of reservation or the like according to the condition.例文帳に追加

予めなされた予約等の計画を状況に応じて自動的に変更する利用者支援システムにおいて、現在位置から計画を遂行する場所へ至る経路に鉄道区間を含む場合に、この鉄道区間の所要時間を運行状況に応じて予測することで、計画を変更するか否かの判断の信頼性をより高いものとし、より適切な計画支援を実現すること。 - 特許庁

To provide a fermented sour agent, the so-called food seasoning which is not a chemical synthetic product without mixing various kinds of organic acids obtained by isolation accompanying chemical treatment after organic aid fermentation, is derived from a natural product directly obtained from a fermentation product and has a good flavor, antimicrobial properties and further actions of preventing sudden discoloration of a vegetable natural pigment of a vegetable-containing food.例文帳に追加

化学合成品ではなく、また、有機酸発酵後、化学処理を伴う単離により得られた各種の有機酸を混合するのではなく、発酵生産物から直接得られる天然由来でかつ風味がよく、抗菌性を有し、植物含有食品の植物天然色素の急激な色落ちを防ぐ作用を有する発酵酸味料、いわゆる食品調味料を提供することを目的とする。 - 特許庁

In a packing box 106 used for distributing a printer stored therein, a partition member 105 disposed in the box 106 and separating the printer body and other enclosed items has at least a means capable of accommodating or storing the enclosed items or capable of being formed into a box separate from the packing box or a means added to the printer in order to aid the conveying function of the printer.例文帳に追加

プリンタを収納してその物流に供する梱包箱106において、内側に在ってプリンタ本体とその他の同梱物とを隔てる仕切部材105に、同梱物を収納若しくは保管可能で前記梱包箱とは別体の箱形状へ形成可能とする手段若しくは、前記プリンタに付加して前記プリンタの搬送機能を補助することを可能とする手段の少なくとも一方の手段を設ける。 - 特許庁

A treatment aid 6, designed to fix an endoscopic treatment instrument to an endoscope forceps mouth 55, comprises: a body 31 having a hollow duct into which the treatment instrument can be inserted; an endoscope joint 10 formed in the body 31 for connecting to an endoscope; and a fixing ring 33 put in a rotational way on the body 31 for fixing the treatment instrument to the body by rotating operation.例文帳に追加

内視鏡鉗子口55に内視鏡用処置具を固定するための補助具6であって、処置具を挿通可能な中空管路を有する本体31と、この本体31に設けられ内視鏡に締結する内視鏡接続部10と、本体31に対し回転可能に設けられ回転操作することにより処置具を本体に固定する固定リング33とから成る内視鏡用処置具の操作補助具が提供される。 - 特許庁

At the beginning of the use of this unit, molecular activity is vitalized by the aid of the electroconductive elements 140 to assure the lighting of the ultraviolet lamps, and the ultraviolet rays thus emitted are reflected on the reflective surfaces 137 of the mounting plates 135 to the interior of this unit.例文帳に追加

オゾン発生手段13の取付手段135は、反射面を有する取付板135a、135bと取付板の反射面137と紫外線照射手段との接触面に配設する導電体140とを有し、使用開始時には、導電体140により分子活動が活発化されて点灯を確実とすると共に、照射された紫外線は取付板135の反射面137で装置内部に反射される。 - 特許庁

The machinable ceramic is a sintered compact of a mixture of a hexagonal boron nitride powder as a machinability imparting agent, an aluminosilicate powder as a sintering aid, and a ceramic powder (other than hexagonal boron nitride and aluminosilicates) as a base material, wherein particles of the hexagonal boron nitride powder contain oxygen not only in the surface but also in the interior.例文帳に追加

本発明の快削性セラミックスは、快削性付与剤としての六方晶系窒化ホウ素粉体と、焼結助剤としてのアルミノケイ酸塩粉体と、基材としてのセラミックス粉体(ただし六方晶系窒化ホウ素及びアルミノケイ酸塩は除く)との混合物の焼結体からなり、前記六方晶系窒化ホウ素粉体の粒子には表面のみならず内部にも酸素が含まれていることを特徴とする。 - 特許庁

Article 4 (1) A citizen shall be aware of his or her physical and mental changes due to aging and shall always strive to maintain and enhance good health in order to prevent becoming in a Condition of Need for Long-Term Care. In a case of becoming in a Condition of Need for Long-Term Care, a citizen shall strive to maintain and improve his or her existing abilities through the willing use of rehabilitation and other appropriate health and medical services and public aid services. 例文帳に追加

第四条 国民は、自ら要介護状態となることを予防するため、加齢に伴って生ずる心身の変化を自覚して常に健康の保持増進に努めるとともに、要介護状態となった場合においても、進んでリハビリテーションその他の適切な保健医療サービス及び福祉サービスを利用することにより、その有する能力の維持向上に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(15) The term "Home-Visit at Night for Long-Term Care" as used in this Act means care provided for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and for other daily activities that are as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. Said care is provided to an In-Home Person Requiring Long-Term Care at his or her home by a long-term care public aid worker or other personnel specified by a Cabinet Order and as set forth in paragraph (2) of this Article, according to periodic night visits or as requested during the night. 例文帳に追加

15 この法律において「夜間対応型訪問介護」とは、居宅要介護者について、夜間において、定期的な巡回訪問により、又は通報を受け、その者の居宅において介護福祉士その他第二項の政令で定める者により行われる入浴、排せつ、食事等の介護その他の日常生活上の世話であって、厚生労働省令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a project to provide comprehensive and continuous support, through review of the In-Home Service Plan and Facility Service Plan for an Insured Person, said Person's mental and physical condition, use status of services subject to Long-Term Care Benefit and periodical consultation with people possessing expert knowledge concerning health and medical care and public aid, in order for said Insured Person to live said daily life independently in the community. 例文帳に追加

五 保健医療及び福祉に関する専門的知識を有する者による被保険者の居宅サービス計画及び施設サービス計画の検証、その心身の状況、介護給付等対象サービスの利用状況その他の状況に関する定期的な協議その他の取組を通じ、当該被保険者が地域において自立した日常生活を営むことができるよう、包括的かつ継続的な支援を行う事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"Mutual assistance" (social insurance systems such as pensions, health insurance, long-term care insurance, and employment insurance) refers to guaranteeing a life with peace of mind by coping with risks that cannot be managed only by personal responsibility or self supporting efforts through mutual cooperation and mutual support of people. "Public assistance" (public aid [livelihood protection] and social welfare) provides a necessary guarantee of livelihood for people in a situation that cannot be solved by self-help or mutual assistance.例文帳に追加

個人の責任や自助努力のみでは対応できないリスクに対して、国民が相互に連帯して支え合うこと によって安心した生活を保障することが「共助」(年金、医療保険、介護保険、雇用保険などの社会 保険制度)であり、さらに、自助や共助によっても対応できない状況に対し、必要な生活保障を行う のが「公助」(公的扶助(生活保護)や社会福祉など)である。 - 厚生労働省

(vi) the Law Concerning Mutual Aid for Private School Personnel (Law No245, 1953) ; and 4 (vii) the Law Concerning the Security of Healthcare Treatment for Senior Citizens (Law No 80, 1982) ; however, for the purpose of this Agreement, Articles 5, 13 to 19, 24, 25, 28 (except for paragraph 3) and paragraph 2 of Article 30 shall apply only to the Japanese pension systems specified in (a) of this paragraph 2  however, for the purpose of this Agreement, Articles 5, 13 to 19, 24, 25, 28 (except for paragraph 3) and paragraph 2 of Article 30 shall apply only to the laws referred to in (a) and (b) of this paragraph例文帳に追加

(vi)5高齢者の医療の確保に関する法律(昭和五十七年法律第八十号)(vii)ただし、この協定の適用上、第五条、第十三条から第十九条まで、第二十四条、第二十五条、第二十八条(3の規定を除く 。)及び第三十条2の規定は、に掲げる日本国の年金制度についてのみ適用する 。 - 厚生労働省

We have been striving to prevent people from unemployment by giving aid to enterprises which attempt employment maintenance.Also, we have been supporting reemployment of unemployment, by means of the execution of public Vocational Training, where job opportunities are created and secured in addition to development and improvement of vocational abilities in the community and others, also by means of aiding a part of wages to entrepreneurs that employ those who are in difficulty to find jobs and others in order to secure job opportunities.例文帳に追加

地域等における雇用機会の創出・確保、職業能力の開発と向上のための公共職業訓練の実施、就職困難者を雇い入れる事業主に対して賃金の一部を助成する等による雇用機会の確保などにより失業者の再就職等を支援するとともに、企業の雇用維持の努力に対する助成などにより失業の防止に努めている。 - 厚生労働省

The X community has found many other noveluses for Xvfb, including testing clients against unusual depths and screenconfigurations, doing batch processing with Xvfb as a background rendering engine, load testing, as an aid to porting the X server to a new platform,and providing an unobtrusive way to run applications that don't really need an X server but insist on having one anyway.例文帳に追加

しかし、X のコミュニティにおいて Xvfb の新しい使用法が数多く考えられた。 これは、普通は使われない深さやスクリーンの設定におけるクライアントのテストや、Xvfb をバックグラウンドのレンダリングエンジンとして使うバッチ処理、X サーバを新しいプラットフォームへ移植するための補助、実際には X サーバを使用しないが、それにもかかわらず X サーバが必要とするアプリケーションを実行するための邪魔にならない方法の提供などである。 - XFree86

例文

The hearing aid includes a multi-channel compressor for compensating the dynamic range loss of a hearing sense, the multi-channel compressor has a digital input for inputting a digital sound signal and an output connected to an amplifier, and the amplifier can select a gain as a function of a frequency for compensating the frequency-dependent hearing loss and is connected to the output for outputting the processed digital sound signal.例文帳に追加

補聴器は、ダイナミックレンジの聴覚低下を補償するための多チャネル・コンプレッサを含み、前記多チャネル・コンプレッサはデジタル音信号を入力するためのデジタル入力と、増幅器に接続される出力とを有し、前記増幅器は周波数依存した聴覚低下を補償するために周波数の関数としてゲインが選択可能であり、かつ処理されたデジタル音信号を出力するための出力部に接続される。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS