1153万例文収録!

「Aid」に関連した英語例文の一覧と使い方(93ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Aidを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4917



例文

The National Audit Office (corresponding to the Board of Audit of Japan) published the report that local government debt had reached 10.7 trillion Yuan at the end of 2010: Among the debts, 6.7 trillion Yuan is the debt that local governments have an obligation to repay; 2.3 trillion Yuan is the debt that they have an obligation to guarantee; and 1.7 trillion Yuan is the debt that they have an obligation to give a certain level of financial aid.例文帳に追加

国家審計署(日本の会計検査院に相当)の報告によれば、地方政府の債務額は2010 年末10.7 兆元で、内訳は政府自身が返済責任を負う債務が6.7 兆元、保証責任を負う債務が2.3 兆元、一定の支援責任を負う債務が1.7兆元となっている。 - 経済産業省

The compositions are produced by combining a curing agent with an uncured fluorocarbon elastomer, a high temperature processing aid and a thermoplastic material, and heating the mixture at a temperature and for a time sufficient to effect vulcanization of the elastomeric material, while mechanical energy is applied to mix the mixture during the heating step.例文帳に追加

組成物は硬化剤、未硬化フルオロカーボンエラストマー、高温加工助剤、および熱可塑性材料を混合し、エラストマー材料の加硫を行うのに充分な温度と充分な時間混合物を加熱し、その間加熱工程中機械的エネルギーを適用して混合物を混合することで製造される。 - 特許庁

The loss of so important an aid to the intelligent and living apprehension of a truth, as is afforded by the necessity of explaining it to, or defending it against, opponents, though not sufficient to outweigh, is no trifling drawback from, the benefit of its universal recognition. 例文帳に追加

反対者に真理を説明したり、あるいは擁護したりするという必要が与えてくれたような、真理を理性的にまた行き行と理解する上での重要な助けとなるものを失うことは、真理の普遍的な認知という利益を、完全に打ち消すほどではないにせよ、少なからぬ障害なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Tell us,--What complaint have you to make against us which justifies you in attempting to destroy us and the state? In the first place did we not bring you into existence? Your father married your mother by our aid and begat you. 例文帳に追加

我々に答えよ。そなたは国家に対していかなる不満を持っているのか。いかなることをもって、法律や国家を破壊する正当な理由とするのか。第一に、我々はそなたが生まれてくるにあたって何もしなかったと言うのか。そなたの父は、我々の助けを得てそなたの母と結婚し、そなたを得たのだ。 - Plato『クリトン』

例文

The number of public interest corporations that stated, in their reply to a questionnaire, that they are "engaged in a mutual aid business" is 329, including, for example, Nissho (Japan Firefighters Association), which is an organization that has been around since the pre-war days and has always been supervised by the Fire and Disaster Management Agency, now under the Ministry of Internal Affairs and Communications. Other examples include medical associations, dental associations and pharmaceutical associations that have been supervised by the Ministry of Health, Labour and Welfare for over 100 years, including the years of supervision by its predecessor, the Health and Medical Bureau of the Ministry of Internal Affairs in pre-war periods. Also, the Japan Racing Association Mutual Aid Group is an auxiliary organization of the Livestock Industry Department of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, because horse racing has traditionally been a livestock business. 例文帳に追加

これはご存じのように、確かアンケートに対して「共済事業を行っている」と回答した公益法人は329ございまして、例えば、これはずっと戦前からあるような団体で、日本消防協会というのは昔から消防庁、今は総務省それから、これは私も医師会員でございますが、もう100年以上、医師会、歯科医師会、薬剤師会と、戦前は内務省の衛生部、今は厚生労働省の所管でございまして、それから中央競馬会弘済会、これも競馬というのは昔からの畜産事業でございますから、農林水産省の畜産局の外郭団体でございます。 - 金融庁


例文

(2) With regard to a business cooperative or a minor business cooperative which is already a specified mutual aid association (limited to one engaged in the activities of reinsurance or retrocession) prescribed in Article 9-2, paragraph (7) of the New Cooperatives Act or a federation of cooperatives which is already a specified federation of mutual aid associations (limited to one engaged in the activities of reinsurance or retrocession) prescribed in Article 9-2, paragraph (4) of the New Cooperatives Act at the time of the enforcement of this Act whose total amount of contribution is less than thirty million yen, the provisions of Article 25, paragraph (2) of the New Cooperatives Act shall not apply until the day on which five years have elapsed from the enforcement date. 例文帳に追加

2 この法律の施行の際現に新協同組合法第九条の二第七項に規定する特定共済組合(再共済又は再再共済の事業を行うものに限る。)に該当する事業協同組合若しくは事業協同小組合又は新協同組合法第九条の九第四項に規定する(再共済又は再再共済の事業を行うものに限る。)に該当する協同組合連合会であってその出資の総額が三千万円に満たないものについては、新協同組合法第二十五条第二項の規定は、施行日から起算して五年を経過する日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A prefectural governor, when institution personnel of a Designated In-Home Service Provider, Designated In-Home Long-Term Care Support Provider, Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly, Long-Term Care Health Facility, or Designated Medical Long-Term Care Sanatorium do not act in compliance with an order pursuant to the provisions of paragraph (4), may rescind the appointment as service provider of said Designated In-Home Service Provider, Designated In-Home Long-Term Care Support Provider, Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly, and Designated Medical Long-Term Care Sanatorium or an approval for a Long-Term Care Health Facility, or suspend the whole or a part of the effect of said appointment as service provider or approval within the period specified by a due date. 例文帳に追加

6 都道府県知事は、指定居宅サービス事業者、指定居宅介護支援事業者若しくは指定介護予防サービス事業者又は指定介護老人福祉施設、介護老人保健施設若しくは指定介護療養型医療施設の開設者が第四項の規定による命令に従わないときは、当該指定居宅サービス事業者、指定居宅介護支援事業者、指定介護予防サービス事業者、指定介護老人福祉施設若しくは指定介護療養型医療施設の指定若しくは介護老人保健施設の許可を取り消し、又は期間を定めてその指定若しくは許可の全部若しくは一部の効力を停止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A wireless transmitter 103 receives a voice transmitted through a broadcast line 101 for a conventional emergency broadcast or a professional broadcast installed indoor or outdoor, the wireless transmitter 103 transmits the voice to a hearing aid receiver 106 possessed by an audibly handicapped person so as to allow the audibly handicapped person to hear a voice transmitted through the broadcast line.例文帳に追加

屋内や屋外に設置された通常の緊急放送または業務放送の放送ライン101で伝送される音声をワイヤレス送信機103に入力し、ワイヤレス送信機から聴覚障害者が保持する補聴器用受信機106に前記音声を送信して、聴覚障害者が放送ラインで伝送される音声を聴取できるようにしている。 - 特許庁

This polyurethane foam is produced by using the raw material containing the aldehydes, wherein the polyurthane foam is produced from such a raw material as to be prepared by contacting the raw material containing the aldehydes with an adsorbent which can adsorb the aldehydes, then removing the aldehydes contained in the raw material with the aid of the adsorbent, and separating and removing the adsorbent which has adsorbed the aldehydes.例文帳に追加

アルデヒド類を含有する原料を使用して製造されるポリウレタンフォームにおいて、アルデヒド類を含有する原料と、該アルデヒド類を吸着し得る吸着剤とを接触させ、該原料中に含有されるアルデヒド類を該吸着剤により除去し、その後アルデヒド類を吸着した該吸着剤を分離・除去した原料から製造する。 - 特許庁

例文

To provide a tool for chain removal aid that can remove a chain safely, easily and effectively from a tenter by holding a sheetlike thing sent to an outlet with a clip connected with the chain, by driving the chain toward an outlet, and by giving tension to the sheetlike thing from the lateral direction to extend the tenter.例文帳に追加

入口に搬送されてきたシート状物を、チェーンに連結されたクリップで把持して、そのチェーンを出口に向けて駆動させることによって、シート状物に横方向の張力を加えて延伸するテンタからの、そのチェーンの取り外しを補助するチェーン取外補助具に関し、テンタからのチェーン取外作業を安全かつ容易に作業効率良く行える。 - 特許庁

例文

The fuel cell 1 is configured so that a hydrogen electrode 13 and air electrode 14 are installed with a solid highpolymer electrolyte film 12 interposed, wherein the exhaust gas containing hydrogen exhausted from the hydrogen electrode 13 is introduced to this exhausted hydrogen treating device 2 and subjected to a catalyst combustion with the aid of the exhaust gas containing oxygen exhausted from the air electrode 14 as a combustion assisting gas.例文帳に追加

固体高分子電解質膜12を挟んで水素極13と空気極14を配置してなる燃料電池1において、水素極13から排出される水素を含む排出ガスを、空気極14から排出される酸素を含む排出ガスを支燃ガスとして、排出水素処理装置2に導入し触媒燃焼させる。 - 特許庁

Preferably, the flow path of the reformed recycling gas flowing through the return gas pipeline is arranged at least not to be up-gradient toward a horizontal direction, so as to move water drain present in the return gas pipeline along a flow of the gas with the aid of gravity and discharge from the return gas pipeline.例文帳に追加

前記還流ガス管路は、還流ガス管路内に存在する水のドレンを、重力の助けを借りてガスの流れに沿って移動させ、還流ガス管路内から排出させるように、その還流ガス管路を流通する改質リサイクルガスの流路が、水平方向に対して少なくとも昇り勾配とならないように配設されていることが好ましい。 - 特許庁

This aid is one for supplying a recorder with fibrous cloth having formed an ink receptive layer and comprises two sheet portions for holding the fabrous cloth at its end all or part of which is held therebetween up and down and an end sheet portion to be smoothly supplied to a paper feeding roller for the recorder, both being integrally formed.例文帳に追加

インク受容層を形成した繊維布を記録装置に供給するための補助具であって、前記繊維布の先端辺の一部または全部を上下に挟んで保持するための2枚のシート部分と記録装置の給紙ローラに円滑に供給可能な先端シート部分とを一体化して形成したインク受容繊維布の印刷供給用補助具。 - 特許庁

The high speed flame thermal spraying apparatus is provided with a combustion chamber for combusting a fuel and a combustion aid both in gaseous state under ordinary temperature and pressure and discharging the produced combustion flame and an auxiliary fuel supply part for supplying the auxiliary fuel to the combustion flame discharged from the combustion chamber, and a thermal spraying material is thermally sprayed by the combustion flame.例文帳に追加

本発明の高速フレーム溶射装置は、常温常圧下でともに気体である燃料及び助燃剤を燃焼して燃焼炎を発生し、その発生した燃焼炎を吐出する燃焼室と、前記燃焼室から吐出される燃焼炎に補助燃料を供給する補助燃料供給部とを備え、燃焼炎によって溶射材料を溶射する。 - 特許庁

This walking aid comprises a rolling body 2 for walking on road surfaces, a rolling body support 3 for supporting the rolling body 2, shoes rests 4 engaged by being pivot on the rolling body support 3 so as to lift up freely before or behind it and an elastic body such as a rubber ring 35 adapted to pulling the rolling body support 3 and the shoes rests 4.例文帳に追加

路面を走行するための転動体2と、この転動体2を支持する転動体支持体3と、この転動体支持体3に対しその前後において、上方に浮き上がり自在な状態でピボット係合する靴台4と、前記転動体支持体3と靴台4とを引き寄せ合うゴムリング35等の弾性体とを具えて成る。 - 特許庁

In the structure, the device 3 for diagnostic aid is connected to an electronic endoscope 1 for imaging a subject facing the tip thereof and a light source processor 2 thereof and generates specific observation image data for displaying the specific observation images provided for the diagnosis based on various image data transmitted from the light source processor 2.例文帳に追加

先端に対向する被検体を撮影する電子内視鏡1及びその光源プロセッサ装置2に繋がれるとともに、その光源プロセッサ装置2から伝送される各種画像データに基づいて、診断に供される特殊観察画像を表示するための特殊観察画像データを生成するように、診断補助用装置3を構成する。 - 特許庁

The divorce mutual aid operation system 1 comprises a database part 2 containing an applicant information file, a premium calculation information file, a premium payment information file and a support amount determination necessary information file; an application information processing part 4a; a premium determination processing part 4d; and a support amount determination processing part 4e.例文帳に追加

加入希望者情報ファイルと、掛金算出情報ファイルと、掛金支払情報ファイルと、支援金額決定必要情報ファイルとを含むデータベース部2を有し、加入希望者情報処理部4aと、掛金確定処理部4dと、支援金額決定処理部4eとを備えた離婚共済運用システム1などにより課題を達成した。 - 特許庁

The control unit 28 changes the combustion condition of the burner 2 by controlling the unit 18, and perform arithmetic computations of thermal efficiencies of the first and the second time periods with the aid of detected signals of hew sensor 56, and sets combustion conditions of the burner based on the thermal efficiency.例文帳に追加

制御ユニット28は、加熱初期の第1の期間と第2の期間において流量コントロールユニット18を制御して燃焼バーナ2の燃焼状態を変化させ、温度センサ56の検出信号を利用して第1の期間の熱効率と第2の期間の熱効率とを演算し、これら熱効率に基づいて燃焼バーナの燃焼状態を設定する。 - 特許庁

In each of a receptacle and a holder for the purpose of solving the problem, the rotational movement of the holder executed by the aid of an adjustment tool is converted to movement along an axis, or there are formed threads corresponding to each other and engaged with each other so that the holder 33 is adjustable along the axis and around the axis by an adjustment tool 24.例文帳に追加

この目的のため、レセプタクル及びホルダは各々、調整工具の補助により実行されるホルダの回転動作が軸に沿った動作に変換される、又は、ホルダ33が調整工具24によって、軸に沿って及び軸まわりに調整可能となるように互いに対応するスレッド部分と、それらが互いに係合するように形成される。 - 特許庁

When radio wave is received from a radio wave beacon provided on an expressway with the aid of a radio wave beacon receiver 27 and the matching likelihood calculated by a control device 28 is under the threshold for determining an unregistered expressway, the control device 28 determines that the vehicle in question travels on an expressway not registered in map data and quits the route guidance.例文帳に追加

電波ビーコン受信機27で高速道路に設けられた電波ビーコンからの電波を受信したときに、制御装置28で算出したマッチング確度が未登録高速道路判別用閾値以下であった場合には、自車両が地図データに未登録の高速道路を走行中であるものと制御装置28で判別し、経路案内を中止する。 - 特許庁

The thermoplastic elastomer composition comprises: a thermoplastic elastomer composition (E) prepared by dispersing the modifying rubber (D) having an acid anhydride group or an epoxy group in a modified polyamide resin (C) obtained by melting and blending the polyamide resin (A) and a compound (B) reactive with the terminal amino group of the polyamide resin; and a processing aid (F) composed of an alkaline earth metal salt of a higher fatty acid.例文帳に追加

ポリアミド樹脂(A)およびポリアミド樹脂の末端アミノ基と反応し得る化合物(B)を溶融ブレンドして得られる変性ポリアミド樹脂(C)に酸無水物基もしくはエポキシ基を有する変性ゴム(D)が分散してなる熱可塑性エラストマー組成物(E)および、高級脂肪酸のアルカリ土類金属塩からなる加工助剤(F)を含んでなる熱可塑性エラストマー組成物。 - 特許庁

To enable that ignition is guaranteed by a simple and inexpensive mechanism in a high-pressure discharge lamp equipped with a starting aid body which is equipped with a discharge tube housed in an outer tube, and in which the discharge tube has an airtight sealing part at least on one side end, an electrode device is mounted on the airtight sealing part, and a support part holds the discharge tube in an outer tube bulb.例文帳に追加

外管内に収納された放電管を備え、該放電管がその少なくとも片側端に密封封止部を有し、該密封封止部に電極装置が取り付けられ、支持部が放電管を外管バルブ内に保持している始動補助体付き高圧放電ランプにおいて、その点弧が簡単で安価な手段で保証されるようにする。 - 特許庁

When two muscular strength aids 1 are attached, for example, between the two positions, the back and the thighs, restorative force to restore the posture to an original posture is generated in the muscular strength aid in any postures of the upper body, such as forward bending posture, sideways bending posture or twisting posture, so that the burdens applied to the muscles in the back or around the waist can be reduced with the restorative force.例文帳に追加

筋力補助具1を、例えば背部と大腿部との2個所の間に2本装着すれば、上半身の前屈、側屈、あるいは捻りのいずれの姿勢においても、この筋力補助具にはこの姿勢を元に戻そうとする復元力が発生し、この復元力により背部や腰部周囲の筋肉に掛かる負担を軽減できる。 - 特許庁

The heating vessel is formed of a sintered body of silicon carbide which is obtained by sintering a mixture of silicon carbide powder and a non-metallic sintering aid while introducing nitrogen gas and which has a density of ≥2.9 g/cm3, and an impurity content of10 ppm and contains nitrogen in an amount of150 ppm.例文帳に追加

炭化ケイ素粉末と非金属系焼結助剤との混合物を焼結して得られ、窒素を導入してなる焼結体であって、密度が2.9g/cm^3 以上、不純物元素の含有量が10ppm以下であり、且つ、窒素を150ppm以上含有する炭化ケイ素焼結体により形成されること、を特徴とする。 - 特許庁

After the earwax attached to the earwax prevention chip C is impregnated with rubbing alcohol by applying the earwax prevention chip C to the liquid retaining member 4, the earwax prevention chip C is rubbed against the brush 2 while moving the earhole-shaped hearing aid H in the left/right and front/rear sides so as to remove the earwax attached to the earwax prevention chip C.例文帳に追加

耳垢防止チップCを液体保持部材4に当てて、耳垢防止チップCに付着している耳垢に消毒用アルコールを染み込ませた後に、耳あな形補聴器Hを左右前後などに動かしながらブラシ2に耳垢防止チップCを摺り付けることによって、耳垢防止チップCに付着している耳垢を除去する。 - 特許庁

To provide a walking aid to a senior person or a person with disability to solve the problem that they are more likely to suffer traffic accidents by electric or hybrid cars that have excellent performance from environmental measure viewpoints but also have the higher danger of causing traffic accidents involving these people due to quiet operation and approach of the cars to them before they know in the coming aging society.例文帳に追加

環境対策に有益とされる優れた性能を発揮できる電気自動車やハイブリッド車が、来るべき高齢化社会においては、その優れた静音性ゆえに高齢者や身障者から、自動車の接近に対して発見が遅れ交通事故を引き起こす可能性が高くなるという課題を、歩行補助装置により解決する。 - 特許庁

Since the water-permeable filter is used in the soil diagnosis sensor, when preparing soil extraction liquid, such an excellent effect is brought that only a soluble component is allowed to reach the electrode upside and easy measurement becomes possible by dipping the sensor directly into soil suspension, without the aid of an operation by centrifugal separation or the like.例文帳に追加

この土壌診断センサは、水透過性を有するフィルターを用いているため、土壌抽出液の調製に際して、遠心分離などによる操作を経ることなく、土壌懸濁液に直接センサを浸せきすることにより、可溶成分のみを電極上に到達せしめ、簡易な測定を可能にするといったすぐれた効果を奏する。 - 特許庁

An applicant or an assignee of the entire interest may prosecute his own case, but he is advised, unless familiar with such matters, to employ a competent attorney-at-law or agent, as the value of patents depends largely upon the skillful preparation of the specification and claims. The Office cannot aid in the selection of an attorney-at-law or agent.例文帳に追加

出願人又はその権利全体の譲受人は,自己の事件を遂行することができるが,特許の価値は明細書及びクレーム作成の熟練度に大きく依存するため,当該事項に精通しているのでない限り,有能な弁護士又は代理人を雇うことが望ましい。庁は,弁護士又は代理人の選任に当たり,支援をすることはできない。 - 特許庁

(1) In proceedings regarding opposition (Sections 59 to 62), a patentee shall, on request, be granted legal aid, subject to the application mutatis mutandis of Sections 114 to 116 of the Code of Civil Procedure and Section 130(1), second sentence, and (2), (4) and (5). In this respect, it shall not be examined whether the legal defense offers an adequate prospect of success. 例文帳に追加

(1) 異議申立手続(第 59条から第 62条まで)においては,特許所有者は,請求をすることにより,民事訴訟法第 114条から第 116条まで並びに本法第130条(1)第 2文,(2),(4)及び(5)の準用の下に,法的扶助が付与される。この点に関しては,法的防御が十分な成功の見込みを提供するか否かについては審査されない。 - 特許庁

(1) A request for the grant of legal aid shall be filed in writing with the Patent Office, the Patent Court or the Federal Court of Justice. In proceedings under Sections 110 and 122, the request may also be declared and recorded at the registrar’s office of the Federal Court of Justice. Section 125a shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

(1) 法的扶助の付与を求める請求は,特許庁,連邦特許裁判所又は連邦最高裁判所に対して書面をもって提出しなければならない。第 110条及び第 122条に基づく手続において,請求は連邦最高裁判所の書記局に対して行い,かつ,記録されるようにすることもできる。125a条が準用される。 - 特許庁

(3) Decisions rendered under Sections 130 to 133 shall not be appealable except for decisions of the Patent Division refusing the grant of legal aid or the assignment of a representative under Section 133; an appeal on a point of law is precluded. Section 127(3) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to proceedings before the Patent Court. 例文帳に追加

(3) 第130条から第133条までに基づいて下された決定に対しては,法的扶助の付与又は第133条に基づく代理人の選定を拒絶する特許部の決定に関するものを除き,不服申立をすることができない。法律審判請求は,排除される。民事訴訟法第 127条(3)は,連邦特許裁判所における手続に準用される。 - 特許庁

(3) In other respects, the provisions of Sections 130(2), (3), (5) and (6), 133, 134, 136 and 137 shall apply mutatis mutandis, subject to the proviso that only an attorney at law admitted to practice before the Federal Court of Justice may be assigned to a party that has been granted legal aid. 例文帳に追加

(3) その他の点に関しては,第 130条(2),(3),(5)及び(6),並びに第 133条,第 134条,第 136条及び第 137条が準用されるが,ただし,法的扶助が付与されている当事者については,連邦最高裁判所に対する業務を行うことを認められている弁護士のみが選任を受けることができる旨の条件に従うことを前提とする。 - 特許庁

The input/output device inputs/outputs a monitoring control signal between it and a monitoring control object with the aid of a DI circuit 11, AI circuit 12, and a DO circuit 13, converts a monitoring signal input from the monitoring control object to serial data by means of a parallel/serial converter 14, and converts a control signal from an upper rank device 40 to parallel data.例文帳に追加

入出力装置はDI回路11,AI回路12およびDO回路13によって監視制御対象との間で監視制御信号の入出力を行い、パラレル−シリアル変換器14によって監視制御対象から入力された監視信号をシリアルデータに変換、および上位装置40からの制御信号をパラレルデータに変換する。 - 特許庁

This electric power steering device P has the electric motor 14 for steering aid and the speed reduction mechanism 20 reducing the speed of the rotation of the rotary shaft 21 of the electric motor 14, and the reduction mechanism 20 includes the worm shaft 21 driven by the rotary shaft 21 of the motor 14, and a worm wheel 23 driven by the worm shaft 22.例文帳に追加

操舵補助用の電動モータ14と、この電動モータ14の回転軸21の回転を減速する減速機構20とを備えており、前記減速機構20が、前記電動モータ14の回転軸21により駆動されるウォーム軸22と、このウォーム軸22により駆動されるウォームホイール23とを含む電動式パワーステアリング装置P。 - 特許庁

To provide a method for producing a health supplementary food using as the raw material thin coat of onions, having high content of quercetin of a sulfur compound said to have an effect on hypertension prevention through an action of decomposing thrombus and neutral lipid and conventionally thrown out in many cases, intended for contributing to prevention of geriatric diseases such as hypertension and bearing an aid in creating a healthy society.例文帳に追加

血栓、中性脂肪を分解する作用によって高血圧予防に効果があると言われる硫黄化合物のケルセチンの含有比率が高く、従来までは廃棄される事が多かったタマネギの薄皮を原料とする健康補助食品の製造による高血圧等の成人病予防に貢献し、健康的社会の創出の一助を担う。 - 特許庁

In the wastewater treating method, the wastewater containing the suspended solids and the oil is passed through a filter 10 having a coil section 11 formed by winding a wire spirally and a porous filtering aid 12 such as diatomaceous earth or activated carbon which is arranged on the periphery of the coil section 11 to remove the suspended solids and the oil.例文帳に追加

線材を螺旋状に巻回させることで形成されるコイル部11と、コイル部11の外周に配される珪藻土または活性炭等の多孔質の濾過助剤12と、を備えた濾過器10に、懸濁物質および油分を含む排水を通水することにより懸濁物質および油分を除去することを特徴とする排水の処理方法。 - 特許庁

The fluorescent lamp is provided with a glass tube, a phosphor, a transparent conductive film or a conductive wire for startup aid, a first filament 2 and a second filament 7 oppositely-placed within the glass tube, an arc tube 1 containing mercury and argon gas enclosed in the glass tube, and a cap 5 attached to both end of the arc tube 1.例文帳に追加

ガラス管と、蛍光体と、始動補助のための透明導電性被膜または導電条と、ガラス管内に対向して設けられた第1フィラメント2および第2フィラメント7と、ガラス管内に封入された水銀およびアルゴンガスとを含む発光管1と、発光管1の両端に取り付けられた口金5とを備えた蛍光ランプである。 - 特許庁

There are provided a drum 102 with its plate being wound on an outer peripheral surface part, a recording head for recording an image on the plate, and a clamping bar 339 contactably removably journalled to the drum 102 with the aid of a first journal 337 provided on the drum 102 and for pressing one end of the plate over the entire length of the drum 102 in the axial direction.例文帳に追加

本発明は、プレートが外周面部に巻き付けられるドラム102と、プレートに画像記録を行う記録ヘッドと、ドラム102に設けられた第1の支軸337によってドラム102に対して接離可能なように軸支されると共に、プレートの一端部をドラム102の軸方向の全長に亘って押圧するクランプバー339と、を設けた。 - 特許庁

The UV-curable ink composition for inkjet recording contains a mixture of oxy-phenyl-acetic acid 2-[2-oxo-2-phenyl-acetoxy-ethoxy]-ethylester and oxy-phenyl-acetic acid 2-[2-hydroxy-ethoxy]-ethylester, and an acylphosphine oxide compound as the photopolymerization initiator, and an amine as the photoinitiator aid.例文帳に追加

オキシ−フェニル−アセチックアシッド2−[2−オキソ−2−フェニル−アセトキシ−エトキシ]—エチルエステルとオキシ−フェニル−アセチックアシッド2−[2−ヒドロキシ−エトキシ]—エチルエステルの混合物、及びアシルフォスフィンオキサイド系化合物を光重合開始剤とし、アミンを光開始助剤として含有することを特徴とする紫外線硬化型インクジェット記録用インク組成物を提供する。 - 特許庁

I understand that at a summit meeting of the euro zone countries on July 21, the Greek problem was discussed and an agreement was reached on the second public aid package for Greece that is worth some 109 billion euros and the expansion of the European Financial Stability Facility to enable the purchase of government bonds in the secondary market. 例文帳に追加

これは7月21日に開催されたユーロ圏加盟国首脳会議では、ギリシャ問題等について議論されたところでございまして、約1,090億ユーロのギリシャに対する第二次公的支援、それから欧州金融安定ファシリティの仕組みを拡充し、流通市場での国債の買い取りを可能とすること等の合意がなされたというふうに承知をいたしております。 - 金融庁

A wax emulsion being mechanically stable and excellent in, if necessary, hardness stability is produced by pressure-emulsifying a wax in a softened state with the aid of a dispersant comprising a saponificate of an emulsion polymer comprising an anionic unsaturated monomer, a hydrophobic unsaturated monomer, and an unsaturated monomer copolymerizable therewith.例文帳に追加

ワックスを軟化状態にして、アニオン性不飽和単量体および疎水性不飽和単量体およびこれらと共重合可能な不飽和単量体との乳化重合体の鹸化物からなる分散剤を用い、高圧乳化させることによって、機械的に安定であると共に、必要に応じて硬度安定性にも優れたワックスエマルジョンを製造する。 - 特許庁

Yoshimasa, having lost against Masakado, went to Yoshikane for help, and Yoshikane, who had been watching quietly from the sidelines, as the head of the clan after the death of Kunika, could not refuse to come to his aid, so he recruited Kunika's son, TAIRA no Sadamori, built up an army and left Kazusa Province on July 22, 936, to attack Masakado, but was ambushed by Masakado and fled in defeat, seeking protection from the kokuga (provincial government office) in Shimotsuke Province (Tochigi Prefecture) 例文帳に追加

将門に敗れた良正は良兼に救いを求め、静観していた良兼も国香亡き後の一族の長として放ってもおけず、国香の子の平貞盛を誘って軍勢を集め、承平6年(936年)6月26日上総国を発ち将門を攻めるが、将門の奇襲を受けて敗走、下野国(栃木県)の国衙に保護を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The owner of a mark may file and prosecute his own application for registration, or he may be represented by any attorney or other person authorized to practice in such matters by the Office. The Office shall not aid in the selection of an attorney or agent other than the furnishing of the list of Attorneys or agents authorized to practice before the Office.例文帳に追加

標識の所有者は,自己が登録出願を遂行するか又は代理人若しくは庁によって当該事項を処理する権限を与えられたその他の者に代理させることができる。庁は,代理人の選任については,代理人又は庁において実務を行う権限を与えられた代理人の一覧を提供する以外には,支援しない。 - 特許庁

In a suit or proceeding for infringement or revocation of a patent, the Court may, if it thinks fit, and shall on the request of all the parties to the proceedings, call in the aid of an assessor specially qualified, and try the case wholly or partially with his assistance. 例文帳に追加

裁判所補佐人を伴う審問特許の侵害又は取消しを求める訴訟又は法的手続きにおいて、裁判所は適切と考える場合、当該手続きにおけるすべての当事者による要請に応じて、特別に資格のある裁判所補佐人の補佐を求め、全面的又は部分的にその協力を得て当該訴訟を審理することができる。 - 特許庁

Regarding the role of ODA, in addition to the route for transferring aid money directly to the poor, they stressed the importance of the route in which ODA accelerated economic growth and reduced poverty in recipient countries. ODA supported infrastructure development and technology transfers, thus improved business environment, promoted direct investment and private sector development, and brought about broad-based economic development.例文帳に追加

その際、ODAの役割として、援助資金を直接貧困層に移転するルートに加え、援助によるインフラ整備や技術移転がビジネス環境整備を経由して受益国への直接投資や民間セクターの発展を促進し、それが経済成長を高めて、貧困削減をもたらすというルートが重要であった点が強調された。 - 財務省

Our Foreign Minister Nakasone declared Japan's additional assistance to Africa on the occasion of the TICAD IV ministerial follow-up meetings held in Botswana this March. Japan pledged to provide around $300 million for food crisis and humanitarian relief aid and decided to contribute around $200 million to The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. 例文帳に追加

更に先般ボツワナで行われたTICAD閣僚級フォローアップ会合では、中曽根外務大臣より、社会的弱者への影響を緩和するための約3億ドルの食料・人道支援の実施、及び感染症対策として世界・エイズ・結核・マラリア対策基金に対し約2億ドルの拠出を内容とする追加支援策が表明されました。 - 財務省

The Bank is expected to share sufficient information with the Fund and to play an active part in ensuring that emerging lenders and donors take debt sustainability issues into account in all lending practices, increase aid transparency, and respect other internationally agreed frameworks, through strenuous discussions for Country Partnership Strategy (CPS) and other policy dialogue. 例文帳に追加

世銀には、IMFと情報を共有しつつ国別パートナー計画(CPS)などの策定過程や政策対話を通じて、新たな貸手・ドナーに対して、債務持続性を考慮した貸付の実施や援助の透明性の向上など、貸手・ドナーとしての国際的に合意された枠組みの実施についても、積極的に働きかけることを期待します。 - 財務省

The World Bank is expected to: mobilize necessary resources for development; further enhance its function as a provider of aid platform as well as its role as a knowledge bank to put together and disseminate best practices and experiences; and contribute to effective and efficient implementation of international aids to achieve maximum results. 例文帳に追加

世銀に対しては、開発のために必要な資金の動員のほか、その援助のプラットフォームとして機能、世銀自身及び各国の成功事例・知見を集約し、発信するノレッジバンクとしての役割をより一層強化し、国際社会の援助が、効果的かつ効率的に行われ、最大の成果を挙げることに貢献することが求められます。 - 財務省

It is important for the World Bank to encourage the governments of the aid recipient countries to carefully identify the needs of the most vulnerable group affected by the conflict, and to take an appropriate approach to make sure that ethnic minorities, whose voices have not been sufficiently reflected in the existing decision-making process, are not excluded from the rehabilitation/development process in the post-conflict confusion. 例文帳に追加

紛争等の影響を受けた最も脆弱な層のニーズを見極めること、紛争後の混乱した状況において、既存の意思決定プロセスにその声が反映され難い少数民族等が、復興・開発プロセスから疎外されないようなアプローチを採ることについて、世銀が援助対象国政府に働きかけることが重要です。 - 財務省

例文

To follow up on the Toronto Declaration, which asks international agencies, including the World Bank and other MDBs, to step up their capacity and support trade facilitation, we call on such institutions to coordinate a collective multilateral agency response by the time of the Global Aid for Trade Review in 2011.(July 2011) 例文帳に追加

世界銀行及びその他の国際開発金融機関を含む国際機関に対し能力を向上させ貿易円滑化を支援することを求めるトロント宣言をフォローアップするため,我々は,これらの機関に対し,2011年の貿易のための援助グローバル・レビューまでに国際機関による集合的な対処を調整することを求める(2011年7月)。 - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS