1153万例文収録!

「COMBAT」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

COMBATを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 541



例文

Ministers also pointed to the importance for all nations of increased national and international efforts to combat cross-border financial abuse, such as money-laundering and other forms of abuse. 例文帳に追加

大臣達はまた、資金洗浄や他の形態での悪用・濫用など国境を越えた金融の悪用・濫用と闘う国内および国際的な努力の強化が全ての国にとり重要であることを指摘した。 - 財務省

Governments must intensify their cooperation and strengthen international frameworks to effectively combat money laundering and harmful tax competition, and to improve the observance of international standards and good governance. 例文帳に追加

政府は、資金洗浄及び有害な税の競争に実効的に対処し、また国際的な基準の実施や良い統治を実現させるため、協力体制と国際的なフレームワークを強化しなければならない。 - 財務省

After Yoshitsune knew that the attack was ordered by Yoritomo through the interrogation of Masatoshi, who was captured in combat, he publicly executed Masatoshi, and in Kyoto stood in rebellion to defeat Yoritomo with his uncle MINAMOTO no Yukiie, who was also opposing Yoritomo. 例文帳に追加

義経は、捕らえた昌俊からこの襲撃が頼朝の命であることを聞き出すと、これを獄門し同じく頼朝と対立していた叔父の源行家と共に京で頼朝打倒の旗を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the book titled 'Watashi no naka no Nihongun (Japanese Army in myself)' by Shichihei YAMAMOTO (published by Bunshun Bunko), one combat medic drank in a banquet of a troop, and said in a loud voice, 'Totsugeki Ichiban, the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors is finished with women!' 例文帳に追加

山本七平の「私の中の日本軍」(文春文庫)では,ある衛生下士官が部隊の宴会で酔い,「突撃一番,軍人勅諭はオンナで終わらあー」と叫んだ事を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1963 the system of conferring decorations on survivors of combat was reinstated and the Order of the Chrysanthemum and the Orders of the Rising Sun, the Orders of the Sacred Treasure, and the Orders of the Precious Crown were all revived, but the Order of the Golden Kite remained banned, and any wearing of its medals in public places prohibited. 例文帳に追加

1963年に生存者叙勲制度が再開され、菊花章・旭日章・瑞宝章・宝冠章が復活したが、金鵄勲章は廃止されたままで公の場での佩用も禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Disputes (trouble) between conflicting rural communities were also settled by their own military power and it was usually the case that each community built fortresses at high altitudes and all members had combat training. 例文帳に追加

さらに対立する村落間の紛争もしばしば自らの保有する武力によって解決され、村落ごとに高地に城砦を備え、また成員が戦闘訓練を受けていることも通例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bobbers and pirates appeared frequently, but the imperial court and kokushi could not cope with the situation using the gundan-soldier system that had become a dead letter and were forced to take a new measure to combat them. 例文帳に追加

群盗海賊の頻発に対し、朝廷と国司は、ほとんど形骸化した軍団兵士制では満足のいく対応ができなかったため、別の鎮圧方策をとる必要に迫られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this incident, based on Tsuibu-kanpu, kokushi acquired the right to mobilize laborers to capture criminals who had fled, coming to combat robbers and pirates actively. 例文帳に追加

この事件を契機として、以後、追捕官符を根拠として、国司は追捕のため国内の人夫を動員する権限を獲得することとなり、積極的に群盗海賊の鎮圧に乗り出すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Middle-to-small sized companies, in particular, do not have enough management resources to combat against such obstacles. Not so little of them may have found it difficult to make advancement to overseas by themselves, or may abandon their idea of overseas advancement.例文帳に追加

とりわけ、中小企業では、これらに対応する経営資源が十分とはいえず、自力で海外展開が困難、もしくは、海外展開をあきらめている企業も少なくないと思われる。 - 経済産業省

例文

In order to combat global warming issues, it is important to make practical efforts in addressing sectoral issues by sharing knowledge and experience through public-private partnership, in addition to inter-government cooperation.例文帳に追加

地球温暖化対策の推進には政府間の協力のみならず、官民が協調して知見を共有しセクターごとの課題に対応した実行的な取組を進めていくことが重要である。 - 経済産業省

例文

The troops or tiny corps which had relatively low combat capability utilized natural or artificial obstacles and shooting weapons and were on the defensive, and defeated a strong surging open battle army. 例文帳に追加

比較的格闘戦能力に劣る部隊もしくは少数部隊が、自然もしくは人工の障害と飛び道具を利用して防戦態勢をとり、押し寄せる強力な伝統的野戦軍を破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ANC is currently used in airplanes and cars to cancel the sounds of engines as well as to combat the hum of giant transformers and create a more pet friendly vacuum cleaner. 例文帳に追加

アクティブ騒音制御(ANC)は飛行機や自動車のエンジン音を相殺するのに使われているばかりでなく, 巨大変圧器の唸りと戦ったり, もっとペットに優しい真空掃除機を造り出したりしている. - コンピューター用語辞典

27. We reaffirmed that Environmental Goods and Services (EGS) have a key role to play in fostering sustainable growth, advancing efforts to combat climate change and to protect the environment.例文帳に追加

27. 我々は,環境物品・サービス(EGS)が,持続可能な成長の促進並びに気候変動との闘い及び環境の保護のための取組の推進において,鍵となる役割を果たすことを再確認した。 - 経済産業省

When ally game characters 44a and 44b are registered as members of a buddy 44, and a game command is putted on a buddy 44 basis, the ally game characters 44a and 44b move toward an enemy game character 42 in a combat field.例文帳に追加

味方ゲームキャラクタ44a,44bをバディ44のメンバーとして登録し、バディ44を単位としてゲームコマンドを投入すると、味方ゲームキャラクタ44a,44bが敵ゲームキャラクタ42に向かって戦闘フィールドを移動する。 - 特許庁

To provide a more convenient crotch protector for combat sports, which can securely prevent the position of a rigid plate body of the crotch protector from shifting during sports and can be worn/removed in a short time.例文帳に追加

股間防具本体用のプレート状剛体の位置が、競技中にズレることを確実に防止することができると共に、短時間で着脱することができる、利便性の高い格闘技用股間防具を提供する。 - 特許庁

We are committed to renew our efforts to combat unemployment and promote decent jobs, especially for youth and others who have been most affected by the economic crisis. 例文帳に追加

我々は,特に金融危機から最も影響を受けている若年者及びその他の者について,失業と闘い,人間らしい働きがいのある雇用を促進するとの我々の努力を新たにすることにコミットする。 - 財務省

Japan announced the Global Issues Initiative on Population and AIDS (GII) in 1994, and has already provided a total of USD 88 million in ODA to combat AIDS, including over USD 23 million in contributions to UNAIDS since 1996. 例文帳に追加

我が国は、1994年には「人口・エイズに関する地球規模問題イニシアティブ(GII: Global Issues Initiative on Population and AIDS)」を発表し、UNAIDSに対する1996年以来2,300万ドルを超える拠出も含め、これまでに総額8,800万ドル規模のODAをエイズ対策として実施してきた。 - 財務省

In this game machine 1, a ruling region ZOC is displayed on a main display 11, and in the ruling region ZOC, the characteristics of a combat character G2 existing in the region are displayed.例文帳に追加

本発明に係るゲームマシン1においては、メインディスプレイ11に支配領域ZOCが表示されており、この支配領域ZOCにおいては領域内に存在する対戦キャラクタG2の属性が表示される。 - 特許庁

The Japanese army that did not have a navy for fighting on the sea nor a plan to proceed to the west along the coast of Korea, they hastily organized a navy with troops for land combat and troops that had been engulfed in transportation in the rear to cope with the Korean navy. 例文帳に追加

海戦用の水軍や朝鮮沿岸を西進する作戦を持たなかった日本軍は、陸戦部隊や後方で輸送任務にあたっていた部隊から急遽水軍を編成して対抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the ninth century, the Imperial Court and kokushi started taking measures based on specifications of rinji-hatsuhei (the special dispatch of troops) in Tsuibu-zainin no Jo (the article related to catching criminals who had fled) in bumo-ryo code (Penalties on escaping soldiers, Sakimori [soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times], slave, and so on) in the Yoro ritsuryo code, to combat these robberies and acts of piracy. 例文帳に追加

9世紀中葉における朝廷・国司は、群盗海賊の制圧のために養老律令の捕亡令追捕罪人条にある臨時発兵規定により対応し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rinji-hatsuhei indicated the following system: When an act of robbery or piracy occurred, the Imperial Court issued 'hatsuhei-chokufu' (an imperial order authorizing the mobilization of soldiers) corresponding to a request from a kokushi, and the kokushi sent soldiers in the province to combat the robbers or pirates. 例文帳に追加

臨時発兵とは、群盗海賊の発生に際し、国司からの奏上に応じて「発兵勅符」を国司へ交付し、国司は勅符に基づき国内の兵を発して群盗海賊を制圧する方式を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More women are also entering the workforce as society becomes more gender equal, and the environment needs to be developed to enable women to balance their jobs with pregnancy and parenting in order to combat the decline in the birthrate.例文帳に追加

また、男女共同参画社会の進展によって女性の就業も増えてきており、少子化対策の観点からは女性の就業と出産・育児を両立させていく環境整備が求められている。 - 経済産業省

We welcomed APEC’s ongoing efforts to assist economies to ensure land, maritime, and aviation security; combat the financing of terrorism; enhance cyber security; and protect the region’s food supply from attacks.例文帳に追加

我々は,陸・海・空の安全を確保し,テロの資金調達と闘い,サイバー・セキュリティを強化し,地域の食料供給を攻撃から守るために各エコノミーを支援するという,APECで現在行われている取組を歓迎した。 - 経済産業省

We agreed to leverage collective action to combat corruption and illicit trade by promoting clean government, fostering market integrity, and strengthening relevant judicial and law enforcement systems.例文帳に追加

我々は,腐敗のない政府を推進し,市場の健全性を育成し,関連する司法及び法の執行制度を強化することにより,腐敗や不正貿易と闘うための共同行動を推進することに合意した。 - 経済産業省

In the beginning, China tried to combat the economic downturn through monetary policy such as reducing interest rates, but because the pace of recovery was slow, in 1998 it shifted to an expansionary fiscal policy by issuing additional long-term construction bonds.例文帳に追加

当初、利下げ等の金融政策で景気後退への対応を図ろうとしたが、回復の足取りが重かったため、1998年には、長期建設国債の追加発行による財政拡大への政策転換に踏み切った。 - 経済産業省

The continuous flying time of the player's own character CP and of the opponent's character CO within the specific domain 4 is respectively clocked, and in accordance with the clocked continuous flying time the special points aside from the damage suffered in the combat are accumulated.例文帳に追加

特定領域4の内部を自プレーヤキャラクタCPまたは相手プレーヤキャラクタCOが飛行している連続時間をそれぞれ計時し、計時された連続時間に応じて対戦によるダメージとは異なる特別ポイントを加算し累積する。 - 特許庁

To achieve asynchronous allowing even a busy person to participate in a combat scene without missing it and maintain amusement acquired through uncertainty by negotiations with other players in a massively multiplayer online role-playing game (MMORPG).例文帳に追加

多人数同時参加型オンラインロールプレイングゲーム(MMORPG)において、多忙な者も戦闘シーンを逃すことなく参加できるような非同期性を実現し、かつ、他のプレイヤとの交渉による不確実性を通じて得られる楽しさを残す。 - 特許庁

Japan strongly encourages all member countries to take the actions described in last fall's IMFC communiqu?, as well as to conduct self-assessment according to the FATF's Special Recommendations to combat terrorist financing. 例文帳に追加

我が国は、全ての加盟国が、昨年秋のIMFCコミュニケで求められた資金洗浄及びテロ資金対策に関する行動を実施するとともに、FATF特別勧告に基づく自己審査も行うことを強く慫慂いたします。 - 財務省

When the main character wins in this combat, the inherent status held by the opponent character is accumulated as the booty status of the main character (ST111), and a special status is given to the main character when the accumulation of the booty status meets prescribed conditions.例文帳に追加

この戦闘で主キャラクタが勝った場合、敵キャラクタの有する個別ステータスを主キャラクタの戦利ステータスとして蓄積し(ST111)、戦利ステータスの蓄積が所定の条件を満たしたときに、主キャラクタに特別ステータスを付与する。 - 特許庁

The reasons why Germany joined the intervention was 1. to impede closer ties between Russia and France, 2. to divert Russia's attention from Europe to the Far East to lessen its threat to Europe, 3. to fulfill its own ambition in the Far East, and 4. to combat the 'yellow peril' claimed by the Emperor himself. 例文帳に追加

ドイツの参加理由は、露仏の接近を妨害すること、ロシアの注意を東に向けて欧州における脅威を減らすこと、ドイツ自身の極東への野心、また皇帝が主張した黄禍論などに基づいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The context of the above was that the effectiveness of Kenjutsu in close combat was reconfirmed due to situations where armor lost its significance due to the improved killing power of guns and soldiers coming to fights lightly equipped. 例文帳に追加

これは銃器の貫通・殺傷力向上や、後込め式小銃による火力の向上の結果として甲冑の意義が薄れ、歩兵は軽装となったがゆえに、かえって近接白兵戦の有効性が再認識されたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Support to combat the overlapping debt problem will continue to be provided by theIndustrial Recovery Consultation Centersset up in the devastated prefectures and by theIndustry Reconstruction Corporations” and the incorporated Organization for Supporting the Turnaround of Businesses Damaged by the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加

二重債務問題については、被災各県に設立した「産業復興相談センター」及び「産業復興機構」や「株式会社東日本大震災事業者再生支援機構」による支援を引き続き講じていく。 - 経済産業省

In order to combat this trend, it is important to eliminate mismatched labor force demand, improve employment environments so that elderly and female workers can play active roles, advance improvements in laborsaving, advance efficiency, and improve employment management.例文帳に追加

これらの対応策としては、まずは労働力需要のミスマッチ解消や、高齢者や女性労働者が活躍できるような雇用環境の改善、省力化、効率化、雇用管理の改善等を推進していくことが重要である。 - 経済産業省

Trafficking in persons is a grave abuse of human rights and a prompt and accurate response is called for from a humane perspective. This is because trafficking in persons causes serious spiritual and bodily pain to its victims,particularly to women and children, and the damage it causes is difficult to repair. The authorities concerned address this issue through the “Japan’s Action Plan of Measures to Combat Trafficking in Personsdecided in the Inter-Ministerial Liaison Committee Regarding Measures to Combat Trafficking in Persons in December 2004. 例文帳に追加

人身取引は,重大な人権侵害であり,人道的観点からも迅速・的確な対応を求められている。これは人身取引が,その被害者,特に女性と児童に対して,深刻な精神的・肉体的苦痛をもたらし,その損害の回復が困難であるためであり,関係省庁は平成 16年12月に「人身取引対策に関する関係省庁連絡会議」で決定された「人身取引対策行動計画」により対応している。 - 特許庁

When the attribute of the player character participating in the combat accords with the attribute of the opponent character, an experience value obtained when winning the opponent character is cumulated to level up the applicable player character for every time of reaching a prescribed value.例文帳に追加

また戦闘に参加したプレイヤキャラクタの属性が敵キャラクタの属性と一致している場合、敵キャラクタに勝ったときに得られる経験値を当該プレイヤキャラクタに累積し、所定値に達する毎に当該プレイヤキャラクタをレベルアップするようにした。 - 特許庁

To provide a combustion vessel for impact sound generator and an impact sound generator which generate a sound, smoke, and flame similar to those generated in an actual combat, and reduce secondary fire generated when the impact sound generator is removed from a latching stopper.例文帳に追加

実戦と同じような音、煙及び炎を発生しつつ、鎖栓から衝撃音発生装置が抽筒される際に発生する二次火炎を低減させた衝撃音発生装置用燃焼容器及び衝撃音発生装置を提供する。 - 特許庁

However, not many researchers insist on the occurrence of actual battles as there was little development in weapons compared to the previous generation, especially very few weapons for close combat are found apart from burial goods and few human bones with trauma were excavated. 例文帳に追加

しかしながら、前代に比べて武器の発達が見られず、特に近接武器が副葬品以外ではほとんど認められないこと、受傷人骨の少なさなどから、具体的な戦闘が頻発していたと主張する研究者はあまり多くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the activity of villains increased and the trend of vassals revolting against their lords became more commonplace during the period of Northern and Southern Courts (Japan), the traditional way in which warfare was conducted began to make the transition from a one-to-one combat to a group battle strategy, and the utilization of ashigaru even spread to the suppression of local and provincial uprisings. 例文帳に追加

南北朝時代(日本)に悪党の活動が活発化し下克上の風潮が流行すると、伝統的な戦闘形態は個人戦から集団戦へと変化し始め、足軽の活躍の場は土一揆・国一揆にも広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ashigaru were conscripted from diverse levels of society as combat troops from the Sengoku period to the Edo period, and there were various employment terms which ranged from temporary employment during wartime to continued employment during peacetime. 例文帳に追加

戦闘部隊としての戦国時代から江戸時代における足軽の動員は多様な階層からの徴募制が採られており、その召抱える条件も戦時における一時的なものや平時においても雇用され続ける者など様々な待遇が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is expected that Article 10 of the Consumer Contract Act, which prescribes that any provision which unilaterally detracts from the benefits of consumers shall be deemed invalid, will operate to strengthen the court to combat any restrictions on liability for bodily injuries. 例文帳に追加

消費者契約法第10条に消費者の利益を一方的に害する条項の無効が定められていることは、このような人身損害の制限に対する裁判所の厳しい姿勢を支持する方向に作用すると予想される。 - 経済産業省

We note the importance of forest conservation, promoting trade in legally harvested forest products, sustainable forest management and rehabilitation, and commend work that has been done this year to combat illegal logging and associated trade. We are committed to combating illegal wildlife trafficking, illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and associated trade by strengthening international cooperation, capacity building, and enforcement efforts.例文帳に追加

我々は,国際協力,能力構築,取締に関する取組を強化することにより,違法な野生生物の売買,違法・無報告・無規制(IUU)漁業及びそれに関連する貿易との闘いにコミットする。 - 経済産業省

He is said to have been brave and good-looking; there is a well-known anecdote that depicts his slaying each of the following in single combat; Otohachi KIKUCHI (菊池), who is famous for having been a strong general of the Mori force; Daizen SHINAGAWA (the fight against this samurai is famous); Shogen KAWAI, a retainer of Hisahide MATSUNAGA (slain at the time of assault on Shigisan-jo Castle). 例文帳に追加

勇猛な美男子であったといい、毛利軍で猛将として知られた菊池音八や、有名な品川大膳との闘い、信貴山城攻略での松永久秀の家臣河合将監をいずれも一騎打ちで討ち取ったという逸話が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Intoku Taiheiki," a historical document written by an author biased toward the Mori, maintains that Yukimori defeated Shinagawa with the aid of Iorinosuke AKIAGE, though Shinagawa had battled yukimori into a corner and had the advantage; whereas, the "Unyogun Jitsuki" written by an author biased toward the Amago, maintains that Yukimori slew Shinagawa in a fair combat and in an admirable manner. 例文帳に追加

毛利側の資料『陰徳太平記』では、品川が優勢に勝負を進め幸盛を追い込んだ所を僚友・秋上庵介の助力で勝ったと記され、尼子側の記述『雲陽軍実記』では幸盛が見事に討ち取ったと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trinidad and Tobago will work with CFATF as it continues to address the full range of AML/CFT issues identified in its Mutual Evaluation Report, particularly implementation of the new legislative and regulatory reform in order to more effectively combat illicit finance in Trinidad and Tobago. 例文帳に追加

同国は、相互審査報告において特定された資金洗浄・テロ資金供与対策の全ての問題への対応をCFATFと協働して継続し、特に、国内における違法資金の供与に対して更に効果的に対策を講じるため、改めて法令改革を行う。 - 財務省

While three years have passed since the tragic events of September 11, 2001, recent terrorist attacks in several countries remind us that the threat of terrorism remains serious.It is, therefore, paramount for the international community to continue its efforts to combat the financing of terrorism. 例文帳に追加

2001年9月11日に米国で痛ましい事件が発生して3年が経過しましたが、いくつかの国で最近起きた事件にかんがみても、テロの脅威は依然として深刻であり、国際社会として引き続きテロ資金対策を推進していくことが重要です。 - 財務省

As leaders of major trading nations, we have a special responsibility to prevent and tackle corruption, to establish legal and policy frameworks that promote a clean business environment and to continue to assist G20 countries in their capacity building efforts to combat corruption. 例文帳に追加

主要貿易国の首脳として,我々は,腐敗を防止し,これに対処し,クリーンなビジネス環境を促進する法的及び政策的枠組みを確立し,また,腐敗と闘うための能力構築の取組においてG20諸国を引き続き支援する特別な責任を有する。 - 財務省

If it is decided that the point PN is 1-100 and the damage DN is less than 100, a combat scene corresponding to a renewed point PN and damage DN is animated and displayed on a liquid crystal screen for a prescribed period of time (S16).例文帳に追加

ポイントPNが1以上100未満であり、ダメージDNが100未満であるとの判断が為されると、更新されたポイントPN及びダメージDNに応じた格闘場面が液晶画面23上に動画として所定時間表示される(ステップS160)。 - 特許庁

In particular, under the leadership of Masayuki HOSHINA, the bakufu changed its existing policy of military backing to a civilian government by relaxing the Matsugo yoshi no kin (ban on adoption of an heir on one's deathbed) and issuing orders to forbid following one's master to the grave, partly to combat the influence of the many daimyo who were not hereditary retainers of the Tokugawa family. 例文帳に追加

特に保科正之を主導者にして外様大名などに一定の配慮を行ない、末期養子の禁を緩和し、さらに殉死禁止令が出されるなど、これまでの武力に頼った武断政治から、文治政治への政策切り替えが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a preventative measure, an accomplished roshin (key retainer) with a wealth of combat experience in rank with Musha bugyo (magistrate of warriors), who was often appointed in the organization of a Sengoku daimyo (Japanese territorial lords in the Sengoku period) family, was given the task of protecting the transport of Konida from enemy armies rather than directly joining the battle in order to distinguish himself. 例文帳に追加

そのため、戦国大名家の職制では、武者奉行と同格の戦闘経験が豊富な熟練の老臣が任じられるケースが多く、直接戦闘に参加して武功を上げるよりも輸送する小荷駄を敵軍から防衛する事が求められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, as vessels at that time were immature both in capability for navigation and combat power and they were dependent to support from the land, the joint defense by navy and army worked effectively and, after that, attacks by Yi Sun-sin could not achieve good results in battle and became lackluster and the number of sorties decreased. 例文帳に追加

しかし当時の船は航海力も攻撃力も未熟であり、陸上への依存が強いため水陸共同防御戦術は有効に機能し、以降の李舜臣の攻撃は戦果があがらず精彩を欠くようになり、出撃も滞ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS