1153万例文収録!

「Daily Use」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Daily Useの意味・解説 > Daily Useに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Daily Useの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 274



例文

To prevent a brazed part from being broken by using a flexible brazing filler metal which hardly causes a crack in joining for assembly of a titanium spectacle frame which receives a large elastic deformation in a daily use.例文帳に追加

日常的な使用において大きな弾性変形を受けるチタン製眼鏡枠の組立接合に、き裂を生じにくい柔軟なろう材を使用することで、ろう付け部からの破損防止を講じる。 - 特許庁

An ID management center 1030 controlling the whole ID management system collects used data of all daily cards, analyzes all of the collected used data and finds the use of preliminarily assumed illegal cards.例文帳に追加

ID管理システム全体を統括するID管理センタが、日々の全カードの利用データを収集し、収集された全ての利用データを解析して、あらかじめ想定される不正なカードの利用を発見する。 - 特許庁

To provide a sleep stage determining device which determines and records a sleep stage without disturbing subject's sleep, and which is inexpensive so as to require an operation cost for allowing the subject to daily use the device.例文帳に追加

被験者の睡眠を妨げることなく睡眠段階の判定及び記録が可能であり、かつ安価であって被験者が日常的に使用できる運用費用の睡眠段階判定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a shoe of a sort of multifunctional shoe that has the appearance of an ordinary training shoe and hence has no problem in using as a shoe for daily use and that, in addition to the use as a daily shoe, also functions as a shoe exclusively used for training by having a sole with a built-in structure for training the Achilles tendon in a cross section of the sole.例文帳に追加

見た目は普通のトレーニングシューズと何ら変わることのない外観を呈するので、普段履きに使用しても外見上何らの問題はない一方、その靴底の断面内にアキレス腱を鍛えるための構造を内臓した靴底を備えることにより、普段履きシューズとして用いることができることは勿論、トレーニング専用シューズとしても機能するいわば多機能シューズを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a storage basket of a motorcycle which can be used similarly to a regular storage basket when in use, and allows the motorcycle to perform traveling and parking with good appearance in a daily service by being stored within a motorcycle body so as not to be seen when not in use.例文帳に追加

必要なときには通常の収納かごと同じように使用でき、しかも使用しないときには人目に触れないよう自動二輪車本体内に収納することによって、日常的には体裁よく走行、駐輪がおこなえる自動二輪車用の収納かごを提供する。 - 特許庁


例文

To provide ornaments which allow jewelry ornaments, such as ready- made rings, built-in with costly jewels to exhibit ample design characteristics of a wide variety in compliance with the use environment and can protect the jewelry, such as jewels, in such a manner that the daily use thereof is made possible.例文帳に追加

高価な宝石が組み込まれた既製の指輪などの宝飾品装飾具に対して、使用環境に合わせて変化に富んだ豊かな意匠性を発揮させ、しかも、日常的に使用することも可能なように宝石などの宝飾品を保護しておける装飾具を提供する。 - 特許庁

To realize a house with a low pressure room so that a general user can daily use a low pressure room while staying at his/her home, not as a decompression training facility aimed at a specific athlete.例文帳に追加

本発明は、特定の運動選手を対象とした減圧訓練施設ではなく、一般ユーザーが自宅にいながら日常的に低圧室を使用できるよう低圧室付住宅を実現することが課題である。 - 特許庁

The hanging tool is structured by combination of a solid member and a soft member of simple and ensured form and nature, enabling the articles for daily use to be carried and other articles to be stable and carried.例文帳に追加

携帯する生活具とその他の生活具を掛具によって安定して携帯可能なものとする、簡便で確実な形状と性質を備える剛性の部材と軟性の部材の組み合わせによって構成する。 - 特許庁

To provide a head holder capable of being daily used, in order to reduce a stiffness in a shoulder and a strain around a neck which become greater in reading, study, a game or the like under the present circumstances where a neck sticking-out posture increases with wide spread use of a personal computer or the like.例文帳に追加

パソコンの普及などで首を突き出す姿勢が増え、読書、勉強、ゲームなど、肩こりや首周りの負担が大きい現状の中、それを軽減するために、日常的に使える器具を提供する。 - 特許庁

例文

To enable a customer to easily take out information about the neighborhoods of his house so that he can make daily use of it and to enable an information originating person to easily transmit information to an objective commercial territory.例文帳に追加

顧客が日常的に利用できるように、住まいの近くの情報を容易に取り出すことができ、また一方、情報発信者側も目的とする(商圏)ごとに、情報を容易に発信することを、目的とする。 - 特許庁

例文

In 1924, he deeply sympathized with Yanagi's folk theory and set the goal of creating useful ceramics for daily use when Shoji HAMADA returned home from England, showed him the various containers and slipware he collected there, and introduced Yanagi to him. 例文帳に追加

1924年、イギリスから帰国した濱田庄司に現地で収集した雑器・スリップウェアを見せられ、濱田から柳を紹介されその民芸理論に深く共感し、日用の実用的な陶器制作を新たな目標とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We sincerely hope that this medium-term strategy, which could be amended as needed under the leadership of President Kohler, will be reflected in the daily operations of the EBRD, and that the Bank will make appropriate use of the lessons learned from the Russian crisis. 例文帳に追加

ケーラー総裁によって、中期戦略が必要に応じて見直され、かつ、具体的な業務運営に反映され、EBRDがロシア危機から得られた教訓を生かしていくことを強く希望するものであります。 - 財務省

To provide a process for producing a gas barrier material which is suitable for use in the packaging of foods, drugs, various outfits related to daily life, various types of electronic equipment and the like and has high-degree gas barrier properties against the permeation of oxygen and steam.例文帳に追加

食品や医薬品、各種生活関連用品や各種電子機器などの包装に適した酸素および水蒸気の透過に対して高度なガスバリア性をもったガスバリア材の製造方法に関する。 - 特許庁

To allow the increase in full use of mobile communication terminal functions, thorough security enhancement, and the reduction of maintenance work by allowing deployment of locally existing optimum setting information to be executed easily, inexpensively, and daily.例文帳に追加

ローカルに存在する最適設定情報の展開を、簡便で安価かつ日常的に実施できるようにして、携帯通信端末機能のフル活用度アップ、セキュリティ強化徹底、保守作業削減を可能とする。 - 特許庁

In his 'Azuma Ogi' series depicting portraits of popular actors, a fan-shaped frame was drawn on each sheet of paper so that people could use it to make a fan (ogi) and enjoy seeing it in their daily life, and this series' half-lengths are believed to have been the pioneering works later developed into Okubie ("large-head" pictures). 例文帳に追加

特に「東扇(あずまおおぎ)」の連作は、人気役者の似顔絵を扇に仕立てて身近に愛用するために、扇の形に線が入っており、大首絵(おおくびえ)の先駆的作品とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the composition is contrivable to prevent and improve life habitual disease while daily enjoying drinking it as a favorite beverage because of having a coffee flavor without using a coffee bean and also can use as a flavor.例文帳に追加

更に、コーヒー豆を使用せずともコーヒー風味を有していることから、嗜好飲料として毎日飲むことを楽しみながら、生活習慣病の予防・改善を図ることができる他、フレーバーとして使用することもできる。 - 特許庁

To promote the opportunity for inhabitants to use an e-municipality on a daily basis by supporting the information sharing by a municipality and the inhabitants and the activation of communication between the municipality and the inhabitants and between the inhabitants.例文帳に追加

自治体と住民の情報共有を支援し、自治体と住民間及び住民と住民間のコミュニケーションの活性化をサポートし、これによって日々住民が電子自治体を利用する機会を促進させる。 - 特許庁

However, a kozuka is a single-edged knife for daily use, and a kogai is a spatula for fixing hair, and it is extremely difficult to throw them as a shuriken since the center of gravity is unadjusted and its strength is inadequate. 例文帳に追加

しかし、小柄は日用の刃物として用いる片刃のナイフ、笄は髪などを整えるヘラであり、手裏剣のように重心調整がなされていないため打剣するのは極めて難しく強度にも問題がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To save the labor and the time required for the collection work in an article storage box which is reusable in a distribution process and a conveying process of various kinds of articles such as machines, devices, electric products, articles for daily use, clothes and books.例文帳に追加

機械・装置、電化製品、日用品、衣類、書籍など種々の物品の流通過程や搬送過程において再利用可能な物品収納箱において、回収作業に要する手間と時間を省く。 - 特許庁

To provide a mental fatigue ameliorating composition which can relieve/inhibit a feeling of exhaustion and mental fatigue with the use of γ-aminobutyric acid, enables daily continuous intake, and is safe and inexpensive.例文帳に追加

食品素材であるγ−アミノ酪酸を用いて、疲労感や精神的疲労を緩和・抑制することができ、日常的に継続して摂取可能であり、安全かつ安価な、精神的疲労改善組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁

To obtain a strong hair dye that is prepared by reaction between a plant component having no concern for skin disorder and an iron salt, gradually dyes gray hair by daily use and has excellent water resistance and light resistance.例文帳に追加

本発明は、皮膚障害の虞のない植物成分と鉄塩の反応により、日毎使用しているうちに白髪を徐々に染色でき、かつ優れた耐水性と耐光性を持つ堅牢な染毛料を提供することにある。 - 特許庁

To provide a call button device of an elevator landing hall for allowing an aged person and a physically disabled person to daily use an elevator, by moving a call button arranged on a building wall surface of the elevator landing hall in response to a using state of a building.例文帳に追加

エレベータ乗場の建屋壁面に設置された呼びボタンを建物の利用状況に応じて移動し、高齢者や身体障害者が日常的にエレベータを利用できるエレベータ乗場の呼びボタン装置を提供すること。 - 特許庁

To provide electrophotographic transfer paper that is not only highly suitable for use as electrophotographic paper but acts to remove substance harmful to daily life and causing bad smell, and that suppresses fade.例文帳に追加

電子写真用紙適性が良好であるのみならず、悪臭などの原因となる、日常生活における有害物質を除去する作用をあわせ持つと共に、退色性が抑えられた電子写真用転写紙を提供すること。 - 特許庁

The separated sericin is used for dyeing a fiber, paper, cloth, etc., by coating, functionalities such as anitimicrobial properties, UV-cutting effect, antioxidative properties, etc., of the separated sericin are used for papers, interior articles, cosmetics, fiber products, foods and articles for daily use.例文帳に追加

前記分離セリシンを、コーティングによる繊維、紙、布などへ染色利用し、また前記分離セリシンの抗菌性、UVカット効果、抗酸化性等機能性を紙類、インテリア品、化粧品、繊維製品、食品、日常品に利用する。 - 特許庁

The use of water-soluble gum allows the formulation of beverages that enable consumers to meet the daily intake of catechins required to achieve health benefits and which have excellent appearance and/or taste characteristics.例文帳に追加

水溶性ゴムの使用は、健康上の利益の達成のために必要とされるカテキンの毎日の取り込みを消費者に適合することを可能にし、優れた外観及び/または味の特性を有する飲料の形成を可能にする。 - 特許庁

To escalate the action of daily life and to improve motivation by supporting the body of old people and a person to be nursed who has a disease and is forced to be bedridden on the bed to make the best use of remaining functions.例文帳に追加

高齢者や疾患を持ちベッド上での生活を余儀なくされる介護を必要とする方々の身体をベッド上でサポートすることにより、残存機能を生かし、日常生活動作の拡大や意欲の向上をはかる。 - 特許庁

Of course, in our daily supervisory activities, we may use methods other than bringing together relevant parties to the same site for briefing, such as making contacts of a stronger face-to-face nature. 例文帳に追加

この一堂に会して説明をさせていただき、質疑応答をさせていただくという形以外の、いわばもう少し個別色の強い接触の仕方というのも、日常の監督行政の中では当然ありうるわけでございます。 - 金融庁

Yanagi, Hamada and Kawai worked hard to find real beauty in the folkish handicrafts by unknown craftsman such as articles for daily use in various places in Japan that were almost ignored in the art industry at that time. 例文帳に追加

柳、濱田、河井らは、当時の美術界ではほとんど無視されていた日本各地の日常雑器、日用品など、無名の工人による民衆的工芸品の中に真の美を見出し、これを世に広く紹介する活動に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two baths, known as 'Ryugu' (assuming a hot spring in the sea) and 'Kaguya' (assuming a hot spring in the mountain) are provided, with use switched daily for male or female customers, but 'Ryugu' is particularly popular, because it allows a breathlessly beautiful sunset. 例文帳に追加

浴場は”海の温泉「竜宮」”ならびに”山の温泉「香具夜」があり、日替わりで男湯と女湯が入れかわるが、特に露天風呂から息をのむほど美しい夕日が望める”海の温泉「竜宮」”は人気を呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People with disabilities use a combination of medical care, daily life care, self-supporting training, employment transfer support, continuous employment support, in-home care services, etc. in order to live independently in their familiar community.例文帳に追加

障害がある人は、身近な地域で自立した生活を送るために必要な障害者自立支援法による療養介護、生活介護、自立訓練、就労移行支援、就労継続支援や居宅介護などを組み合わせて利用する。 - 厚生労働省

Most karamono tea bowls used in Japanese Sado from the 16th century, such as tenmoku tea bowls, Juko celadon, Karamono chaire (Chinese-style tea canisters) and Luzon chatsubo (tea urn) were minor wares that were mainly fired in minyo (private kilns for producing plate ware for daily use) in southern China. 例文帳に追加

16世紀以来日本茶道で用いられた唐物茶器の多くは、天目茶碗、珠光青磁、唐物茶入、呂宋茶壺(るそんちゃつぼ)など、主に中国南部の民窯で焼かれた非主流的なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By adding and incorporating the perfume composition containing the compound in beverages, foods, perfume cosmetics, daily use miscellaneous articles, orally used composition or medicine, it is possible to impart the fresh and cool feeling to the various products.例文帳に追加

この化合物を含有する香料組成物を飲食品、香粧品、日用・雑貨品、口腔用組成物または医薬品に添加含有させることにより、これら各種製品類に清涼感、冷涼感を付与することができる。 - 特許庁

(ii) Said usage shall not be related to the manufacture or processing of products provided mainly for use in the daily lives of general consumers, and the use of said Class I Specified Chemical Substance for said usage shall not pose a risk of causing environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substance. 例文帳に追加

二 当該用途が主として一般消費者の生活の用に供される製品の製造又は加工に関するものでないことその他当該用途に当該第一種特定化学物質が使用されることにより当該第一種特定化学物質による環境の汚染が生じるおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a water treatment system which can remove impurities contained in raw water when using tap water, well water, rain water or the like as the raw water, therefore, can secure good quality of water as drinking water and daily life water even when safe water is difficult to be secured upon natural disaster or the like, and can reduce the amount used of detergent and can efficiently use daily life water.例文帳に追加

水道水や井戸水、雨水等を原水として、原水中に含まれる不純物を除去できるので、自然災害時等で安全な水が確保しがたい場合にも、飲料水や生活用水として良質な水を得ることができるとともに、洗剤の使用量を削減できるとともに、生活用水を効率的に使用できる水処理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

(b) Daily allowance: the amount specified by the Supreme Court according to the number of days actually required to make an appearance and to travel therefor (limited to travel using an ordinary route and means); provided, however, that the amount calculated under the same rule as is applicable to the daily allowance to be paid to a witness shall apply in cases where the travel did not use an ordinary route or means or where the travel included travel between Japan and a foreign state; 例文帳に追加

ロ 日当 出頭及びそのための旅行(通常の経路及び方法によるものに限る。)に現に要した日数に応じて、最高裁判所が定める額。ただし、旅行が通常の経路若しくは方法によるものでない場合又は本邦と外国との間のものを含む場合には、証人に支給する日当の例により算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) As used in this chapter and in Article 67 (1), the term "Designated Goods" shall mean the articles sold in transactions pertaining to the daily lives of citizens, which are specified by a Cabinet Order, and the term "Designated Rights" shall mean the rights to use a facility or to receive offer of services sold in transactions pertaining to the daily lives of citizens, which are specified by a Cabinet Order, and the term "Designated Services" shall mean the services offered for value in transactions pertaining to the daily lives of citizens, which are specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 この章及び第六十七条第一項において「指定商品」とは、国民の日常生活に係る取引において販売される物品であつて政令で定めるものをいい、「指定権利」とは、施設を利用し又は役務の提供を受ける権利のうち国民の日常生活に係る取引において販売されるものであつて政令で定めるものをいい、「指定役務」とは、国民の日常生活に係る取引において有償で提供される役務であつて政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for simply evaluating a moisture retaining property in high reproducibility in relation to cosmetics, articles for daily use, pharmaceuticals, textile finishing products such as clothing etc., exhibiting a moisture retaining property in an in vitro test corresponding to the evaluation test result of human moisture retaining property.例文帳に追加

人の保湿性評価試験結果と対応が取れるin vitro試験にて、保湿性効能を示す化粧品、日用品、医薬品、衣料品などの繊維加工製品に関する、簡便で再現性の高い保湿性評価方法を提供する。 - 特許庁

To make dental treatment instruments covered with a film use on the daily basis and to improve hygiene and safety by considerably reducing labor and time needed for exchanging the films covering the dental instruments in a dental scene.例文帳に追加

歯科治療の現場において、歯科用治療器具に被覆したフィルムの交換に対する労力や時間を大幅に削減することにより、フィルムが被覆された歯科用治療器具が日常的に用いられるようにし、衛生面、安全性を向上させる。 - 特許庁

To provide a retina projection display device which is compact and lightweight, can be mounted on the head of a user for daily use, and allows even a user having such impaired eyesight as severe amblyopia, myopia, or presbyopia to look an image or literal information.例文帳に追加

小型軽量であって、ユーザの頭部に日常的に装着可能であり、重度の弱視、近視、老眼などの視力障害を有するユーザであっても、映像や文字情報を見ることができる網膜投影ディスプレイ装置を提供する。 - 特許庁

To provide an expandable rubber belt which is used at any time, anywhere when the fatigue of legs is felt and facilitates the daily health maintenance control since anyone can use the belt by hooking a ring-like finger-hook part to a toe.例文帳に追加

誰にでも簡単に、足指(4)に、輪状の指掛部(3)を掛けて使用出来るので、少しでも脚の疲れを感じた時に、何時でも、何処でも、使用する事ができ、毎日の健康維持管理が容易になる、伸縮性のゴムベルト(1)を提供する。 - 特許庁

To make a gripped rod daily usable and easy to use without exerting adverse influence on the human body when using the gripped rod by correcting the way of gripping the gripped rod such as various writing implements, like a pen or a pencil, a spoon or a pair of chopsticks.例文帳に追加

ペン・鉛筆などの各種筆記具やスプーン・箸などといった被把持棒の持ち方を正しい持ち方に矯正することにより、被把持棒の使用の際に身体に悪影響を及ぼさず、日常的に使用可能で、かつ、使い易くする。 - 特許庁

For a chemical treatment of a cold-rolled steel sheet, a zinc-galvanized steel sheet, a zinc alloy-galvanized steel sheet, or the like which is used for industrial materials and products such as cars, construction materials, household electrical appliances, and general goods for daily use, a chromate is used.例文帳に追加

また自動車、土木建築材料、家電製品、日用雑貨品等の工業材料および製品に使われる冷延鋼板、亜鉛メッキ鋼板、合金化亜鉛メッキ鋼板等の化成処理にも防錆剤としてクロム酸塩が使われている。 - 特許庁

To provide a heat sensitive recording material, which develops neither environmental pollution nor toxicity, has a high color developing sensitivity, prevents a surface layer from exfoliating under the state being immersed in water, can withstand against a use together with daily dishes or the like and has a very high practicality in a food POS field or the like.例文帳に追加

環境汚染・毒性がなく、発色感度が高く、水浸漬時における表面層のハガレを防止し、惣菜などの使用に耐えうる、食品POS分野などにおいて極めて実用性の高い感熱記録材料を提供する。 - 特許庁

To provide a material and method for measuring the concentration of dihydropyrimidine dehydrogenase (DPD) that enables a simple and quick assay in daily use in a hospital or the like, correcting the weak point of a conventional assay of the DPD.例文帳に追加

本発明は、従来のジヒドロピリミジンデヒドロゲナーゼ(DPD)アッセイの欠点を解消して、病院等における日常的使用も可能な単純かつ迅速なアッセイを提供するDPD濃度測定のための材料及び方法を提供する。 - 特許庁

The characteristic data showing the entire or elemental characteristic of the articles of daily use or the processing procedure thereof is transmitted from a communication device 4 to a living culture gene management device 10, and stored in a retrievable form in the living culture gene management device 10.例文帳に追加

生活用品の全体または要素の特徴またはその処理手順を示す特徴データを通信装置4から生活文化遺伝子管理装置10に送信し、生活文化遺伝子管理装置10において、検索可能な形式で記憶する。 - 特許庁

To provide an ozone water generator and an ozone water generation method which enable the simple generation of a small amount of ozone water, easy use of the ozone water in daily life, and generation of high concentration ozone water suitable for the purpose of sterilization and the like.例文帳に追加

少量のオゾン水を簡易に生成でき、日常生活でオゾン水を手軽に利用することができ、また、殺菌等の用途に適した高濃度のオゾン水を生成することのできるオゾン水生成装置及びオゾン水生成方法を提供する。 - 特許庁

In the Tenmei era in the latter half of the eighteenth century, Buson YOSA tried to make a great 'innovation' by keeping the essence of Shofu but allowing freer use of words and raised a modern sense, in other words, excitement towards nature and daily life grounded in reality. 例文帳に追加

18世紀後半の天明期に、与謝蕪村は、あくまでも正風の真髄を護持しながらも、用語を広く自由に、近代的な感覚、即ち真実を踏まえての自然への感動と、生活への感動とを盛り上げ偉大なる「革新」を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, the population was over one million and had a heavy demand for paper, which increased rapidly due to the prevalence of karakami and successive big fires, and consequently, a paper making area in the Kanto region played an important role to provide paper for daily use to the residents of Edo. 例文帳に追加

江戸期の人工は100万を越えて紙の需要も大きく、唐紙の普及と大火が相次いだことで、唐紙の需要も急拡大して、関東の紙漉き郷は、江戸市民に日用の紙を供給する重要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The molded and coated article is effectively usable as table wares such as restaurant table wares and family table wares, articles for daily use such as trays, cups and caps, electric and electronic parts, building and construction members, automobile parts and various practical goods such as packaging materials.例文帳に追加

そして、この塗装成形品は、業務用食器や家庭用食器などの食器類、お盆、コップ、キャップなどの日用品、電気・電子部品、建築土木部材、自動車部品、または包装資材などの各種実用品に有効に利用することができる。 - 特許庁

例文

To provide an aluminum alloy can cap material which is used for a noncarbonated drink such as fruit juice, coffee and black tea, food canning and sundry goods for daily use and is excellent in moldability, in rivet moldability and score processibility in particular, and to provide a manufacturing method therefor.例文帳に追加

果汁やコーヒー、紅茶の如く炭酸を含まない飲料用、食缶用さらに日用雑貨用に使用する成形性、特にリベット成形性やスコア加工性に優れたアルミニウム合金缶蓋材とその製造方法を提供する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS