Exを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1420件
The same right shall be enjoyed by the licensee of an exclusive right of working under the conditions laid down in the second paragraph of Article L615-2 and in the fourth paragraph of Article L615-2, by the holder of a license of right, a compulsory license or an ex officio license in accordance with Articles L613-10, L613-11, L613-15, L613-17 and L613-19. 例文帳に追加
第L615条 2第2段落及び第4段落に定める条件に基づく排他的ライセンスの実施権者,並びに第L613条 10,第L613条 11,第L613条 15,第L613条 17及び第L613条 19に基づく実施許諾用意のライセンス,強制ライセンス又は職権によるライセンスの所有者も,同じ権利を享受する。 - 特許庁
When the Institute, either at the request of the owner of the patent or ex officio, rules that the compulsory license or license in the public interest should be revoked, it shall call upon the licensee and where appropriate the owner of the patent to make such observations as may serve their interests and submit any elements of proof that they may consider appropriate.例文帳に追加
特許権者の申出又は職権によって,産業財産庁が強制ライセンス又は公共の利益のためのライセンスを解除する決定を行う場合,実施権者及び,妥当な場合,特許権者に自己の利益に適う意見を申し出かつ適当と考える証拠を提出するよう求めるものとする。 - 特許庁
Article 543 In cases where an order is issued for commencement of special liquidation, if the court finds it necessary to supervise the liquidation, the court may, in response to the petitions by the creditors, liquidators, Company Auditors or shareholders or ex officio, effect the disposition that prohibits the exemption of liability of the Subject Officers. 例文帳に追加
第五百四十三条 裁判所は、特別清算開始の命令があった場合において、清算の監督上必要があると認めるときは、債権者、清算人、監査役若しくは株主の申立てにより又は職権で、対象役員等の責任の免除の禁止の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The costs of the petition in Article 732 shall be borne by the bond-issuing Company; provided, however, that the court may, in response to the petition by the bond-issuing Company or other interested parties or ex officio, separately prescribe a persons from among the Convener and other interested parties to bear some or all of the costs. 例文帳に追加
2 第七百三十二条の申立てに関する費用は、社債発行会社の負担とする。ただし、裁判所は、社債発行会社その他利害関係人の申立てにより又は職権で、当該費用の全部又は一部について、招集者その他利害関係人の中から別に負担者を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 872 (1) A person who, as an ex-minor ward, made a contract with a guardian, or the heir of the guardian, after attaining majority but before settlement of the account of guardianship may rescind such contract. The same shall apply to unilateral juristic acts that person makes toward a guardian of a minor or his/her successor. 例文帳に追加
第八百七十二条 未成年被後見人が成年に達した後後見の計算の終了前に、その者と未成年後見人又はその相続人との間でした契約は、その者が取り消すことができる。その者が未成年後見人又はその相続人に対してした単独行為も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 87 (1) When the grounds or necessity of detention no longer exist, the court shall, upon the request of a public prosecutor, the accused under detention, his/her counsel, legal representative, curator, spouse, lineal relative or sibling or ex officio, rescind the detention by a ruling. 例文帳に追加
第八十七条 勾留の理由又は勾留の必要がなくなつたときは、裁判所は、検察官、勾留されている被告人若しくはその弁護人、法定代理人、保佐人、配偶者、直系の親族若しくは兄弟姉妹の請求により、又は職権で、決定を以て勾留を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The presiding judge may change the date of the pretrial arrangement proceeding upon the request of the public prosecutor, the accused or his/her counsel or ex officio. In this case, the presiding judge shall hear the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel in advance pursuant to the Rules of Court. 例文帳に追加
3 裁判長は、検察官、被告人若しくは弁護人の請求により又は職権で、公判前整理手続期日を変更することができる。この場合においては、裁判所の規則の定めるところにより、あらかじめ、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 180 When changing a trial date, the court shall, in advance, hear the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her defense counsel if making such change ex officio, and shall hear the opinions of the adverse party or his/her defense counsel if making such change upon a request; provided, however, that this shall not apply in cases of urgency. 例文帳に追加
第百八十条 公判期日を変更するについては、あらかじめ、職権でこれをする場合には、検察官及び被告人又は弁護人の意見を、請求によりこれをする場合には、相手方又はその弁護人の意見を聴かなければならない。但し、急速を要する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In lieu of reading aloud documentary evidence, or writing on articles of evidence that serves as evidence, for ex officio examination, the presiding judge may, if he/she finds it to be appropriate after hearing the opinions of the persons concerned in the case, give a summary of said evidence himself/herself, or may have an associate judge or the court clerk give a summary of said evidence. 例文帳に追加
2 裁判長は、訴訟関係人の意見を聴き、相当と認めるときは、職権で証拠書類又は証拠物中書面の意義が証拠となるものの取調をするについての朗読に代えて、自らその要旨を告げ、又は陪席の裁判官若しくは裁判所書記官にこれを告げさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A public assistance administrator shall constantly investigate the status of the standard of living of a public assistance recipient, and when he/she finds a need for a change to the public assistance, he/she shall decide promptly on said change ex officio and notify the public assistance recipient of the result in writing. The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to this case. 例文帳に追加
2 保護の実施機関は、常に、被保護者の生活状態を調査し、保護の変更を必要とすると認めるときは、すみやかに、職権をもつてその決定を行い、書面をもつて、これを被保護者に通知しなければならない。前条第二項の規定は、この場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When it is judged that the image for reference exists, the shared object concerning the specified inspection or series is generated ex-post facto by series unit, for example, through the use of the image for reference and at least one kind of information among a photographing condition, a photographing range, and a key image position, in the incidental information.例文帳に追加
リファレンス用画像が存在すると判定された場合、リファレンス用画像と、付帯情報のうちの撮影条件、撮影範囲、及びキー画像位置のうちの少なくとも一つの情報とを用いて、特定の検査又はシリーズについての共有オブジェクトを、例えばシリーズ単位で事後的に生成することができる。 - 特許庁
An exposure device EX is provided with a feed port 12 for feeding liquid LQ, a collection port 22 formed outside the feed port 12 for an optical path space K1 for collecting the liquid LQ, and an injection port 32 formed outside the collection port 22 for the optical path space K1 for injecting the liquid LQ.例文帳に追加
露光装置EXは、液体LQを供給する供給口12と、光路空間K1に対して供給口12の外側に設けられ、液体LQを回収する回収口22と、光路空間K1に対して回収口22の外側に設けられ、液体LQを噴射する噴射口32とを備えている。 - 特許庁
In an encoding device 43A, a soundless section of audio data is detected for each partial pack length of one pack length of the audio data, an output signal of through pass is selected in the soundless section or a section closing the soundless, in a sound section a scramble is performed, the output signal of an EX-OR circuit 2 is selected.例文帳に追加
エンコード装置43Aでは、オーディオデータがオーデーオデータの1パック長の部分パック長毎に無音区間を検出されて、無音区間又は無音に近い区間ではスルーパスの出力信号が選択され、有音区間ではスクランブルがかけられてEX−OR回路2の出力信号が選択される。 - 特許庁
An EX-OR circuit of a descrambler side exclusively ORs the audio data scrambled for a voice period with the PN code that is generated on the basis of the encrypted scramble key according to the title information to descramble the audio data, and an output signal of the through- path for a non-voice period or a period close thereto is selected.例文帳に追加
デスクランブル装置側ではスクランブルされたオーディオデータがタイトル情報に基づいて復暗号化されたスクランブルキーに基づいて発生されるPN符号とEX−OR回路との間で排他的論理和がとられてデスクランブルされ、無音区間又は無音に近い区間ではスルーパスの出力信号が選択される。 - 特許庁
An EX-OR circuit 2 in an encoder 43A exclusively ORs audio data and a PN code to scramble the audio data and an inverter 5 inverts the audio data to scramble the audio data, an output signal from the exclusive OR circuit 2 is selected for a sound data period and an output signal of the inverter 5 is selected for a no sound data period.例文帳に追加
エンコード装置43AではオーディオデータがEX−OR回路2によりPN符号との間で排他的論理和がとられてスクランブルされると共にインバータ5により反転されてスクランブルされ、有音区間では前記論理回路の出力信号が選択され、無音区間ではインバータの出力信号が選択される。 - 特許庁
Then, when an advertisement provision request arrives from an exchange system EX, the advertisement information whose number of times of distribution is the minimum is read from the time band memory corresponding to the present time, and the advertisement information is converted into voice data, and transferred to the exchange system E so as to be distributed.例文帳に追加
そして、交換装置EXから広告提供要求が到来した場合に、現在時刻に対応する時間帯メモリから配信回数の最も少ない広告情報を選択的に読み出し、この広告情報を音声データに変換したのち交換装置EXに転送し、配信させるようにしたものである。 - 特許庁
(3) In the absence of an executive liquidator(s) under paragraph (1) or liquidation supervisors under the preceding paragraph, except in cases where a special liquidation has been commenced, the Prime Minister shall appoint the executive liquidator(s) or liquidation supervisors in response to a petition filed by interested persons or ex officio. 例文帳に追加
3 第一項の規定により清算執行人となる者がないとき、又は前項の規定により清算監督人となる者がないときは、特別清算が開始された場合を除き、内閣総理大臣は、利害関係人の申立てにより又は職権で、清算執行人又は清算監督人を選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) through paragraph (3), except in cases where a special liquidation has been commenced, with regard to an Investment Corporation in Liquidation that has been dissolved on the grounds listed in Article 143, item (vii) or item (viii), the Prime Minister shall appoint the executive liquidator(s) and liquidation supervisors ex officio. 例文帳に追加
5 第一項から第三項までの規定にかかわらず、特別清算が開始された場合を除き、第百四十三条第七号又は第八号に掲げる事由によつて解散した清算投資法人については、内閣総理大臣は、職権で、清算執行人及び清算監督人を選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An igniting capacitor C_1 is charged by a half-wave output voltage Ve_1 of the one-side polarity of an exciter coil EX, and when a half-wave output voltage Ve_2 of the other-side polarity of the exciter coil reaches a predetermined level, a discharging thyristor Th_1 is triggered to discharge the igniting capacitor, so that the ignition operation is carried out.例文帳に追加
エキサイタコイルEXの一方の極性の半波の出力電圧Ve1により点火用コンデンサC1を充電し、エキサイタコイルの他方の極性の半波の出力電圧Ve2が所定レベルに達したときに放電用サイリスタTh1をトリガして点火用コンデンサを放電させることにより点火動作を行わせる。 - 特許庁
When the internal combustion engine 1 is operated under a heavy load and temperature of the exhaust gas Ex becomes high, the first turbine bypass valve 90 is switched to feed the exhaust gas to the second turbine 61t and the cooling medium discharging means 61c is driven, and the air A is fed to the exhaust port 9 of the internal combustion engine 1 for cooling.例文帳に追加
内燃機関1が高負荷で運転され、排ガスExの温度が高くなる場合には、第1タービンバイパス弁90を切り替えることにより第2タービン61tへ排ガスを供給して冷却媒体吐出手段61cを駆動し、内燃機関1の排気ポート9に空気Aを送って冷却する。 - 特許庁
To obtain a printing result in which a user can surely confirm ex post facto renewal date information on data to be printed by surely obtaining the renewal date information by an obtaining procedure on the optimum renewal date information even when the data are received by various data transfer protocols from an information processing apparatus.例文帳に追加
情報処理装置から様々なデータ転送プロトコルでデータを受信した場合でも、最適な更新日時情報の取得手続により更新日時情報を確実に取得して、印刷すべきデータの更新日時情報を確実にユーザが事後的に確認可能な印刷結果を得ることである。 - 特許庁
The exit gate facility 3 has an exit controller 25 for calculating a fee (t) based on toll road use time T, i.e., the difference between an exit passage time T1 at which the vehicle 5 has passed through the exit gate Ex of the toll road R and the entrance passage time T1 sent from an on-vehicle device 6.例文帳に追加
出口料金所設備3は、車両5が有料道路Rの出口料金所Exを通過した出口通過時刻T2と車載器6から送信された入口通過時刻T1との差である有料道路利用時間Tに基づいて課金額tを算出する出口制御装置25を備えている。 - 特許庁
To provide a manufacturing method of a decorative pillar material capable of manufacturing the decorative pillar material in a short time by the reduced number of work processes and capable of removing not only the actualizing fear of a joint caused by the ex post facto adhesion of a decorative material but also the occurring fear of a crack in the joint.例文帳に追加
化粧柱材を、少ない作業工数の下で短時間のうちに製造することができ、しかも、化粧材の事後的な接着に起因する、それの継目の顕在化のおそれを取り除き、また、継目へのクラックの発生のおそれも取り除くことができる化粧柱材の製造方法を提供する。 - 特許庁
Article 9 The Head of An Administrative Organ shall carry out the Ex-ante Evaluation about affairs under their jurisdiction when they intend to take a decision on Policy pertaining to individual project of research and development, public works, or official development assistance, or any other Policy that meets the following conditions, and to be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加
第九条 行政機関は、その所掌に関し、次に掲げる要件に該当する政策として個々の研究開発、公共事業及び政府開発援助を実施することを目的とする政策その他の政策のうち政令で定めるものを決定しようとするときは、事前評価を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, some paper money issued by clans or Hatamoto in the northern part of Kyushu had a distinguishing feature not found in other areas, in which an exchange rate between gin (silver) coins and zeni coins was explicitly written on the surface (for example: 7-sen and 10-monme indicated that the coins of 70 mon should be given for 1 monme, and therefore, this paper money could be exchanged to coins of 700 mon). 例文帳に追加
しかし、九州北部諸藩・旗本発行の札は、予め銀-銭の交換比率を札面に明記している(Ex.七銭拾匁:一匁あたり七十文で引き換えるという意味で、700文に兌換するという表示)という他地域とは異なる際立った特徴を持つものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The FSA will examine whether collaboration between divisions, including the product development division and the claims payment division, is functioning effectively, and whether ex-post-facto verification and internal audits are being conducted properly with respect to the payment of claims.Especially in regards to non-life insurance companies, the FSA will examine the implementation status of companies’ business improvement plans that have been put together based on administrative action against the non-payment of fringe claims, inappropriate payment associated with third-sector products and other such problems. 例文帳に追加
特に生命保険会社については、平成19年2月に発出した追加的な支払いを要する事案の件数等に係る報告徴求に関し、十分な原因分析に基づく各社の再発防止策を検証し、再発防止策に沿った対応状況を検証する。 - 金融庁
Although Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group) was then registered as commoners based on the Lowly People Liberation Law, they were registered as new commoners, Eta (one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses)), Hinin (one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)), etc., in the family register of certain areas, leaving a strong sense of discrimination (a part of which was also registered in the family register or the social status registration of 1886). 例文帳に追加
このとき被差別部落民は賎民解放令に基づき、平民として編入されたが、一部地域の戸籍には新平民や、穢多、非人等と記載されたり等、差別は色濃く残った(一部は明治19年式戸籍や身分登記簿にも登載された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until World War II, studies focused on ancient and medieval shrine and temple architecture, but since the War, the scope of research widened to include shrines and temples of the Edo period and modern structures from and since the Meiji period (studies during and after the Meiji period included the study of structures left behind by ex-colonies that were constructed by Japanese architects). 例文帳に追加
第2次世界大戦前までは古代・中世の社寺建築が研究の中心であったが、第二次世界大戦後は民家、江戸時代の社寺、明治以降の近代建築と次第に対象が広がっている(明治以降、旧植民地に日本人建築家の残した作品も対象になっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The variable power device EX has a first lens unit EX1 and a second lens unit EX2, respectively inserted in the object-side space and image-side space of a lens unit, disposed in between a lens unit I closest to the object and an image plane IP in the imaging optical system; and the first lens unit has a power increasing action.例文帳に追加
変倍装置EXは、結像光学系OSのうち最も物体側のレンズユニットIと像面IPとの間に配置されたレンズユニットの物体側及び像面側の空間にそれぞれ挿入される第1レンズユニットEX1及び第2レンズユニットEX2を有し、第1レンズユニットは、増倍作用を有する。 - 特許庁
Circuits (EX-ISD, LS-ISD, BR-ISD) are adopted, which search instructions by each instruction code type other than the prefix, based on a determination result by decoders (PD0-PD3) for determining the instruction code type, add the last instructions to each searched instruction, and output the instructions to an instruction performing means.例文帳に追加
命令コードタイプを判定するデコーダ(PD0〜PD3)による判定結果に基づいてプレフィックス以外の各命令コードタイプ毎の命令を探索し、探索された各命令に、直前の命令を付加して、命令実行手段に出力する回路(EX−ISD,LS−ISD、BR-ISD)を採用する。 - 特許庁
A sediment hopper is provided with a storage section 20 on the lower side and a sediment insertion section 21 on the upper side, a sieve 31 vibrated in a frame body 30 is installed on the sediment insertion section 21, the most front side position of the sieve 31 is an insertion region IN of sediment, and the other end section is a discharge position EX of uncollapsed objects.例文帳に追加
土砂ホッパ7は下部側が貯留部20、上部側が土砂投入部21となっており、土砂投入部21には枠体30内に振動する篩い31が設置されており、篩い31の最も前方側の位置は土砂の投入領域IN、他方の端部が非崩壊物の排出位置EXである。 - 特許庁
Cases of companies that were delisted because they turned out, once listed, to have failed to satisfy listing standards should be recognized as demonstrating a shift to an ex post facto supervision system. Anyway, cases of failure to meet listing criteria should not be a reason for the hasty introduction of stronger and stricter listing examinations before contemplating other measures. 例文帳に追加
上場後に上場基準に反するケースが判明し上場廃止になるケースが発生していることは、むしろ事後監視型システムへの転換と理解すべきと考えられる。いずれにせよ、上場基準違反の発生により、いたずらに上場審査の強化・厳格化のみを行うことがあってはならない。 - 経済産業省
Article 159 The provisions of paragraphs (1), (2), and (4) of Article 15, paragraphs (1) and (4) of Article 18, Articles 19 and 21, paragraphs (1), (2), and (6) of Article 34, Articles 35 to 37 inclusive, and Article 39 of the Administrative Appeal Act shall apply mutatis mutandis to the claim for review. In this case, the phrase "the original copy and a duplicate copy of the written request for review to either the disposition agency or the review agency" in paragraph (1) of Article 18 under said Act shall be read as "the original copy to the review agency" ; the phrase "upon request of the applicant of the request for review or ex officio" in paragraph (2) of Article 34 under said Act shall be read as "ex officio," and additional technicalities requiring alternative readings shall be provided for by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第百五十九条 行政不服審査法第十五条第一項、第二項及び第四項、第十八条第一項及び第四項、第十九条、第二十一条、第三十四条第一項、第二項及び第六項、第三十五条から第三十七条まで並びに第三十九条の規定は、審査の申請について準用する。この場合において、同法第十八条第一項中「正本及び副本を処分庁又は」とあるのは「正本を」と、同法第三十四条第二項中「審査請求人の申立てにより又は職権で」とあるのは「職権で」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Further two upper side PCI-EX links are formed in the two upper side ports of the switch circuit 152 by combining the connector 151 with an expansion slot 13 prepared in a motherboard 10, and electrically connecting between an expansion slot 12 prepared in the motherboard 10 and the connector 156 through an extension cable 16.例文帳に追加
さらに、マザーボード10に設けられた拡張スロット13にコネクタ151を結合させるとともに、マザーボード10に設けられた拡張スロット12とコネクタ156との間を、延長ケーブル16を介して電気的に接続することにより、スイッチ回路152の2つの上位側ポートに2つの上位側PCI−EXリンクを形成する。 - 特許庁
The nozzle plate for ink jet head comprises the ink repellent layer formed by curing silicone in the ink discharge surface side of a nozzle member, wherein the weight-average molecular weight Mw (Pr) of the uncured silicone and the weight-average molecular weight Mw (Ex) of toluene extraction of the cured silicone have the relation of the formula (1).例文帳に追加
ノズル部材のインク吐出面側にシリコーンを硬化させて形成した撥インク層を具備するノズル板において、硬化前シリコーンの重量平均分子量Mw(Pr)と、硬化後シリコーンのトルエン抽出物の重量平均分子量Mw(Ex)が、下記(1)式の関係にあることを特徴とするインクジェットヘッドのノズル板。 - 特許庁
The Stirling engine 10A includes: a high-temperature side cylinder 20 and a low-temperature side cylinder 30, which are a pair of cylinders reciprocating working fluid; and a heater 41 which circulates the working fluid reciprocated between the cylinders 20 and 30 and performs heat exchange between the working fluid and exhaust gas Ex constituting a high-temperature heat source.例文帳に追加
スターリングエンジン10Aは、作動流体を往復流動させる一対の気筒である高温側気筒20および低温側気筒30と、これら気筒20、30間を往復流動する作動流体を流通させるとともに、高温熱源を構成する排気ガスExとの間で熱交換を行うヒータ41とを備えている。 - 特許庁
The exposure device EX for irradiating an exposure light EL on a substrate P through the liquid LQ for exposing the substrate P has a substrate holder PH that holds the substrate P; a substrate stage PST that is movable with a substrate P held on the substrate holder PH; and a temperature control system 60 that regulates the temperature of the substrate holder PH.例文帳に追加
露光装置EXは、液体LQを介して基板P上に露光光ELを照射して、基板Pを露光するものであって、基板Pを保持する基板ホルダPHを有し、この基板ホルダPHに基板Pを保持して移動可能な基板ステージPSTと、基板ホルダPHの温度調整を行う温調システム60とを備えている。 - 特許庁
In this case, the exposure apparatus EX is equipped with a first liquid immersion mechanism 1, which forms a first liquid immersion region LR1 of first liquid LQ1, between the upper surface 65 of a transparent member 64 provided on the image surface side of the projection optical system PL and a first optical element LS1; and an observation device 60 for observing the state of the first liquid immersion region LR1.例文帳に追加
そして、露光装置EXは、投影光学系PLの像面側に設けられた透明部材64の上面65と第1光学素子LS1との間に第1液体LQ1の第1液浸領域LR1を形成する第1液浸機構1と、第1液浸領域LR1の状態を観察する観察装置60とを備えている。 - 特許庁
The patent shall be forfeited, ex officio or at the request by any party having a legitimate interest, if, after 2 (two) years have elapsed since the granting of the first compulsory license, that time period has not been sufficient to prevent or remedy the abuse or disuse, unless there are justifiable reasons. 例文帳に追加
最初の強制ライセンスが付与されてから2年が経過した後,当該期間中に特許の濫用又は不実施を十分に防止又は是正することができなかった場合は,それに係わる特許は,職権により又は正当の利害関係を有する者からの請求に基づいて剥奪される。ただし,正当な理由がある場合は,この限りでない。 - 特許庁
(1) The decisions of the Examining Sections shall be reasoned, in writing and shall be served on the participants ex officio. The decisions may also be pronounced at the end of a hearing; the first sentence shall remain unaffected. Reasons need not be given if the applicant is the sole party to the proceedings and his request is allowed. 例文帳に追加
(1) 審査課の決定は,理由が付され,書面をもって作成されるものとし,また,職権により関係人に送達される。決定は,聴聞の終了時に言い渡すこともできる。第 1文は影響を受けない。出願人が手続の唯一の当事者であり,かつ,同人の請求が許可される場合は,理由を付す必要はない。 - 特許庁
(1) When a patent is sought for an invention which is a state secret (Section 93 of the Criminal Code), the Examining Section shall order ex officio that no publication shall take place. The competent highest federal authority shall be heard before the order is issued. This federal authority may request that an order be issued. 例文帳に追加
(1) 特許が国家機密(刑法第 93条)である発明について求められる場合は,審査課は,公表を行ってはならない旨を職権によって命令する。命令を出す前に,最上級の所轄連邦当局の意見が聴取されるものとする。最上級の所轄連邦当局は,命令を出すよう要求することができる。 - 特許庁
An arbiter part 5 selects the logical link which outputs a packet the next, and makes a variable length packet buffer part 1 output the packet to the logical link based on packet presence/absence information EX showing whether or not any packet exists in the variable length packet buffer part 1, counter value information BSIZE showing the count value and threshold excess information BP showing the result of decision.例文帳に追加
アービタ部5は可変長パケットバッファ部1にパケットが存在するか否かを示すパケット有無情報EXと、カウント値を示すカウンタ値情報BSIZEと、判定の結果を示す閾値超過情報BPとに基づいて、つぎにパケットを出力する論理リンクを選択して論理リンクへのパケットを可変長パケットバッファ部1に出力させる。 - 特許庁
This projection aligner EX has a substrate stage PST that moves the substrate P in the optical-axis direction of the projection optical system PL during exposure, and a controlling device CONT that sets at least one of a position in a Z direction on the substrate P and the travel amount for moving the position during exposure for each exposure of the plurality of patterns PA.例文帳に追加
露光装置EXは、露光中に投影光学系PLの光軸方向に基板Pを移動させる基板ステージPSTと、複数のパターンPAのそれぞれの露光毎に、基板PのZ方向の位置と、この位置を露光中に移動させる移動量との少なくとも一方を設定する制御装置CONTとを備えている。 - 特許庁
The exposure apparatus EX, which has an exposure light EL irradiated onto a substrate P, using liquid LQ supplied by a liquid supply mechanism 10 and a projection optical system PL and exposes the substrate P, is provided with a pressure adjusting mechanism 90 that adjusts the pressure of the liquid LQ supplied by the liquid supply mechanism 10.例文帳に追加
露光装置EXは、液体供給機構10から供給された液体LQと投影光学系PLとを介して基板P上に露光光ELを照射して、基板Pを露光するものであって、液体供給機構10から供給された液体LQの圧力を調整する圧力調整機構90を備えている。 - 特許庁
The aligner EX includes the light source A, an aligner body B for exposing a photosensitive substrate P with illuminating light from the source A, a controller CONT for controlling the exposure operation of the body B, and a communication apparatus 50 for communicating with the controller CONT for information relating to the operating state of the source A.例文帳に追加
露光装置EXは、光源装置Aと、光源装置Aからの照明光により感光基板Pを露光処理する露光装置本体Bと、露光装置本体Bの露光動作を制御する制御装置CONTと、光源装置Aの動作状況に関する情報を制御装置CONTに通信する通信装置50とを備えている。 - 特許庁
1. Compulsory licenses, ex-officio licenses and decisions relating to them shall be entered in the Register at the request of the beneficiary on submission of a certified copy of the record of the Court or administrative decision that has granted them or, where appropriate, has modified them and proof of payment of the entry fee.例文帳に追加
(1) 強制ライセンス,裁定ライセンス,及びそれらに関する決定については,それらを許諾したか又は該当する場合において,それらを修正した裁判所の記録又は行政決定の認証謄本,及び登録手数料の納付証が提出されたときは,受益者の請求に応じ,登録簿に登録しなければならない。 - 特許庁
(3) When granting a trademark, the Spanish Patent and Trademark Office may not exercise, ex officio or at the request of a party, the powers of inspection provided for in Article 102 of Law 30/1992 referred to above if the invalidity of the trademark is based on any of the causes provided for in Articles 51 and 52 of this Law. Said causes of invalidity may only be used in the courts.例文帳に追加
(3) 商標が付与されている場合に,スペイン特許商標庁は,商標の無効が第51条及び第52条に定める原因の1に基づく場合は,職権又は当事者の請求によっても,上記法律No.30/1992第102条に定める審理権限を行使することができない。当該無効原因は,裁判所に限定して用いることができる。 - 特許庁
Article 540 (1) In cases where an order is issued for commencement of special liquidation, if the court finds it necessary to supervise the liquidation, the court may, in response to a petition by the creditors, liquidators, Company Auditors or shareholders or ex officio, order the provisional disposition that prohibits the disposition of the property of the Liquidating Stock Company or other necessary temporary restraining orders. 例文帳に追加
第五百四十条 裁判所は、特別清算開始の命令があった場合において、清算の監督上必要があると認めるときは、債権者、清算人、監査役若しくは株主の申立てにより又は職権で、清算株式会社の財産に関し、その財産の処分禁止の仮処分その他の必要な保全処分を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 541 (1) In cases where an order is issued for commencement of special liquidation, if the court finds it necessary to supervise the liquidation, the court may, in the shareholder registry in response to the petitions by the creditors, liquidators, Company Auditors or shareholders or ex officio, prohibit a Liquidating Stock Company from stating or recording Matters to be Stated in the Shareholder registry. 例文帳に追加
第五百四十一条 裁判所は、特別清算開始の命令があった場合において、清算の監督上必要があると認めるときは、債権者、清算人、監査役若しくは株主の申立てにより又は職権で、清算株式会社が株主名簿記載事項を株主名簿に記載し、又は記録することを禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 545 (1) In cases where an order is issued for commencement of special liquidation, if the court finds it necessary, the court may, in response to the petition by the Liquidating Stock Company or ex officio, pass judgment evaluating the rights to seek damages pursuant to the liability of the Subject Officers (hereinafter in this article referred to as "Ruling Evaluating Subject Officers' Liability") 例文帳に追加
第五百四十五条 裁判所は、特別清算開始の命令があった場合において、必要があると認めるときは、清算株式会社の申立てにより又は職権で、対象役員等の責任に基づく損害賠償請求権の査定の裁判(以下この条において「役員等責任査定決定」という。)をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
