1153万例文収録!

「For security」に関連した英語例文の一覧と使い方(132ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For securityの意味・解説 > For securityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For securityの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6966



例文

This e-mail security protection system comprises a first processor 10 having e-mail transmitting and receiving function with the outside; a card type second processor 20 attachably and detachably connected to the first processor; an encrypted mail protection program for performing encryption/ decryption processing to the e-mails transmitted to and received from the outside by the first processor; and a decryption program for decrypting the encrypted mail protection program.例文帳に追加

本発明に係わる電子メール秘密保護システムは、外部との電子メール送受信機能を備えた第1のプロセッサ(10)と、この第1のプロセッサに着脱自在に結合されるカード型の第2のプロセッサ(20)と、第1のプロセッサが外部と送受信する電子メールに対して暗号化/復号化の処理を行う暗号化されたメール保護プログラムと、この暗号化されたメール保護プログラムを復号化する復号化プログラムとを備えている。 - 特許庁

Further, when advanced security performance becomes necessary for purchasing an expensive commodity for example by a credit card, using an ATM, or obtaining a permission of entering a room, the bioinformation read from an IC card or an RF tag by a read section 15 is authenticated in addition to the authentication of the bioinformation, and further the bioinformation is authenticated by an external center 200.例文帳に追加

さらに、例えばクレジットカードにて高額な商品を購入する場合や、ATMを使用する場合、入室許可を得る場合などより高度なセキュリティ性能が必要な場合には、上述の生体情報の認証に加えて、読み取り部15がICカードやRFタグなどから読み取った生体情報の認証を行うことや、さらに、外部のセンタ200においても生体情報の認証を行う。 - 特許庁

In the preceding section it was pointed out that in order for financial institutions to actively provide finance not overly dependent on security or guarantees to SMEs, financial institutions must improve their ability to evaluate the enterprise business and growth potential of SMEs. It is also necessary, however, for SMEs to provide to financial institutions sufficient information concerning their enterprise business and financial situation.例文帳に追加

前節においては、金融機関が中小企業に対して担保や保証に過度に依存しない融資等を積極的に行っていくためには、金融機関が中小企業の事業内容や将来性を評価する能力を向上させる必要性を指摘したが、中小企業の側も金融機関に対して事業内容や財務状態に関して十分な情報を提供することが必要である。 - 経済産業省

Separately, in the Global Strategy it approved on May 18, 2006, the Council on Economic and Fiscal Policy (CEFP) called for speeding up the conclusions of EPAs with East Asian countries, our major trade partners in which Japanese companies have established production networks. CEFP also stressed the importance for Japan to actively negotiate with resource producing countries which play key roles in its economic security, as well as with hugely populated countries which have sizable potential to expand trade with Japan.例文帳に追加

なお、2006 年 5月18日に経済財政諮問会議で決定された「グローバル戦略」では、貿易量が大きく、我が国企業の生産ネットワークが構築されている東アジアとのEPA 締結を加速化するとともに、経済安全保障上重要な資源産出国や、潜在的な貿易量の拡大余地の大きい人口大国との交渉に積極的に取り組むことが重要であるとされている。 - 経済産業省

例文

In order to meet the conflicting demands for secure but expedited and efficient international logistics, Japan should promote the use of the Authorized Economic Operators (AEO) which is a system to certify exporters and importers who have well-prepared compliance systems. At the same time, we aim to promote the use of the AEO system, which accredits importers and exporters with properly prepared cargo security management and compliance systems and affords them preferential measures in customs procedures. At the same time, in addition to engaging in discussions aimed at establishing mutual recognition with Europe, the United States, and other countries, we will support the introduction of an AEO system for major countries in Asia and proceed with deliberations and discussions aimed at establishing mutual recognition.例文帳に追加

また、国際物流におけるセキュリティの確保と物流の迅速化・効率化の両立に対応するため、コンプライアンスの体制が整備された輸出入者等を認定するAEO(Authorized Economic Operators)制度の利用促進を図りつつ、欧米との相互認証に向けた協議に加え、アジアの主要国におけるAEO制度の導入を支援し、相互認証に向けた検討・協議を進める。 - 経済産業省


例文

To provide a registration information rewrite method for a facsimile terminal that eliminates the need for individually informing destinations about the revision of a dial number even when the rewrite of the dial number of its own terminal registered in a destination terminal is failed due to a prescribed reason and prevents the registered information from being rewritten in mistake from an irrelevant facsimile terminal so as to much more enhance the security.例文帳に追加

所定の理由によって相手先装置に登録された自装置のダイヤル番号の書換えに失敗した場合であっても、相手先にダイヤル番号が変更された旨を個別に通知する必要をなくすことができるとともに、誤って無関係のファクシミリ装置等から登録情報が書き換えられることを防止して安全性をより高めることができるファクシミリ装置の登録情報書換方法を提供する。 - 特許庁

When operation for outputting (display output, printing out, etc.), data is executed in a terminal equipment 100 (or 200), a terminal equipment (server) 300 generates output data from its managing data based on access right information in each operation of the equipment 100, access right information for every operation of an operator of the equipment 100 and security level information of each term information of data.例文帳に追加

端末装置100(又は200)にて、データを出力(表示出力や印刷出力等)するための操作がなされると、端末装置(サーバ)300において、端末装置100に対する操作毎のアクセス権情報、端末装置100の操作者に対する操作毎のアクセス権情報、及びデータの各項目情報に対するセキュリティレベル情報に基づいて、管理しているデータから出力用のデータが生成される。 - 特許庁

When entering a room from a low to high security level area, the valid information for validating the account, which is the access authority of the user managed in the information system network 20 to the information system network, including an acquired user ID, is controlled so as to be transmitted to an ACL server 24 arranged in the information system network 20 for managing the account, thereby achieving the cooperation.例文帳に追加

そして、低度セキュリティレベル領域から、高度セキュリティレベル領域への入室時において、取得されたユーザIDを含み、情報系ネットワーク20において管理されるユーザの情報系ネットワークへ10のアクセス権限であるアカウントを有効化させる有効情報を、アカウントを管理する情報系ネットワーク20に設けられたACLサーバ24に送信するよう制御することで実現する。 - 特許庁

To provide an enciphering device which uses only one transmission line to enable secret communication according to chaotic synchronization by utilizing a signal for information also as a signal for synchronization and uses a chaotic dynamical system synchronization that improves transmission efficiency and security, a decoding device, a cipher system, an enciphering method, a decoding method, a recording medium recording a cipher program and a recording medium recording a decoding program.例文帳に追加

情報用信号を同期用信号としても利用することにより、1本の伝送路のみを用いてカオス同期による秘匿通信を可能とし、伝送効率の向上および安全性の向上を図ったカオス力学系の同期を用いた暗号装置、復号装置、暗号システム、暗号方法、復号方法、暗号プログラムを記録した記録媒体、および復号プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

例文

For example, if a prior agreement is formed on the assumption that the level of the security system is reasonable, then it will be difficult for the seller to assert that the effects of a transaction made by an unauthorized person should be attributed to the principal by virtue of the prior agreement (thus demanding the conclusion of the transaction), if such system is proved insufficiently secure. 例文帳に追加

例えば、通常合理的に期待できる安全性を有したセキュリティシステムを前提とした上で事前合意がなされたものと認められるような場合であれば、そのような安全性を有していないセキュリティシステムの下で行われた無権限者による取引について、売主側が事前合意によって本人に効果帰属を主張する(履行を求める)ことができることにはならないであろう。 - 経済産業省

例文

The ‘e-Japan Priority Policy Program determined (?) on March 29, 2001 by the IT Strategy Headquarters, defines the policy for promoting administrative informatization as the realization of an e-Government and the use of telecommunication technologies in public fields. Promotion of the standardization of cryptographic techniques is also stated as a concrete measure for maintaining the security and reliability of advanced telecommunication networks. 例文帳に追加

2001 年 3 月 29 日に、高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部で決定された eJapan 重点計画では、行政の情報化及び公共分野における情報通信技術の活用の推進における施策の意義として「電子政府」の実現が掲げられており、また、高度情報通信ネットワークの安全性及び信頼性の確保のための具体的施策の一つとして、「暗号技術の標準化の推進」が掲げられている。 - 経済産業省

"The base case" employs the labor force projections by gender and by five-year age groups made by the Employment Policy Research Group of the MHLW (July 2002) for 2005 to 2025. Up to 2050, the labor force participation rates by age group in 2025 are left unchanged, and the projection data by gender and by one year age groups from the medium variant projections (January 2002) made by the National Institute of Population and Social Security Research are applied for all years between 2000 and 2050.例文帳に追加

「基本ケース」は、厚生労働省雇用政策研究会(2002年7月)による男女別5歳階級別労働力率予測を2005年から2025年まで適用、それ以降2050年までは2025年時点の各年齢階級の労働力率を据え置いた上で、国立社会保障・人口問題研究所による中位推計(2002年1月)の男女別1歳階級ごと推計データ2000年から2050年の毎年について当てはめた。 - 経済産業省

But as soon as mankind have attained the capacity of being guided to their own improvement by conviction or persuasion (a period long since reached in all nations with whom we need here concern ourselves), compulsion, either in the direct form or in that of pains and penalties for non-compliance, is no longer admissible as a means to their own good, and justifiable only for the security of others.10 例文帳に追加

しかし人類が説得によって自分自身の改善へと向う能力を獲得するとすぐに(私たちが問題にしなくてはならない諸民族ではこの状態に到達してから久しいのですが)、直接的形態であれ、遵守しないことにたいする苦痛ないし刑罰という形であれ、強制はもはや自分自身に福利のための手段としては容認されず、他人の安全のためにだけ正当化されるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Since social security is a sector of public measures, its coordination with other public measures is essential from the viewpoint of people-oriented policy administration. Greater coordination should be pursued between education and labor measures (e.g., providing hands-on work experience and internship programs for students) and between housing and welfare measures (e.g., establishing long-term care service centers at large urban apartment complexes and providing houses for rent for the elderly).例文帳に追加

社会保障は公共政策の一分野であり、国民本位の行政を実施する観点から、社会保障以外の公共政策との連携が重要となっており、今後とも、教育現場における職場体験やインターンシップなど教育施策と労働施策等の連携、都市部の大規模団地を活用した介護サービスの拠点の整備や高齢者向け賃貸住宅の供給など住宅施策と福祉施策の連携を図っていくことが必要である。 - 厚生労働省

Following the determination of the e-Government recommended ciphers list which was based on the ‘Action plan for maintaining e-Governments IT security’ (see 3.1), the‘Guidelines for using ciphers in the procurement of information systems at ministries and offices’ (see Reference) was accepted on February 28, 2003. The Guidelines for Using Ciphers in the Procurment of Information Systemsis hoped to bring about an increase in approved cipher usage. 例文帳に追加

電子政府推奨暗号リストの決定を踏まえ、「電子政府の情報セキュリティ確保のためのアクションプラン(第 2 章第 1 項参照)」に基づき、平成 15 年 2 月 28 日に、行政情報システム関係課長連絡会議において、各府省が情報システムの構築に当たり暗号を利用する場合には、可能な限り、電子政府推奨暗号リストに掲載された暗号の利用を推進する旨の「各府省の情報システム調達における暗号の利用方針」(参考資料参照)が了承された。 - 経済産業省

Article 3 In view of the fact that the stockpiling of oil in preparation for a shortage in the supply of oil to Japan (hereinafter simply referred to as "Stockpiling") is indispensable to the stability of lives of the citizenry and the smooth operation of the national economy in the event of an actual shortage, the government shall take measures for the facilitation of oil stockpiling under this Act considering the maintenance of a security system for oil storage facilities and strive to deepen national understanding for the necessity to secure a stockpile of oil. 例文帳に追加

第三条 国は、我が国への石油の供給が不足する事態に備えて行う備蓄(以下単に「備蓄」という。)が、その事態が生じた場合における国民生活の安定と国民経済の円滑な運営の確保に欠くことのできないものであることにかんがみ、石油の貯蔵施設についての保安の確保に配意しつつこの法律による石油の備蓄の円滑化を図るための施策を講ずるとともに、石油の備蓄の確保の必要性について国民の理解を深めるよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) The court may, upon the petition of an interested person or by its own authority, specify a reasonable period and order a stay on a procedure for exercising any security interest or on a procedure for the exercise of an enterprise mortgage, which has already been initiated against the debtor's property, upon issuing an order of recognition of foreign insolvency proceedings or after issuing such an order, when it finds that the stay on the procedure conforms to the common interests of creditors and is not likely to cause undue damage to an auction applicant or a petitioner for a procedure for the exercise of an enterprise mortgage. 例文帳に追加

第二十七条 裁判所は、債権者の一般の利益に適合し、かつ、競売申立人又は企業担保権の実行手続の申立人に不当な損害を及ぼすおそれがないと認めるときは、利害関係人の申立てにより又は職権で、外国倒産処理手続の承認の決定と同時に又はその決定後、相当の期間を定めて、債務者の財産に対して既にされている担保権の実行の手続又は企業担保権の実行手続の中止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 (1) With regard to a contract for monetary loans made by a Money Lender on a regular basis (including contracts where money is to be delivered based on a discount of negotiable instruments, security by sale, or any other method similar thereto), where a contract for interest whose interest rate exceeds 109.5% per annum (in the case of a leap year, such interest rate shall be 109.8% per annum, and the per diem interest rate shall be 0.3%) has been concluded (agreed liquidated damages for default shall be included as interest), said contract for monetary loans shall be void. 例文帳に追加

第四十二条 貸金業を営む者が業として行う金銭を目的とする消費貸借の契約(手形の割引、売渡担保その他これらに類する方法によつて金銭を交付する契約を含む。)において、年百九・五パーセント(二月二十九日を含む一年については年百九・八パーセントとし、一日当たりについては〇・三パーセントとする。)を超える割合による利息(債務の不履行について予定される賠償額を含む。)の契約をしたときは、当該消費貸借の契約は、無効とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the wireless communication apparatus 3 requests communication information necessary for communications through a wireless network to the wireless communication apparatus 11 through a wireless 23, the wireless communication apparatus 11 transmits wireless network identification information and security information, which are generated using random numbers, to the wireless communication apparatus 3 as communication information through the wireless 23.例文帳に追加

無線通信装置3より、無線ネットワークを介する通信に必要な通信情報の要求が無線23を介して無線通信装置11に行われた場合、無線通信装置11は、通信情報として、乱数により発生させた、無線ネットワークの識別情報とセキュリティに関する情報を、無線23で無線通信装置3に送信する。 - 特許庁

In a method for setting the security of a wireless communication network (wireless LAN apparatus 2) in one or more connection destinations, encryption information different from present encryption information is attached to one or more connection destinations (client apparatuses CLm) by using encryption information attached at present to gradually attach different encryption information.例文帳に追加

1又は複数の接続先に対する、無線通信ネットワーク(無線LAN装置2)のセキュリティ設定方法であって、1又は複数の接続先(クライアント装置CLm)に対し、付与されている暗号情報を用いて現在の暗号情報とは異なる暗号情報が付与され、段階的に異なる暗号情報が付与される構成である。 - 特許庁

When the wireless communication apparatus 3 requests the wireless communication apparatus 11 to transmit communication information required for communication via a wireless network on radio wave 23, the wireless communication apparatus 11 transmits identification information of the wireless network and information with respect to the security which are preset as communication information to the wireless communication apparatus 3 on radio wave 23.例文帳に追加

無線通信装置3より、無線ネットワークを介する通信に必要な通信情報の要求が無線23を介して無線通信装置11に行われた場合、無線通信装置11は、通信情報として予め設定されている、無線ネットワークの識別情報とセキュリティに関する情報を、無線23で無線通信装置3に送信する。 - 特許庁

In the configuration for executing a security check or content data conversion processing according to a content code recorded on an information recording medium, device confirmation processing is executed by applying thereto a device certificate and a model version certificate stored in an information processing device, and data processing is executed by applying thereto a content code corresponding to a device identifier obtained by device confirmation.例文帳に追加

情報記録媒体に記録されたコンテンツコードに従ったセキュリティチェックやコンテンツデータ変換処理を実行する構成において、情報処理装置に格納されたデバイス証明書、モデルバージョン証明書を適用した装置確認処理を実行し、装置確認によって得られた装置識別子に対応するコンテンツコードを適用したデータ処理を実行させる。 - 特許庁

To provide a data carrier establishing RF communication and contact type serial communication by using one communication protocol, and switching an authentication system for accessing a security level region corresponding to a command transmitted from external communication equipment, and properly using short-range communication and near-field communication.例文帳に追加

1つの通信プロトコルを使用してRF通信及び接触式シリアル通信の両方を行うことが可能であり、外部の通信装置から送られるコマンドに応じたセキュリティレベル領域にアクセス可能な認証方式を切り替えることができ、かつ近接通信と近傍通信とを使い分けすることができるデータキャリアを提供できるようにする。 - 特許庁

To provide a router that can solve a security problem, efficiently utilize the communication channels of a communication enterprise and cause no inconvenience even in the case of utilizing an on-line application for a long period of time.例文帳に追加

従来のルータ装置では、そのルータ装置に流れるIPパケットを監視し、IPパケットが一定時間流れなかった場合にはWAN側の通信回線を切断するので、端末装置の利用者の意思とは無関係に通信回線の切断がなされてしまい、このため、長時間にわたりセッションを保つ必要のあるアプリケーションが実行不可能となってしまう。 - 特許庁

To provide a print system for printing print data generated by host equipment in a printer connected through a network, which particularly has function restriction information, in which function restriction of printing can be performed only by setting or changing the information by a manager as occasion demands to reduce the cost or ensure the security.例文帳に追加

本発明はホスト機器によって作成された印刷データをネットワークを介して接続された印刷装置で印刷する印刷システムに関し、特に機能制限情報を持ち、必要に応じて管理者が設定、又は変更するだけで、印刷の機能制限を行い、コストダウンやセキュリティを確保することができる印刷システムを提供するものである。 - 特許庁

To improve each of; visibility and audibility, safety of residents, and convenience in evacuation guidance when an alarm is made for disaster information that a natural disaster such as an earthquake or a tsunami has occurred and to improve safety and security respectively by protecting the residents against a suspicious individual such as a pervert who appears in a neighborhood.例文帳に追加

地震または津波等の自然災害が発生した旨の災害情報について警報発報を行う際の視聴性、居住者の安全性および避難誘導の利便性をそれぞれ高めるとともに、近隣に出没した変質者等の不審者からの居住者の保護による安全性および防犯性をそれぞれ高める。 - 特許庁

To detect illegal entry/outgo to quickly operate an alarm/guard device when a person without an authorized ID card enters or leaves a room requiring security, while a door for restricting in/out of the room is unlocked by an ID card possessed by a person authorized to enter or leave the room.例文帳に追加

セキュリティを必要とする部屋への入退室を許可された者の所有するIDカードにより、室内外の出入を制限するドアが解錠されている間に、許可されたIDカードを所有していない者まで入退室を行った場合はその不正入退室を検出し、迅速な警報・警備装置の作動を目的とする。 - 特許庁

To provide a coated cutting tool insert of high performance, which is particularly useful for machining low alloy steel, carbon steel, and tough steel from finishing to roughly cutting in wet conditions and dry conditions at high cutting speed, having the ability to withstand high temperatures without sacrificing edge security or toughness.例文帳に追加

本発明は、刃先の堅牢性を犠牲とすることなしに高温度に耐える能力を有する高い切削速度における湿潤条件及び乾燥条件での仕上げ削りから荒削りの範囲内における低合金鋼と炭素鋼と強靱鋼との旋削のために特に有用である高性能の被覆切削工具インサートに関する。 - 特許庁

To provide a security system for a vehicle mounting a remote starting type immobilizer system with which a regular user can certainly cancel an immobilizer function in the case when a regular key is also stolen when the vehicle is stolen and even in the case when the stolen vehicle is in a state incapable of receiving a signal from a base station.例文帳に追加

遠隔起動型のイモビライザーシステムを搭載した車両用セキュリティシステムにおいて、車両が盗難された際に正規キーも併せて盗難されている場合や、盗難された車両が基地局からの信号を受信できない状態にある場合であっても、正規ユーザーが確実にイモビライザー機能を解除できる車両用セキュリティシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a printer, a copying machine, facsimile terminal equipment or a copying machine (image forming device) capable of reusing image data of an interrupted so as to store the image data with security when a print job is interrupted resulting from number of printable sheets in an accounting function reaching zero without the need for troublesome works and troublesome time.例文帳に追加

課金機能のプリント可能枚数がゼロになったことにより、プリントジョブが中断した場合、再度煩雑な作業や、煩わしい時間をかけること無いように、中断されたジョブの画像データを再利用可能とし、かつ、画像データを安全に保存するプリンタ、複写機、ファクシミリ装置、または、複合機(画像形成装置)を提供することにある。 - 特許庁

In reproduction of the contents stored in the information recording medium, the device has a configuration for allowing usage of the contents based on the legitimate right of use of the contents, displays a message of the reason why the reproduction of the contents is stopped when an illegal usage of the contents is determined by a security check, and receives user's response to the displayed message.例文帳に追加

情報記録媒体の格納コンテンツ再生において、正当なコンテンツ利用権に基づくコンテンツ利用を許容する構成とし、さらに、セキュリティチェックに基づいて不正なコンテンツ利用であると判定された場合などにおいて、コンテンツ再生の停止された理由などメッセージ表示や、表示メッセージに対するユーザ応答の受領を実行する。 - 特許庁

To uniform a batch processing time even when daily fluctuation occurs to deal with the sudden increase of processing data quantity in a batch processing and also deal with that the number of items of transaction is suddenly increased on a specific date to increase data processing quantity in a security transaction or the like in a system for executing multiplexing processing such as parallel processing by a plurality of nodes.例文帳に追加

複数のノードで並行処理などの多重化処理を実行するシステムにおいて、バッチ処理における突発的な処理データ量の増加に対応出来、証券取引などで、特定日に突然取引件数が増加し、データ処理量が増加する場合に対応出来るように、日々の変動が発生してもバッチ処理時間を均一にする。 - 特許庁

To provide a system for monitoring a nuclear power generation plant and an operation-maintenance data management system, wherein each individual person or individual department can use dedicated environment or application in an optional place such as field site or office, without the problems of radiation control, management of plant monitoring control information, and security of a plant monitoring control apparatus.例文帳に追加

放射線管理の問題、プラントの監視制御情報管理の問題およびプラント監視制御装置のセキュリティの問題を生じることなく、現場や事務所等任意の場所において、各個人や個別部署が専用の環境やアプリケーションを利用できる原子力発電プラントの監視システムおよび運転・保守データ管理システムを提供する。 - 特許庁

The security apparatus includes a plurality of speakers 120a to 120n installed in each of a plurality of monitoring target areas; a detection unit 101 for detecting intruder's breaking in of the area; and an output control unit 102, which when break in is detected, outputs a predetermined sound from the speakers 120a to 120n installed in areas, other than the area where the break in is detected.例文帳に追加

複数の監視対象となるエリアごとに設置された複数のスピーカー120a〜120nと、エリアへの侵入者の侵入を検知する検知部101と、侵入が検知された場合に、侵入が検知されたエリア以外のエリアに設置されたスピーカー120a〜120nから所定の音を出力する出力制御部102と、を備えた。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing epoch-making granulated improved soil excelling in practicability and safely usable with a sense of security without soil contamination while suppressing the elution of a noxious chemical substance into soil to a soil environmental standard value or lower even if using construction sludge and waste gypsum boards heretofore dumped in a final disposal site.例文帳に追加

従来、最終処分場で埋め立て処理をしていた建設汚泥と廃石膏ボードとを用いても、有害な化学物質の土壌中への溶出を土壌環境基準値以下に抑え、土壌汚染のない安全で安心して使用することができる実用性に優れた画期的な造粒改良土の製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a talent registration/pickup system provided with convenience enabling an applicant to easily apply a talent pickup event and security preventing personal attribute information from being leaked and capable of reducing labor and cost for advertising/information talent pickup events and retrieving respective personal histories in each event on the position of the picking-up side.例文帳に追加

応募する人の立場では気楽に応募することのできる簡便さと個人の属性的情報が外部に漏れ出るおそれのないセキュリティーを備え、発掘側の立場としては人材発掘の機会ごとに広告・報知し、履歴書を検索する手間と費用を軽減することのできる新たな人材登録・発掘システムの実現を目的とする。 - 特許庁

In reproducing contents stored in an information recording medium, the use of contents based on valid content use authority is allowed, and when illegal content use is determined on the basis of security check, the display of a message such as a reason for the stop of content reproduction or the reception of a user response to the displayed message is executed.例文帳に追加

情報記録媒体の格納コンテンツ再生において、正当なコンテンツ利用権に基づくコンテンツ利用を許容する構成とし、さらに、セキュリティチェックに基づいて不正なコンテンツ利用であると判定された場合などにおいて、コンテンツ再生の停止された理由などメッセージ表示や、表示メッセージに対するユーザ応答の受領を実行する。 - 特許庁

To provide a device, system, method and program for management of equipment, capable of normally achieving equipment management by specifying information transmission origin equipment by a communication method under the consideration of security even when the network setting of equipment is changed even under an environment where network setting is automatically performed, and to provide a recording medium with the program recorded thereon.例文帳に追加

ネットワーク設定が自動的に行われる環境下において機器のネットワーク設定が変更されても、セキュリティを意識した通信方法で情報送信元の機器を特定し、機器管理が正常に行える機器管理装置、機器管理システム、機器管理方法、機器管理プログラム、及びそのプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

The Registrar in the exercise of his powers shall have the right to refuse to grant a patent for products or processes scheduled under regulations made by the Minister under this Act where it appears to the Registrar that the granting of such a patent would be prejudicial to the interest or security of the nation. [Am. Act A648: s.34]例文帳に追加

登録官はその権限の行使によって,本法に基づいて大臣が制定する規則に掲げられている製品又は方法に対して特許の付与を拒絶する権限を有するものとする。ただし,それに特許を付与することが国の利益又は安全を害することになると登録官が考える場合に限る。[法律A648:s.34による改正] - 特許庁

To provide a telephone set connecting apparatus used for enabling usage of telephone sets at a plurality of points in a house, which can corresponds to any connection modes of directly connecting a telephone set to a protector and connecting it via a splitter and/or a security device, and can easily conduct a connection change work.例文帳に追加

住宅内の複数の箇所で電話機を使用可能にするのに用いる電話機接続装置に関し、電話機を直接保安器に接続する場合、スプリッタ又は/及びセキュリティ装置を介して接続する場合のいずれの接続態様にも対応でき、接続換え作業も容易に行うことが可能な電話機接続装置を提供する。 - 特許庁

When determined to protect security of the image data read-out of the manuscript 31 by a CCD 14 based on information read-out of an RFID tag 33 by an RFID reader 16, an MPU 11 impart to an image synthesizing part 21 an image for calling an attention to the image data and then saves the image data in the USB memory 35.例文帳に追加

MPU11は、CCD14が原稿31から読み取った画像データを、RFIDリーダ16がRFIDタグ33から読み取った情報に基づいて機密にすべきと判断した場合に、画像合成部21にその画像データについて注意喚起のための画像の付与させた後、画像データをUSBメモリ35に保存する。 - 特許庁

To provide an operation management support system for a plant, achieving security management of information by managing operation information such as an operation plan or an operation diary, maintenance information, operation information, and plant information related to a model of each of a plurality of plants as DBs in a lump, and performing identification of a disclosure level in each data item stored in the DBs.例文帳に追加

複数のプラントそれぞれの型式に関するプラント情報、運転情報、保全情報、および運転計画や運転日誌等の運用情報をそれぞれDBとして一括して管理し、それらのDBに格納されたデータ項目毎に公開レベルの識別を行い、情報のセキュリティー管理を実現するプラント用運転管理支援システムを提供する。 - 特許庁

The portable terminal is provided with: a handsfree device which performs predetermined processing according to generated voice; a voiceprint authentication section which compares voiceprint of the generated voice with voiceprint preliminarily registered in a storage device to perform voiceprint authentication; and a level specification section which specifies the security level for specifying an operation period of the voiceprint authentication section.例文帳に追加

携帯端末装置は、発生した音声に従って所定の処理を実行するハンズフリー装置と、発生した音声の声紋と、予め記憶装置に登録された声紋とを比較して、声紋認証を実行する声紋認証部と、声紋認証部の作動周期を規定するセキュリティレベルを指定するレベル指定部とを備える。 - 特許庁

On March 10, 1900, he strengthened the suppression of political activities and labor campaigns by establishing the Security Police Law, which stipulated the political organization and meeting reporting system; the right to break up political organizations or meetings; the prohibition of political activities by military, police, religionists, educators, females, those who were under age and those who were deprived of public rights; the limitation on soliciting for labor unions; and the prohibition of strikes. 例文帳に追加

明治33年(1900年)3月10日、政治結社・政治集会の届出制および解散権の所持、軍人・警察官・宗教者・教員・女性・未成年者・公権剥奪者の政治運動の禁止、労働組合加盟勧誘の制限・同盟罷業(ストライキ)の禁止などを定めた治安警察法を制定し、政治・労働運動などの弾圧を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this regard, it is important to foster the private sector, which can be the engine for achieving sustainable economic growth. We should also promote capital inflow and direct investment from areas outside the region through the development of domestic infrastructure and the establishment of better investment conditions, including the revision of laws and regulations. Lastly, we must improve the employment condition by strengthening the medium and small businesses in the region, in addition to the establishment of the social security net. 例文帳に追加

その際、社会的安全網の整備に加えて、持続的な経済成長のエンジンとなる民間部門の育成、特に、国内インフラ及び法制度等の投資環境の整備を通じた域外からの資本流入や直接投資の促進、域内中小企業の育成を通じた雇用の促進を図ることが重要です。 - 財務省

If an official appraisal or a description, with or without effective seizure, is ordered by the presiding judge of the court hearing the case, the appointed law official shall refrain from proceeding with the seizure, the description and any investigation into the business if the contract for research or reproduction or propagation has a defence security classification. 例文帳に追加

事件を審理する裁判長が公式の鑑定,又は現物の差押を伴う若しくは伴わない記述を命じた場合において,研究又は再生産若しくは繁殖のための契約が国防機密の区分をされているときは,指名された法務官は,差押,記述及び事業における調査を差し控えなければならない。 - 特許庁

(i) by concluding an agreement with a specific person to the effect that the person will be assigned property, that the person will be granted a security interest in property, or that property will otherwise be disposed of to the person, and that said specific person should administer or dispose of such property in accordance with a certain purpose and carry out any other acts that are necessary for achieving such purpose (hereinafter referred to as a "trust agreement"); 例文帳に追加

一 特定の者との間で、当該特定の者に対し財産の譲渡、担保権の設定その他の財産の処分をする旨並びに当該特定の者が一定の目的に従い財産の管理又は処分及びその他の当該目的の達成のために必要な行為をすべき旨の契約(以下「信託契約」という。)を締結する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) An action or petition regarding the effect of a dismissal or other termination of the labor contracts (excluding those seeking compensation for damages) where the head of said Foreign State, etc., the head of its government, or its Minister of Foreign Affairs finds that there is a risk that Judicial Proceedings pertaining to said action or petition would harm the security interests of said Foreign State, etc.; 例文帳に追加

四 解雇その他の労働契約の終了の効力に関する訴え又は申立て(いずれも損害の賠償を求めるものを除く。)であって、当該外国等の元首、政府の長又は外務大臣によって当該訴え又は申立てに係る裁判手続が当該外国等の安全保障上の利益を害するおそれがあるとされた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a personal information access control method for realizing the storage, access, and sharing of personal information while ensuring high security by the minimum identifying operation when a patient executes various procedures in a hospital window by using the carrier of personal proof information such as an IC card, or consults a doctor in an examination room.例文帳に追加

本発明は、たとえば、患者がICカード等の本人証明情報の担体を用いて、病院窓口で各種手続を行い、或いは、診察室で受診した際に、最小限の認証操作で、高セキュリティ性を保証したまま、個人情報の保存・アクセス・共有を実現する、個人情報アクセス制御方法の提供を目的とする。 - 特許庁

例文

Computer devices 10 and 12 for handling the affiliation to at least one of two kinds of contracts of a vehicle theft insurance contract and a vehicle theft security contract have both affiliation contract functions of responding to the affiliation of a customer to a contract having a benefit content on the premise of the affiliation to the other of the two kinds of contracts.例文帳に追加

車両盗難保険加入契約及び車両盗難警備加入契約の2種契約の少なくとも一方の加入を取り扱うための符号10や符号12の業務コンピュータ装置に、前記2種契約の内で他方の加入を前提とした特典内容の契約の、顧客の加入に対応する両加入契約機能を備える。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS