1153万例文収録!

「Handed」に関連した英語例文の一覧と使い方(39ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Handedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2628



例文

In 1603, however, Hideie was handed over to Ieyasu by Tadatsune SHIMAZU (Yoshihiro's son) because there was a rumor going round that 'the Shimazu clan is sheltering Hideie.' 例文帳に追加

しかし「島津氏が秀家を庇護している」という噂が広まったため、慶長8年(1603年)に島津忠恒(義弘の子)によって家康のもとへ身柄を引き渡された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mohei protested, but with the systems not yet complete, and the single judgement of the government office not being overturned, the mining rights were handed to Heizo OKADA, a friend of Inoue KAORU. 例文帳に追加

異議を申し立てたがまだ諸制度が完備しておらず、まして一度処理した役所の裁断は覆されず井上馨の知人・岡田平蔵に払い下げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1479, at the request of Moritoki ISE, the shogunate handed a confidential letter directly to Moritoki, granted permission for Tatsuo-maru's succession to the family headship, in the name of the former Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshimasa ASHIKAGA. 例文帳に追加

文明11年(1479年)伊勢盛時は幕府に申請して前征夷大将軍足利義政の名による龍王丸の家督継承の内書を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been handed down that Kirino got very angry when Ippo YAMANODA and Shuichiro KONO visited Sumiyoshi KAWAMURA, the chief of staff, on September 19, as heralds to negotiate to save Saigo's life without consulting Kirino. 例文帳に追加

9月19日、桐野に内緒で山野田一輔・河野主一郎が西郷救命の軍使となって参軍川村純義のもとに出向いたとき、桐野は激怒したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the Gokenin found about it, they were all enraged and 66 samurai including Yoshimori and Yoshimura MIURA created an impeachment paper with their signatures to expel Kagetoki KAJIWARA and handed it to OE no Hiromoto. 例文帳に追加

これを知った御家人たちは激怒し、義盛、三浦義村ら諸将66人の連署での梶原景時弾劾状を作成して大江広元へ提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yet Yoshimori formally handed in a petition through OE no Hiromoto stating his war records since the Jisho and Juei eras, and wanted the position of the Kokushi in Kazusa Province as 'an obsession I cannot forget about for the rest of my life'. 例文帳に追加

義盛はなおも正式に大江広元を通じて款状を提出し、治承寿永以来の勲功を述べ、「一生の余執」として上総国司を望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, in the era of Emperor Daigo, the post of the Shinto priest was handed over to Imperial Prince Koen, a son of Emperor Uda and then the Imperial Prince changed his name to MUNAKATA no Kiyouji to serve as Daiguji (the supreme priest). 例文帳に追加

醍醐天皇の頃、宇多天皇の子光遠親王に神主職を譲り、親王は宗形清氏と改名して大宮司職(神主)についたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the following day, he suddenly came to treat Korechika gently, so the situation didn't become serious; this has been handed down as an anecdote about the origin of a noted confection called Genjimaki, made in Tsuwano. 例文帳に追加

翌日より茲親への態度が急に優しくなったので事なきをえた、という話が津和野名産の茶菓子源氏巻誕生の逸話として残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also an anecdote which says that he was suppressed and handed down when he had a fight with the owner of the inn in Mizuguchi Omi Province, and the local governor of the bakufu was surprised to find out that it was Shigekatsu. 例文帳に追加

近江国水口で宿の主と乱闘して取り押さえられ引き渡され、幕府の代官が茂勝だとわかり驚いたという逸話も残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is a tradition handed down in Matsue, so only favorable parts to Izumo domain (which was in Matsue) might have been told, but if it is true, this is the only game that Motsugai lost. 例文帳に追加

松江での伝承なので自藩に有利な内容に伝えている可能性もあるが、事実だとすれば物外が試合して敗れたという唯一の例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On October 22, 1754, he handed over the family headship to the first son of him Mitsutsune for retirement and then went to the Arima-onsen Hotspring in Settsu Province to recuperate in 1760. 例文帳に追加

宝暦4年(1754年)9月7日、長男の光庸に家督を譲って隠居し、宝暦10年(1760年)には病気療養を理由に摂津国有馬温泉にて保養した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 34th Infantry Regiment later came to be commonly called Tachibana Rentai (Tachibana Regiment), and this alias has been handed down to date as the another name of the 34th Infantry Regiment of the Japan Ground Self-Defense Force (JGSDF), because it is stationed exactly in the same army post numbered 34. 例文帳に追加

歩兵第34連隊は橘連隊の通称ができ、それは同じ駐屯地の同じ番号の陸上自衛隊第34普通科連隊にも受け継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Disappointed Tadakata burned down the Anegakoji family documents handed down from their ancestors (in the court noble society, a loss of the family documents meant de facto extinction of family name), and went into priesthood, and then, died of disease at an early age of 42. 例文帳に追加

忠方は失意のうちに姉小路家伝来の文書を焼き捨てて(公家社会では事実上の家名の断絶を意味する)出家し、42歳の若さで病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, Dogyu established his own semi-Western-style surgery in which advantages of Western medicine he studied in Nagasaki and Eastern medicine which had been handed down since ancient times in Japan were successfully blended. 例文帳に追加

その後、道牛は長崎で学んだ西洋医学と、日本に古来より伝わる東洋医学の長所を巧く融合させ、和洋折衷の独自の外科学を確立させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About the quality of her voice, various opinions have been handed down, such as 'her voice had something feeble and unreliable' and 'her voice was rather weak in loudness.' 例文帳に追加

声質は様々に言い伝えられており、「どこかか細く頼りなかった」とするものや、「どちらかといえば声量は少なかったが透明感があった」とするものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, it was the last news that Masayuki visited Rokuon-in Temple on November 26, 1487, and he was never heard of since then, so that the post of Shugo was handed over to his younger brother Hisayuki. 例文帳に追加

その後、政之は長享元年(1487年)11月2日(旧暦)に鹿苑院を訪問したのを最後に消息が途絶え、守護職は弟の尚之が継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1779, at the age of 62, he handed over his house to his son Tairiku, and began living in retirement in Oimatsu-cho (present Nishitenma, Kita ward, Osaka City), then around 1783, he moved to Dojimahama (present 1-chome.) 例文帳に追加

1779年(安永8年)62歳、家を息子の大陸に譲り、老松町(現、大阪市北区(大阪市)西天満に隠居し、1783年ころ、堂島浜(現、1丁目)に転居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Sekigahara, Munenori belonged to the West squad and defended his residing castle, Kameyama-jo Castle, but when the West squad lost the final battle, he surrendered and handed over the castle in response to Kagetomo YAMAOKA's persuasion. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いでは西軍に属し、居城の亀山城を守るが、本戦で西軍が破れ、山岡景友の説得に応じて降伏して城を明け渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After taking control of kokuga (provincial government office compounds) in Kazusa Province, Tadakiyo forgot Hirotsun's favor and took a high-handed attitude and detained Yoshitsune, son of Hirotsune, who was visiting Kyoto for pleading. 例文帳に追加

上総の国衙を掌握した忠清は、広常に対して恩を忘れた強圧的な態度に転じ、陳弁のため上洛した広常の子・能常を拘禁する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, "Sadaishi OZUKI no Suetsugu KI" (a chronicle of the senior recorder of the left OZUKI no Suetsugu) has been handed down to now as his diary, but the recent research has revealed that the real author of the diary was his son OZUKI no Hideuji. 例文帳に追加

なお、彼の日記として『左大史小槻季継記』が伝わるが、近年の研究では実際の著者は息子の小槻秀氏であったことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also insisted that 'gakuga,' which could be handed down to the painters of later generations through classics, overweighed 'shitsuga,' which would end in a product of only one generation however great the painting was. 例文帳に追加

また、どんなに素晴らしい絵でも一代限りの成果で終わってしまう「質画」よりも、古典を通じて後の絵師たちに伝達可能な「学画」の方が勝るとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Kyogen play was later handed down to Danjuro ICHIKAWA the seventh and then to Danzo ICHIKAWA the seventh, but after the Meiji period, as Kabuki became higher, it was gradually forgotten. 例文帳に追加

その後市川團十郎(7代目)を経て、市川團蔵(7代目)へとこの狂言は伝承されていくが明治以降の歌舞伎の高尚化とともに忘れられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, the Yorinobu family line in the Kawachi-Genji clan availed itself of this important position from generation to generation, starting with Yorinobu who handed the role to his son MINAMOTO no Yoriyoshi from whence the role passed to his grandson MINAMOTO no Yoshiie. 例文帳に追加

殊に頼信の家系である河内源氏は頼信をはじめ、子 源頼義と孫源義家に至るまでこの重職に叙せられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Myoseki is, in concrete, a name (stage name), and it accompanies a certain kind of authority and tradition acquired through the process of being handed down and using the same name from generation to generation. 例文帳に追加

名跡とは具体的には名前(芸名)のことであり、同じ名を何代にも渡って襲名し、用い続けた場合に生まれてくる権威や伝統を伴っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Essentially the only source regarding the origin and history of Joruri-ji Temple is the 14th century record "Joruri-ji Ruki no Koto" (records of jewels, territory, equipments of Joruri-ji Temple) handed down at the temple. 例文帳に追加

浄瑠璃寺の起源や歴史については、当寺に伝来する『浄瑠璃寺流記事』(じょうるりじるきのこと)という14世紀の記録がほぼ唯一のよりどころである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been handed down to succeeding generations with the title "Engi Tenryaku Gyoki sho," and together with Emperor Murakami's Gyoki there are only unfinished stories left from 宸 "Engi Gyoki," of which 20 issues were written over 33 years. 例文帳に追加

20巻にわたる33年間の宸記『延喜御記』は諸書に引かれている逸文のほかは現存せず、村上天皇の御記と併せて『延喜天暦御記抄』とよばれて伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although none of the Emperors, Junna, Ninmyo, and Gosanjo, is a son of the former emperor, in the imperial edicts, they declare that the Imperial Throne was handed down according to the law that Emperor Tenchi established for the first time. 例文帳に追加

淳和天皇、仁明天皇、後三条天皇は前天皇の子ではないのに、即位詔では天智が初め定めた法に従って位を譲られたと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 19th, the Secretary Kinoshita submitted the notification of the Shakai minshuto's formation to the police; however, on the 20th they summoned Kinoshita to the Kanda Police Station and handed him a mandate by the Tokyo Metropolitan Police commissioner Kanemichi ANRAKU. 例文帳に追加

19日に幹事の木下が結成の届出を出したが、警察は20日に木下を神田警察署に呼び出し、警視総監安楽兼道の命令書を手渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is worthy of special attention to note that the Konoe family has handed down its family treasure of ancient documents for over a thousand years through the Onin War (a civil war from 1467 to 1477 during the Muromachi period) and the Sengoku Period (Period of Warring States). 例文帳に追加

近衛家が、応仁の乱や戦国時代の動乱を経て、家伝の古文書類を千年以上にわたり伝えてきたことは特記に値する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since around 2005, this type of accommodation seems to have gained attention as a cheap lodging house among people from rural areas, who come up to the Tokyo metropolitan area empty-handed to seek a job. 例文帳に追加

2005年に前後して、地方からなにも持たずに首都圏に仕事にやってくる人が安価に泊まれるところとして、ふたたびこうした宿が注目を浴びているようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the 15th excavation carried out in 1977, the primary body of the researches was handed over from the Archeological Institute of Kashihara to the Sakurai City Board of Education to succeed and continue the researches, and excavations still continue today. 例文帳に追加

1977年の第15次調査以降、調査主体が橿原考古学研究所から桜井市教育委員会へと移り現在も調査を継続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keiji NAGAHARA has expressed his opinion that the written material 'Kinsei Tokuseirei Jojo' (prohibition tokuseirei articles) which was handed down to Kofuku-ji Temple is a document that laid down the rules to enforce tokusei. 例文帳に追加

永原慶二は、興福寺に残される文書「禁制徳政令条々」(正長元年11月)を、徳政の実施規則を定めた文書であるとの見解を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuniyuki TOKUGAWA, the 13th family head, established the Suifu-Meitokukai Foundation and donated to it the items which had been handed down to the family, such as daimyo's (Japanese feudal lord's) belongings and ancient documents, in order to prevent them from being scattered and lost. 例文帳に追加

十三代当主徳川圀順は、財団法人水府明徳会を設立して伝来の大名道具や古文書を寄贈し、散逸を防ぐ措置を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 13, GHQ handed 'the MacArthur draft' to the Minister of State, Joji MATSUMOTO and the Prime Minister, Shigeru YOSHIDA in reply to 'the Matsumoto draft' submitted on February 8. 例文帳に追加

2月13日、総司令部は松本国務大臣と吉田茂首相に対し、2月8日に提出された「松本試案」に対する回答として、「マッカーサー草案」を手渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the shogunate government was forced to conclude similar treaties with other western countries following in the high-handed manner of the United States, and 'the opening Japan to the West' was carried out without intention. 例文帳に追加

その後米国の例にならって高圧的に接触してきた西欧諸国ともなし崩し的に同様の条約を締結、事実上「開国日本の開国」してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinori planed to consolidate the power of shogun and intervened in the succession to family headship of the Shiba, Hatakeyama, Yamana, Kyogoku, and Togashi clans in a high-handed manner and made those in his mind take over the clan. 例文帳に追加

義教は、将軍の権力強化をねらって、斯波氏、畠山氏、山名氏、京極氏、富樫氏の家督相続に強引に介入し、意中の者を家督に据えさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, Minister of Army Yusaku UEHARA directly handed in his resignation to Emperor Taisho who had just ascended to the throne, utilizing its authority called "Iaku Joso-ken" (the power granted to the Japanese Forces to directly submit a proposal of military affairs to the emperor without any control of the Diet and the Cabinet). 例文帳に追加

それに対し、陸軍大臣上原勇作は帷幄上奏権を利用して、単独で即位直後の大正天皇に直接辞表を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When asked by a customer, Soba vendors took the pole off their shoulders, and then, put soba in a bowl and poured broth in it and handed it to a customer with chopsticks, and customers ate standing. 例文帳に追加

蕎麦売りは客に請われると担いだ屋台を降ろし、行灯の明かりで椀に蕎麦玉を入れつゆをいれて箸と共に客に渡し、客は立ち食いした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a rock at the top of Mt. Hiei called 'Masakado Iwa' that was named after this legend and there is even a traditional belief that has been handed down that Masakado's chagrined face has appeared on the rock. 例文帳に追加

また、比叡山上には、この伝説にちなんだ「将門岩」も存在し、そこには将門の無念の形相が浮かび出るという伝承までがなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sung in Kawachi ondo as 'if you have a man, he should be Kumataro and Yagoro, they left their names by killing ten people,' the program became a major hit and was adapted to 'rokyoku' (also known as naniwa-bushi, storytelling with samisen accompaniment) and handed down to the present day. 例文帳に追加

「男持つなら熊太郎弥五郎、十人殺して名を残す」と河内音頭に歌われ、この演目はヒットして「浪曲」にも残り現代まで伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kujo-ryu school refers to the descendants of the Northern House of the Fujiwara clan, especially, FUJIWARA no Morosuke and to the school of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) handed down the FUJIWARA no Morosuke family. 例文帳に追加

九条流(くじょうりゅう)は、藤原北家の中でも藤原師輔の子孫を指す呼称及び同一族に伝えられた有職故実の流派を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even today, it is being revived and handed down to subsequent generations by the local 'Okage-odori hozonkai' (Okage-odori dance preservation group), and the dance is presented at the Mito-jinja Shrine. 例文帳に追加

江戸時代に全国で流行した伊勢神宮への集団参拝「おかげ参り」の後によく見られたとされる「おかげ踊り」がこの地でも行われていたことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the tradition, it is said that this book was written by Monju Bosatsu (Manjusri) in Tenjiku (India), and was later handed down to Hakudo shonin, who was Seimei's legendary master, before it was passed down to Seimei. 例文帳に追加

伝承によれば、この書は天竺で文殊菩薩が作り、その後伝説上の晴明の師・伯道上人に伝えられ、晴明に伝えられたとも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a legend handed down in Murakami City, Niigata Prefecture (formerly Sanpoku-machi, Iwafune-gun (Nigata prefecture)), for example, Tanokami is believed to come from Tenjiku (India) and descend on houses on March 16. 例文帳に追加

たとえば、新潟県村上市(旧・岩船郡山北町(新潟県))中継の民俗事例では、3月16日に田の神が天竺よりやって来て家に降りるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the sword was offered by Susanoo no mikoto to Amaterasu Omikami and then handed down to the Imperial family along with the Yata no Kagami (mirror) as shintai (objects of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity) of Amaterasu. 例文帳に追加

剣は須佐之男命から天照大神に奉納され、天皇家に天照大神の神体として八咫鏡とともに手渡された事になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It took nearly sixty years before the sword was handed down to princess Yamatohime no mikoto, a daughter of Emperor Suinin (reportedly between 69 to 70 B.C.), and was finally enshrined in the current Kotai-jingu Shrine of Ise Jingu Shrine. 例文帳に追加

途中で垂仁天皇(紀元前69年-70年)の皇女倭姫命(倭姫命)に引き継がれ、あわせて約60年をかけて現在の伊勢神宮内宮に落ち着いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such circumstances, the position of the ujinochoja was handed down from the ujinochoja to their descendants; there were two types of succession, the 'clan succession' and the 'chakuryu succession.' 例文帳に追加

こうした中で、氏長者の地位は、主に氏長者とその子孫により継承されたが、その継承方法には「氏的継承」と「嫡流継承」の二つの考え方があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, they were never rebuilt, after the burning down in 1177 in the Heian period, and then their roles were handed down to the dairi, emperor's private houses, and the temporary dairi called 'sato-dairi.' 例文帳に追加

平安時代、1177年(治承1)に焼失して以降は再建されず、その役割は天皇の私的な住まいである内裏や臨時の内裏である「里内裏」へと受け継がれていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This style has been handed down for a long period of time even after the Meiji period, although the business has not grown much, and still remains in local sake-factories, with the not-large-scaled but established system as its basis. 例文帳に追加

これらは細く長く明治以降もそのまま引き継がれ、けっして大規模ではないが確固としたシステムを基盤として今日の地方蔵にも残っているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The player 300 who is the right-handed batter hits the ball 200 supplied onto the home base 112a from the ball supply section 20a with a bat 210 to strike the ball against the target 10.例文帳に追加

右打者のプレーヤー300は、ボール供給部20aからホームベース112a上に供給されるボール200をバット210で打ってターゲット10に当てる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS