Particularlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16861件
To provide silica powder which has excellent light transmittance equal to that of an epoxy resin, the light transmittance of which is hardly deteriorated even when used for a long time and which is suitable for producing an LED sealing resin composition or the like and to provide a method for manufacturing the silica powder and a rubber or resin composition, particularly, the LED sealing resin composition using the silica powder.例文帳に追加
エポキシ樹脂並の良好な光透過性を有し、長時間使用してもその低下の小さいLED封止用樹脂組成物などを製造するのに好適なシリカ粉末とその製造方法、それを用いたゴム組成物又は樹脂組成物、特にLED封止用組成物を提供する。 - 特許庁
To provide an electrical contact which is made of a Cd-free Ag alloy having no problem with toxicity, has appropriately controlled welding characteristics and temperature characteristics in a tradeoff relation, and is useful particularly for a contact breaker having a rated current of 10 amperes or more and a breaking current of 1.5 KV or more, and an electromagnetic switch having a rated current of 35 amperes or more.例文帳に追加
毒性に問題の無いCdフリーのAg合金からなり、トレードオフの関係にある耐溶着特性と温度特性とが適正に制御され、特に定格電流10A以上、遮断電流1.5KV以上のブレーカーや、定格電流35A以上の電磁開閉器に有用な電気接点を提供する。 - 特許庁
To provide a water-repellent structure which allows a panel surface to have adequate water-repellency, and further such wear-resistance that the water-repellency is not easily degraded by wiping with cloth, or the like, and is particularly suitable for application of water-repellent glass for automobile and coating film for automobile, and to provide a water-repellent molding having such a structure.例文帳に追加
パネル表面に十分な撥水性を持たせることができ、しかも布による拭き取りなどによって撥水性が容易に劣化することのない耐摩耗性を併せ持ち、特に自動車用撥水ガラスや自動車用塗膜に用いるのに好適な撥水構造と、このような構造を備えた撥水成型品を提供する。 - 特許庁
To provide a magnetic core-ceramic shell nano-crystal and a method for producing the same, more particularly, a nano-crystal of e.g. a magnetite (Fe_3O_4) core-calcium phosphate (Ca_3(PO_4)_2) shell with high crystallinity, a uniform size and high chemical safety, and a method for producing the same.例文帳に追加
本発明は、磁性体コア−セラミックシェルナノ結晶及びこれを製造する方法、詳しくは、高結晶化度、均一なサイズ、高化学的安全性を有する磁性体コア−セラミックシェル(例えば、マグネタイト(Fe_3O_4)コア−リン酸カルシウム(Ca_3(PO_4)_2)シェル)ナノ結晶及びこれを製造する方法を提供する。 - 特許庁
Particularly, if the slide ring 140 is used for regulating loosening of the screw 120 regarding the locking lever 114 for engaging and disengaging a member (game panel 11) to a fixed member (a front face frame 90 of a frame body 80) as in the embodiment, loosening of a screw of a scarcely rotated portion can be regulated by a simple composition.例文帳に追加
特に、本実施形態のように、部品(遊技盤11)を固定部材(枠体80の前面枠90)に係脱するための係止レバー114に関する螺子120の緩み規制に摺動リング140を用いれば、回転頻度が低い部位の螺子の緩み規制をシンプルな構成で行うことができる。 - 特許庁
The manufacturing process of a semiconductor chip of 0.18 μm or less of a working line width using the copper wiring and the low dielectric constant insulation film whose dielectric constant is 3.0 or less is provided with the constitution of the substrate carrying container maintaining, particularly, particle concentration in environmental gas, humidity, organic matter concentration and ion gas concentration at least a constant value or less.例文帳に追加
銅配線と比誘電率3.0以下の低誘電率絶縁膜を用いた加工線幅0.18μm以下の半導体チップの製造工程において、特に環境気体中の粒子濃度、湿度、有機物濃度、イオン性ガス濃度を少なくとも1つ一定値以下に維持する基板搬送容器の構成を備えた。 - 特許庁
To provide a conductive adhesive in which a conductive filler is not oxidized, a resin content is not carbonized, and the generation of heat is suppressed to a minimum with an increase in resistance suppressed, in the case of impressing a DC of 1A or larger, particularly not smaller than 10 to 30A, its bonding method, and an automobile windowpane using the same.例文帳に追加
1A以上、特に10〜30A以上の直流電流を印加する場合に、導電性フィラーが酸化したり、樹脂分が炭化したりせず、発熱を最小限に押さえ、抵抗の上昇を押さえた導電性接着剤とその接着方法およびそれを用いた自動車用窓ガラスを提供する。 - 特許庁
He is described as a close blood relative of MINAMOTO no Yorimasa in "Heiji monogatari" (the tale of the Heiji), and it is said that he guided MINAMOTO no Yoshitsune (Rushanao) for direction together with Kichiji KANEURI from Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa provinces) when Yoshitsune escaped from Mt. Kurama to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), and that he invited Yoshitsune to his own domain in Shimofusa Province to shelter him for about a year. 例文帳に追加
『平治物語』に源頼政の近親者として登場し、源義経(遮那王)が鞍馬山を抜け出し東国へと向かう際、奥州の金売吉次と共に同伴しその道案内を務め、さらに義経を下総の自領に迎え入れ一年ほど匿ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To the vassals of the Matsudaira clan, however, it was a fact that the legitimate son of their lord (and particularly, after Hirotada's death, their lord) was taken as hostage, and it seems that they felt a certain amount of pressure due to their disadvantaged position (Tadayoshi TORII complained to Ieyasu, who temporarily returned to the Okazaki-ji Castle to pay his ancestors a visit, about the Imagawa family's autocratic manner.) 例文帳に追加
しかし、松平氏の家臣にとっては嫡男(特に広忠の死後は主君)を人質に取られていると言う事実に変わりは無く、立場上弱い面からの圧力などがあったようである(墓参りのために岡崎城に一時帰参した家康に対し、鳥居忠吉が今川の横暴を訴えている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As his poems were highly evaluated particularly in the early Showa period, his poem "How reverend Mother is because she gave birth to me to have me serve to the Emperor" was selected as 80th poem of Aikoku Hyakunin Isshu (One Hundred Patriotic Poems by One Hundred Poets). 例文帳に追加
特に昭和初期にその評価は高まり、昭和17年11月には愛国百人一首の80番として、東雄の「天皇に仕へまつれと我を生みし我がたらちねぞ尊かりける」が採用されている(現代語訳「天皇にお仕えせよと私を生んでくださった私の母親は、なんと尊い人であろうか」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particularly, the airport express 'Haruka,' which began operating with the inauguration of Kansai International Airport, started going through to Kyoto on a regular basis within one year, and the section between Shin-Osaka and Kyoto has become a limited express highway where, together with other trains such as the limited express 'Raicho' bound for the Hokuriku District, about four limited trains run every hour. 例文帳に追加
特に関西空港開港と同時に運転を開始したはるか(列車)は、その1年後にはすべての列車が京都まで定期列車で入るようになり、新大阪~京都は北陸方面のエル特急「雷鳥(列車)」など他の列車と合わせ時間4本程度運転される特急街道になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Minister of Finance may, if he/she finds it particularly necessary for planning or drafting a system pertaining to Asset Securitization in connection with the financial failure resolution system or financial crisis management under his/her jurisdiction, request that a Specific Purpose Company submit materials, explanations, or provide any other cooperation to the extent necessary. 例文帳に追加
2 財務大臣は、その所掌に係る金融破綻処理制度及び金融危機管理に関し、資産の流動化に係る制度の企画又は立案をするため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、特定目的会社に対し、資料の提出、説明その他の協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court, when it finds it particularly necessary for the continuation of the rehabilitation debtor's business, upon the petition of the rehabilitation debtor (or a provisional administrator if any provisional administrator is appointed), may order the revocation of the procedure stayed pursuant to the provision of paragraph (1)(ii), while requiring security to be provided. 例文帳に追加
3 裁判所は、再生債務者の事業の継続のために特に必要があると認めるときは、再生債務者(保全管理人が選任されている場合にあっては、保全管理人)の申立てにより、担保を立てさせて、第一項第二号の規定により中止した手続の取消しを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
These will perform character escaping and the entire patch will be useless. Also note that while including small patches in a PR is generally all right--particularly when they fix the problem described in the PR--large patches and especially new code which may require substantial review before committing should be placed on a web or ftp server, and the URL should be included in the PR instead of the patch. 例文帳に追加
一般的に、 障害報告の中に小さなパッチを含める分にはいいのですが、記載される問題についての修正が大規模な場合や新しいコードの場合は十分な査読を行なった後にコミットすべきであるため、 パッチを Web や FTP サーバに置き、そのURL を障害報告に含めてください。 - FreeBSD
In Mahayana Buddhism, Yakushi Nyorai is believed to be the Buddha who is efficacious for divine favors in the actual world, such as healing and medicine, and in Japan there are a great many temples with the deity as their principal image and Buddha halls that enshrine his image as he is widely worshipped in Buddhist countries throughout Asia, particularly Japan. 例文帳に追加
薬師如来は大乗仏教において病気平癒等の現世利益に効験のある仏として信仰されており、アジアの仏教圏の中でも特に日本で広く信仰を集めている仏であることから、日本では薬師如来を本尊とする寺院や薬師如来を祀る仏堂が各地に数多く存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particularly from the end of the Taisho period to the early Showa period the quota of these temporary teacher training schools was more than half of the quota of higher normal schools (in 1926 the number of students in temporary teacher training schools was 1532, while 2719 in higher normal schools), playing a great role of supplying a lot of middle school teachers, etc.. 例文帳に追加
ことに大正末から昭和初期にかけては、臨時教員養成所の定員は高等師範学校の定員の半分を超える規模で(1926年(大正15年)当時:臨時教員養成所生徒数1542名、高等師範学校生徒数2719名)、多数の中学校教員を供給するなど、大きな役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particularly, the aromatic compound is a phthalic diester, and the catalyst containing the copper compound in which the heteroatom-containing carbene compound is bonded to the copper contains a palladium compound or a rhodium compound.例文帳に追加
特に芳香族化合物がフタル酸ジエステルであることに関し、ヘテロ原子含有カルベン化合物が銅に結合してなる銅化合物を含む触媒がパラジウム化合物を含んでいること、又はヘテロ原子含有カルベン化合物が銅に結合してなる銅化合物を含む触媒がロジウム化合物を含んでいることに関する。 - 特許庁
To solve problems about a cyan toner, and more particularly, to provide a cyan toner for electrophotography giving an improved saturation and color reproducibility, and to provide a cyan toner for electrophotography having durability such as light resistance and ozone resistance and showing good color reproducibility.例文帳に追加
本発明の目的は、シアントナーの問題を解決することであり、更に詳しくは、彩度が向上し、色再現性が改善される電子写真用シアントナーを提供することであり、併せて、耐光性、耐オゾン性等の耐久性を有し、色再現性が良好な電子写真用シアントナーを提供することにある。 - 特許庁
Moreover, bugyo and daikan didn't try to give trial seriously even if received petition, and particularly as for kanekuji, they cooperated with machiyakunin (municipal official) and village officer to insist on their basic policy such as encouraging turning down suit or settlement by talk between both parties such as settlement out of court and without arbitrator (for the purpose of blocking suit to be held). 例文帳に追加
更に奉行・代官も訴訟を受けても積極的な審理を行わずに、特に金公事に関しては町役人・村役人とともに訴人に対しては訴えの取り下げと内済・相対など当事者間の話し合いによって解決させる事(実際の訴訟に至らしめないこと)を基本方針としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The measures described above are expected to contribute to enhancing the quality of financial services provided to various types of customers. Especially regarding financial services provided to small and medium-sized enterprises, however, it is important to continue efforts to facilitate such services, particularly because these firms support the foundation of the Japanese economy. 例文帳に追加
上記の取組みは様々な属性の顧客に対する金融サービスの質的向上に資するものであるが、とりわけ中小企業に対する金融サービスについては、当該事業者がわが国経済の基盤を支えていることにかんがみ、引き続きその円滑化のための取組みを進めることが重要である。 - 金融庁
In the article 'Kodaimakki no togoku ni okeru kaihatsuryoshu no ichi' (the Position of kaihatsu-ryoshu [local notables who actually developed the land] in Togoku [the eastern part of Japan, particularly the Kanto region] in the late ancient times) included in "Chibashi no kenkyu" (the Study of the Chiba clan) edited by Minoru NOGUCHI, Koichiro KURODA discusses that MINAMOTO no Yoshitomo was not toryo (head of the clan) at that stage, and that there is evidence that he attempted to capture the territory as a person of the same level. 例文帳に追加
また、野口実編『千葉氏の研究』に収録されている論文「古代末期の東国における開発領主の位置」において、黒田紘一郎は、源義朝はその段階では棟梁などではなく、同じレベルで領地を奪おうとした形跡があると論じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Kurodo who valeted the Emperor at court, Benkan in charge of administrative jobs at Dajokan and Kebiishi no suke responsible for judiciary/police/civil affairs in Heiankyo (Kyoto) were particularly important official positions with a heavy workload, it was impossible for an official to assume these three positions concurrently unless he had an excellent business ability. 例文帳に追加
特に宮中において天皇に近侍する蔵人・太政官において行政事務を担当する弁官・平安京の司法・警察・民政の実務を行う検非違使佐は仕事量が多く重要な官職であったこのため、それらの職務を同時にこなすことは実務能力に優れた官僚でなければ不可能だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Genshi" do not particularly mention the damage suffered then in its 'Seiso Honki' (Records on Kublai) and 'Nihon Den' (Records on Japan), but "Koraishi" and "Koraishi Setsuyo" (Digested History of Goryeo) states that there was a storm at midnight, which caused shipwreck and damage, and more than 13.5 thousand people of the expeditionary force did not return to Gappo on December 26. 例文帳に追加
『元史』では「世祖本紀」や「日本伝」などにこの時の損耗については特に述べられていないが、『高麗史』、『高麗史節要』では夜中に大いに風雨があり、艦船が難破するなどして損害があり、十一月二十七日(12月26日)に合浦に帰還した際には、派遣軍の不還者は1万3500余人に登ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The particularly renowned kurokuwa among ordinary citizens was a unit of 'kurokuwa,' a group of civil engineers in Chita County, Owari Province which was one of the production areas of kurokuwa (tool) and which held waju (settlement surrounded by dike) area in the downstream of Kiso-gawa River and Nagara-gawa River in the neighborhood, and such kurokuwa worked away from home to participate in the land development for civil engineering, flood prevention works and cultivation of new rice fields in various places. 例文帳に追加
特に民間においては、(道具の)黒鍬の産地の1つで近くに木曽川・長良川下流の輪中地帯を抱えていた尾張国知多郡の土工集団の「黒鍬」組は著名であり、各地に出稼ぎをして土木・治水工事・新田開発のための土地整備に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The v-shaped valley along Jinno-gawa River, a branch of Totsu-kawa River, is particularly well developed among the rivers in the Kii Mountains, the distance between ridge lines on both sides is 10 kilometers, the depth is more than 500 meters, the vertical drop from Kawatsu which is a joint of Jinno-gawa River and the main stream of Totsu-kawa River to the divide is more than 1,000, however it does not have great flections. 例文帳に追加
特に十津川支流の神納川のV字谷は、紀伊山地の中でも発達が著しいもので両側の稜線間の距離は10キロメートル、深さは500メートル以上、神納川と十津川本流との合流点である川津から分水嶺までの標高差は1000メートル以上に及ぶが蛇行はさほどではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period the study of Japanese literature and culture (particularly the study of Japanese classic literature) flourished, and many foreign vessels came to Japan; when Matthew Calbraith Perry of the United States and Evfimiy Vasil'evich Putyatin of Russia came to Japan and requested trade, Bakufu requested permission by the Imperial Court, whereupon the traditional authority of the Emperor and the Imperial Court were revived. 例文帳に追加
江戸時代には日本の古典研究などを行う国学が発達し、外国船の来航が多発し、アメリカのマシュー・ペリーやロシアのプチャーチンらが来航して通商を求めると、幕府は条約締結に際して朝廷の勅許を求めたため、天皇、朝廷の伝統的権威が復興する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an adhesive composition having excellent adhesivity to various adherends, particularly to adherends such as a hydrogenated copolymer of a conjugated diene and a vinyl aromatic hydrocarbon exceeding 40 wt.% in the copolymer and a copolymer of ethylene with a vinyl aromatic hydrocarbon.例文帳に追加
各種被着体、とりわけビニル芳香族炭化水素の含有量が40重量%を越える共役ジエンとビニル芳香族炭化水素からなる共重合体の水添共重合体、エチレンとビニル芳香族炭化水素との共重合体等の被着体に対して優れた接着性を有する接着性組成物を提供する。 - 特許庁
This invention is particularly related to the method for treatment or prevention of migraine headache, cluster headache, tension-type headache, or trigeminal neuralgia by administrating oxytocin or a composition containing oxytocin to a subject who needs the treatment or prevention of migraine, cluster, tension-type headaches, or trigeminal neuralgia.例文帳に追加
特に、本発明は、片頭痛、群発性頭痛、緊張型頭痛もしくは三叉神経痛の処置もしくは予防が必要な個体にオキシトシンもしくはオキシトシンを含む組成物を投与することによる、片頭痛、群発性頭痛、緊張型頭痛もしくは三叉神経痛の処置もしくは予防のための方法に関する。 - 特許庁
To provide an adsorbent for nitrogen oxides and/or sulfur oxides in low concentrations, an adsorbent for nitrogen oxides and/or sulfur oxides in low concentrations having excellent adsorption capability particularly in high humidity condition, a production method for the same, and a removal method for nitrogen oxides and/or sulfur oxides using the adsorbent.例文帳に追加
低濃度の窒素酸化物および/または硫黄酸化物の吸着剤、特に高湿度条件下で優れた吸着性能を発揮する窒素酸化物および/または硫黄酸化物の吸着剤、その製造方法、この吸着剤を用いた窒素酸化物および/または硫黄酸化物の除去方法を提供する。 - 特許庁
In the ink sheet for sublimation thermal transfer comprising an ink layer containing a dye and a binder and provided on a base, the binder is made of a polyvinylbutyral and an acrylic resin of 1 to 90 wt.%, or particularly preferably 10 to 50 wt.% of the polyvinylbutyral.例文帳に追加
基体上に染料及びバインダーからなるインク層を設けてなる昇華型熱転写記録用インクシートにおいて、該バインダーがポリビニルブチラールおよびその1〜90重量%、特に好ましくは10〜50重量%のアクリル樹脂からなるものであることを特徴とする昇華型熱転写記録用インクシート。 - 特許庁
Specifically, to provide a process for producing readily a polycarbonate diol containing a carbamate forming catalyst which has a stable reactivity in the carbamate forming reaction (a stable carbamate formation reactivity), particularly a polycarbonate diol containing a coarbamate forming catalyst which has a stable high reactivity in the carbamate forming reaction using an isocyanate compound.例文帳に追加
即ち、本発明は、ウレタン化反応における反応性(ウレタン化反応性)の安定したウレタン化触媒含有ポリカーボネートジオール、特にイソシアネート化合物によるウレタン化反応において安定した高い反応性を有するウレタン化触媒含有ポリカーボネートジオールを容易に製造できる方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
The anhydrous pasty composition for simultaneously bleaching and dyeing human keratin fiber, particularly the hair comprises following substances in a medium suitable for dyeing.例文帳に追加
本発明は、染色に適した媒体中に以下を含む、ヒトのケラチン繊維、特に毛髪を同時に脱色及び染色するペースト状無水組成物に関する: − 少なくとも一つの過酸素化塩、 − 少なくとも一つのアルカリ剤、 − 15%〜35%の少なくとも一つの不活性有機液体、及び − 少なくとも一つのカチオン性直接染料。 - 特許庁
The quartz glass tube manufactured by this method and more particularly the quartz glass tube suitable for utilization in manufacture of semiconductors are made from the quartz glass consisting of the granular material of synthetic SiO2 having a lithium content below 100 weight ppb and have a thickness of 0.5 to 15 mm.例文帳に追加
本方法により製造される石英ガラス管、特に半導体の製造に利用するのに適しているものは、リチウム含有量100重量ppb未満の合成SiO_2の粒状材料から成る石英ガラスから作られ、その肉厚が0.5mm〜15mmであることを特徴としている。 - 特許庁
Particularly, the skin disease is selected from psoriasis, scleroderma and pemphigus, the composition comprises using chamomile or its active ingredient for producing a therapeutic medicine of cancer, and chamomile or its active ingredient and preferably the chamomile hydrolate preferably for using the chamomile hydrolate and producing a therapeutic medicine of AIDS.例文帳に追加
特に、該皮膚疾患が乾癬、強皮症および天疱瘡から選択され、癌の治療用医薬の製造のための、カモミールまたはその有効成分、好ましくはカモミール水性抽出物の使用とAIDSの治療用医薬の製造のための、カモミールまたはその有効成分、好ましくはカモミール水性抽出物の使用。 - 特許庁
To provide an ozone decomposition solid catalyst capable of efficiently decomposing ozone in a short time in an ozone-containing liquid phase or gas phase, that is, ozone treated water or ozone treated gas, particularly ozone treated water or ozone treated gas in which ozone remains after a chemical treatment for which ozone is added or sprinkled.例文帳に追加
オゾンを含有する液相もしくは気相、すなわちオゾン処理水やオゾン処理ガスであって、特に薬剤処理のためにオゾンを添加もしくは散布し、その処理後にオゾンが残存するオゾン処理水もしくはオゾン処理ガス中のオゾンを短時間で効率良く分解し得るオゾン分解用固体触媒を提供する。 - 特許庁
To provide a melt moldable silane slightly crosslinked olefin based resin which improves a melt tension without greatly damaging flowability, and particularly excels in moldability, a hollow molded product and a film molded product which are molded from the silane slightly crosslinked olefin based resin and have excellent external appearance.例文帳に追加
本発明は、流動性を大きく損なうことなく溶融張力を向上させ、特に成形性に優れる溶融成形可能なシラン微架橋オレフィン系樹脂、及び該シラン微架橋オレフィン系樹脂により成形された外観に優れた中空成形体及びフィルム成形体を提供するものである。 - 特許庁
To provide a new phthalocyanine based pigment having absorption characteristics which excel in color reproducibility as the pigment of three primary colors and having, simultaneously, sufficient fastness, an inkjet recording ink capable of forming images having high fastness particularly to an ozone gas, and an inkjet recording method.例文帳に追加
本発明は、三原色の色素として色再現性に優れた吸収特性を有し、且つ十分な堅牢性を有する新規なフタロシアニン系色素を提供し、良好な色相を有し、特にオゾンガスに対して堅牢性の高い画像を形成が可能なインクジェット記録用インク及びインクジェット記録方法を提供する。 - 特許庁
Particularly when this organic electrolyte is used for a lithium sulfur cell, the ion conductivity is improved by lithium ions chelated to the oxalate compounds and the charging/discharging efficiency is improved, and the sulfur reversible capacity is enlarged by preventing bonding between the lithium ions and sulfide anions and heightening solubility of sulfide.例文帳に追加
特に、本発明の有機電解液がリチウムサルファ電池に使われる場合、オキサレート系化合物にキレートされたリチウムイオンによりイオン伝導性が向上して充放電効率を改善するだけではなく、リチウムイオンとスルフィド陰イオン間の結合を防止してスルフィドの溶解度を高めることによりサルファ可逆容量を大きくできる。 - 特許庁
To provide a hydrogenation isomerization catalyst which can allow lubricant base oil and/or fuel base oil, particularly, hydrocarbon oil suitable for high-quality lubricant base oil to be obtained stably in high yield from normal paraffin-containing hydrocarbon oil and which is excellent in isomerization selectivity and isomerization reactivity.例文帳に追加
ノルマルパラフィンを含む炭化水素油から潤滑油基油及び/又は燃料基油、特には高品質の潤滑油基油に適した炭化水素油を安定して高収率で得ることを可能とする、異性化選択性及び異性化反応活性に優れた水素化異性化触媒を提供すること。 - 特許庁
The therapeutic agent for infections caused by retrovirus, particularly acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) or adult T cell leukemia (ATL) reinforces congenital immune response in a living body to secrete living body antimicrobial peptide, e.g., defensin or the like whereby antiviral action is developed.例文帳に追加
本発明は、生体内において先天性免疫応答を増強させることにより、生体抗菌ペプチドであるデフェンシン等を分泌させ、抗ウイルス作用を発現させることによるレトロウイルスに起因する感染症、特に後天性免疫不全症候群(エイズ:AIDS)あるいは成人T細胞性白血病(ATL)の治療薬を提供する。 - 特許庁
To obtain a positive type photoresist compsn. for far UV exposure excellent in sensitivity to a short wavelength light source in microphotofabrication using far ultraviolet light, particularly ArF excimer laser light, excellent further in pattern profile and capable of preventing cracking.例文帳に追加
遠紫外光、とくにArFエキシマレーザー光を使用する上記ミクロフォトファブリケ−ション本来の性能向上技術の課題を解決することで、短波長光源に対して、感度が優れ、更にパターンプロファイルが優れ、クラッキングの発生が防止できる遠紫外線露光用ポジ型フォトレジスト組成物を提供すること。 - 特許庁
To provide a method to control a hydrogen gas generating quantity quickly corresponding to starting or stopping of hydrogen gas generation when they are particularly required in a hydrogen gas generating method in which a hydrolysis reaction is performed by contacting an alkali solution of a metal hydrogen complex compound with a catalyst.例文帳に追加
金属水素錯化合物のアルカリ水溶液を触媒と接触させ、加水分解反応を行わせて水素ガスを発生させる方法において、その水素発生量の制御、特に水素ガスの発生開始や発生停止が求められる際に、それらに迅速に対応して水素の発生を制御しうる方法を提供する。 - 特許庁
Particularly, to respond to the recent expansion of the production network in East Asia and the progress of economic partnerships between the ASEAN and surrounding countries, Japan has proposed to conduct research on EPAs within the framework of the ASEAN+6, which adds Japan, China, the Republic of Korea, India, Australia, and New Zealand to ASEAN, and this proposal has been approved at the summit level (as mentioned earlier).例文帳に追加
特に、近年の東アジアでの生産ネットワークの拡大及びASEAN と周辺各国との経済連携の進展に対応し、ASEAN に日本、中国、韓国、インド、豪州、ニュージーランドを加えた「ASEAN+6」の枠組でのEPA(CEPEA)について研究を行うことを我が国から提案しており、首脳レベルでも合意が得られた(前述)。 - 経済産業省
In reaching our conclusion that the information should be “filed” instead of “furnished,” we note particularly that although Section 13(p)(1)(a) states that a Conflict Minerals Report should be “submitted” to the Commission, the definition of a “person described,” who is required to submit a report, uses the term “file.”例文帳に追加
情報を「提供(furnish)」するのではなく「提出(file)」すべきであるという結論に達するに当たって我々は特に、証取法第13(p)(1)(a)条は紛争鉱物報告書を委員会に「提出(submit)」すべきであると述べているが、報告書の提出を義務付けられている「当該者」の定義では、「提出(file)」の語が用いられている。 - 経済産業省
Particularly pronounced is the expansion of exports, spurred by the government’s promotion of export expansion, export diversification and greater value-added exports. In addition, increase of market entrance of foreign companies4 increased demand due to a steadily expanding global economy and the rise in prices of primary products such as grain and mineral resources also accelerated Brazil economic growth.例文帳に追加
特に輸出の拡大が顕著であり、これは政府が輸出の拡大・多様化・高付加価値化等を推進してきたこと等に加えて、外資系企業の参入、世界経済の順調な拡大による需要の拡大、穀物や鉱物資源等の一次産品の価格の上昇が追い風となった。 - 経済産業省
The profit ratio of small enterprises with capital of less than \\10 million is particularly sluggish; the gap in the ratio of ordinary profit to sales between these enterprises and large enterprises with capital of \\100 million or more was 2.1% on average for the 10 years between fiscal 1992 and fiscal 2001, but widened to an average of 3.6% for the five years from fiscal 2002 to fiscal 2006.例文帳に追加
とりわけ資本金1千万円未満の小規模な企業の利益率は低迷しており、資本金1億円以上の大企業との売上高経常利益率の差は、1992年度から2001年度の10年間では平均2.1%であったが、2002年度から2006年度の5年間は平均3.6%に拡大している。 - 経済産業省
Looking at changes in correlation coefficients of real GDP growth rates between the United States -the driving force in the global economy-and other countries/regions or the world, the correlation coefficients between the US economy and the global economy, particularly ASEAN4, the NIEs or India which had no correlation since the latter half of the 1990s, have increased again since 2000.例文帳に追加
世界経済をけん引する米国と、世界及びその他の国・地域との間の実質GDP成長率の相関係数の推移を見ると、1990 年代後半以降相関関係が全く見られなくなっていた米国経済と世界経済、特にASEAN4、NIEs、中国、インドとの関係は、2000 年以降再びその連動性を高めている。 - 経済産業省
Returnable bottles, traditionally used for large Sake bottles, beer bottles and milk bottles, are cleaned each time they are returned for reuse; and because of their availability for repeated use, they have a much lower environmental impact than disposable containers, and are particularly effective both for curbing global warming and promoting 3R measures. 例文帳に追加
リターナブルびんは、繰り返し洗浄して使用される容器で、昔から一升びんやビールびん、牛乳びんなどに用いられており、何度も繰り返し利用できるため、使い捨て容器に比べて環境負荷が低く、地球温暖化対策、3R 対策の一体的な取組を進める上で、極めて有効な容器であるといえます。 - 経済産業省
More than 20% of the companies surveyed are making efforts not only to ensure that skills are passed on among its own workers but that these skills are also passed on to their suppliers, thereby enhancing the manufacturing capabilities of their business partners as a whole. This trend is particularly notable in the transportation equipment industry and the precision machine industry, which require close coordination between machinery makers and parts suppliers.例文帳に追加
2割を超える企業が自社だけでなく、調達先企業の技能承継を支援しているなど、取引企業間全体の「ものづくり力」を底上げする取組がなされ、特に、高度なすり合わせが必要とされる輸送用機械器具業や精密機械器具業においてその傾向が見られる。 - 経済産業省
Expanding U.S. interests in service trade, promoting overseas expansion of services, including finance, and removing barriers to such expansion are important issues for the external economic policies of the United States, particularly in terms of preparing markets for the global expansion of the financial service industry, which is a major strategic industry of the United States.例文帳に追加
サービス貿易において米国の利益を拡大し、金融等サービス分野の海外展開を促していくこと、その障壁を除去していくことは、戦略的産業である金融サービスのグローバル展開のための市場度整備という観点から見ても、米国の対外経済政策の重要な課題となっている。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
