1153万例文収録!

「Perspective」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Perspectiveの意味・解説 > Perspectiveに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Perspectiveを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2010



例文

To provide a water-based luster coating material composition which totally improves the adhesion to put polyolefin based floor materials in perspective while maintaining all performances required for a floor polishing agent and is particularly strong against the influence by water and has excellent wear resistance and adhesion.例文帳に追加

床用艶出し剤に要求される総ての性能を維持しながら、ポリオレフィン系床材を視野に入れた密着性を全面的に改良し、特に水による影響に強く、優れた耐摩耗性と密着性を有する水性艶出しコーティング剤組成物を提供する。 - 特許庁

An inductor component 1 includes: a platy base body portion 11; a leg portion 12 including magnetic material and provided on a lower surface of the base body portion 11; and a coil conductor 13 having a shape surrounding a center portion of the base body portion 11 in a plane perspective view, and embedded in the base body portion 11.例文帳に追加

インダクタ部品1は、板状の基体部11と、磁性材料を含んでおり基体部11の下面に設けられた脚部12と、平面透視において基体部11の中心部を囲むような形状を有しており基体部11に埋設されたコイル導体13とを含んでいる。 - 特許庁

An area calculation unit 26 respectively regards a plurality of rectangular areas, obtained by dividing the two-dimensional shape perspectively converted by the perspective conversion unit 24, as a transfer destination area and calculates the rectangular area of the two-dimensional image corresponding to the transfer destination area, as a transfer source area.例文帳に追加

領域算出部26は、透視変換部24によって透視変換された後の2次元形状を分割した複数の矩形領域それぞれを転送先領域とし、それに対応する2次元イメージの矩形領域を転送元領域として算出する。 - 特許庁

The background image generating section changes the background area 160 by using a video for obtaining a visual effect of immersing in the back of the three-dimensional space from a user's perspective along a transition from the menu screen to the reproduction screen when obtaining the reproduction order from the user.例文帳に追加

背景生成部は、ユーザからの再生指示が取得されたとき、メニュー画面から再生画面への遷移にしたがい、ユーザの視点から見て三次元空間の奥側に入り込むような視覚的効果が得られる映像を用いて背景領域160を変化させる。 - 特許庁

例文

The garbage compost producing apparatus uses a vertical fermentation tank 1 of a principal component, a control part 4 for promoting the fermentation, a corrugated card board 18 creating suitable fermentation conditions and a fermentation accelerating base material 9 for improving the compost quality, which are used from a perspective of ecology to avoid environmental load.例文帳に追加

製造装置の主体である縦型醗酵槽1、醗酵を助長する調整部位4、好適醗酵条件を創出する段ボール18、堆肥の質的向上を担う醗酵促進基材9を用い、すべて環境負荷を避けた自然思考のエコによる。 - 特許庁


例文

Consequently, both the reflecting plates 63 and 64 are only arranged greatly shifting far and near in the gaze direction without being varied in size to increase perspective differences of both the virtual images 10x and 20x to 40x.例文帳に追加

これにより、両反射板63、64の大きさを変えることなく、両反射板63、64を視線方向の遠近に大きくずらして配置するだけで両虚像10x、20x〜40xの遠近のずれを大きくできるので、上記課題を解決できる。 - 特許庁

The electrocardiograph data are inputted to a personnel computer on occasion and incrementally processed, and results of analysis are collected to an integrated database with time and listed, browsed by a user according to his or her own object, and extracted, allowing understanding of a perspective of a long-term history.例文帳に追加

心電計のデータを随時パソコンに取り込み、漸増的に処理し、解析結果を時間的経過とともに統合データベースに集約し、一覧的に図示し、ユーザが自己の目的に合わせてブラウズし、抽出し、長期的な履歴の全体像を把握を可能とする。 - 特許庁

When the picture symbols 84a-84c are variably displayed, the control is conducted so that while the picture symbols 84a-84c in the display mode of a perspective view are caused to turn on a virtual axis (shown in a one-dot line), an image to be updated is displayed.例文帳に追加

そして、それらの絵図柄84a〜84cを可変表示させる場合において、斜視された表示形態の絵図柄84a〜84cを仮想的な軸(一点鎖線で図示)を中心として自転させつつ更新させる画像を表示させる制御が行なわれる。 - 特許庁

With issues like this in mind, the final report was wrapped up the way it was. As party officials will have various opinions from the perspective of politics, I welcome discussions on this issue before a cabinet decision. 例文帳に追加

そのような観点から最終的な報告書があのような形になったわけでございますが、党の方は政治のお立場からいろいろご意見がおありのことと思いますので、閣議決定の前にそのようなご議論をいただくことは大変結構だと思います。 - 金融庁

例文

However, stress remains in the global financial markets, so we will stay highly vigilant over the stability of the financial system and keep a close watch on future developments from a broad perspective. 例文帳に追加

ただし、グローバルな金融市場におきましては、依然として緊張というものは続いているわけでありまして、金融システムの安定性に関しては高い警戒水準をこれからも維持しつつ、幅広い観点から、注意深くフォローしていきたいと考えております。 - 金融庁

例文

The Financial System Council will discuss the role of the financial industry in the medium to long term at a meeting starting at 2 p.m. today, and that is a very vague theme. What is your perspective on problems related to that matter and what kind of discussions would you like this council to hold? 例文帳に追加

今日の14時からの金融審議会なのですけれども、これは中長期的な金融の在り方ということで、だいぶテーマはばくっとしているのですけれども、大臣としての問題意識なり、今後の議論に期待されていることというのを教えてください。 - 金融庁

However, the Financial Services Agency (FSA) will refrain from commenting on the loan balance of specific financial institutions.At any rate, the FSA will carefully monitor market developments and will continue to supervise financial institutions with a high level of alertness from the perspective of whether they are properly conducting risk management. 例文帳に追加

ただし、金融庁といたしましては、市場の動きなどを注視しつつ、各金融機関において、適切なリスク管理が行われているか等の観点から、引き続き高い緊張感を持って、監督してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

Regarding the use of dormant accounts, deliberation on a specific scheme and an institutional framework will be conducted. The FSA will continue to participate in debate at the Growth Finance Promotion Council from the practical perspective. 例文帳に追加

休眠口座の活用につきましては、今後具体的な仕組み、制度に関する検討が進められていることとなっておりますが、金融庁といたしましては、引き続き実務的な観点から成長ファイナンス推進会議での討論に参加してまいりたいと思っております。 - 金融庁

It is yet to be determined for certain; what matters the most is to break away from deflation and overcome this recession. We intend to take a flexible approach from that perspective. 例文帳に追加

なかなか厳しい質問でございまして、そこら辺はまだ、甲か乙かの選択ということでなくて、一番大事なのはデフレを脱却してこの不況を克服するということでございますから、そういった視点でフレキシブルに考えていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

Generally speaking, renewal may be an important factor to consider in personnel appointments. However, the appointments this time have been made from a comprehensive perspective, in order to put the right people in the right posts, in light of our administration's objectives. 例文帳に追加

新陳代謝ということも、一般論として言えば人事を行う際に考慮される一つの要素ではあろうかと思いますけれども、全体を総合的に考え行政目的に沿って適材適所の人事を行ったのが今回の人事でございます。 - 金融庁

From the perspective of developing operational control systems for ensuring legal compliance, it is important that a credit rating agency, which is a foreign corporation, conducts its business activities after first clarifying which of its credit rating activities are subject to the FIEA. 例文帳に追加

外国法人である信用格付業者は、法令等遵守を確保するための業務管理体制を整備する観点から、自らが行う信用格付行為のうち、金商法の適用対象となるものを明確化した上で業務を行うことが重要であり、 - 金融庁

In the receiving side, superimposition information to which parallax adjustment has been applied is easily used as the same superimposition information which is superimposed on the left-eye image and the right-eye image in accordance with the perspective between the respective objects in the image by utilizing the parallax information set.例文帳に追加

受信側においては、左眼画像および右眼画像に重畳される同一の重畳情報として、視差情報セットを利用することで簡単に、画像内の各物体の遠近感に応じて視差調整が施されたものを用いることができる。 - 特許庁

When removing the moire reflected on the source image, the fast characteristic filtering part 16 and the slow characteristic filtering part 17 can be switched, so that the radiographic equipment provides a radiation perspective image of excellent visibility.例文帳に追加

本発明の構成によれば、元画像に写りこんだモアレを除去する際に、緩特性フィルタリング部17と、急特性フィルタリング部16とが切り替えられるので、より視認性に優れた放射線透視画像が取得できる放射線撮影装置が提供できる。 - 特許庁

To provide an automatic exposure controller for radiography which can obtain clearer X-ray images by correcting a radiographic dose to make it within the maximum pixels from the pixels of the last perspective image before roentgenographing.例文帳に追加

撮影前最後の透視画像の画素値に基づいてX線撮影の線量が最高画素値内となるように補正することにより鮮明なX線画像を得ることができるX線透視撮影用自動露出制御装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

When we consider our future engagement in infrastructure, we must not confine ourselves to the conventional idea of buildingbrick and mortars”. We must develop a new perspective, while taking into account what I mentioned above, namely both the change in the external environment and the lessons we learned.例文帳に追加

こうしたインフラ支援は、既に申し上げたような外的環境の変化、過去の支援から得られた教訓、を踏まえつつ、物的施設の整備のみを考慮する伝統的な支援に留まらない、新たな考え方に基づいてなされることが必要です。 - 財務省

As for myself, I believe in the motto that forestry and water control lie at the root of politics. So, I am fully aware that conservation of natural resources, such as forests and water, is of vital importance. Thus, I expect the IDB to demonstrate a strong initiative, with a pan-regional perspective. 例文帳に追加

私自身、「政治の基本は、治山・治水」を政治信条としており、森林、水資源といった天然資源保全の問題は極めて重要と認識しており、IDBが地域全体を視野に入れつつイニシアティブを発揮していくことを期待します。 - 財務省

Furthermore, when discussing the subject from the perspective of beyond 2012 towards the ultimate goal of the Framework Convention on Climate Change, it is essential not to fix the current framework, under which only certain developed countries are obliged to mandatory reductions of carbon gases. 例文帳に追加

さらに、2013年以降(beyond 2012)をも視野に入れた議論を行う場合には、気候変動枠組条約の究極目的の実現に向けて、一部の先進国のみが温室効果ガスの削減義務を負うという枠組みを固定化しないものとすることが重要です。 - 財務省

In promoting fiscal structural reform, we believe that it is necessary to discuss the establishment of an ideal taxation system, the reform of the social security system and even the relationship between the national and local governments from a broad perspective, while at the same time bearing in mind the blueprint for the desirable Japanese economy and society.例文帳に追加

財政構造改革に当たっては、あるべき経済社会の姿を展望しつつ、望ましい税制の構築や社会保障制度改革、中央と地方との関係まで幅広く視野に入れて議論していく必要があると考えております。 - 財務省

The image control means 4 consists of a hardware unit including an arithmetic logic circuit for panorama conversion and perspective conversion and can conduct image conversion processing at a higher speed than that of a conventional technology where software conducts the processing and then the omnidirectional vision system can be downsized.例文帳に追加

画像変換手段4は、パノラマ変換や透視変換を行うための演算ロジック回路を含むハードウェアで構成され、ソフトウェアで処理を行う従来技術に比べて画像変換処理を高速に行うことができ、システムの小型化が可能である。 - 特許庁

A pattern variable display unit K comprises a storage box 21 that can store each pattern display unit U, a perspective display body 20 arranged in front side of the storage box 21, and a rigid metal frame 22 arranged in back side of the storage box.例文帳に追加

図柄可変表示装置Kは、各図柄表示ユニットUを内部に収容可能な収容箱体21と、この収容箱体21の前側に配設される透視表示体20と、収容箱体21の後側に配設されて剛性を有する金属枠22とからなる。 - 特許庁

The surface structure A1 of the furniture or the building material has a substrate 1, the japanese paper 2 adhered to/laminated on the surface of the substrate 1, and a covering film 3 having perspective properties which is made of a thermoplastic resin adhered to/laminated on the surface of the japanese paper 2.例文帳に追加

家具または建材の表面構造体A1は、基板1と、該基板1の表面に接着して積層された和紙2と、該和紙2の表面に接着して積層された熱可塑性樹脂からなる透視性を有する被覆フィルム3と、を備えている。 - 特許庁

The sample placing part 15 of the sample stage 3 comes into contact with the X-ray tube 1 in a case that a perspective image of large magnifying power is obtained but the sample placing part 15 only comes into contact with the protective member 11 and does not come into direct contact with the sample radiation window 13.例文帳に追加

大きな拡大率の透視像を得る場合に試料ステージ3の試料載置部15がX線管1に接触するが、試料載置部15は保護部材11に接触するのみであって、試料放射窓13には直接的には接触しない。 - 特許庁

To provide a cloth sheet whose color is changeable with water in which a clear perspective image can be formed, satisfied water resistance and folding resistance can be attained and oversaturated water does not exude through a back side of the sheet, and also provide a color-changeable toy set comprising the sheet and means for supplying water.例文帳に追加

鮮鋭な透視像を形成できると共に、耐水性、耐折り畳み強度を満たし、過飽和の水をシート背部より滲出させない水変色性布帛シート、及び前記シートと水付着手段をセットにした変色玩具セットを提供する。 - 特許庁

A parameter which indicates whether an event of interest renders the device no longer up to date from the perspective of the server or whether an event of interest occurs and the device has not contacted the server for a certain period of time is compared to a last known parameter for a device.例文帳に追加

注目のイベントにより、装置がもはやサーバの観点からは最新ではなくなるかどうか、すなわち注目のイベントが発生し、サーバが所定の期間、装置と連絡を取っていないかどうかを示すパラメータを、装置に関する最後の既知のパラメータと比較する。 - 特許庁

(i) Conducting the development of the following technology (excluding technology related to nuclear power), which can be developed effectively using skills from the private sector, and which is necessary to be commercialized, particularly from the perspective of the national economy: 例文帳に追加

一 次に掲げる技術(原子力に係るものを除く。)であって、民間の能力を活用することによりその開発の効果的な実施を図ることができるものであり、かつ、その企業化の促進を図ることが国民経済上特に必要なものの開発を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for the treatment of valuation profits and losses on securities holdings under the capital adequacy regulation, the regulatory framework has been established under an international agreement, so it is necessary to consider this issue from a global perspective. 例文帳に追加

それから、有価証券の評価損益と自己資本規制の取扱いについては、自己資本規制というのは国際合意の中で設計され枠組みが作られておりますので、そういった国際的な大きな広がりの中できちんと見ていく必要があると思っております。 - 金融庁

The stability of the foundation of funding in Japan's banking sector due to the large weight of funding made through deposit-taking enables the banking sector to provide support for the creation of value by companies from the medium- to long-term perspective. 例文帳に追加

我が国金融業のうち、銀行部門において、資金調達に占める預金の割合が高く、資金調達基盤が安定していることは、銀行部門が、中長期的な視野に立って企業の価値創造を安定的に支援していくことを可能とするものであり - 金融庁

Inspectors shall have a correct understanding of various regulations, inspection manuals, etc. relating to finance, and shall strive to gain financial knowledge and practical inspection expertise. Inspectors shall also acknowledge that inspections involve handling of the financial sector-which is an economic infrastructure-and shall train themselves to gain a broad socioeconomic perspective. 例文帳に追加

検査官は、金融に関する諸規制、検査マニュアル等を正しく理解し、金融に関する知識や検査実務の習得に努めるとともに、検査が金融という経済インフラを取り扱うことを自覚し、広く社会・経済を見る目を養わなければならない。 - 金融庁

The economic value-based calculation of insurance liabilities is important from the perspective of ensuring the effectiveness of risk management since it enables insurance companies to identify their own risks in a timely and appropriate manner and the measurement of risks provides information useful for management 例文帳に追加

経済価値ベースの保険負債評価は、適時適切に保険会社のリスクを捕捉できるものであり、その計測結果は、経営に重要な情報を提供するものであることから、リスク管理の実効性の観点で重要であると認識している - 金融庁

From the perspective of attaining high quality management among listed companies in Japan and securing the confidence of investors, this study group conducted intensive discussions on how governance structures should be in listed companies in Japan. 例文帳に追加

我が国上場会社等において良質な経営を実現するとともに、投資者の信頼を確保していくとの観点から、我が国上場会社等における今後のガバナンス機構のあり方については、本スタディグループにおいて、突っ込んだ議論が行われた。 - 金融庁

Market discipline will be reinforced and progress will be made towards the resolution of numerous problems, should private sector entities establish and widely adopt such practices. Holding various discussions from this perspective in the international discussions would also be beneficial. 例文帳に追加

民間当事者において、こうした慣行が形成され・普及すれば、市場規律が強化され、多くの問題が解決に向け前進すると思われ、1.で触れた国際的な議論においても、このような視点からも様々な議論がなされることは有益である。 - 金融庁

While reviewing the existing internal control standards abroad and giving attention to the consistency with the corporate legislation in Japan, the Committee discussed what should be the content of a workable standard accountable from an international perspective and best reflecting of our country's business practices. 例文帳に追加

同部会では、諸外国における内部統制の基準等の内容を検討するとともに、我が国会社法制との整合性等にも留意し、国際的にも説明可能で、かつ、我が国の実情にあった実効性のある基準のあり方について、審議を行った。 - 金融庁

From the perspective of requiring risk management that appropriately reflects the dynamics of Japan’s markets, foreign CCPs would be required to develop executive and administrative systems that are recognized as having a high degree of substitutability with the executive and administrative systems implemented by domestic CCPs to mitigate settlement risk, such asmark-to-market”; 例文帳に追加

・ 我が国市場の動態を適確に反映したリスク管理を求める観点から、国内清算機関が行う値洗い等の決済リスクの極小化措置に係る執行・運営体制と代替性が高いと認められる執行・運営体制を整備すること - 金融庁

Therefore, I think it is natural that President Obama has called for discipline, if I may say so, in the U.S. financial and capital markets from the perspective that the United States should assume responsibility for the global economy. 例文帳に追加

だから、アメリカが、そういう意味で、この世界経済に対して責任を持つという視点からも、私は、オバマ大統領がアメリカの金融資本に対しての、一つの自制といったらおかしいけれども、節度ある活動を求めたということは当然ではないのですか。 - 金融庁

On top of that, from the perspective that, in an era of increasing globalization, corporate governance systems should be harmonized between countries, the Companies Act was amended to create the external board member systemthis is how I understand what happened. 例文帳に追加

なおかつできるだけ自由化のグローバリゼーションの中で各国でそういったコーポレートガバナンスはやっぱりハーモナイズするべきだと、そういう意見で商法改正、あるいは会社法の関係ですか、それで社外取締役ということをつくったというふうに思っております。 - 金融庁

In the early feudal period, Hinin engaged the tasks which people feared and evaded; however, in the later feudal period, as the people's perception of those tasks gradually changed from 'evasion of fear' to 'evasion of impurity,' they could also change in their perspective on Hinin from fear to contempt. 例文帳に追加

中世前期は人々が畏れ忌避した業務に携わっていた非人であるが、中世後期に人々の感覚が次第に「畏れの忌避」から「穢れの忌避(蝕穢)」に変遷すると共に、非人に対する捉え方も畏怖視から卑賤視へと変遷していったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people point out the deterioration of public security, but even if someone falls asleep on a subway in Japan, he/she is unlikely to stumble into crime, and even at night, a woman can take a train alone in peace, which is worthy of special mention from a world perspective. 例文帳に追加

治安の悪化を指摘する声もあるものの、日本では地下鉄の車内で乗客が居眠りをしても犯罪に逢うおそれが小さく、また深夜でも女性が安心して1人で鉄道を利用でき、これは世界的にみれば特筆すべきことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the perspective of improving labor productivity, then, it is important for SMEs to build good relationships with certified public tax accountants, certified public accountants, financial institutions, and other outsiders, and to constantly endeavor to reform work processes while utilizing the knowledge of these outsiders.例文帳に追加

中小企業にとって、税理士・会計士や金融機関等の外部者と良好な関係を構築し、これらの知見を活用しながら、業務の不断の改革に取り組んでいくことが労働生産性の向上という観点からも重要であると言えよう。 - 経済産業省

Although the introduction of manuals is important to a certain degree from the perspective of increasing the efficiency of work, there are also demands for services that respond flexibly to the diverse needs of customers. A great deal of work does not necessarily suit being codified into a manual.例文帳に追加

マニュアルの導入は業務の効率化の観点から一定程度重要な取組といえるが、顧客の多様なニーズに対して柔軟に対応したサービスを提供することが求められる面もあり、必ずしもマニュアル化が馴染むとは限らない業務も多い。 - 経済産業省

In this Chapter we first used various statistical data in Section 1 to show there is regional variation in SMEs' business sentiment and number of bankruptcies, and then in Section 2 we performed an analysis of trends in entries and exits from the perspective of regions and industries.例文帳に追加

本章では、まず、第1節で各種統計データを利用することにより、中小企業の業況感や倒産件数には、地域によってばらつきが見られることを示したうえで、第2節にて開業・廃業の動向を地域・業種の観点から分析を行った。 - 経済産業省

From the perspective of concerns about the future, those who feel concerned about “health damage due to overwork”, “no chance of developing skills”, “being unable to secure living wages”, “being unable to secure a promotion and career advancementhave less satisfaction with their current work.例文帳に追加

将来に向けての不安という観点からみると、「過重労働時間で健康を壊す」、「能力発揮の場が得られない」、「生活費が十分に確保できない」、「昇進・昇格が十分に確保できない」といった不安を感じる者は、現在の仕事への満足度が低い。 - 厚生労働省

Besides, it is important to enable all people willing to work to exercise their own abilities, in order to maintain the economical vitality of Japan and from the perspective of supporting the social security that will lead the safety nets to function effectively例文帳に追加

そして、働く意欲のある人誰もが、その能力を発揮できるようにすることは、我が国の経済活力の維持にとって重要であるとともに、社会保障の支え手となるという観点からも重要であり、セーフティネットが有効に機能することにもつながる。 - 厚生労働省

Reduce the effective corporate income tax rate in conjunction with a tax-base broadening (as well as the preferential corporate tax rate for small or medium-sized enterprises) from the perspective of maintaining and enhancing international competitiveness, securing and promoting the establishment of foreign businesses in Japan, and promoting employment and domestic investment例文帳に追加

企業の国際競争力の維持・向上、国内への立地の確保・促進、雇用と国内投資の拡大を図る観点から、課税ベースの拡大等と併せ、法人実効税率の引下げ(中小法人に対する軽減税率についても同様)。 - 厚生労働省

Additionally, Someiyoshino has the form of crossbreeding of the Oshima cherry and Edohigan as well as certain genetic similarities to the Oshima cherry and Edohigan, and since the Oshima cherry is an island form of Kasumizakura (Prunus Leveilleana Koene) that evolved in the Izu Island chain and doesn't exist in the Korean Peninsula, the theory was disadvantageous from this perspective too. 例文帳に追加

また、ソメイヨシノはオオシマザクラとエドヒガンの交配的形態を持ち、遺伝子の特性もオオシマザクラとエドヒガンの特性に似るが、オオシマザクラは伊豆諸島で進化したカスミザクラの島嶼型であって朝鮮半島には存在しておらずこの点からも不利であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sixty years after the war, through successive generations and seeing religion not from the perspective of categorization into a simultaneously existing Bukkyo and new religion, although the search for direction continues, it is presumed that the religious group of Shinnyoen seems to direct a certain direction or possibility, where 'bulky' should describe the new generation. 例文帳に追加

戦後60年、二世代を経た今、旧仏教、新宗教の二元的括り(くくり)からの視点ではなく、なおも様々な模索をかさねながらも、新時代に即応する「仏教」の一方向、可能性を、この宗団は指し示しているように惟われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS