1153万例文収録!

「Promptly」に関連した英語例文の一覧と使い方(64ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Promptlyの意味・解説 > Promptlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Promptlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3634



例文

In particular, when the Ethernet communication device is used in each terminal forming a closed loop in a normally-closed loop system of a power system, the communication on the closed loop is maintained, and thereby the adjacent terminal promptly performs a backup interrupt function even if a trouble happens in a specific terminal forming the closed loop.例文帳に追加

特に、電力系統の常時閉ループシステムで閉ループを形成する各端末装置に当該イーサネット通信装置が用いられると、閉ループをなす特定端末装置に異常が発生しても閉ループ上の通信は維持されるので、隣接する端末装置は速かにバックアップ遮断機能を行うことができる。 - 特許庁

To constitute a Pachinko game machine in such a way that a second type big winning is promptly won during a time shortening game and the probability of winning the second type big winning by a small prize winning operation immediately after shifting from a time shortening game state to a normal game state is made lower than the probability of winning the second type big winning during the time shortening game.例文帳に追加

時短遊技中は2種大当たりに速やかに当選するように構成する一方、時短遊技状態から通常遊技状態へ移行直後の小当たり動作によって2種大当たりに当選する確率を、時短遊技中に2種大当たりに当選する確率より低確率となるように構成する。 - 特許庁

To devise a dehumidifying means so that an evil by the discharging of heat and steam can be prevented by promptly performing dehumidifying by a small device without discharging air of high temperature and humidity within a washing tub to the outside of a machine (the interior of a room) in the drying stroke early stage of an automatic dish washer.例文帳に追加

食器洗い乾燥機の乾燥行程初期において、洗浄槽内の高温多湿の空気を機外(室内)に排出することなく、小型の装置によって速やかに除湿することにより、熱や蒸気の排出による弊害を防止することができるように、除湿手段について工夫すること。 - 特許庁

To promptly change engine speed of an internal combustion engine to the engine speed at which the system efficiency expressed by multiplication value of thermal efficiency of the internal combustion engine and transmission efficiency of a power transmission mechanism becomes maximum, in a vehicle driving system which can change the engine speed, while fixing output of the internal combustion engine.例文帳に追加

内燃機関の出力を一定にしながら回転数を変更することが可能な車両駆動システムにおいて、内燃機関の熱効率と動力伝達機構の伝達効率との乗算値で表されるシステム効率が最大となる回転数まで内燃機関の回転数を速やかに変化させる。 - 特許庁

例文

To provide an active energy ray-curable liquid composition which has an enough water solubility, is promptly cured by an active energy ray, has an excellent film strength since it forms a cured product with a high degree of crosslinking, and does not ruin the stability due to a hydrolysis etc. even when used for an aqueous liquid composition and ink.例文帳に追加

充分な水溶性を有し、活性エネルギー線で速やかに硬化し、形成した硬化物の架橋度が高いため膜強度に優れ、水性の液体組成物やインクに利用した場合でも加水分解などによって安定性を損なわない、活性エネルギー線硬化型の液体組成物の提供。 - 特許庁


例文

To mold a thick fiber-reinforced composite material for a short time without causing non-impregnated portion in a vacuum-assisted RTM method by effectively feeding an uncured resin into the preform and promptly impregnating the resin in the preform across the thickness direction, even when the preform used is thick and tends to be impregnated little with the resin.例文帳に追加

真空RTM成形方法において、厚さが大きく樹脂含浸性が低いプリフォームを用いた場合にも、未硬化樹脂が効率的にプリフォームに供給されるとともにすみやかにプリフォーム内厚さ方向に含浸され、厚さの大きい繊維強化複合材料を未含浸なく短時間で成形すること。 - 特許庁

To provide a space-saving and energy-saving type precision temperature control air conditioner, automatically adjusting a refrigerant temperature within a cooling coil by one hundredth of a degree by enabling cooling coil load to promptly respond to fluctuation, and achieving continuous operation of a compressor by securely preventing failure of the refrigerant gas compressor.例文帳に追加

冷却コイル負荷が変動に迅速に反応して冷却コイル内の冷媒温度を百分の1度単位で自動的に調節することができると共に、冷媒ガス圧縮器の故障発生を確実に防止して圧縮器の連続稼動を可能とする省スペース、省エネルギー型の精密温度制御空調機を提供する。 - 特許庁

In the case where the heating is not required when the catalyst warming-up is required, the catalyst warming-up is comparatively promptly performed by stratified charge combustion of the engine due to second ignition timing tf2 later than the first ignition timing tf1 until the catalyst bed temperature Tc becomes equal to or higher than the catalyst warming-up completion temperature Tcref (S140).例文帳に追加

また、触媒暖機が要求されたときに暖房要求がないときには、触媒床温Tcが触媒暖機完了温度Tcref以上になるまで第1点火時期tf1よりも遅い第2点火時期tf2によるエンジンの成層燃焼によって比較的速やかに触媒暖機を行なう(S140)。 - 特許庁

To provide a percutaneous vertebroplasty capable of introducing in a vertebral bone by using a formed insertion hole, relieving a throbbing pain of the patient by adhering to the inside space and filling, and distributing an improvement of QOL in patients by providing a material which can induce a new bone formation promptly.例文帳に追加

経皮的椎体形成術において、形成された導入孔を利用して椎体骨内に円滑に導入でき、その内部空間に密着して充填することにより、患者の疼痛軽減を図るとともに、早期に新生骨形成を誘起できる材料を提供することにより、患者のQOLの向上に寄与する。 - 特許庁

例文

To provide a material for removing nitrogen oxides in the pore of which NOx can be promptly diffused and which exhibits excellent adsorptivity and catalytic activity, so that NO can be oxidized even at room temperature and exhibits high adsorptivity to NO_2, so that NOx can efficiently be surely removed.例文帳に追加

NO_xを細孔内に速やかに拡散させることができ、しかも優れた吸着能及び触媒能を発揮して室温においてもNOを酸化できるとともにNO_2に対する高い吸着能を発揮して効率よく且つ確実にNO_xを除去することを可能とする窒素酸化物浄化材料を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide radio equipment capable of facilitating its operation by simply and promptly switching a radio communication system by changing the software and a network address corresponding to the radio communication system (radio wave classification) though there is a problem that the conventional radio equipment can not respond to the frequent changes of the software.例文帳に追加

従来の無線機では、頻繁なソフトウェア変更に対応できないという問題点があったが、本発明は、無線通信方式(電波種別)に対応するソフトウェアの変更及びネットワークアドレスの変更によって無線通信方式を簡単且つ迅速に切り替えて運用を容易にできる無線機を提供する。 - 特許庁

To improve quality of a product to be shipped to a market by investigating/solving a cause of defects discovered after an inspection process and after shipment of the product and to promptly reflect the investigated/result on a manufacturing process and the inspection process in a manufacturing plant to improve the quality of the product.例文帳に追加

一般的に製造業者には、製品の品質を向上させるため、検査工程や製品出荷後に発見された不具合事象の原因を究明・解決し、製造工場内の製造工程や検査工程へ迅速に反映することにより、市場へ出荷する製品の品質をいっそう向上することが望まれている。 - 特許庁

By such constitution, since the shutter plate 40 is promptly erected when opening the front frame door 6, the game ball x on the upstream side of the ball send-out port 34 is not put on the shutter plate 40 and the game ball x does not fall from the ball send-out port 34 when opening the front frame door 6.例文帳に追加

かかる構成によれば、前枠扉6の開放動作時にシャッタ板40が速やかに起立することとなるため、球送出口34上流側の遊技球xはシャッタ板40に乗載せず、前枠扉6の開放動作の際に球送出口34から遊技球xが零れ落ちることがなくなる。 - 特許庁

To provide a wicking structure capable of removing a failure due to a condensed liquid in a power source or a power source mounting apparatus by rapidly absorbing and promptly drying a condensable constituent including water generated in a fuel cell, and of preventing the condensed liquid from leaking to the outside.例文帳に追加

燃料電池内で発生した水をはじめとする凝縮性成分を速やかに吸収し、速やかに乾燥させて、電源或いは電源搭載機器内での凝縮液体による障害を取り除くことができるようにし、更には、凝縮液体を外部へ漏洩させないようにしたウイッキング構造体を提供する。 - 特許庁

To provide a biosensor apparatus which is capable of detecting a material to be examined with high sensitivity and fixing the object to be measured or a capturing material with high density, includes a carrier with high operability and is capable of promptly measuring a concentration of the material to be examined, and a concentration measuring method of the material to be examined employing the biosensor apparatus.例文帳に追加

被験物質を高感度に検出可能であり、高密度に前記被測定物あるいは捕捉用物質が固定化可能であり、かつ操作性のよい担体を備え、迅速に被験物質の濃度が測定可能なバイオセンサー装置、及び該バイオセンサー装置を用いた被験物質の濃度測定方法を提供する。 - 特許庁

95.4. In the case of public non-commercial use, where the government or contractor, without making a patent search, knows or has demonstrable grounds to know that a valid patent is or will be used by or for the government, the right holder shall be informed promptly.例文帳に追加

95.4公的な非商業的使用の場合において,政府又は契約者が,特許の調査を行うことなくして政府により又は政府のために有効な特許が使用されていること又は使用されるであろうことを知っており又は知ることができる明らかな理由を有するときは,特許権者は,速やかに通知を受ける。 - 特許庁

(b) In the case of public non-commercial use, where the government or contractor, without making a patent search, knows or has demonstrable grounds to know that a valid patent is or will be used by or for the government, the right holder shall be informed promptly.例文帳に追加

(b)公的な非商業的使用の場合は,政府又は請負人が,特許の調査を行うことなく,有効 な特許が政府により又は政府のために使用されていること又は使用されるであろうことを知っており又は知るべき明らかな理由があるときは,権利所有者は,直ちに通知を受けるものとする。 - 特許庁

To provide a light control equipment and a lamp apparatus using it which suppress power consumption in an unnecessary light by promptly controlling light with an easy composition when a man leaves a circumference, and prevent as much as possible an incorrect putting out of light and an incorrect dimmering of light, without spoiling a user's convenience.例文帳に追加

簡単な構成、制御で人間が周辺を離れたときはすみやかに点灯制御することにより不要な点灯による電力消費を抑え、また誤消灯、誤調光を可能な限り防止して使用者の利便性を損なわない照明制御装置及びそれを用いた照明器具を提供する。 - 特許庁

To provide a server device and terminal device preventing a log-in status held over a long period through simple configuration by allowing the server device to promptly grasp the state wherein connection is forcibly terminated without logging out on the side of the terminal device while the server device is logged in.例文帳に追加

サーバ装置にログインしている状態で、端末装置側でログアウトされることなく接続が強制終了された場合に、サーバ装置はその状態を速やかに把握し得て、ログイン状態が長時間にわたって保持されるのを簡単な構成で防止できるサーバ装置並びに端末装置を提供する。 - 特許庁

To provide a transmission for a vehicle in which add parking mechanism can be added without a big design change from the conventional MT, operation of a shift lever is facilitated from a travelling range to a parking range, or vice versa easily, and drive wheels is locked promptly and assuredly.例文帳に追加

従来のMTから大きな設計変更をすることなくパーキング機構を付加できるとともに、走行レンジからパーキングレンジへ、或いはパーキングレンジから走行レンジへのシフトレバーの操作が容易であり、しかも駆動輪のロックを迅速かつ確実に行うことが可能な構成の車両用変速機を提供する。 - 特許庁

To provide a water treatment system which can optimize an ozone injection rate, an oxidation promoting agent injection rate, and a ratio of these injection rates, and promptly cope with a water-quality change of water to be treated to enable the suppression of the amount of generated harmful disinfection by-products by using a fluorescence analyzer.例文帳に追加

蛍光分析計を用いることによってオゾン注入率と酸化促進剤注入率及びそれらの注入比率を最適にすると共に、被処理水の水質変化に対して迅速に対応することができ、有害な消毒副生成物質の生成量も抑制することを可能とする水処理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a combine harvester delivering grain and culms with a reduced amount of damage and without disturbed posture to a threshing feed chain by promptly arranging grain and culms after reaping by optimizing delivery of the grain and culms between a raising up device with a right side upper ear tip conveyer and the right side upper ear tip conveyer with right side ear tip conveyer.例文帳に追加

引き起し装置と右上穂先搬送体との間、および右上穂先搬送体と右穂先搬送体との間の穀稈受け渡しの連携が最適化され、刈り取り後、速やかに穀稈の配列状態を揃えて、穀稈の損傷や姿勢の乱れ少なく脱穀フィードチェーンへの受け渡しが可能なコンバインを提供する。 - 特許庁

To provide a power consumption reduction system of a device including a first device group to be operated by an operating power supply of comparatively low voltage and a second device group to be operated by an operating power supply of comparatively high voltage to reduce power consumption of the device in a standby state and to promptly operate the device in the case of release of standby.例文帳に追加

比較的低電圧の動作電源で動作する第1デバイス群と比較的高電圧の動作電源で動作する第2デバイス群を含む装置の待機状態の消費電力を低減すると共に待機解除時には迅速に動作する装置の消費電力低減方式を提供する。 - 特許庁

The objective soil solidification agent comprising a mixture of 1-100 wt.% of magnesium oxide and/or a magnesium oxide-including substance and 0-100 wt.% of blast-furnace slag and 0.5-50 wt.% (calculated as phosphoric acid) of the phosphoric acid component based on 100 wt.% of the mixture is admixed to the soil whereby the soil is promptly solidified.例文帳に追加

酸化マグネシウムおよび/または酸化マグネシウム含有物を酸化マグネシウムとして1〜100重量%と高炉スラグ0〜100重量%との混合物に対して燐酸成分を燐酸換算で0.5〜50重量%とからなる土壌固化剤を土壌に添加混合することによって該土壌を迅速に固化せしめる。 - 特許庁

The device 1 estimates the length of time needed by the driver to start operating the brake pedal based on the footpad position, thereby determining whether the driver promptly responds to the hazard of looming obstacles, or the like; or in other words, determining the response state to the hazard of the driver.例文帳に追加

この運転状態判定装置1によれば、運転者の足裏位置から運転者がブレーキペダルの操作を開始するまでにかかる時間を推定することで、障害物接近等の危機に対して運転者がすぐに対応できる状態であるか否か、すなわち運転者の危機対応状態を判定することができる。 - 特許庁

To provide a navigation device for promptly presenting a user a route capable of rapidly arriving at a destination in consideration of traffic situations when a route search request is not made and when the time to arrive at the destination where the user frequently goes is likely to be later than usual.例文帳に追加

経路探索要求がなされていない場合に、使用者が頻繁に向かう目的地への到着時刻が通常よりも遅延するおそれがある場合に、交通状況を考慮し、その目的地へ早く到着することが可能な経路を使用者に対して迅速に提示するナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

To promptly establish a data communication state between an image processing apparatus and a server device by alleviating an operation burden of a user when the image processing apparatus transmits a client certificate to the server device, and transmitting the appropriate client certificate to the server device without deteriorating processing efficiency.例文帳に追加

画像処理装置がサーバ装置にクライアント証明書を送信する際のユーザの操作負担を軽減し、しかも処理効率を低下させることなく適切なクライアント証明書をサーバ装置に送信することにより、画像処理装置とサーバ装置とのデータ通信状態を速やかに確立できるようにする。 - 特許庁

To provide a welding robot teaching device equipped with a teaching device capable of safely and promptly teaching so as to solve problems of damaging a welded article and welding wire and increasing a danger as teaching nearby the welding robot in welding robot teaching work.例文帳に追加

溶接用ロボットの教示作業において、被溶接物と溶接ワイヤとが各々損傷すること及び溶接用ロボットに近接して教示することによる危険度が増すこと等の問題点を解消するために、安全かつ迅速な教示を可能とする教示装置を備えた溶接用ロボットの教示装置を提供すること。 - 特許庁

(1) Where any thing set out in section 66(1) is done in relation to a patented invention by the Government or a party authorised in writing by the Government for a public non-commercial purpose, the Government department that did or authorised the doing of the thing shall inform the patentee promptly of the doing of the thing.例文帳に追加

(1) 特許発明に関して,第66条(1)に記載する事柄が,政府又は政府から書面により授権された者により公共の非営利目的で行われた場合は,その事柄を行った又はその事柄を行うことを授権した政府省庁は,特許権者に遅滞なくその事柄が行われたことを通知する。 - 特許庁

The Patent Office shall promptly deliver a copy of the letter containing the view or objections referred to in Article 48 paragraph (1) to the patent applicant or the inventor or the person entitled to the invention and shall give an opportunity to submit a written denial or explanation against such view or objections to the Patent Office. 例文帳に追加

特許局は,特許出願人又は発明者若しくは発明に対する権利を有する者に対して,第48条(1)にいう意見又は異議を内容とする文書の副本を直ちに送達し,かつ特許局にその意見又は異議に対する答弁又は説明を書面で提出する機会を与えるものとする。 - 特許庁

We reiterate our commitment to take the necessary steps to ensure that all global systemically important financial institutions are resolvable, and to promptly address all impediments to the effective home-host cooperation of the resolution authorities for internationally active banks.例文帳に追加

我々は、全てのグローバルなシステム上重要な金融機関の破綻処理が可能であることを確保し、国際的に活動する銀行の母国と現地の破綻処理当局が効果的に協調する上での全ての障害に迅速に対処するために必要な措置を取るという我々のコミットメントを再確認する。 - 財務省

In responding to this event, the EBRD, the only Multilateral Development Bank dedicated to the transition to democracy and towards market-oriented economies, promptly began to consider its response and decided to adopt a three-phased approach to allow it to engage quickly in and to expand its geographical scope of operations to the Southern and Eastern Mediterranean (SEMED), a decision which Japan warmly welcomes. 例文帳に追加

これらの動きに対して、民主化・市場経済化への移行を目的とする唯一の国際開発金融機関である EBRDが、いち早く検討を開始し、早期に支援可能とする方法である 3段階の支援アプローチを含めて、南・東地中海地域(SEMED)まで地理的業務範囲の拡大を決定したことを歓迎します。 - 財務省

In this regard, I would urge the IMF and the World Bank to move promptly to examine further the level of debt thresholds and to explore the concrete modalities for using the World Bank’s Country Policy and Institutional Assessment (CPIA) as indicators to assess a country’s policies and institutions, with a view to making the proposed assessment framework operational.Japan stands ready to take an active role in such efforts. 例文帳に追加

このような観点から、IMFと世銀が共同で検討している債務持続可能性分析の評価の枠組みが実行可能なものとなるよう、具体的な制度政策環境の指標や基準値の水準についての早急な検討を要請し、我が国も積極的にこの検討に参加いたします。 - 財務省

In resolving these crises, it is important to restore promptly the debt sustainability of crisis-ridden countries through a combination of appropriate measures, including policy adjustments of the countries concerned, official support from the IMF and other institutions, support based on regional cooperative frameworks, as well as private sector involvement in sovereign debt restructuring as necessary. 例文帳に追加

これらの危機の解決に当たっては、当該国の政策調整、IMF等による公的支援、地域協力枠組みによる対応などに加え、必要に応じた債務再編等の民間セクターの関与の適切な組み合わせにより、危機に陥った国の債務維持可能性を速やかに回復することが重要です。 - 財務省

Reviewed jurisdictions identified as not having the elements in place to achieve an effective exchange of information should promptly address the weaknesses.We urge all jurisdictions to stand ready to conclude Tax Information Exchange Agreements where requested by a relevant partner. 例文帳に追加

レビューの結果,実効的な情報交換を実現するための要素が未導入であるとされた国・地域は,直ちにその脆弱性に対処すべきである。我々は,すべての国・地域に対し,適切な相手国から求められた場合には租税情報交換協定を締結する準備を整えておくよう求める。 - 財務省

Where the Patent Office finds that a part of the description of the invention appears to be missing from the set of the documents of the registration application, or that the claims of the utility model refer to a drawing which appears to be missing from the application (hereinafter missing part), the Patent Office shall promptly notify the applicant thereof. 例文帳に追加

特許庁は,発明の説明の一部が登録出願の書類一式から欠落しているように思われる又は実用新案クレームが出願に欠落していると思われる図面(以下「欠落部分」という)を引用していると認める場合は,直ちにその旨を出願人に通知するものとする。 - 特許庁

(ix) Establishes procedures to promptly notify, upon receiving a request made by one party to a dispute under the preceding item, the other party to the dispute of the request and to confirm whether the other party, in response, also wishes to request use of private dispute resolution; 例文帳に追加

九 申請者が紛争の一方の当事者から前号の依頼を受けた場合において、紛争の他方の当事者に対し、速やかにその旨を通知するとともに、当該紛争の他方の当事者がこれに応じて民間紛争解決手続の実施を依頼するか否かを確認するための手続を定めていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 (1) The warden of the penal institution shall conduct health examinations for inmates promptly after the commitment of the inmate to the penal institution and regularly at the frequency of once a year or more. The warden of the penal institution shall conduct the same if there exists necessity so to do in terms of the hygiene inside the penal institution. 例文帳に追加

第六十一条 刑事施設の長は、被収容者に対し、その刑事における収容の開始後速やかに、及び毎年一回以上定期的に、法務省令で定めるところにより、健康診断を行わなければならない。刑事施設における保健衛生上必要があるときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) The procedures to notify promptly, upon receiving a request made by one party to a dispute under the preceding item, the other party to the dispute of the request and to confirm whether the other party, in response, also wishes to request the use of certified dispute resolution procedures 例文帳に追加

七 認証紛争解決事業者が紛争の一方の当事者から前号の依頼を受けた場合において、紛争の他方の当事者に対し、速やかにその旨を通知するとともに、当該紛争の他方の当事者がこれに応じて認証紛争解決手続の実施を依頼するか否かを確認するための手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Regional Board renders the decision set forth in the preceding paragraph, it shall promptly notify the warden of the penal institution or the superintendent of the juvenile training school in which the person who is the subject of said decision is committed of such circumstance in writing and shall deliver a certificate indicating that said decision is rendered to the person to whom the decision is rendered. 例文帳に追加

2 地方委員会は、前項の決定をしたときは、速やかに、その対象とされた者が収容されている刑事施設の長又は少年院の長に対し、その旨を書面で通知するとともに、当該決定を受けた者に対し、当該決定をした旨の証明書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions set forth in items (ii) and (iii) of the preceding paragraph shall not apply in cases where there are any compelling reasons that it could not be known that facts constituting grounds for immunity from jurisdiction existed before said Foreign State etc. carried out any of the listed acts, and where said reasons are promptly proven after said facts become known. 例文帳に追加

2 前項第二号及び第三号の規定は、当該外国等がこれらの行為をする前に裁判権から免除される根拠となる事実があることを知ることができなかったやむを得ない事情がある場合であって、当該事実を知った後当該事情を速やかに証明したときには、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 With regard to compensation in pension form for employment injuries of workers, continuous review shall be conducted in consideration of the relationships between the industrial accident compensation insurance system and the employee's pension insurance and other social insurance systems, and separate legislative measures shall be taken promptly based on the results of the review. 例文帳に追加

第四十五条 労働者の業務災害に対する年金による補償に関しては、労働者災害補償保険制度と厚生年金保険その他の社会保険の制度との関係を考慮して引き続き検討が加えられ、その結果に基づき、すみやかに、別に法律をもつて処理されるべきものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) When the Fair Trade Commission receives the submission of reports and materials pursuant to the provisions of item 1 of paragraph 7, item 1 or 2 of paragraph 8, or item 1 of paragraph 9, the Fair Trade Commission shall promptly notify in writing the entrepreneur that submitted the said reports and materials of that fact. 例文帳に追加

10 公正取引委員会は、第七項第一号、第八項第一号若しくは第二号又は前項第一号の規定による報告及び資料の提出を受けたときは、当該報告及び資料の提出を行つた事業者に対し、速やかに文書をもつてその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 316-14 The public prosecutor shall promptly disclose the evidence which he/she has requested to be examined (hereinafter referred to as "the evidence for examination requested by the public prosecutor") to the accused or his/her counsel by the following means according to each category. 例文帳に追加

第三百十六条の十四 検察官は、前条第二項の規定により取調べを請求した証拠(以下「検察官請求証拠」という。)については、速やかに、被告人又は弁護人に対し、次の各号に掲げる証拠の区分に応じ、当該各号に定める方法による開示をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the public prosecutor deems it necessary to add a request for examination of evidence which will be used to prove the facts planned to be proved, he/she shall promptly request examination of the evidence to be added. In this case, the provision of paragraph (3) of Article 316-13 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 検察官は、その証明予定事実を証明するために用いる証拠の取調べの請求を追加する必要があると認めるときは、速やかに、その追加すべき証拠の取調べを請求しなければならない。この場合においては、第三百十六条の十三第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the accused or his/her counsel deems it necessary to add a request for examination of evidence which will be used to prove the facts planned to be proved, he/she shall promptly request examination of the evidence to be added. In this case, the provision of paragraph (3) of Article 316-13 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 被告人又は弁護人は、その証明予定事実を証明するために用いる証拠の取調べの請求を追加する必要があると認めるときは、速やかに、その追加すべき証拠の取調べを請求しなければならない。この場合においては、第三百十六条の十三第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 106 (1) A person who requests that a witness be examined shall promptly submit a document containing the matters for examination or the matters on which the witness should testify, in order to provide a reference for examination by the judge; provided, however, that this shall not apply where, on the trial date, a person concerned in the case is allowed to examine the witness first. 例文帳に追加

第百六条 証人の尋問を請求した者は、裁判官の尋問の参考に供するため、速やかに尋問事項又は証人が証言すべき事項を記載した書面を差し出さなければならない。但し、公判期日において訴訟関係人にまず証人を尋問させる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 126 (1) In the event that the public prosecutor, the accused, or the defense counsel did not attend the examination of a witness conducted on a date other than a trial date, when the examination record for said witness is completed or upon the court's receipt thereof, the court shall promptly notify the person(s) who were not present at the examination to that effect. 例文帳に追加

第百二十六条 裁判所は、検察官、被告人又は弁護人が公判期日外における証人尋問に立ち会わなかつた場合において証人尋問調書が整理されたとき、又はその送付を受けたときは、速やかにその旨を立ち会わなかつた者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The public prosecutor shall, upon institution of prosecution, submit to the court the written appointment of defense counsel that was submitted to the public prosecutor or judicial police officer. If he/she is unable to submit such written appointment upon institution of prosecution, he/she shall include an entry to that effect in the charge sheet, and shall promptly submit the written appointment of the defense counsel after prosecution is instituted. 例文帳に追加

2 検察官は、公訴の提起と同時に、検察官又は司法警察員に差し出された弁護人選任書を裁判所に差し出さなければならない。同時に差し出すことができないときは、起訴状にその旨を記載し、且つ公訴の提起後、速やかにこれを差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) with regard to documentary evidence or articles of evidence which the defense counsel has given him/her an opportunity to inspect pursuant to the provisions of paragraph (2), item (iii), the public prosecutor shall, as promptly as possible, notify the defense counsel of whether he/she will likely give consent as set forth in Article 326 of the Code, or whether he/she will likely object to a request for examination of a piece of documentary evidence or an article of evidence. 例文帳に追加

二 第二項第三号の規定により弁護人が閲覧する機会を与えた証拠書類又は証拠物について、なるべくすみやかに、法第三百二十六条の同意をするかどうか又はその取調の請求に関し異議がないかどうかの見込みを弁護人に通知すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS