1153万例文収録!

「Several」に関連した英語例文の一覧と使い方(263ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Severalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14633



例文

At that time, Kita-Ezochi (later Sakhalin) where both Ainu and Russian people inhabited was under a direct control of bakufu, and Higashi-Ezochi and Nichi-Ezochi which later became Hokkaido were ruled by both bakufu and several feudal domains (Matsumae Domain, Morioka Domain, Sendai Domain, Aizu Domain, Hirosaki Domain and Shonai Domain), with each occupying almost fifty percent. 例文帳に追加

この時点での蝦夷地は、日露雑居の北蝦夷地(後の樺太)が幕府の直轄で、後の北海道にあたる東蝦夷地と西蝦夷地には、幕府直轄領と諸藩領(松前藩、盛岡藩、仙台藩、会津藩、弘前藩、庄内藩)がおよそ半々に入り組んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Volume 5 'Mongol Invasion' of "Nichiren Chugasan" (Illustrated Biography of Nichiren) reads 'in Futajima, men were killed or captured. Women were gathered at one place and hung on the ships' sides with their hands laced through, and all captives suffered harm. In Hizen Province, several hundred people of the Matsuura Party were killed or captured. The people of this province, whether men or women, suffered the same fate as the people in Iki and Tsushima.' 例文帳に追加

『日蓮註画讃巻第五「蒙古來」篇』に「二島百姓等男はあるいは殺あるいは虜、女は一所に集め、手を徹、舷に結付虜の者は一人も害さざるなし。肥前国松浦党数百人伐虜さる。この国の百姓男女等、壱岐・対馬の如し。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Japan grew anxious that the negotiation of diplomatic relations at Busan repeatedly failed over the course of several years, it tried to solve the long-standing problem at a stroke by exercising a menacing negotiation at Ganghwa Island near Seoul special city, following the precedent of Matthew Calbraith PERRY's arrival at Edo Bay. 例文帳に追加

釜山における国交交渉が数年間継続しても挫折しつづけてきたことに焦れた日本はマシュー・カルブレース・ペリーの江戸湾来航の前例に倣い、ソウル特別市に近い江華島で威迫交渉することで一挙に積年の懸案を解決しようと図ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several stories about the existence of "Shinobigatana (Ninjato)": They were actually produced, but held as the symbol of rebellion against the Tokugawa bakufu, or it was exaggerated in the Futaro YAMADA's library work, "Ninpocho"series, and its image was established. 例文帳に追加

「忍刀(忍者刀)」の実在については、実際に製作はされていたが徳川幕府に対する反乱のシンボルとして団結のために持っていたという説、山田風太郎の著作である「忍法帖」シリーズで誇張されて登場したものが定着したという説等、諸説が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The original book was burnt in the fire at the Imperial Palace on February 14, 1661 but recovered on the basis of a duplicate, and there are also some copies made by the court nobles remaining; however, it should be treated with caution as some of the extant books have several differences in words and phrases. 例文帳に追加

ただし、原本は万治4年1月15日_(旧暦)(1661年2月14日)の御所火災で焼失し、その後副本を元にして復元され、また公家などの写本もいくつも存在するものの、現存する本によって細かい語句などで違いがある事に留意の必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

So, the Kokushi modified the Kokuga, establishing several departments such as a department to control the collection of taxes (zeisho [tax office], tadokoro, daichosho [the major accounting and reporting office], suitodokoro [teller's office], and others), a department in control of military affairs (kondeidokoro [military office], kebiishi dokoro [police and judicial office], umayadokoro [stable office], and others), a department in control of the shomu (land management) and routine tasks (mandokoro, choso [checking office], saikudokoro [tooling office], zendokoro [food office], and others). 例文帳に追加

租税収取を所管する部署(税所・田所・大帳所・出納所など)や、軍事を所管する部署(健児所・検非違使所・厩所など)、所務・雑務を所管する部署(政所・調所・細工所・膳所など)を国衙に整備していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years the mainstream is the theory which says that the 'dynasty,' in which a specific blood line inherits great king (emperor) exclusively, established after the dynasties of Emperor Keitai and Emperor Kinmei; until then, even if great kings of several generations shared the same blood line, they were not in a form to be called 'dynasty.' 例文帳に追加

また、近年では、ある特定の血統が大王(天皇)位を独占的に継承する「王朝」が確立するのは継体・欽明朝以降のことで、それ以前は数代の大王が血縁関係にあっても「王朝」と呼べる形態になっていなかったとする見解が主流になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the 'Gyoki-zu' which was made when Gyoki was alive would exist in the first place, then the map should have been centered around Yamato Province because Japan's capital was located in Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) in Yamato Province (except for several years), but such a map has not been actually found. 例文帳に追加

そもそも行基が生きていた時代の「行基図」が実際に存在するならば、日本の首都は大和国平城京(数年の例外はあっても)に存在したのであるから、大和国を中心とした地図であった筈であるがこうした地図は実際のところ見つかってはいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo period, Kyoto City suddenly became the political center and thrived more than ever with the explosive growth in population, but soon it fell into decline because a large part of the city was burned down in the Kinmon Rebellion; moreover, several members of the Imperial Family and court nobles moved to Tokyo. 例文帳に追加

幕末、にわかに政治の中心地となった京都は人口が膨れ上がりかつてない活況を見せたものの、禁門の変で街の多くが焼けたのに加え、明治維新後に皇室・公家の大半が東京へ移り住んだため、一転急速な衰退を見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It has been also pointed out as refutations that Sakihisa KONOE became a priest on the day of or several days after Honnoji Incident and it seems appropriate to understand his becoming a priest was to follow Nobunaga same as Yusai HOSOKAWA's becoming a priest and that Sakihisa KONOE made a waka (31-syllable Japanese poem) which mourned Nobunaga's death. 例文帳に追加

さらに近衛前久は本能寺の変の当日または数日後に出家しており、これを細川幽斎の出家と同様、信長に殉じたと解釈するのが適切と見る見解や、後々まで信長の死を惜しんだ和歌を残している事などが反論として挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the fifteenth day of the sixth month, Emperor Godaigo promulgated a decree ordering the restoration of all the old fiefs, and he continued promulgating several more commands including a decree to confiscate the lands of the jiryo, one ordering the seizure of all territories held by enemies of the Court, and one ordering retrials for poorly judged cases; these decrees made the Emperor's judgments, in the form of Imperial orders, absolutely vital in matters of land ownership, lawsuits, and more. 例文帳に追加

6月15日には旧領回復令が発布され、続いて寺領没収令、朝敵所領没収令、誤判再審令などが発布され土地所有権や訴訟の申請などに関しては天皇の裁断である綸旨を必要とすることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make the imaging interval adjustable over a wide range from 0 cm where imaging areas nearly overlap each other, to several cm when two imaging elements individually image two imaging areas on the axis X at nearly equal distances from the origin of XYZ coordinates.例文帳に追加

XYZ座標の原点から略等距離にあるX軸上の二つの撮像エリアを二つの撮像素子で個別に撮像する場合に、その撮像間隔を各撮像エリアが重なる程度まで近接した0cmから数cm程度までの広範囲に調節できるようにする。 - 特許庁

The protein has endonuclease V activity, thermostability exhibiting optimal activity in a temperature range of45°C and <60°C and a specific amino acid sequence or an amino acid sequence in which one or several amino acids are added, deleted or substituted in the amino acid sequence.例文帳に追加

エンドヌクレアーゼV活性を有し、かつ45℃以上60℃未満の範囲内で至適活性を示す耐熱性を有し、かつ特定のアミノ酸配列、または該アミノ酸配列において1若しくは数個のアミノ酸が付加、欠損、若しくは置換されたアミノ酸配列を有するタンパク質。 - 特許庁

This method and apparatus comprise discharging all electrodes simultaneously in a state in which each shutter closes a circuit between each of several sputtering electrodes and a substrate, and selectively opening only a shutter between a used target out of targets and the substrate, to form a thin film on the substrate.例文帳に追加

複数のスパッタリング電極のそれぞれと基板との間をそれぞれのシャッターにより閉じた状態で、電極の全てを同時に放電させ、ターゲットのうち使用するターゲットと基板との間のシャッターのみを選択的に開くことにより、基板上に薄膜が形成される。 - 特許庁

A protein having the amino acid sequence of the above protein or the amino acid sequence in which one to several amino acids are lacked, replaced and/or added, a DNA having a base sequence encoding the amino acid sequence, a transformant having the DNA or a recombinant vector are provided.例文帳に追加

そのアミノ酸配列又はその1から数個のアミノ酸の欠失、置換及び/又は付加を有するアミノ酸配列を有する蛋白質、それらのアミノ酸配列をコードする塩基配列を有するDNA、DNA又は組換えベクターを有する形質転換体を提供する。 - 特許庁

As to this array for irradiation by using several wavelengths inside a microscope, in a parallel optical path inside an irradiating and image forming lens system EO, a compensating a lens system for producing the wavelengths while adjusting the wavelengths to be accurately superposed inside a sample area P is arranged.例文帳に追加

顕微鏡内で数個の波長を用いて照射するための配列であって、照射・結像レンズ系EOの内部にある平行光路内で、諸波長を試料領域P内に正確に重ね合わせることを調整しながら作り出すための補正レンズ系が配備されている配列 - 特許庁

A DNA encoding a protein having L-threonine aldolase activity is isolated from a bacterium belonging to the genus Streptomyces to give a gene encoding a protein that comprises an amino acid sequence in which one or several specific amino acids are added, deleted or substituted and has thermostable L-threonine aldolase activity.例文帳に追加

ストレプトマイセス属細菌から、L−スレオニンアルドラーゼ活性を有するタンパク質をコードするDNAを単離し、特定の1ないし数個のアミノ酸が付加、欠失もしくは置換されたアミノ酸配列からなり、かつ耐熱性のL−スレオニンアルドラーゼ活性を有するタンパク質をコードする遺伝子を得た。 - 特許庁

To improve the signal integrity and the EMC by applying the low impedance-loss line structure having a very low terminal impedance and a very low transmission coefficient S_21 in the band from several MHz to about 10 GHz to the power supply distribution circuit of a switching mode electrical circuit.例文帳に追加

数メガヘルツから10ギガヘルツ程度の帯域において非常に低い端子インピーダンスと非常に小さい透過係数S_21を有する低インピーダンス損失線路構造をスイッチングモード電気回路の電源分配回路に適用することによって、シグナルインテグリティとEMCの向上を実現する。 - 特許庁

The varenicline composition comprises one or more of several mononitro, monoamino, mixed aminonitro, diamino or dinitro intermediates which are synthetic intermediates therefor at >0 to ≤about 500 ppm, ≤about 100 or ≤about 10 ppm concentration in the composition comprising the varenicline.例文帳に追加

バレニクリン含有組成物中、その合成中間体であるいくつかのモノニトロ、モノアミノ、混合アミノニトロ、ジアミノまたはジニトロ中間体の一つまたはそれを超えるものが濃度で、0ppmより大で且つ約500ppm以下、約100ppm以下または約10ppm以下であるバレニクリン組成物。 - 特許庁

The antibody against bovine adiponectin is obtained by immunizing a rabbit by using a peptide having an amino acid sequence optionally modified by deletion, substitution or addition of one or several amino acids in the amino acid sequence of the bovine adiponectin and has reactivity with the bovine adiponectin.例文帳に追加

ウシアディポネクチンのアミノ酸配列において1若しくは数個のアミノ酸の欠失、置換若しくは付加を有していてもよいアミノ酸配列を有するペプチドを用いてウサギを免疫して得られ、かつウシアディポネクチンとの反応性を有することを特徴とする抗ウシアディポネクチン抗体。 - 特許庁

To easily and uniformly form a thin nitriding layer of about several tens μm on the surface of maraging steel by suppressing the decomposition of gaseous ammonia at the time when the maraging steel is heated and is subjected to nitriding treatment in a gaseous ammonia atmosphere.例文帳に追加

マルエージング鋼をアンモニアガス雰囲気中で加熱して窒化処理する場合に、アンモニアガスが分解するのを抑制して、マルエージング鋼の表面に窒化層が容易に形成されるようにすると共に、マルエージング鋼の表面に数十μm程度の薄い窒化層を均一に形成できるようにする。 - 特許庁

This protein comprising a specific amino acid sequence or the specific amino acid sequence wherein one or several amino acids are deleted, replaced or added is characterized by having the activity of a catalyst catalyzing a reaction for producing gamma-glutamyl cysteine (γ-EC) from glutathione.例文帳に追加

特定のアミノ酸配列、又は特定の配列において一又は数個のアミノ酸が欠失、置換又は付加されたアミノ酸配列からなるタンパク質であって、グルタチオンからガンマグルタミルシステイン(γEC)を生成する反応を触媒する酵素の活性を有することを特徴とするタンパク質。 - 特許庁

Disclosed is a truncated and purified HCV NS3 helicase fragment having a specific amino acid sequence or its mutants in which one or several amino acids are inserted, deleted or substituted, wherein the mutants retain helicase activity and are soluble.例文帳に追加

特定のアミノ酸配列を有する短縮型の精製されたC型肝炎ウイルス(HCV)NS3ヘリカーゼフラグメント、あるいは1つまたはいくつかのアミノ酸挿入、アミノ酸欠失またはアミノ酸置換を有するその改変体であって、この改変体は、ヘリカーゼ活性を保持しかつ可溶性である。 - 特許庁

The predetermined sulfopolyester polymer dyes are obtained by polymerization of several kinds of polymers including (i) at least one dicarboxylic acid residue having at least one sulfo group, (ii) at least one diol residue and (iii) at least one colored monomer.例文帳に追加

本所定のスルホポリエステルポリマー染料は (i)少なくとも一のスルホ基を担持する少なくとも一のジカルボン酸残基; (ii)少なくとも一のジオール残基;及び (iii)少なくとも一の着色モノマー; を含む数種のポリマーの重合化により生じるスルホポリエステルポリマー染料である。 - 特許庁

The brassiere includes an undecorated brassiere body as a base, and is formed so as to be variously exchangeable only by fixing each right and left decorated specific cup parts to the brassiere body via hooks or tapes at several portions of the brassiere body so as to correspond to the surface parts of the brassiere.例文帳に追加

何も装飾されてないブラジャー本体を基本として、そのブラジャーの表面部分に対応させて、装飾を施した特殊カップ部分を左右それぞれを本体のブラジャーの数箇所のホックやテープなどで固定するだけでいろいろ付け替えができるようにした。 - 特許庁

The dispersion compensation method, including a step for receiving a light signal having several channels separated by a wavelength and a step for applying dispersion compensation, irrespective of a wavelength outside a wavelength band with respect to at least one prescribed wavelength band is supplied.例文帳に追加

本発明は、波長で分離されたいくつかのチャネルを有する光信号を受信するステップと、少なくとも1つの所定の波長帯域に対して、波長帯域外の波長とは無関係に分散補償を適用するステップとを含んでいる、分散補償方法を提供する。 - 特許庁

To provide a simple method simultaneously removing and separating acid chlorides and chlorine in treated gas generated by oxidative decomposition of organic chlorides, decomposing halogenated acetic acid and chlorine generated in the decomposition, and completely degrading them into carbon dioxide, chloride ions and the like in several hours.例文帳に追加

本発明では、有機塩素化合物の酸化分解処理で生成する処理ガス中の酸クロライド等と塩素を同時に除去分離し、分離した際に生成するハロ酢酸及び塩素を分解処理し、二酸化炭素、塩化物イオンなどに完全に数時間で分解する簡便な方法を提供する。 - 特許庁

To provide a waste plastic combustion burner for an arc furnace capable of effectively utilizing the heat obtained by the combustion of the plastic in the burner for melting scraps by improving the combustion ratio of the plastic while utilizing the plastic of an economic size of about several mm to over ten mm.例文帳に追加

数mm〜十数mm程度の経済的な大きさの廃プラスチックを使用しつつ、且つバーナ内での廃プラスチックの燃焼率を向上し、その燃焼によって得られた熱を有効にスクラップの溶解に利用することが可能なアーク炉用廃プラスチック燃焼バーナの提供。 - 特許庁

The kit has several compartments where a first compartment contains the anhydrous cosmetic composition above; a second compartment contains the oxidative composition; and a third compartment contains one or more inorganic bases and optionally one or more dyes.例文帳に追加

本発明はまた、いくつかの区画を有するキットであって、第1の区画が、上述の無水化粧品組成物を含有し、第2の区画が、酸化組成物を含有し、第3の区画が、1種または複数の無機塩基、任意に1種または複数の染料を含む組成物を含有するキットに関する。 - 特許庁

Approximately 60% of Germany’s exports was to countries in the EU zone. But Germany’s export to China grew steadily in the past several years. Germany’s export to China accounted for 7.3% growth in 2005, which then grew to 13.9% in 2010. This is quite high among Germany’s exports to countries outside the EU zone, and it increased almost to the same level of Germany’s exports to United States of America (16.8%).例文帳に追加

ドイツの輸出先の約6割が EU 域内向け輸出であるが、ここ数年における対中輸出の伸びを受けて、EU 域外向け輸出額に占める中国の割合は2005年の7.3%から2010年には13.9%となり、米国(16.8%)に並ぶ水準にまで上昇した。 - 経済産業省

Comparing FDI into the service sector of several countries by industry, FDI into commerce such as wholesale and retail was large compared with other industries in Europe and the U.S. In contrast, FDI into Japan was largely focused on the finance and insurance, with little in other industries (Figure 3-3-28).例文帳に追加

各国のサービス分野における対内投資を業種別に比較すると、欧米では卸・小売業など商業の対内直接投資が他の業種と比較しても多いのに対し、我が国への対内直接投資は金融・保険業に大きく偏っており、他の業種は少ない(第3-3-28図)。 - 経済産業省

The effect of energy saving is high in returnable bottles -- their energy consumption is several times smaller than disposable bottles throughout the lifecycle from production to collection and disposal. In addition, approximately 100g of CO2 emissions can be reduced by buying goods in returnable bottles, instead of those in disposable bottles. 例文帳に追加

製造から回収・廃棄までのライフサイクル全体を考慮した場合、使い捨て容器に比べて、リターナブルびんのエネルギーの消費量は数分の一と省エネ効果が高く、また、使い捨て容器でなく、リターナブルびん入り商品を購入することによって、約100g-CO2 の削減効果が期待されます。 - 経済産業省

Thus, instead of looking at individual "Initiatives" entirely separately, a large number of "Initiatives" can be incorporated into an easier-to-understand framework by consolidating them under several concepts by picking out common characteristics found in two or more "Initiatives."例文帳に追加

このように、個々の「具体的行動計画」を単独でとらえるのではなく、複数の「具体的行動計画」の共通の特徴を抽出することにより、多くの「具体的行動計画」をいくつかの概念に集約して、わかりやすい枠組みに組み込むことができるようになる。 - 経済産業省

Several factors helped this theory to be established. First, because social and economic stability reduced the percentage of patients compared to the Medieval Ages, onset of this disease within families -those who grew up in the same environment and those in close contact with patients from an early age- were noticed more.例文帳に追加

この血脈説が成立した背景として、1 点目には社会的・経済的安定によって中世よりも患者の発症率が下がった中、同じ生活環境にあり、幼児から患者との濃厚接触のあった人々の家族性発病が目立ったということがあげられよう。 - 厚生労働省

Moreover, old works of folklore such as "Kakai-sho Commentary" say there were several tales called 'The Tale of Genji' but the most excellent of them was 'The Tale of Hikaru Genji,' although it is impossible now to confirm the existence of any other work called 'The Tale of Genji.' 例文帳に追加

なお、『河海抄』などの古伝承には、「源氏の物語」と呼ばれる物語が複数存在し、その中で最も優れているのが「光源氏の物語」であるとするものがあるが、現在「源氏物語」と呼ばれている物語以外の「源氏の物語」の存在を確認することは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this time, most of the manuscripts in good condition were treasured by Daimyo (feudal lord), Kuge (court noble), shrines and temples, and it was not mostly revealed who had what kind of manuscript, so it was virtually impossible to take several manuscripts at one time and make a concrete comparison between them. 例文帳に追加

この時代、良質な写本の多くは大名や公家、神社仏閣などに秘蔵されており、どこがどのような写本を所蔵しているのかということすらほとんどの場合明らかではなかったため、複数の写本を実際に手にとって具体的に比較することは事実上不可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite the fact that once people have gotten the knack of creating renku they often become fascinated with the improvisation and the pleasant creative stress it requires, several people have to gather together in order to create renku, and the compositional rules are more complicated than those for writing haiku; these and other factors seem to prevent very many people from joining the ranks of renku creators. 例文帳に追加

一度コツを掴めば、その即興性や緊張感から、連句の面白さの虜となり得るが、複数人が集まって座を形成しなければならないことや、俳句に比べてルールが複雑なこと等からくる敷居の高さが連句人口の増加を妨げていると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought to be a general noun for a long sword rather than a proper name for a particular sword, since the term is found in various situations and it literally refers to 'a sword with 10 tsuka long' (tsuka is a unit of length; one tsuka is equal to the length of a fist), therefore the Totsuka no Tsurugi in several myths are considered different from each other. 例文帳に追加

様々な場面で登場していることや、「10束(束は長さの単位で、拳1つ分の幅)の長さの剣」という意味の名前であることから、一つの剣の固有の名称ではなく、長剣の一般名詞と考えられ、それぞれ別の剣であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For several years from 1345, the government experienced a duarchy by Takauji and Tadayoshi; however, their relationship had broken down from the Kanno Incident; when Tadayoshi beat Takauji in 1951, Takauji retired from the front lines of politics once and Tadayoshi chose Yoshiakira, the son of Takauji, as his partner and started the new duarchy. 例文帳に追加

1345年から数年間は尊氏・直義の二頭政治が行われたが、観応の擾乱で両者の関係が崩壊し、観応2年に直義が尊氏に勝利すると、尊氏は一旦政治の第一線から退き、直義は尊氏の子・義詮をパートナーに選び、新たな二頭政治を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although yeast has the function to change glucose into alcohol (namely, the action of fermentation), in order to make rice ferment in such large amounts that are handled in a brewery, one or two yeasts, that are microorganisms, are quite insufficient and yeasts in the order of several tens or hundreds of billions are required corresponding to the amount of rice. 例文帳に追加

酵母にはグルコースをアルコールに変える働き、すなわち発酵作用があるものの、酒蔵で扱うような大量の米を発酵させるためには、微生物である酵母が一匹や二匹ではまったく不十分で、米の量に見合っただけの何百億、何千億匹もの酵母が必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pattern dyeing and the base dyeing may be repeated several times depending on the design, and sometimes minute sections such as the center of a flower, the eye of an animal, a pattern of wings of a bird or an antenna of an insect may be finished with black ink or pigments and additionally decorated with kindei (gold paint), foil, or embroidery at the end. 例文帳に追加

図案によっては、こうした模様付けや地色染めが数回繰り返される場合もあり、最後に花の中心部分や動物の目、鳥の羽の模様、昆虫の触角などの細かい部分を墨や顔料で仕上げ、金泥、箔、刺繍などで加飾する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no fixed melody since it was originally sung by ordinary people, but fu (musical notes, note symbols) were chosen several times after it was introduced to the court as Outa (song), and incorporated into gagaku (ancient Japanese court dance and music), and two kinds of senpo, Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti. do, re, mi, fa) ritsu and ryo were established in the mid Heian period. 例文帳に追加

元々一般庶民で歌われていたものであることから、特に旋律は定まっていなかったが、大歌として宮廷に取り入れられ、雅楽に組み込まれてから何度か符の選定が行われ、平安時代中期には律・呂という2種類の旋法が定まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kirikane (literally, cut leaf), which is also called hosogane (literally thinly cut leaf), refers to a traditional technique of creating patterns by using brushes to bond several leaves of gold, silver or platinum together, which are then burnt together and cut into shapes such as narrow rectangles, triangles, diamonds, or circles. 例文帳に追加

截金・切金(きりかね)は、細金(ほそがね)とも呼ばれ、金箔・銀箔・プラチナ箔を数枚焼き合わせ、細い直線状に切ったり、三角形・菱形・丸型などの形に切った截箔(きりはく)を組み合わせ、筆と接着剤を用いて貼ることによって文様を表現する伝統技法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This practice later developed to a custom of eating 'laba congee' (congee eaten on the 8th day of the 12th lunar month) on December 8 (old calendar), which is made from rice, azuki beans and several kinds of grains and nuts, and in the southern China of the Six Dynasties period people ate bean porridge on January 15 (old calendar) according to the "Xingchu suishiji" (an almanac of events in life in the Xingchu region in China). 例文帳に追加

後にこの風習が発達して12月8日(旧暦)には米と小豆ほか複数の穀物や木の実を入れた「臘八粥」(ろうはちがゆ)というものが食せられ、六朝時代の中国南部では1月15日(旧暦)に豆粥が食せられた(『荊楚歳時記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakimono dishes (roasted, broiled or grilled fishes or animal meat): yaki-zakana (broiled fish), teri-yaki (meat or fish grilled with soy sauce and sugar), yaki-tori (roasted chicken meat), kaba-yaki (broiled eel or similar long slender fish), shio-yaki (broiled fish sprinkled with salt), yuan-yaki (sliced fish or chicken meat that is soaked in a specially seasoned soup for several days and is broiled or roasted), yahata-yaki, dengaku-miso (a type of miso made of miso, sugar, sake and mirin), tofu-dengaku (tofu with sweet miso sauce), hosho-yaki (fish broiled in washi), hoiru-yaki (broiled or roasted in a foil wrapper), shiogama (fish or meat that is coated wit lots of salt and is roasted in a pot), tamago-yaki (Japanese style omelets), dashimaki-tamago (rolled omelets made with soup stock), usuyaki-tamago (paper-thin omelettes) 例文帳に追加

焼き物-焼き魚、照り焼き、焼き鳥、蒲焼、塩焼き、幽庵焼き、八幡焼き、田楽みそ、豆腐田楽、奉書焼き・ホイル焼き、塩釜、卵焼き(だし巻き卵、薄焼き卵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, December 29th at the end of the year is called kunchi-mochi (mochi on the 9th) because of the sound 'ku-wo-tsuku' (literally, to pound nine, meaning to pound agony) and there is a custom of avoiding pounding and purchasing mochi only on this day among the several days at the end of the year and, on the other hand, in some areas, the 29th is welcomed reading 29 as fuku (happiness) taking another way of reading the numbers 2 and 9. 例文帳に追加

一般に年末の12月29日は「苦を搗く」音韻から九日餅(くんちもち)と呼び、年の暮れの数日間のうちその日だけは餅を搗いたり購入を避ける風習がある一方で二九を音韻からフク(福)と読み29日を迎える地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This part has supported the opinion that Rikyu sublated 'tea ceremony in Shoin' learned from Dochin KITAMUKI and 'wabicha' learned from Joo TAKENO, but the clear difference between the thoughts can be assumed to be, as described later, the sign of compilation from several books of secrets. 例文帳に追加

これはかつて利休が北向道陳から学んだ書院の茶と、武野紹鴎から学んだわび茶を止揚したという主張の根拠となっていた部分であるが、その思想の明確な違いは後述するように複数の秘伝書から編纂された痕跡と捉えることもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in stage iv aids-related lymphoma, the cancer is found (1) in several areas throughout one or more organs that are not part of the lymph system, and it may be in nearby lymph nodes; or (2) in one organ that is not part of the lymph system, and it has spread to lymph nodes far away from that organ. 例文帳に追加

iv期aids関連リンパ腫では、(1)リンパ組織以外の1つ以上の臓器のいくつかの領域にがんが認められ、さらに周辺のリンパ節に転移がみられる場合もある;もしくは(2)リンパ組織以外の1つの臓器にがんが認められ、さらにその臓器から遠く離れたリンパ節に転移している。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

when chromosomes at a particular stage in cell division are stained using one of several laboratory techniques, a specific pattern of light and dark stripes (bands) appears when the chromosomes are viewed through a microscope; the banding pattern assists in assigning each chromosome its particular number and evaluating its structure. 例文帳に追加

いくつかの検査技法のひとつを用いて細胞分裂の特定の段階にある染色体を染色すると、顕微鏡下で観察した染色体上に明暗の縞模様(バンド)が出現する;このバンドのパターンは各染色体の同定と構造の評価に有用な情報となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

The interface boards 41-47 are classified into several kinds, such as a digital signal input/output board 41, a high-precision analogue signal input board 43, a medium-precision analogue signal input board 45, and an analogue signal output board 47, according to the nature of input/output signal.例文帳に追加

インタフェースボード41〜47は、デジタル信号入出力ボード41、高精度アナログ信号入力ボード43、中精度アナログ信号入力ボード45、アナログ信号出力ボード47のように、入出力する信号の性質に応じて幾つかの種類に分けられている。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS