Studyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9365件
We welcome the FSB study, prepared in coordination with the IMF and the World Bank, to identify potential unintended consequences of the agreed financial regulatory reforms for Emerging Markets and Developing Economies (EMDEs). 例文帳に追加
我々は,FSBがIMF及び世界銀行との協調により準備した,合意された金融規制改革が新興市場・発展途上経済(EMDEs)にもたらす潜在的な意図せざる結果を特定するための研究を歓迎する。 - 財務省
Although the Reports on Observance of Standards and Codes (ROSCs) are still in the pilot study stage, they provide an appropriate framework for assessing the implementation of major international standards and codes. 例文帳に追加
ROSCs(Report on Observance of Standards and Codes:透明性に係る国際基準の遵守状況に関する報告書)は現在試行段階ではありますが、重要な国際基準の実施アセスメントを行う上で適切な枠組みを提供しています。 - 財務省
To provide a method for analyzing a labeled analyte that is appropriate especially for multiplex analysis of a compound sample mixture, and is used for correlation study related to genome analysis and protein analysis in the protein analysis and/or genome analysis.例文帳に追加
標識試薬および標識化分析物の混合物を含む、標識試薬、標識化分析物、およびそれらに由来するフラグメントイオン、ならびに標識化分析物の分析のための方法を提供すること - 特許庁
The study management server (21) selects any of two or more titles according to the operation information transmitted from the terminals (41A, 41B, 41C, and the like), and selects one or more question information corresponding to the title(s).例文帳に追加
学習管理サーバ(21)は、端末(41A、41B、41Cなど)から送信された操作情報に応じて、複数のタイトルからいずれかを選択し、そのタイトルに対応する一又は複数の問題情報を選択する。 - 特許庁
To provide an imaging device that can easily obtain a mirror image by inverting indication of an image on a monitor, when a camera section is directed to an operator himself so as to be utilized for the study of forms in various sports and checking of applying makeup and dressing.例文帳に追加
カメラ部を操作者自身に向けた場合、モニタにおける画像の表示を反転させて鏡面像を得ることが容易にでき、各種スポーツにおけるフォームの研究、化粧・着付けのチェック等に利用可能とする。 - 特許庁
This cell line derived from established periodontal membrane is applicable to the study of the interaction between various cells existing in the periodontal membrane, the development of medicaments for dental diseases including periodontosis and implant materials for the teeth and bones, etc., therefore being useful.例文帳に追加
得られた株化歯根膜由来の細胞は、歯根膜の存在する様々な細胞相互の作用の研究、歯周病などの歯疾患用の薬物、歯・骨インプラント材開発などに利用でき有用である。 - 特許庁
In the three-storied house, a stair landing section is configured widely, an entresol section is organized in the spaces of the three layers of the three-storied house, and the entresol section is used as a study room, a stack room and the like.例文帳に追加
三階建て住宅において、階段の踊り場部分を広めに構成し、三階建て住宅の三層の空間内に中二階部分を構成し、該中二階部分を、書斎や書庫等として利用する。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing an electric connector in which a processing time is short, a Cu foil of a FPC base plate 14 is not peeled off and a study of a micro-strip line considering a characteristic of a transmission passage is not required.例文帳に追加
本発明の目的は、加工時間が短く、FPC基板14のCu箔が剥離することがなく、伝送路の特性を配慮したマイクロストリップラインの検討が不必要な電気コネクタの製造方法を得るにある。 - 特許庁
To provide a Kanji learning support system for enabling a user to quickly learn Kanji characters by allowing a computer to accurately execute correct-incorrect judgment and reproducing a state approximate to Kanji writing study on the computer.例文帳に追加
コンピュータが正確に正誤判断でき、かつ、漢字の書き取り学習に近い状況をコンピュータ上で再現することで、短時間で漢字を学習できるようにした漢字学習支援システムを提供する。 - 特許庁
To provide a learning content present method, a learning content present system and a learning content present program, in which a user can study a subject suitable for a user's learning goal by using a content which the user is interested in.例文帳に追加
ユーザの興味のあるコンテンツを使って自分の学習目標に適した学習を行うことができる学習コンテンツ提示方法、学習コンテンツ提示システムおよび学習コンテンツ提示プログラムを提供する。 - 特許庁
The library can be used to study the role of a specific amino acid in a polypeptide structure and function and to develop new or improved polypeptides such as antibodies, antibody fragments, single chain antibodies, enzymes, and ligands.例文帳に追加
ライブラリーを用いて、ポリペプチド構造および機能における特定アミノ酸の役割を試験し、そして新規のまたは改良されたポリペプチド、例えば抗体、抗体断片、一本鎖抗体、酵素およびリガンドを開発する。 - 特許庁
In the study board equipped with the display part for notice or the like, a horizontal part on which a writing utensil or the like is mounted, is arranged at the lower part of the display part, with a pencil sharpener provided to the right or the left of the display part.例文帳に追加
掲示用等の表示部を具備する学習ボードにおいて、表示部の下部に筆記用具等を載置可能な水平部を設けて、表示部の右側若しくは左側に鉛筆削り器を設けていること。 - 特許庁
He decided to study Rangaku when his elder brother encouraged him to learn the Dutch language on the grounds that the government had been demanding gunnery techniques after the arrival of "black ships", but Dutch gunnery should be studied through books written in Dutch. 例文帳に追加
黒船来航により砲術の需要が高まり、オランダ流砲術を学ぶ際にはオランダ語の原典を読まなければならないがそれを読んでみる気はないかと兄から誘われたのがきっかけであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But he could not give up studying in Osaka; therefore, he paid the debts by selling off his father's collection of books and family's furniture and household goods, and went to Osaka to study at Tekijuku again against the opposition of his relatives except for his mother. 例文帳に追加
しかし大坂遊学を諦めきれず、父の蔵書や家財道具を売り払って借金を完済した後、母以外の親類から反対されるもこれを押し切って再び大坂の適塾で学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Refuting Neo-Confucianism as 'just a delusional theory based on hypothesis', he criticized the interpretation of classical writings based on Neo-Confucianism, and established Kobunjigaku (study of ancient rhetoric school) (the Kenengaku school) as a method for deciphering classical writings of ancient China. 例文帳に追加
朱子学を「憶測にもとづく虚妄の説にすぎない」と喝破、朱子学に立脚した古典解釈を批判し、古代中国の古典を読み解く方法論としての古文辞学(蘐園学派)を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He sympathized with the gradually rising sonno joi movement, engaging in extreme acts such as setting fire to the British legation along with Shinsaku TAKASUGI and Genzui KUSAKA in 1862 while he was travelling to study in Edo. 例文帳に追加
次第に勃興した尊皇攘夷運動に共鳴、江戸遊学中の文久2年(1862年)には高杉晋作や久坂玄瑞らとともにイギリス公使館の焼討ちに参加するなどの過激な行動を実践する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his activities in the Institute he, together with Shunso HISHIDA, continued the unremitting study of a new style adopting the painting technique of Western painting, and before long he was turning out Bossen gaho paintings with courageously vague line drawings. 例文帳に追加
美術院の活動の中で、大観は菱田春草と共に西洋画の画法を取り入れた新たな画風の研究を重ね、やがて線描を大胆に抑えた没線描法の絵画を次々に発表する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not known why Miguel renounced religion, but Martinho went to Nagasaki as a ward mayor of Japanese district of the Society of Jesus owing to his talent in Latin, and Mancio and Julian went to Macao to study Theology thoroughly. 例文帳に追加
ミゲルが信仰を捨てた理由は定かではないが、マルチノはラテン語の才能を評価されてイエズス会の日本管区区長として長崎へ行き、マンショとジュリアンは神学をより奥深く学ぶ為にマカオへ留学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, there is an anecdote that one day when Dosho was giving a lecture of Hokke-kyo Sutra to five hundred tigers in Silla on the way to China from Japan for study, EN no Gyoja was in the crowd and asked him questions. 例文帳に追加
また、ある時、日本から中国へ留学した道昭が、行く途中の新羅の山中で五百の虎を相手に法華経の講義を行っていると、聴衆の中に役行者がいて、道昭に質問したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His area of painting was wide, covering sansui-ga (painting of mountains and rivers), Kacho-ga (painting of flowers and birds), portraits, and Butsu-ga (painting of Buddha), and additionally, he established his own painting style called Hasshu Kengaku (syncretic study of all eight schools of Buddhist learning) and then he became a great authority of Kanto Nanga (a school of painting originating in China). 例文帳に追加
その画域は山水画、花鳥画、人物画、仏画にまで及び画様の幅も広く「八宗兼学」とまでいわれる独自の画風を確立し、後に関東南画壇の泰斗となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1884, as a result of the successful appeal of Tomozane YOSHII, Kaishu KATSU and others to the government, Emperor Meiji ordered Torataro to study in Potsdam Army War College, and while he was studying in Germany for thirteen years, he became a Prussian army lieutenant. 例文帳に追加
1884年(明治17年)に吉井友実や勝海舟等の働き掛けが功を奏し、明治天皇の思召しからポツダム陸軍士官学校留学を命ぜられ、13年もの間ドイツで学び、その間プロイセン陸軍少尉となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he showed his calligraphy to Noboru WATANABE, the then governor of Osaka Prefecture, Watanabe praised Soeda for his talent and tossed away Soeda's ink stone and seal to the yard, and additionally, he told Soeda to devote his mind to study rather than calligraphy in order to achieve great things. 例文帳に追加
時の大阪府知事渡辺昇に書いた書を見せたところ、渡辺はそのあまりの才能を惜しみ添田の硯と落款を庭に投げ捨て、書などではなく学業に専心し大成せよと諭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) The Participating Corporation shall, after confirming upon discussions of the Examination Board that the evaluation based on the study under the provision of the preceding paragraph is appropriate, notify the content of the evaluation to the Bankrupt Insurance Company which made said offer. 例文帳に追加
5 加入機構は、審査会の議を経て、前項の規定による調査に基づく評価が適切であることを確認した後、その評価の内容を当該申請をした破綻保険会社に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tadataka INO (1745 - 1818), a merchant from Kazusa Province, started to study in earnest after retiring from the business and studied measurement and astronomical observation in Edo under Yoshitoki TAKAHASHI (1764 - 1804) of Tenmonkata (Astronomical Institute) of the Edo Bakufu. 例文帳に追加
上総国出身で商人だった伊能忠敬(1745年-1818年)は隠居後に学問を本格的に開始し、江戸で幕府天文方の高橋至時(1764年-1804年)に師事し、測量・天体観測などについて修めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main gate (relocated former gate of one of the halls of Tofukumon-in Temple) faces the T-junction of Higashioji-dori Street and Shichijo-dori Street, and beyond this stand the halls including the Ko-do (reconstructed in 1995 after 300 years), the large study hall and the Shin-den. 例文帳に追加
東大路通りと七条通りのT字路に面して総門(東福門院の旧殿の門を移築したもの)が建ち、その先には講堂(平成7年、1995年、300年ぶりに再建)、大書院、宸殿などが建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Imperial Prince died in 869, it was bestowed upon high priest Henjo who converted it into a branch temple of Hanayama Gankei-ji Temple which sent three men of legal age to enter the priesthood to engage in the study of Tendai doctrine in 884. 例文帳に追加
869年(貞観(日本)11年)親王が亡くなった後、僧正遍昭に譲られ、884年(元慶8年)、遍昭はこれを花山元慶寺の別院とし、年分度者3人を与えられて天台教学を専攻させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively held positions of Goyo-gakari (a general affairs official of the Imperial Household) of the school of national learning, danjoin (president of the board of censors), gijo, and the chief of accountancy, and, in addition, he studied abroad in the United States study about Navy to become a rear admiral in 1876, but on May 24 of the same year, he passed away. 例文帳に追加
和学校御用掛・弾正尹・議定・会計事務総督を歴任した他、アメリカ合衆国に留学し海軍について学び、1876年(明治9年)海軍少将となるも同年5月24日薨去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in fact Kidendo (the study of the histories), which did not exist at the birth of daigaku and kokugaku, came to be valued highly, and the educational system of daigaku and kokugaku was changed into Kidendo-oriented one. 例文帳に追加
だが、実際には大学・国学誕生当初には存在しなかった紀伝道が主要科目として重んじられるようになり、大学・国学も紀伝道中心の教育システムに変化していくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inoue started preparing "Jichisei Kenkyu Kai" (a study group for autonomy) with Munemitsu MUTSU and Shuzo AOKI on October 15, 1888 after Inoue joined the cabinet, and it was virtually a committee for a new political party with a party newspaper called "Jichi Shinpo" (New Autonomy News). 例文帳に追加
井上の入閣後の同年10月5日、陸奥宗光・青木周蔵らとともに事実上の新党準備会にあたる「自治制研究会」を発足させて機関誌『自治新報』を発行するなど準備を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the collective study achievement of the nation and research institutions, it borrows all the knowledge and wisdom of educational professionals and companies to carry out various programs under the basic idea 'Learn by seeing, touching, and feeling.' 例文帳に追加
国や研究機関等の長年にわたる研究成果を柱に、教育関係者や民間企業を含むあらゆる方々の知恵やノウハウを加え、「見て、触れて、感じて、学ぶ」を根本として各種事業を実施している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Born to a stock speculator in Senba, Osaka in 1888, after graduating from present Hitotsubashi University he went to study abroad in Britain and other European countries, and was one of the first Japanese to climb the Alps. 例文帳に追加
1888年、大阪船場の株相場師の息子として生まれた彼は、現在の一橋大学を卒業するとイギリスを中心に欧州へ遊学し、アルプス山脈の山々に登頂した日本人のさきがけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Against these studies that focus on the Takeda clan and Kai-Genji, Yoshihiko Amino stressed the role which other clans played in the medieval history of Kai and asserted the necessity to study other clans. 例文帳に追加
一方で、網野善彦はこうした武田氏や甲斐源氏中心の研究に対して甲斐中世史において他氏族の果たした役割を強調し、武田氏以外の氏族研究の必要性を主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please be advised that in implementing the "Financial Inspection Rating System," you should pay full attention to the "Inspection Manual for Deposit-Taking Institutions (Inspection Bureau No. 79)" and the "Report of the Financial Inspection Rating System Study Group (May 25, 2005)" (Appendix). 例文帳に追加
なお、金融検査評定制度の運用に際しては、「預金等受入金融機関に係る検査マニュアル(金検第 79号)」及び「評定制度研究会報告書(平成 17年5月 25日)」(別添)に十分留意されたい。 - 金融庁
The FSA will study the role of public financing in regional SME financing, while striving to bring about a tax system that will promote further efforts by financial institutions toward their borrowers’ business revitalization, and to develop corporate disclosure and other frameworks. 例文帳に追加
また、地域・中小企業金融における公的金融の役割を検討するとともに、事業再生への一層の取組みを促す税制の実現に向け努力し、情報開示等の枠組みを整備する。 - 金融庁
Whether the Financial Instruments Business Operator provides case study training, external training and other types of training with a view to enhancing the sense of compliance among all officers and employees. 例文帳に追加
イ.役職員の法令等遵守意識の徹底について、研修の目的及び対象者等を考慮した事例研修及び外部研修等を実施し、役職員の法令等遵守意識の向上を図っているか。 - 金融庁
Generally speaking, it is important to study the purpose, benefits and negative side effects of every policy measure carefully and adequately. 例文帳に追加
あくまで広く一般論として申し上げれば、あらゆる政策措置は、その政策目的、そして政策効果、またその副作用などなどを注意深く十分に勉強していくということが大事であろうかと思っております。 - 金融庁
While we study various enforcement-related issues, we do not expect to revise the essential parts of the law itself. 例文帳に追加
だから、実施に当たって運用上のいろいろな問題を、どういう問題があるかということを検討するということであって、法律そのものについて基本的にこれを変えるというようなことにはならないと思います。 - 金融庁
The Astronomical Chapter of "Jin shu" (History of the Jin Dynasty) -- which was also used as a textbook of tenmondo (ancient horoscopy) and rekido (calendrical study) in Japan -- described that 'some of the unusual movement of starts were good omens, but most of them were bad omens of natural disasters.' 例文帳に追加
律令制下の日本でも天文道・暦道の教科書として用いられていた『晋書』天文志には「天文異変には吉兆もあるが、多くが災異の前兆である」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around 1990s, an empirical study, which critically verified the above-mentioned concept of shi-no-ko-sho and used the primary sources of the same period as a basis, started to present a new concept of the class system in the Edo period. 例文帳に追加
1990年代ごろになると、こうした士農工商像を批判的に検証し、同時代の一次史料に基づく実証的な研究によって、新たな江戸時代の身分制度像が提示されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought that in the early daigakuryo, myogyodo, which was the study of Confucian classics, was centered on supplementary subjects: myobodo to teach the Ritsuryo codes and sando to teach arithmetic, added from practical viewpoints. 例文帳に追加
初期の大学寮においては儒学を教える明経道が中心とされ、律令を教える明法道と算術を教える算道が実務的な観点からこれを補う構造であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Influenced by the study of (ancient) Japanese literature and culture, Motoakira undertook a major revision of noh poetry and prose known as the 'Meiwa no Kaitei' (lit. Major Revision during the Meiwa era) and compiled utaibon (books of words and musical notation for noh plays); this book has the names of its writers annotated in the catalogue of the book. 例文帳に追加
元章は国学の影響を受け、「明和の改正」と言われる能の詞章の大変更を行い、新たに謡本を編纂したが、本著はその目録に作者名を注記したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the study, Ito believed that the German constitution was the most suitable to model after for Japan's constitution (But Ito reproved Kowashi INOUE who overvalued German system, and thought that they could not introduce German constitution as it was.) 例文帳に追加
その結果、ドイツの憲法体制が最も日本に適すると信ずるに至った(ただし、伊藤はドイツの方式を過度に評価する井上毅を嗜めるなど、そのままの移入を考慮していたわけではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the world of historical science, bunsho mokuroku (lists of documents) are highly valued as tools to study the distribution of political and economical information at any one time, and tosho mokuroku (lists of books) are valued in understanding where books have been distributed. 例文帳に追加
また歴史学の世界では、文書目録は当時の政治経済などの情報伝達のあり方を、図書目録は当時の学術水準や書籍流通の状況を知る上において貴重な史料となりえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is also another study that since koma-jaku, which was introduced from the Kingdom of Goryeo and 2 shaku larger than the da-chi, was spread before the Taiho Ritsuryo in Japan; the da-chi of Tang became sho-shaku. 例文帳に追加
ただし異説もあり、日本には大宝令以前に高麗から渡来した大尺より2尺長い高麗尺が普及していたので、これが大宝令の大尺とされ、唐の大尺が小尺にされたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Japanese-Korean Treaty of Amity was concluded based on the study of the treaties between Japan and the United States, it would be natural that Parkes felt the character of the Japanese-Korean Treaty of Amity was similar to that of the treaty between Japan and England. 例文帳に追加
日朝修好条規は日米間の条約を研究して結ばれたものであるから、パークスが感じるように日朝修好条規と日英間の条約の性格が似ているのは当然といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the fact that KIYOURA gave 3 out of 10 ministerial positions to the members of the House of Peers who belonged to the same faction as KIYOURA used to belong to, namely the Kenkyukai (Study Association) also triggered mounting criticism from among other political groups too. 例文帳に追加
加えて貴族院では清浦がかつて所属していた研究会_(貴族院)の議員を閣僚10人中3人も入閣させるという「論功人事」を行ったことに対する他会派からの批判が湧き起こっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ban advocated a Chronicles of Japan falsifying theory in "Hikobae" (Essays on Study of Historical Artefacts), and based on this theory he argued the enthronement theory in "Nagara no Yamakaze," supposing that the first year of Emperor Otomo was established in "Chronicles of Japan" in 714. 例文帳に追加
伴は『比古婆衣』で日本書紀改刪説を唱え、『長等の山風』でこの説を根拠に据えて即位説を論じ、和銅7年の『日本書紀』には大友天皇の元年が立てられていたと推測した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some--including Harumi MURATA, a disciple of Mabuchi--belonged to schools of thought that criticized Atsutane's Kokugaku from the standpoint of, since the time of Keichu, espousing positivism and placing great value on the study of classic works, arguing that internally it was more complex than that. 例文帳に追加
だが、真淵の門人であった村田春海らのように契沖以来の実証主義的な古典研究を重視する立場から平田国学に否定的な学派もあり、その内情は複雑であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who worked for Godaigo were people who had a personal relationship with him through study, arts, religion, etc., and were mainly people who were descended from lower class families who wanted their family lines to become premier lineages. 例文帳に追加
後醍醐に仕えたのは、学問や芸能、信仰などを通じて後醍醐と個人的なつながりのあった者や、新たに名家の家柄への上昇を目指す低い家格の家系の出身者が中心だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People focused on the characteristic of Kaisho having the Tsukeshoin (a type of window), Chigaidana (a set of staggered shelves), oshiita, the place to decorate with karamono and equipment that would lead to the later Shoinzukuri (architecture of a study room), but it is the adjoining small room that has those items. 例文帳に追加
会所では、付書院とか違い棚とか押板とか、唐物の飾りの場としての性質、後世の書院造につながる設備が注目されるが、そういったものがあるのは、附属の小部屋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
