1153万例文収録!

「at command」に関連した英語例文の一覧と使い方(59ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at commandの意味・解説 > at commandに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at commandの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2948



例文

At this time, when a command for newly creating specific elements of the graphic data is given, the link information relating to the specific elements is referred to and the machining information is read out, and the graphic data are created and edited through the processing of an editing part 44 and on the basis of new tool path data which are edited, an NC data conversion part 58 generates NC data.例文帳に追加

このとき図形データの指定の要素を新規に作成する指令が与えらると、指定の要素に関連するリンク情報が参照されて加工情報が読み出されるとともに、編集部44の処理によって図形データの作成・編集処理が実行され、編集された新たな工具経路データを基にNCデータ変換部58でNCデータが生成される。 - 特許庁

When a light control OFF command is made, an output smoothing capacitor C is discharged through an LED matrix by converting a light control PWM wave generated at light control ON time into a DC current which is equal in current amount per unit period to the light control PWM wave, and performing light control over the LED matrix according to the DC current generated by the conversion.例文帳に追加

調光OFF指令が出されたときに、調光ON時に発生されていた調光PWM波を、単位期間当たりの電流量が当該調光PWM波と変わらない直流電流に変換し、この変換した直流電流に従ってLEDマトリクスの調光を制御することにより、当該LEDマトリクスを通じて出力平滑コンデンサCの放電を行う。 - 特許庁

This control device 100 includes an estimating means for estimating output torque of the engine 1 by a difference between a momentary speed of an engine rotating speed at a predetermined crank angle and a momentary speed of an input shaft rotating speed of the transmission 2, and a determining means for determining that the engine 1 overruns when an estimating result by the estimating means is larger than command torque.例文帳に追加

制御装置100は、所定のクランク角でのエンジン回転速度の瞬時速度とトランスミッション2の入力軸回転速度の瞬時速度との差によりエンジン1の出力トルクを推定する推定手段と、この推定手段による推定結果が指令トルクより大きい場合に、エンジン1がオーバーランしていると判定する判定手段とを備えている。 - 特許庁

A communication device of battery pack includes condensing elements 3 provided at a battery pack 1, memory elements 6 for storing information of the condensing elements 3, a monitoring circuit 5 for detecting voltage, current or temperature of the condensing elements 3, a microcomputer 4 for calculating remainder of condensing elements 3 from detected value of the monitoring circuit 5, and a decoder 7 for converting command code to data.例文帳に追加

バッテリパックの通信装置は、バッテリパック1が備える蓄電素子3と、当該蓄電素子3の情報を記憶するメモリ素子6と、当該蓄電素子3の電圧や電流や温度を検出する監視回路5と、当該監視回路5の検出値より前記蓄電素子3の残量を演算するマイクロプロセッサ4と、命令コードをデータ変換するデコーダ7とを有している。 - 特許庁

例文

At the time of controlling a recording medium processor for giving the command corresponding to a prescribed instruction by the controller provided with an input means for receiving the prescribed instruction and recording or reproducing a recording medium, prescribed information on the recording medium is previously transmitted to the controller so that the controller can judge whether the instruction can be accepted or not (steps 32 to 34).例文帳に追加

所定の指示を受け入れるための入力手段を備えた制御装置により前記指示に従った指令を与えて、記録媒体の記録又は再生処理を行う記録媒体処理装置を制御する際に、制御装置が指示の受入れが可能か否かを判定できるように、記録媒体に関する所定の情報を事前に制御装置に送信するようにする(ステップ32〜34)。 - 特許庁


例文

In the slot machine 1 including a main control board 100 which performs control of a game, and a sub-control board 200 which executes a performance to the game, the main control board 100 accumulates at least a part of control commands transmitted to the sub-control board 200, and transmits the accumulated control command to the sub-control board 200 when the error is restored.例文帳に追加

遊技の制御を行うメイン制御基板100と、この遊技に対して演出を実行するサブ制御基板200を有するスロットマシン1において、メイン制御基板100はサブ制御基板200に送信する制御コマンドの少なくとも一部を蓄積し、エラー復帰時に、蓄積されている制御コマンドをサブ制御基板200に送信するように構成する。 - 特許庁

The unauthorized act prevention method for a card reader 1 having a nonvolatile memory (ROM 12) storing at least an operation program and a memory (RAM 11) storing an erase program erasing the operation program includes: a first step for erasing the operation program by the erasure program when receiving a memory erase command from an upper device; and a second step for erasing the erase program.例文帳に追加

少なくとも動作プログラムが格納される不揮発性メモリ(ROM12)と、動作プログラムを消去する消去プログラムが格納されるメモリ(RAM11)と、を有するカードリーダ1の不正行為防止方法であって、上位装置からのメモリ消去コマンドを受信したとき、消去プログラムにより動作プログラムを消去する第1ステップと、消去プログラムを消去する第2ステップと、が含まれる。 - 特許庁

When operation command information is received from user side terminal equipment 1 through communication equipment 501 and 323, sensation output equipment mounted on the automobile, and constituted so that the output information can be directly recognized by a user who exists outside the automobile, and constituted of at least any of illumination equipment 504 to 512 and sound wave generation devices 501 and 503 is operated.例文帳に追加

通信装置501,323を介してユーザ側端末装置1から動作指令情報を受信したとき、当該自動車に搭載され、かつ、車外に存在するユーザがその出力情報を直接認識できるように構成された照明装置504〜512ないし音波発生装置501,503の少なくともいずれかよりなる知覚出力設備を動作させる。 - 特許庁

In system design in which page size of write and read can be selected freely by inputting a command from the outside by a user using a element having a plurality of standard sub-cell arrays or by adding few processes at a shipping stage, the maximum system performance can be achieved by optimizing units of write, read, and erase in accordance with usage.例文帳に追加

複数の標準的なサブセルアレイを有する素子を用いて、ユーザが外部からコマンドを入力することにより、又は出荷の段階で僅かな工程を加えることにより、書き込み、読み出しのページサイズを自由に選択することができるようにし、システム設計において、書き込み、読み出し、消去の単位を用途に応じて最適化することにより、最高のシステム性能を達成することができる。 - 特許庁

例文

When the address information of the newest address accessed by an access command are address information which are recorded at a peripheral side outer than the outermost address information of the disk 2 which are accessed till now, an outermost address storage circuit 21 updates stored address information to the newest address information and it decides the reference of the velocity control of the disk 2 based on the newest updated address information.例文帳に追加

最外周アドレス記憶回路21は、アクセス指令によりアクセスされた最新のアドレスのアドレス情報がこれまでにアクセスされたディスク2の最外周のアドレス情報よりも外周側に記録されているアドレス情報であるときには、記憶しているアドレス情報を最新のアドレス情報に更新し、最新の更新アドレス情報に基づいてディスク2の速度制御の基準を決定する。 - 特許庁

例文

If the mail server system on the reception side is a mail sever system 3 or 6, and when a mail is prepared at least by a client on the transmission side, the mail can be prepared by inserting a command.例文帳に追加

また、メールサーバシステム1A又は1Bが送信側のメールサーバシステムとなり、受信側のメールサーバシステムがメールサーバシステム3又は6の場合には、少なくとも送信側のクライアントにてメールを作成する際には、コマンドを挿入して作成することができることから、ユーザ側のメール作成上の簡略化を実現することが可能であるとともに、メール作成上の作業効率を向上させることが可能である(図中、▲2▼)。 - 特許庁

This mechanism comprises a detector 2 which detects at least specified game-progress information of a game device 10, a selective judgment means-conversion means 3 which selectivlely judges the detection information detected by the detector 2 and converts the detection information judged selectively into a vibration-command signal, and a vibration means 4 which applies vibration based on the vibration signal.例文帳に追加

遊技装置10の少なくとも特定の遊技進行情報を検出する検出手段2と、検出手段2により検出された検出情報を選択判定するとともに、この選択判定された検出情報を振動指令信号に変換する選択判定手段・変換手段3と、振動信号に基づいて振動を行う振動手段4とを備えている構成とした。 - 特許庁

The refresh control apparatus includes: a row decoder outputting a row decoding signal for activating simultaneously all banks in response to a bank active signal and a row address signal when a refresh command is input; and an enable signal control unit for sequentially delaying and outputting at fixed time intervals sense amplifier enable signals for each bank in response to the bank active signals and the refresh signals.例文帳に追加

リフレッシュ命令が入力されると、バンクアクティブ信号とローアドレス信号に応答して全バンクを同時に活性化するためのローデコーディング信号を出力するローデコーダと、前記バンクアクティブ信号とリフレッシュ信号に応答して、バンク別センスアンプイネーブル信号を夫々一定間隔をおいて順次に遅延させて出力するイネーブル信号制御部と、を含むリフレッシュ制御装置を提供する。 - 特許庁

Fluid II discharged from the tip 21a of the inner tube 21 can be turned into almost spherical droplets 3 having a desired diameter and surrounded by Fluid I in the outer tube 11, by controlling pumps 14, 24 each according to the command of a controller 31 to make Fluid I and Fluid II flow at a proper flowing velocity in the outer tube 11 and the inner tube 21 respectively.例文帳に追加

コントローラ31からの命令により各ポンプ14、24を制御して、外管11及び内管21内での流体I及び流体IIの流速を適切な値とすることにより、内管21の先端部21aから排出される流体IIを、外管11内において流体Iに包囲されたほぼ球形で所望の直径を有する液滴3とすることができる。 - 特許庁

In the input device for an automobile in particular, the input device has a housing which is movable to a display, the display which is arranged in the housing and optically displays information, the touch screen, which is arranged upward of the display, for entering a command by touching on an operation face, and an actuator for making the touch screen or housing move in at least one direction.例文帳に追加

とりわけ自動車用の入力装置において、ハウジングと、前記ハウジング内に配置された、情報を光学的に表示するためのディスプレイと、ただし、前記ハウジングは該ディスプレイに対して可動であり、前記ディスプレイの上方に配置された、操作面への接触により命令を入力するためのタッチスクリーンと、前記タッチスクリーン又は前記ハウジングを少なくとも1つの方向に動かすためのアクチュエータとを有するように構成する。 - 特許庁

By a control circuit 2000, after receiving the flag signal by the control circuit, a memory device begins to output data associated with a previously received command onto at least one data signal line from a memory array in the predetermined number of read clock cycles, and the aforementioned number of read clock cycles is preliminarily determined according to a feature of signal propagation in order to equalize it to the read latency of the memory device.例文帳に追加

制御回路2000は、制御回路が前記フラグ信号を受け取ってから所定数の読出しクロックサイクル後に、前に受け入れたコマンドに関連するデータをメモリデバイスがメモリアレイから少なくとも1つのデータ信号線上に出力開始し、メモリデバイスの読み出し待ち時間と等しくするために、前記読み出しクロックサイクルの数は信号伝播の特徴にしたがって予め定められる。 - 特許庁

At the time of receiving the command for registering in the nonvolatile memory, the printer device confirms that data are not stored in the nonvolatile memory and stores the received time data in the nonvolatile memory.例文帳に追加

装置稼動日時登録方法において、プリンタドライバのインストール時またはプリンタドライバが印刷データを受信した時に、プリンタドライバはコンピュータから日時データを取得し、その日時データを不揮発性メモリに登録するコマンドと合わせてプリンタ装置に送信し、プリンタ装置は不揮発性メモリに登録するコマンドを受信したとき、不揮発性メモリにデータが格納されていないことを確認し、受信した日時データを不揮発性メモリに格納する。 - 特許庁

This problem is solved by allowing at least one movable identifier generator to have an identifier generator side transceiver SE for counting the number of received inquiry signals by receiving the inquiry signal from a vehicle side transceiver, and an identifier generator side control device for outputting a different control command, depending on the number of received inquiry signal.例文帳に追加

前記課題は、少なくとも1つの移動可能な識別子発生器が、該車両側送受信装置から問い合わせ信号を受信し受信された問い合わせ信号の数を計数するための識別子発生器側装受信装置(SE)と、該受信された問い合わせ信号の数に依存して異なる制御命令を出力するための識別子発生器側制御装置とを有することによって解決される。 - 特許庁

To provide an operation control device and method for a reciprocating compressor, making the operational frequency agree with the mechanical resonance frequency at every load variation to detect the mechanical resonance frequency as one period average value of multiplication value of a stroke by a current, and detecting the operational frequency for making the average value close to zero as an operational frequency command value to improve the operational efficiency of the compressor.例文帳に追加

負荷可変時毎に運転周波数を機械的共振周波数に一致させて、機械的共振周波数をストロークと電流との乗算値の一周期平均値として検出し、その平均値が0(零)に近接する運転周波数を運転周波数指令値として検出することで、圧縮機の運転効率を向上し得る往復動式圧縮機の運転制御装置及びその方法を提供すること。 - 特許庁

At that time, it selects a MG unit which can materialize the target input power manipulated variable Pm^* required for stabilization of system voltage by selecting one or both of the first and second MG units 29 and 30, using the information (the torque command or the rotational speed of each AC motor 13 and 14) of each MG unit 29 and 30, and executes the system voltage stabilization control with the selected MG unit.例文帳に追加

その際、各MGユニット29,30の情報(各交流モータ13,14のトルク指令値や回転速度)を用いて第1及び第2のMGユニット29,30のうちの一方又は両方を選択することで、システム電圧安定化に必要な目標入力電力操作量Pm*を実現できるMGユニットを選択し、その選択したMGユニットでシステム電圧安定化制御を実行する。 - 特許庁

An operation sound output means is provided to output the operation sound different from that in the decision of other win roles at the timing of getting the BET switch operated as the game medium use command means, when the win role (jack prize winning role) showing the RB game as the special game is decided by the win role decision means during the execution of the BB game as the special incremental game.例文帳に追加

特別増加遊技としてのBBゲームの実行中に、当選役決定手段によって特別遊技としてのRBゲームを示す当選役(ジャック入賞役)が決定された場合には、遊技媒体使用指令手段としてのBETスイッチが操作されたタイミングで、他の当選役が決定された場合とは異なる操作音を出力する操作音出力手段を備えたことを特徴とする遊技機。 - 特許庁

The conference in the presence of the Emperor where the Russo-Japanese War was decided to go was consisted of 11 members who were the Emperor Meiji, 5 Cabinet members of the First KATSURA Cabinet (Prime Minister, Foreign Minister, Minister of Finance, Army Minister, Navy Minister), 5 Genro (elder statesman) (Hirobumi ITO, Kaoru INOUE, Iwao OYAMA, Masayoshi MATSUKATA, Aritomo YAMAGATA), supreme command staff was not admitted to attend it, and the plan of strategy was going to be made according to the decision at the conference (congruency of politics and strategy with the main leadership of politics). 例文帳に追加

日露戦争の開催を決定した御前会議においては明治天皇と第1次桂内閣の5閣僚(総理・外務・大蔵・陸軍・海軍各大臣)と5元老(伊藤博文・井上馨・大山巌・松方正義・山縣有朋)の計11名で構成され、統帥部の出席は認められずにその決定に従って作戦計画を作成することになっていた(政略主導の両略一致)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the data recording/reproducing system composed of a main data recording/reproducing device for recording data inputted from the outside, reproducing the recorded data and outputting these data to the outside and at least one extended data recording/reproducing device connected to this main data recording/reproducing device, the exchange of control command information DCC and status information DSD SEND is performed by full-duplex communication.例文帳に追加

外部より入力されたデータを記録するとともに、記録されているデータを再生して外部に出力するための主データ記録/再生装置と、この主データ記録/再生装置に接続された少なくとも1つの拡張データ記録/再生装置とからなるデータ記録/再生システムにおいて、全2重通信により制御コマンド情報DCCとステータス情報DSD SENDの授受を行う - 特許庁

The present invention comprises a current detector for detecting a battery current and a current controller for amplifying a deviation signal between a detected current Idet detected by the current detector and a current command Iref preset at a current setter with a current amplifier that performs proportional integral, and is configured to on-off control a switching element through a pulse duration converter based on an output signal of the current controller.例文帳に追加

バッテリー電流を検出する電流検出器を設け、この電流検出器で検出された検出電流Idetと電流設定器において予め設定された電流指令Irefの偏差信号を比例積分する電流アンプで増幅する電流制御部を設け、この電流制御部の出力信号に基づきパルス幅変換部を介して前記スイッチング素子をオン・オフ制御するよう - 特許庁

A person must have at least 40 hours of flight hours (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to five hours)) (If a person has a pilot qualification for glider, rotorcraft or airship, one third of the flight hours as a pilot-in-command or 10 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a private pilot qualification, and a half of the flight hours as a pilot-in-command or 20 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a airline transport pilot or commercial pilot qualification). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む四十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(滑空機、回転翼航空機又は飛行船について操縦者の資格を有する場合は、自家用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一若しくは十時間のうちいずれか少ない時間又は定期運送用操縦士若しくは事業用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の二分の一若しくは二十時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The device also includes a setting machine 25 for storing an input time difference from an input command to arrival as a delay phase difference at every previously set frequency difference, and an operation circuit 20 for selecting the delay phase difference from a storage means in accordance with a busbar-side frequency at the time of synchronous input.例文帳に追加

母線側と投入側との電圧差を検知する電圧差検知手段11・15と、母線側と投入側との周波数差を検知する周波数差検知手段12・14と、母線側と投入側との位相差を検知する位相差検知手段13と、投入指令から到達までの投入時間差を、予め設定した周波数差毎の遅れ位相差として記憶する設定器25と、同期投入時に母線側周波数に応じて前記遅れ位相差を前記記憶手段から選択可能な演算回路20を備えた同期投入装置10を提供する。 - 特許庁

Despite the Army demanded to reject the conclusion of the treaty of London Naval Conference on Disarmament, at the Imperial Diet opened in the latter half of April, because the proportion of the auxiliary ships unreached to 70 percent comparing to that of the United States, the government concluded the treaty, so that Tsuyoshi INUKAI, the President of the Opposition Rikken seiyukai, and Ichiro HATOYAMA attacked the government at the House of Representatives appealing 'The conclusion of the treaty ignoring the opposite opinion given by the Army means the interference and violate of supreme command,' and following that the Chairman of the Privy Council Yuzaburo KURATOMI showed his attitude to sympathize with that. 例文帳に追加

4月下旬に始まった帝国議会において、ロンドン海軍軍縮会議締結に対し、軍令部が要求していた、補助艦の対米比7割に満たないとして条約締結拒否を言ったにもかかわらず、この条約を結んだことを理由に、野党の立憲政友会総裁の犬養毅と鳩山一郎が衆議院で、「軍令部の反対意見を無視した条約調印は統帥権の干犯である」と政府を攻撃、続いて枢密院議長倉富勇三郎もこれに同調する動きを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A person must have at least 200 hours of flight hours including the following flights by aircraft (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to 10 hours)) (If a person has a pilot qualification for aircraft, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by aircraft or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included, and if a person has a pilot qualification for glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours as a pilot-in-command or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included), or a person must complete at least 150 hours of flight training including the following flights at independent administrative institution Civil Aviation College, Ministry of Land, Infrastructure and Transportation Civil Aviation College, Ministry of Transport Civil Aviation College, or designated aviation business training facility (simulated flight hours (up to 10 hours) can be included). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む二百時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること又は独立行政法人航空大学校、国土交通省航空大学校、運輸省航空大学校若しくは指定航空従事者養成施設において次に掲げる飛行を含む百五十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行訓練を受けたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A runaway monitoring device comprises a pulse coder 40 to detect the press speed at every predetermined time after inputting the deceleration stop command signal to a servo motor 21, a determination means to determine whether or not the press speed detected by the pulse coder 40 exceeds the predetermined value, and a mechanical brake 46 to mechanically brake a servo press when the determination means determines that the press speed exceeds the set value.例文帳に追加

サーボモータ21への減速停止指令信号の入力後、所定時間経過毎のプレス速度を検出するパルスコーダ40と、このパルスコーダ40により検出されるプレス速度が予め設定される設定値を越えているか否かを判定する判定手段と、この判定手段によりプレス速度が設定値を越えていると判定されたときに、サーボプレスを機械的に制動する機械式ブレーキ46を備える構成とする。 - 特許庁

At that time, the shogunate ordered an Imperial command by force, to go to the capital of the father and son of the domain of Choshu and to send five nobles to Edo, and sent two councilors to Kyoto with four battalions with guns to realize that revival of three things of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo), and they were forced to exchange the security of the Imperial Palace's gates of domain to shogunate army, but Shoshidai (local governor) ordered the bull and Denso (job title referring to one who relays messages of court's people to Emperor) to reject that, instead of that an urgent order sent to the general was urgent. 例文帳に追加

この頃幕府は武力で勅命を出させ、長州藩主父子の出府、五卿の江戸への差し立て、参勤交代の復活の3事を実現させるために、2老中に4大隊と砲を率いて上京させ、強引に諸藩の宮門警備を幕府軍に交替させようとしていたが、それを拒否する勅書と伝奏が所司代に下され、逆に至急将軍を入洛させるようにとの命が下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a semiconductor element enhancing the reliability of data transmission in a semiconductor element operating at a high-speed and enhancing the reliability of data that may be distorted in input and output processes, by outputting a data strobe signal for data output in response to a read command, as well as data for cyclic redundancy check CRC through a pad outputting an error detection code EDC according to an operation mode.例文帳に追加

高速で動作する半導体素子において、データ伝達の信頼性を高め、動作モードに応じて誤り検出符号EDCを出力するパッドを介して巡回冗長検査CRC用データだけでなく、読み出し命令に対応して出力されるデータのためのデータストローブ信号を出力することにより、入出力の過程で歪み得るデータの信頼性を高めることができるようにする半導体素子を提供すること。 - 特許庁

To provide a variable speed control device for a transmission with a toroidal continuously variable speed mechanism for achieving shift ratio control in high follow-up response to a target shift ratio with quick shifting operation in such a condition that sudden shifting operation is required at sudden deceleration or acceleration by using feed forward compensation for an actuator command value without causing hunting in normal control or involving the setting of a difficult target shift ratio.例文帳に追加

通常制御でのハンチング発生や困難な目標変速比設定を伴うことのないアクチュエータ指令値のフィード・フォワード補償により、急減速時や急加速時等の急な変速動作が必要な状況において、速い変速速度により目標変速比に対する高い追従応答性による変速比制御を達成することができるトロイダル型無段変速機構を有する変速機の変速制御装置を提供すること。 - 特許庁

Noriaki assisted Motouji together with Morofuyu, but when Shigeyoshi UESUGI of Tadayoshi troop was assassinated by the samurai under the command of KO no Moronao, Noriaki who was also from the Tadayoshi troop, came to countervail against Morofuyu, then he and his adopted son Yoshinori UESUGI together became in conflict with Takauji; in 1351, Noriaki exiled Morofuyu from Kamakura and had Suwa clan attack him, which made Morofuyu commit suicide, and further tried to invite Tadayoshi to Kamakura, at which Takauji got furious and deprived him of the post of shugoshiki (military governor) of Kazusa and Echigo Provinces. 例文帳に追加

憲顕は師冬と共に基氏を補佐するが、直義方の上杉重能が高師直の配下に暗殺されると、直義方の憲顕は師冬と拮抗するところとなり、養子の上杉能憲と共に尊氏に敵対し、1351年(観応2年)には師冬を鎌倉から追放して諏訪氏に攻めさせこれを自害に追い込み、さらに直義を鎌倉に招こうとしたため、尊氏の怒りを買って上野・越後における守護職を剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The HDMI input device includes: a first step of transmitting from an HDMI input part the signal indicating that transmission of PA information is enabled; a second step of further transmitting to a device connected to the HDMI input part a control command requesting PA information allocation processing; and a step of executing the first step and the second step at one or more all the HDMI input parts that the relevant device includes.例文帳に追加

HDMI入力機器は、PA情報の伝送が可能になったことを示す信号をHDMI入力部より送信する第1のステップと、当該HDMI入力部に接続された機器に対して、さらに、PA情報割り当て処理を要求する制御コマンドを送信する第2のステップと、前記第1のステップと、第2のステップを、当該機器が有する1つ以上のすべてのHDMI入力部において実行するステップとを含む。 - 特許庁

The bar pusher (15) is made telescopic to have an outermost part (18) running with reduced side play in the channel (11) acting as a guide therefor and an internal part (16) bearing at its head said collet (17), having a smaller diameter than that of the outermost part and growing longer on command from the outermost part to protrude from the magazine and enter the lathe.例文帳に追加

棒材プッシャー(15)を、案内部材として働く、前記チャンネル(11)内で減少した側が遊びを有して移動する最外部品(18)を有し、それによって当該最外部よりも小さい直径を有する内側部品(16)を、前記旋盤内へ進入し、前記ヘッドコレット(17)を前記旋盤へ向けて進ませ、かつ、前記最外部品から長く伸びて当該マガジンから突出して前記旋盤内へ進入するように設計して当該棒材プッシャーを伸縮自在とする。 - 特許庁

The electronic device 1 configured to process processing data received from a host computer 2 according to a predetermined command contained in the processing data includes: an authentication means 12 which permits the execution of the processing data when at least two or more authentication commands of a plurality of preliminarily registered authentication commands are included in the processing data received from the host computer 2, and the description order of the two or more authentication commands matches a preliminarily registered authentication order.例文帳に追加

ホストコンピュータ2から受信した処理データを、前記処理データに含まれる所定のコマンドにしたがって処理する電子機器1であって、ホストコンピュータ2から受信した処理データに、予め登録されている複数の認証コマンドのうち少なくとも二以上の認証コマンドが含まれ、かつ、前記二以上の認証コマンドの記述順序が、予め登録されている認証順序と一致したときに、前記処理データの処理の実行を許可する認証手段12を備える。 - 特許庁

This image formation system connected on the network which has a secure print function including an interface means, a data storing means, a user interface means for performing various display and a command input, a printing means and a control means for controlling each means notifies a normal user that a different password is inputted when the password different from a set password is inputted at the time of secure print execution.例文帳に追加

ネットワーク上に接続されていて、インターフェース手段、データ蓄積手段、各種の表示及びコマンドの入力を行うユーザーインターフェイス手段、プリント手段、各手段の制御を行うコントロール手段を含むセキュアプリント機能を持った画像形成装置において、セキュアプリント実行時に、設定された暗証番号と異なる暗証番号が入力された場合、正規のユーザーに対して、異なる暗証番号が入力されたことを通知することを特徴とする。 - 特許庁

Article 116 (1) The warden of the penal institution shall have a designated staff member attend at any of the visits to unsentenced persons, other than those visits by a defense counsel, etc., or have the staff member make a sound or video recording of it; provided, however, that in cases where it is deemed that there is risk of causing neither disruption of discipline and order in the penal institution nor destruction of evidence, the warden of the penal institution may opt not to command the attendance or sound and video recording (referred to as "attendance, etc." in the following paragraph). 例文帳に追加

第百十六条 刑事施設の長は、その指名する職員に、未決拘禁者の弁護人等以外の者との面会に立ち会わせ、又はその面会の状況を録音させ、若しくは録画させるものとする。ただし、刑事施設の規律及び秩序を害する結果並びに罪証の隠滅の結果を生ずるおそれがないと認める場合には、その立会い並びに録音及び録画(次項において「立会い等」という。)をさせないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

SYSTEM FOR COMMUNICATION, COMMUNICATION METHOD BETWEEN TWO OR MORE COMPUTERS LOCATED ON AT LEAST TWO PRIVATE NETWORKS, METHOD FOR CONDUCTING COMMUNICATION BETWEEN SYSTEMS EXISTING ON INDIVIDUAL PRIVATE NETWORKS, METHOD FOR ESTABLISHING COMMUNICATION LINK BETWEEN THE SAME SYSTEMS, INTEGRATED CIRCUIT CHIP FOR ESTABLISHING DATA EXCHANGE BETWEEN THE SYSTEMS, AND COMPUTER-READABLE MEDIUM HAVING PROGRAM COMMAND FOR ESTABLISHING DATA EXCHANGE BETWEEN THE SYSTEMS例文帳に追加

交信用のシステム、少なくとも2つの私設ネットワーク上にある2台以上のコンピュータ間の通信方法、別個の私設ネットワークに所在するシステム間の交信を行なう方法、別個の私設ネットワークに所在するシステム間で通信リンクを確立する方法、別個の私設ネットワークに所在するシステム間でデータ交換を確立するための集積回路チップ、別個の私設ネットワークに所在するシステム間でデータ交換を確立するためのプログラム命令を有するコンピュータ読み取り可能な媒体 - 特許庁

A person must have at least 1,000 hours of flight hours including the following flights by rotorcraft (If a person has simulated flight hours, such hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training device) can be included) (If a person has a pilot qualification for rotorcraft, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by rotorcraft can be included (up to 50 hours for a private pilot), and if a person has a pilot qualification for aeroplane, glider, or airship, the flight hours as a pilot by aeroplane (a half of the flight hours for the flight as other than pilot-in-command (up to 50 hours for a private pilot)) or 200 hours (fewer one shall be applied), or one third of the flight hours as a pilot-in-command by glider or airship or 200 hours (fewer one shall be applied) can be included). 例文帳に追加

回転翼航空機による次に掲げる飛行を含む千時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(回転翼航空機について操縦者の資格を有するときは、回転翼航空機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、飛行機、滑空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、飛行機による操縦者としての飛行時間(飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を限度とする。)若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間又は滑空機若しくは飛行船による機長としての飛行時間の三分の一若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

While, as a kajin (waka poet) of the Kyogoku school of poetry, he had 24 poems of his own adopted in Chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) subsequent to Shingosen Wakashu (New Later Collection of Japanese poems), it is said that he had little political ability, and it is recorded in the articles of March 26 and 27 of the first year of Bunpo era (in the old lunar calendar, that is, May 15 and 16 of 1317 in the Gregorian calendar) of "Hanazono Tenno Shinki" (The Records of Emperor Hanazono) that when Kinaki was in charge of writing Omagaki (a list of candidates) of Agatameshi no jimoku (ceremony for appointing local officials), because he didn't know the manner, he learned it from the husband of his daughter, Michihira NIJO, in the presence of Emperor Hanazono, and that the emperor who wrote these records was indignant at their behaviors. 例文帳に追加

京極派の歌人として新後撰和歌集以下の勅撰和歌集に計24首採録されているが、政治的才能には乏しかったとされ、『花園天皇宸記』文保元年3月26・27日条には公顕が県召除目の大間書執筆を担当した際に、その作法が分らずに娘婿の二条道平が天皇の御前で舅に教えている有様に記主である花園天皇が憤慨したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

46 At the "Seminar on Investment in Thailand: Post-Flood Investment Environment Related to Thai Economy and Japanese Companies" co-hosted by the Board of Investment (BOI) of Thailand and JETRO on March 7, 2012, Mr. Chadchard, the Deputy Minister of Transport, in his speech entitled "Water Management Plans" gave five weak points as the causes of the 2011 floods: Post-Flood Investment Environment Related to Thai Economy and Japanese Companies" co-hosted by the Board of Investment (BOI) of Thailand and JETRO on March 7, 2012, Mr. Chadchard, the Deputy Minister of Transport, in his speech entitled "Water Management Plans" gave five weak points as the causes of the 2011 floods: (A) poor forest and ecosystem in the upstream, (B) no single command authority, (C) no long-term water management master plan, (D) insufficient database system, and (E) outdated regulations.例文帳に追加

46 今年3 月7 日に東京で開催されたタイ投資委員会(BOI)・JETRO 他主催の「タイ投資セミナー~洪水後のタイ経済と日本企業を取り巻く投資環境~」において、「水管理計画」について講演を行ったチャッチャート運輸副大臣は、2011 年洪水の原因となった弱点として、①上流の乏しい森林と生態系、②単一指揮機関がない、③長期水管理基本計画がなかった、④不十分なデータベースシステム、⑤時代遅れの規制の5 点をあげている。 - 経済産業省

A person must have at least 1500 hours of flight hours (Time to navigate an aircraft as a pilot. The same shall apply herein after) including the following flights by aeroplane (If a person has time to have operated a simulated flight or flight training device according to the procedure specified by the minister of land, infrastructure and transportation ("simulated flight hours" herein after), such hours can be included in the flight hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training system operation)) (If a person has a pilot qualification for an aeroplane, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by airplane (up to 50 hours for a private pilot) can be included, and if a person has a pilot qualification for a glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours or 200 hours (fewer one shall be applied) as a pilot-in-command can be included). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む千五百時間(模擬飛行装置又は飛行訓練装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間(以下「模擬飛行時間」という。)を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(操縦者として航空機の運航を行つた時間をいう。以下同じ。)(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は二百時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person must have at least 200 hours of flight hours (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to 10 hours)) (If a person has a pilot qualification for airship, a half of the flight hours or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included for the flight as other than pilot-in-command by airship, and if a person has a pilot qualification for aeroplane, glider, or rotorcraft, the flight hours as a pilot by aeroplane or 100 hours (fewer one shall be applied) can be included (a half of the flight hours for the flight other than pilot-in-command (up to 50 hours for a private pilot)), or one third of flight hours as a captain by glider or rotorcraft or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included). 例文帳に追加

飛行船による次に掲げる飛行を含む二百時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(飛行船について操縦者の資格を有するときは、飛行船による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を算入するものとし、飛行機、滑空機又は回転翼航空機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による操縦者としての飛行時間(飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を限度とする。)若しくは百時間のうちいずれか少ない時間又は滑空機若しくは回転翼航空機による機長としての飛行時間の三分の一若しくは五十時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ours is a liberal economy, not a command economy. So, the independence of the SESC is assured, as you know well. The basic idea is that, in a liberal economy, it would not be desirable for the state authorities to directly intervene in the economy, and I believe that the independence of the SESC has been maintained. As we need to wait until the facts are clarified, I cannot comment on future administrative actions at this time. 例文帳に追加

我々(の世界)は自由主義経済ですから、統制経済ではございませんから、そういったところの根幹に関することで、やはり証券取引等監視委員会が独立性を保っているということは、皆さん方はよくご存じですけれども、公権力が即経済に介入するというのは、自由主義経済(にとって)、あまり好ましくないという基本的な思想がありまして、私はこういった独立性を保っていると認識いたしておりますが、現在、(事実)関係の解明を待つ必要があるために、今後の行政対応について、今の時点では申し上げることはできないと思っております。 - 金融庁

A person must have at least 1,000 hours of flight hours including the following flights by airship (If a person has simulated flight hours, such hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training system) can be included) (If a person has a pilot qualification for airship, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by airship can be included (up to 50 hours for a private pilot), and if a person has a pilot qualification for aircraft, glider, or rotorcraft, the flight hours as a pilot by aeroplane (a half of the flight hours for the flight a sub-pilot (up to 50 hours for a private pilot)) or 200 hours (fewer one shall be applied), or one third of the flight hours as a pilot-in-command by glider or rotorcraft or 200 hours (fewer one shall be applied) can be included). 例文帳に追加

飛行船による次に掲げる飛行を含む千時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(飛行船について操縦者の資格を有するときは、飛行船による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、飛行機、滑空機又は回転翼航空機のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、飛行機による操縦者としての飛行時間(飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を限度とする。)若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間又は滑空機若しくは回転翼航空機による機長としての飛行時間の三分の一若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are various theories about the issuing of this Expelling edict and the cause could be that Hideyoshi was furious at the residents rejecting his order to bring a woman of Arima because she was Christian, that Coelho, Vice-Provincial of the Society of Jesus in Japan at that time boasted as if the Spanish Armada was under his command in front of Hideyoshi during the expedition to Kyusyu, that the Christian feudal lords such as ARIMA and OMURA in Kyushu destroyed shrines and temples as well as persecuted monks and made huge donations to the churches, and that the Society of Jesus did not obey when he tried to apply the policy to Nagasaki, the domain of the Society, they dissolved the old domains of temples and shrines inherited from Nobunaga ODA and place them under a unified regime, and that some of the missionaries conducted human trafficking (selling the Japanese to outside Japan as slaves). 例文帳に追加

この追放令が出た背景には諸説あり、秀吉が有馬の女性を連れてくるように命令した際にキリシタンであることを理由に住民が拒否し秀吉が激怒したとも、九州征伐に向かった秀吉の目の前で、当時の日本イエズス会準管区長でもあったコエリョがスペイン艦隊が自分の指揮下にあるごとく誇示した事が原因とも、九州の有馬氏や大村氏などのキリシタン大名が寺社仏閣を破壊すると同時に、僧侶にも迫害を加えたり教会へ莫大な寄進を行っていた事が理由とも、また織田信長から継承した旧来の寺社領を解体して統一政権の支配下におく政策をイエズス会領である長崎にも適用しようとしてイエズス会側が従わなかったとも、宣教師の一部が人身売買(日本人を奴隷商品として国外へ売り払う)を行っていた事が原因とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With less than one month left until the expiry of the current Diet session, the mass media have expressed doubt over the fate of the bill. The postal reform bill is intended to ensure that postal services will continue to be universally provided comprehensively by post offices from the standpoint of users and the general public by resolving various problems arising from the postal privatization. The important thing is this. I recently visited Ishinomaki in Sendai City, and as reported by national newspapers over the past few years, I talked with Japan Post employees there and was told that the division into five companies created a difficult situation after the earthquake. For example, at the Ishinomaki post office, the chain of command was split between the postmaster and the branch manager of Japan Post Service Co., as I related to you previously. 例文帳に追加

それから、マスコミでも今度の法律(について)、あと会期末が1か月切ったから、如何にということであったと思いますが、郵政改革法案は郵政民営化によって生じた諸問題を克服して、郵政事業サービスや利用者の立場、国民の立場に立って郵便局一体で提供され、将来あまねく公平に利用できることを確保している法律、ここが大事でございますが、私はこの前、仙台・石巻にも行ってきたということもございますし、ここ2、3日、非常に全国紙にも色々書いていただいておりますが、今回の地震、それから津波災害において、現地で郵政関係の方々から、5分社化が実際、被災したときに、(例えば)石巻の郵便局長から石巻の一つの郵便局に郵便局長、郵便事業会社の支店長がいますし、指揮命令系統が5分社化していますから、非常に困ったという話を(聞いたと)、私はたしか皆さん方の前で発表させていただいたと思います。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS