1153万例文収録!

「example case」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > example caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

example caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1765



例文

In the case of receiving password input operation for example, a password input box B10 is displayed together with a message for urging password input operation on a display part 500 of a wristwatch 10 and boundaries L100, L102 of three areas for indicating respective place positions of "first place", "tenth place" and "hundredth place" are displayed by dotted lines as guides for inputting numerical values.例文帳に追加

例えば、パスワードの入力操作を受け付ける際、腕時計10の表示部500には、パスワードの入力操作を促すメッセージとともにパスワード入力ボックスB10が表示され、”一の位”、“十の位”、及び“百の位”の各桁位置を指示するための3つの領域の境界線L100,L102が、数値入力用ガイドとして点線表示される。 - 特許庁

To provide a furniture system which can respond to various use modes, for example, in a case where the size of a work space at one using end of a top board along the depth direction and that of a work space of the other using end are intentionally differentiated, without limiting the relative position of desktop panels with respect to a desk to the central position in the depth direction of the desk.例文帳に追加

デスクに対するデスクトップパネルの相対位置がデスクの奥行き方向中央位置に限定されることなく、例えば奥行き方向に沿った天板上の一方の使用端側のワークスペースと、他方の使用端側のワークスペースとの大きさを意図的に異ならせる等、多様な使用態様にも対応可能な家具システムを提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor integrated circuit which has a plurality of MOSFETs within one package, and besides can easily customize the properties of the plural pieces of MOSFETs into severally different specifications, in the case that a plurality of MOSFET's are necessary, and that the properties (for example, the rating of the maximum drain current) requested for each MOSFET are different.例文帳に追加

複数個のMOS FETが必要であり、かつ各々のMOS FETに要求される特性(例えば、最大ドレイン電流定格)が異なる場合、一つのパッケージ内に複数個のMOS FETを有し、かつ複数個ある MOS FETの特性をそれぞれ異なる仕様に容易にカスタマイズできる半導体集積回路を提供する。 - 特許庁

For example, in the case that dust is dropped and scattered in the dust collecting space at the time of casting off a paper bag filter when it becomes full of dust, the box 32 is mounted in the dust collecting space to drive the electric blower and an electric blower is driven, and thereby the dust is simply collected in the box 32.例文帳に追加

例えば、紙袋フィルタ15が塵埃で一杯になって紙袋フィルタ15を捨てる際に、塵埃がこぼれて集塵室7内に塵埃が散乱した場合には、集塵箱32を集塵室7内に装着して電動送風機8を駆動することにより、簡単にこれら塵埃を集塵箱32内に集塵することができる。 - 特許庁

例文

Because the image correction is performed only in the first direction, it is possible to reduce the period and the calculation amount required for the correction processing and blur in an image after the correction processing in comparison with the case of performing correction using pixel information in two directions of the X direction (lateral direction) and the Y direction (longitudinal direction) on each pixel of a two-dimensional image, for example.例文帳に追加

第1の方向にのみ画像補正を行うので、例えば2次元画像の各ピクセルに対してX方向(横方向)およびY方向(縦方向)の2つの方向の画素情報を用いて補正を行う場合に比べて、補正処理に要する時間や計算量、および補正処理後の画像のぼけを従来よりも軽減することができる。 - 特許庁


例文

At this time, when a restart button 20 is specified and clicked by the mouse pointer 12 in the input window 13, for example in a case that a "B process" is specified by the mouse pointer 12, a "B process 2" surrounded by a rectangular flowchart symbol is added and inserted immediately after the "B process", and is displayed again in the flowchart 11 displayed on the display 3.例文帳に追加

このとき、その入力ウインドウ13において、やり直しボタン20をマウス・ポインタ12で指定してクリックすると、ディスプレイ3に表示されたフローチャート11について、例えば、「B工程」をマウス・ポインタ12で指定していた場合には、「B工程」の直後に、長方形のフローチャート記号で囲まれた「B工程2」が追加挿入された状態に表示し直される。 - 特許庁

The buzzer driving circuit 5 oscillates an audible frequency signal from an oscillation section 11 by control of a frequency variable controller 12 to a buzzer 72 to produce alarm sound of the audible sound pressure from the buzzer 72 in the case that a user carrying, for example, a dosimeter 1 in a normal mode is exposed with dose over a prescribed exposure dose during the work carried out in an ordinary mode in a radiation work region.例文帳に追加

ブザー駆動回路5は、通常モード時に例えば線量計1を携帯する利用者が放射線作業領域にて作業中に所定の被爆量を超えた場合、周波数可変制御部12の制御によって発振部11から可聴周波数信号をブザー72へ発振し、ブザー72から可聴音圧の警報音を発音させる。 - 特許庁

For example, the sub display 122 includes: a display unit 151 including a display opening 151a; a waterproof wall 152 including projecting ribs 153 formed on a surface of the display unit 151; and a waterproof double-sided tape 154 adhering an upper surface of the waterproof wall 152 including the projecting ribs 153 and an inner surface of a sub display exterior case 155.例文帳に追加

例えば、サブディスプレイ122は、ディスプレイ開口部151aを有するディスプレイユニット151と、ディスプレイユニット151表面に形成された凸形状のリブ153を有する防水壁152と、凸形状のリブ153を有する防水壁152の上面とサブディスプレイ外装ケース155内面とを粘着する防水型両面テープ154とを備える。 - 特許庁

In this case, when a new howling frequency component 205 is detected, the notch filter whose maximum attenuation amount is minimum and allocated timing is earliest among the 1st-4th notch filters (in the example of the figure 9, the notch filter relating to one of the attenuation characteristics 223 and 224) is released and allocated again to the new howling frequency component 205.例文帳に追加

ここで、新たなハウリング周波数成分205が検出されると、第1〜第4ノッチフィルタのうち、最大減衰量が最小であり、かつ、割り当てられたタイミングが最も早いノッチフィルタ(図9の例では、減衰特性223,224のうち何れかに係るノッチフィルタ)が解放され、新たなハウリング周波数成分205に対して再割当される。 - 特許庁

例文

The drawer 10 is pushed out by the tilting of the pushing-out plate 110, so that the depth of the drive unit 90 is reduced as compared with a case that the drawer 10 can be thinned, for example, bringing a top end of a piston into contact with a rear plate 15 of the drawer 10 through moving the piston in a cylinder with use of an air cylinder or the like.例文帳に追加

また、押出し板110の倒れ込みにより引出し10を押出すため、例えば、エアシリンダ等を用いてシリンダー内でピストンを移動させピストンの先端部を引出し10の後板15に当接させることで引出し10を押出す場合と比較して、駆動ユニット90の奥行き方向の厚みを薄くすることができる。 - 特許庁

例文

To provide a one-pack heat-curable type resin composition in manufacture of an electronic part, for example, in a resin composition containing a high-purity epoxy resin used in case of connecting a semiconductor chip, a chip part or the like to a base, preventing its crystallization, and obtaining workability, storage-stability and a characteristic of a cured product without any influence due to the crystallization.例文帳に追加

電子部品の製造、例えば半導体チップおよびチップ部品などを基材に接合する場合に使用する高純度エポキシ樹脂を含む樹脂組成物において、その結晶化を防ぎ、作業性、保存安定性および結晶化に起因する硬化物の特性に影響のない一液熱硬化型の樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

For example, in the case of multiplex data transmission by a portable telephone terminal shown in Fig., input means F1 to FN, 5 receive data outputted from each of a plurality of external device, a multiplexer means 6 multiplexes a plurality of data received from a plurality of the external devices, and transmission means 1 to 3 transmit the multiplexed data as a radio signal.例文帳に追加

例えば図示した携帯電話端末による多重化データ送信では、入力手段F1〜FN、5が複数の外部機器のそれぞれから出力されるデータを入力し、多重化手段6がこれら複数の外部機器から入力した複数のデータを多重化し、送信手段1〜3が多重化したデータを無線信号として送信する。 - 特許庁

Thereby, if thickness of tube structures 113 and 114 is made thin, its rate of a volume in a whole air layer is made small, and for example, comparing with the case where resistance material of the same volume is provided, influence on the original sound absorbing behavior as the plate-film vibration sound absorbing structure is made small.例文帳に追加

よって、管状部材113及び114は、その厚さが薄くなるように構成すれば、気体層全体の体積に占める当該部材自体の割合を小さくすることが可能であり、例えば、同体積の抵抗材を設ける場合に比べ、本来の板・膜振動吸音構造としての吸音作用に与える影響を少なくできる。 - 特許庁

In the case of connecting an end part 21a of the flexible pipe 21 to a supporting pipe 22 via a cap 31, a spacer 40 (for example, a metal net sheet 41) consisting of a metal material having conductivity and spring-like elasticity resilience is interposed at the connected part and joined by elastic adhesives which demonstrate elasticity even after curing.例文帳に追加

フレキシブルパイプ21の端部21aを口金31を介して支持パイプ22に連結するにあたって、その連結部分に導電性およびバネ的な弾性復元力を有する金属材よりなるスペーサ40(例えば金属の網シート41)を介在させるとともに、硬化後においても弾性を発揮する弾性接着材により接合する。 - 特許庁

In the special operation mode, the entire touch surface area of a touch panel is made to correspond to processing allocated, for example, to a switch SW2 during setting the normal operation mode, and in the case that any position is touched, including display areas of switches SW1, SW3 and SW4, the command of processing allocated to the switch SW2 is output.例文帳に追加

特別動作モードでは、タッチパネルのタッチ面全域と、通常動作モードの設定時に例えばスイッチSW2に割り当てられた処理とが対応付けられており、スイッチSW1,SW3,SW4の表示領域も含め、どの位置がタッチされた場合であっても、スイッチSW2に割り当てられた処理のコマンドが出力される。 - 特許庁

The procedures above are, basically, performed by obtaining appropriate evidence through the conduct of tests using samples selected by external auditors themselves (for example, in the case of repetitive daily-routine transactions, at least 25 samples for each key control in the scope of assessment would be necessary, in order to achieve a reliability rate of 90% based on the normal statistical distribution). 例文帳に追加

以上の手続については、基本的に、監査人自ら選択したサンプルを用いた試査により適切な証拠を入手する方法で行われる(例えば、日常反復継続する取引について、統計上の正規分布を前提とすると、90%の信頼度を得るには、評価対象となる統制上の要点ごとに少なくとも 25 件のサンプルが必要になる。)。 - 金融庁

In this case, since pressure of the freezing evaporator 4 exceeds the pressure of the refrigerating evaporator 5 when, for example, defrosting operation ends, operation returns to normal control after supplying refrigerant to the freezing evaporator 4 because refrigerant flows into the refrigerating evaporator 5 having small flow passage resistance easily.例文帳に追加

この場合、例えば除霜運転終了時は、冷凍用蒸発器4の圧力が冷蔵用蒸発器5の圧力以上となっており、このような場合は、流路抵抗が小さく設けられた冷蔵用蒸発器5に冷媒が流れやすくなることから、冷凍用蒸発器4に冷媒を供給してから通常制御に復帰する。 - 特許庁

To reduce deviation of a reproducing output level at the starting part, in continuously reproducing without sound interruption immediately from the starting part of a user's required disk, even in the case where the disk is exchanged by the user's request, by storing the data of the starting part of the disk preliminarily in a memory in an MD(mini disk) changer system, for example.例文帳に追加

MD(ミニディスク)チェンジャーシステムなどにおいて、あらかじめディスクの先頭部のデータをメモリに蓄えておくことによって、ユーザの要求によってディスクを交換する場合でも、ユーザの要求したディスクが先頭部から直ちに、音が途切れることなく連続して再生されるようにする場合に、先頭部の再生出力レベルの偏差を少なくする。 - 特許庁

The present invention aims to minimize reduction in overall processing speed in an encryption device, for which purpose a faster encryption method than a broadcast cryptograph (for example, AES or Camellia) is used as the key for respectively encrypting each hierarchical data, and a broadcast cryptograph is used for the key for the decryption thereof (in the case of a secret key, an encryption key=a decryption key) as encryption is executed.例文帳に追加

本発明は、暗号化装置において、全体の処理速度の低下を低減するために、各階層データをそれぞれ暗号化する鍵として、ブロードキャスト暗号より高速な暗号方式(例えば、AESやCamellia)を用いて暗号化し、その復号化鍵(秘密鍵の場合には、暗号化鍵=復号化鍵)に対してブロードキャスト暗号を用いて暗号化する。 - 特許庁

The guidance image Pg shows that operation of the power source key again leads to shift to the standby state (power source off state), that operation of an operation key other than the power source key leads to return to the ordinary display state, and that the image mute state continues in the case passage of a predetermined time (for example, 5 seconds) without operation.例文帳に追加

案内画像Pgには、電源キーを再び操作することによりスタンバイ状態(電源オフの状態)に移行する旨と、電源キー以外の操作キーを操作することにより通常表示状態に復帰する旨と、操作がないまま所定時間(例えば、5秒間)が経過した場合には画像ミュート状態を継続する旨の案内が表記されている。 - 特許庁

For example, in the case a plurality of recipients use the respective television receivers 121, 122 to receive the same channel serving a game image, since the character generators 108, 109 receiving the game image display separate graphics and characters or the like in response to the operation of the remote controllers of the respective recipients, each recipient uniquely plays the game.例文帳に追加

例えば、ゲーム画像が提供されている同じチャンネルを複数の受像者がそれぞれのテレビ受像機121、122 で受像した場合、送信されてくる前記ゲーム画像に対して、それぞれの受像者のリモートコントローラの操作に応じてキャラクタジェネレータ108、109 からそれぞれ別個の図形、文字等が表示されるので各受像者は独自にゲームをプレイすることができる。 - 特許庁

Thereby, even in the case, as a plasma treatment, a treatment of which completion can not be almost visually discriminated such as, for example, a surface reforming treatment of glass substrate is applied, it can be discriminated whether or not the work is normally completed in treatment, by passing the work W in the reader/writer and reading the information in the wireless tag 81.例文帳に追加

したがって、プラズマ処理として、たとえばガラス基板の表面改質処理のように、処理が終了したか否かを見た目で殆ど判別できない処理を施す場合にも、ワークWをリーダー/ライターに通し、無線タグ81内の情報を読出すことで、処理が正常に終了したワークであるか否かを判別することができる。 - 特許庁

When a correction of errors, for example, a CRC check to a transmission data is applied to the transmission data between each slots, and when an error is found at the CRC code in the peripheral substrate (in this case at Slot 2), (it is desirable that the abnormality of peripheral substrate is detected when the error continues several times ), the peripheral substrate detects the existence of abnormality of itself.例文帳に追加

各スロット間での伝送データに、例えば、伝送データにCRCチェックのような誤り訂正を施し、周辺基板(ここでは、SLOT2)でCRCコードにエラーが出た場合(数回エラーが続く場合、周辺基板に異常があると検知されるのが好ましい)に周辺基板で周辺基板自体の異常が有ることを検知する。 - 特許庁

Under the "Creating Innovation Based on the New Industry Promotion Strategy" described in Part 2, Chapter 1, for example, estimates are made of industrial structure in the case that real economic growth of around 1.5~2% is achieved through appropriate macro-economic management, including an emphasis on steady implementation of the strategy and improving productivity, assuming that population decline continues until 2025.例文帳に追加

例えば、第2部第1章で述べた「新産業創造戦略」では、今後2025年までの間における人口減少の進展等を前提に、同戦略の着実な実施と生産性上昇の重視を含む適切なマクロ経済運営により、実質1.5~2%程度の経済成長を実現した場合の産業構造について試算を行っている。 - 経済産業省

Thus, Japan should aim at the form of cooperation fully utilizing the funds, advanced technology, know-how, human resources, etc. of the public and private sectors. The case of Vietnam stated above is a good example of such cooperation, which activated the private sector by supporting its trade, investment and other activities, utilizing yen loans, finance by Japan Bank for International Cooperation and trade insurance.例文帳に追加

したがって、先述のベトナムの例にも見られるように、円借款や国際協力銀行の融資、貿易保険を活用することにより、貿易・投資を含む民間セクターの活動を支援し、民間の活力を引き出すというように、我が国官民の資金や優れた技術、ノウハウ、人材等を最大限にいかしていくことが重要である。 - 経済産業省

Since the planing film is excellent in durability, such as resistance to light, acid and mud grinding, and in planing properties, for example in the case of use on a windowpane of a vehicle, the view of front, side or rear can easily be obtained to enable safe driving and the high performance of the film can be maintained for a long time.例文帳に追加

本発明の高耐久性滑水被膜は、耐光性、耐酸性、耐泥水研磨性等に優れた耐久性と優れた滑水性を兼ね備えているので、例えば車両用の窓ガラス等に用いた場合には、雨天時に前方、側方、後方の視界が得やすくなり安全に運転が出来るとともに長期間にわたり高性能を維持できる等の著効を奏する。 - 特許庁

The timing of allowing the execution of other executable jobs is controlled on the basis of execution timing information (for example, previously set time, a time when the job is expected to end or the like) showing the timing of permitting such other executable jobs in a case where a restorable abnormality that may involve existence of other executable jobs among other jobs occurs during the execution of a job.例文帳に追加

ジョブの実行中に、他のジョブの中には実行可能なジョブも存在し得る復帰可能な異常が発生した場合に、他の実行可能なジョブの実行を許可すべきタイミングを表す実行許可タイミング情報(例えば、予め設定された時間、ジョブの終了予定時刻など)に基づいて、他の実行可能なジョブの実行を許可するタイミングを制御する。 - 特許庁

To provide a cloth laminate having excellent surface maintaining capability having a quality of satisfactorily writing characters without sliding a sheet even by not retaining the sheet by one hand in the case of writing, for example, while holding a telephone by one hand or in a state in which a person is physically handicapped or representatively by using as a desk mat, an underlay (an underlay as a stationery) or the like.例文帳に追加

代表的には、デスクマットや下敷き(文具としての下敷き)などに用いられ、例えば、片手で電話機を持ちながらの筆記、または身体の自由がうまくきかない状態での筆記などで、片手で用紙を押さえなくても用紙が滑らず、うまく字を書くことができる等という特質を有する、表面保持能に優れた布帛積層体を提供すること。 - 特許庁

When the diameter of the opening 28 is made, for example, 1 to 2 μm larger than the diameter of the lower columnar electrode 10, fringing of an inner wall surface bottom part of the opening 28 is suppressed by a side face of the lower columnar electrode 10 even in case of occurrence of an exposure defect to the plating resist film 27 for columnar electrode formation, thereby reducing deformation of the shape of the upper columnar electrode 11.例文帳に追加

開口部28の直径を下部柱状電極10の直径より例えば1〜2μm大きく形成すると、柱状電極形成用メッキレジスト膜27に露光不良が生じても、開口部28の内壁面底部に発生する裾引きが下部柱状電極10の側面で抑制され、上部柱状電極11の形状が歪になるのを軽減できる。 - 特許庁

The image processor compares the hard keys arranged on a console panel 201 of its device with hard keys arranged on another image processor, and displays a soft key corresponding to a hard key which is not arranged on its device, but arranged on the other image processor, for example, a program key 2112 at a liquid crystal display part 2017 of its device in such a case.例文帳に追加

画像処理装置は、自装置の操作パネル201に配置されているハードキーと、別の画像処理装置に配置されるハードキーとを比較し、自装置には配置されていないが別の画像処理装置には配置されているハードキーが存在する場合には、自装置の液晶表示部2017に、当該ハードキーに対応するソフトキー、例えばプログラムキー2112を表示させる。 - 特許庁

However, in application of the provisions of the other clauses in connection with substantive examination (for example, Article 36) on patent application claiming priority, determination shall be made, setting the date of filing of the later application to be the standard. And in the case of application of the provisions of 29bis on patent application claiming priority as a precedent application, seePart II, Chapter 3, 2.2(3)”. 例文帳に追加

なお、国内優先権の主張を伴う特許出願についての、実体審査に係るその他の条文の規定(例えば、第 36条)の適用にあたっては、後の出願の出願日を基準として判断する。また、国内優先権の主張を伴う特許出願が、第 29条の 2の先願として当該条文の規定が適用される場合については、「第Ⅱ部第 3章2.2(3)」を参照。 - 特許庁

In this case, in order to meet the requirement, there must be sufficient evidence showing that the structures of the intermediate product and the final product are technically closely related to each other; for example, the intermediate product includes the same substantial component as that of the final product or the intermediate product incorporates the substantial component in the final product. 例文帳に追加

このような場合に単一性を満たすためには、例えば、中間体が最終生成物と同一の主要な構造要素を含んでいる、又は、中間体が最終生成物に主要な構造要素を組み込むというように、中間体と最終生成物の構造が技術的に相互に密接に関連していることを示す十分な証拠がなければならない。 - 特許庁

To allow an indoor unit body to be thinner and smaller in the case of making the indoor unit body as thin as possible by disposing, for example, small laminated heat exchangers having high heat exchanging efficiency on right and left sides of a centrifugal fan and blowing air sucked from a front face side center part forward from air blowout ports on right and left sides.例文帳に追加

例えば小型で熱交換効率の高い積層型の熱交換器を遠心ファンの左右に配置し、前面側中央部から吸込んだ空気を左右両側の空気吹出口から前方に吹き出すようにすることによって、可能な限り室内機本体の薄型化を図るようにした場合において、さらなる室内機本体の薄型化とコンパクト化を可能とする。 - 特許庁

Especially, as a configuration example in the case of not using an integrated casting method, the position of the crown part is open and the opening is surrounded by a fixing plate projecting from the head body at the peripheral edge and forming an annular recess, and the thin plate is buried in the recess of the head body and held by the fixing plate.例文帳に追加

特に、一体鋳造法を使用しようとしない場合の構成例として、前記中空状のヘッド本体は、そのクラウン部の位置が開口となっている上、該開口はその周縁の前記ヘッド本体から突出して環状の窪みとなった止め板に囲まれており、また、前記薄板は、前記ヘッド本体の窪みに埋まれて前記止め板に保持されているものが挙げられる。 - 特許庁

In the cluster configuration VLIW, an object program capable of reducing the bit transition in a cache line, for example, in the case of the erroneous instruction caching is generated by recognizing relation between operands of instructions to be executed in parallel, through clustering and allocating clusters by referring to the register number of a cluster other than the allocated one and selecting the register number with reduced bit transition.例文帳に追加

例えば、クラスタ構成VLIWにおいては、クラスタリングにより並列実行される命令のオペランドの関係を認識し、既割当の他クラスタのレジスタ番号を参照して、ビット遷移の少ないレジスタ番号を選択してレジスタ割当を行うことにより、例えば命令キャッシュミス時のキャッシュライン中のビット遷移を低減することが可能なオブジェクトプログラムを生成する。 - 特許庁

To provide a mobile phone which is capable of easily identifying who is an opposite party independently of sound in the case of call arrival even while the mobile phone is located at a little distant place, for example, in addition, and of holding a flat surface without any special ruggedness for light display on its outer surface and is improved not only in visual sense but also in design.例文帳に追加

例えば、少し離れた場所に置かれている携帯電話であっても、着信があった場合に相手先が誰であるかを、音によらずに容易に識別でき、これに加えて、外側表面に光表示のための特別な凹凸を持たずにフラットな面を保持することができ、視覚的にも、デザイン的にも良好な携帯電話を提供することを目的としている。 - 特許庁

For example, multiple Finance Facilitation Managers may be appointed. In such a case, the inspector should review whether the areas of responsibility are clearly defined, with methods such as having the Managers jointly bear the responsibility for the overall Finance Facilitation business operation or having one of the Managers bear this responsibility. 例文帳に追加

また、例えば、複数の金融円滑化管理責任者を配置して管理させる態勢もありうるが、その場合には、管理全般に係る責任を複数の金融円滑化管理責任者が連帯して負う方法や、複数の金融円滑化管理責任者のうち管理全般に係る責任を負う者を定める方法により責任の所在が明確となっているかを検証する。 - 金融庁

In this case, in order to meet the relationship under Section 37(ii), there must be sufficient evidence showing that the structures of the intermediate and the final product are technically closely related to each other, for example, to such a degree that the intermediate includes the same substantial component as that of the final product, or the intermediate incorporates the substantial component into the final product. 例文帳に追加

このような場合に第37 条第2 号の関係を満たすためには、例えば、中間体が最終生成物と同一の主要な構造要素を含んでいる、又は、中間体が最終生成物に主要な構造要素を組み込むというように、中間体と最終生成物の構造が技術的に相互に密接に関連していることを示す十分な証拠がなければならない。 - 特許庁

In this example, the originally attached description, etc, merely states that, when the control means are not executed normally, the absence of a positive signal lasts for a predetermined period of time and a resetting signal occurs. This amendment adds a case of occurrence of the resetting signal based on "a negation signal," which is different from the no signal state, and which is not, however, stated in the originally attached description, etc. 例文帳に追加

この例では、当初明細書等には、制御手段が正常に実行されない場合、正信号がない状態が一定時間持続し、リセット信号を発生するものしか記載されていない。この補正により、無信号状態とは異なる「否信号」に基づいてリセット信号を発生させるものも追加されることになるが、このようなものは当初明細書等に記載されていない。 - 特許庁

The original copies of the graphic representation shall be signed and, as the case may be, stamped by the applicant of the application for registration.If the same product is represented in plural positions or from different angles, the numbering shall consist of two figures separated by a point (for example 1.1, 1.2, 1.3, etc., for the first product and 2.1, 2.2, 2.3, etc., for the second product).This numbering shall be written on the original copy.例文帳に追加

図的表現物の原本には登録出願の出願人の署名を付すほか,場合に応じてその捺印も施すものとする。同一の製品が複数の位置において又は異なる角度から表現されている場合,番号は点で分けた2つの数字(例えば,1つ目の製品を1.1,1.2,1.3・・・とし,2つ目の製品を2.1,2.2,2.3・・・とする等)で表わす。かかる番号は原本上に記載する。 - 特許庁

In the case of determining whether a receiver is subject to economic sanctions such as asset freeze based on attribute information (for example, whether the name of the receiver is identical with, or similar to, the name of a person subject to economic sanctions such as asset freeze), it is necessary to understand information about the complete address/location of the head office of the receiver.program that automatically discontinues administrative processes pertaining to a remittance with information subject to search when similarity between the information subject to search, such as the names and addresses of the remitter and the receiver, and information in theList of Those Subject to Sanctionsexceeds a certain pre-set ratio (hereinafter referred to as the“Automatic Checking System”)? 例文帳に追加

受取人が資産凍結等経済制裁対象者と同一又は類似する氏名・名称である等、受取人が資産凍結等経済制裁対象者か否かを属性情報により判定する場合には、当該受取人の完全な住所・本店所在地等の情報を把握する必要がある。 - 財務省

For example, the term "heat insulation alloys" from the expression "heat insulation alloys with compositions of … " in claims is interpreted to be "alloys applied to use (of products) requiring heat insulation" after the claimed invention has been identified based on the descriptions in the specifications and drawings and the common general knowledge as of the filing. In this case, the invention is dealt according to approach I.B.2.c. below for the descriptions in which products are defined by use. 例文帳に追加

例えば、「~の組成を有する耐熱性合金」という請求項について、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮して請求項に係る発明を認定した結果、「耐熱性合金」との記載は「耐熱性を必要とする用途に用いる合金」の意味であると解すべき場合には、I.B.2.c.の取扱いにしたがう。 - 特許庁

In the case of transmitting a packet 1, when the affirmative response is returned from the receiving station after J times of resending, for example, a transmitting station considers that the affirmative response is returned based upon the J times of resending even when neither the affirmative response nor a negative response is returned in the following transmission of a packet 2, and transmits the next packet 3.例文帳に追加

送信局は、パケット1を送信する際、たとえば、J回の再送動作で受信局から肯定応答が返された場合は、その後のパケット2の送信の際に、たとえ、肯定応答も否定応答も返されなかった場合であっても、上記のJ回の再送動作の完了をもって肯定応答が返されたものとみなし、次順のパケット3を送信する。 - 特許庁

To provide an apparatus and method for applying heat-treatment to a crankshaft with which for example, even in the case of being the crankshaft having complicated shape providing four counter weights, sufficient heat to the shoulder of No.2 journal part and No.4 journal part in the crankshaft, can be given from a high-frequency coil and the precision of tempering-treatment can be improved at a low cost.例文帳に追加

例えばカウンタウェイトを四箇所備えるような、形状が複雑なクランクシャフトであっても、前記高周波コイルからクランクシャフトの2番ジャーナル及び4番ジャーナルの肩部に対して充分な熱を加えることができ、低コストで焼戻し処理の精度を向上させることができる、クランクシャフトの熱処理装置、及び、クランクシャフトの熱処理方法を提供する。 - 特許庁

(5) In cases where any person who has received a letter of reminder pursuant to the provision of paragraph (3) fails to pay the amount he/she should pay by the time limit designated in the letter of reminder, the State etc. may, following the example of the disposition for arrears of national taxes, collect contributions and fees in arrears prescribed in the preceding two paragraphs. In this case, the order of the statutory lien on contributions and fees in arrears shall come after national taxes and local taxes. 例文帳に追加

5 第三項の規定による督促を受けた者がその指定する期限までにその納付すべき金額を納付しない場合においては、国等は、国税滞納処分の例により、前二項に規定する負担金及び延滞金を徴収することができる。この場合における負担金及び延滞金の先取特権の順位は、国税及び地方税に次ぐものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an image forming apparatus constituted so that a rotating body moving while abutting on an image carrier is restrained from being wrinkled even in the case of using material whose Young's modulus is not comparatively high, for example, PVdF as the material of the rotating body, and the abnormality of an image is prevented by restraining the irregular shaving of the image carrier even if the rotating body is wrinkled.例文帳に追加

像担持体に当接して移動しうる回転体の材料として、例えばPVdFなどのヤング率が比較的高くない材料を使用した場合であっても、この回転体のしわの発生を抑えることができ、又、たとえしわが発生した場合であっても像担持体の削れムラを抑えることで、画像異常の発生を防止することのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

A deficiency would affect the total sales of all of other locations and business units, if the same procedure as the problematic business process is applied pervasively across other locations and business units (for example, in the case when other locations and business units adopt the same sales procedures based on the same narratives, etc. with the location or business unit where the deficiency is identified). 例文帳に追加

また、他の事業拠点でも、問題となった業務プロセスと同様の業務手順を横断的に用いている場合(例えば、別の事業拠点でも、同一の手順書等に基づき、先の事業拠点と同一の手順を経て販売が行われる場合)には、上記の問題の影響は当該他の事業拠点全体の売上高にも及ぶことが考えられる。 - 金融庁

B. Aparticular problem from the viewpoint of the conduct of administration” that justifies a refusal to provide the requested document refers to the case in which a significant impediment could be caused to the conduct of administration by the indication in writing of the officer in charge and the purpose and contents of administrative guidance, etc. For example, if the document specifying those matters is utilized or interpreted regardless of the intention of the person who compiled it, achieving a certain administrative objective could become impossible. 例文帳に追加

ロ.書面交付を拒みうる「行政上の特別の支障」がある場合とは、書面が作成者の意図と無関係に利用、解釈されること等により行政目的が達成できなくなる場合など、その行政指導等の趣旨及び内容並びに責任者を書面で示すことが行政運営上著しい支障を生じさせる場合をいう。 - 金融庁

They found that the implementation of safeguard measures reduces social welfare, and that the amount paid by domestic consumers to provide relief to one worker in the particular domestic industry concerned (for example,US$420,000 in the case of color televisions) is far greater than the amount necessary to compensate the average per capita wage of a worker (Fig. 3.2.6).例文帳に追加

同研究では、セーフガード措置の発動は社会的厚生を減少させるということ、及び当該国内産業における労働者を1人救済するために国内消費者が支払った額(例えばカラーテレビについては42万ドル)は、労働者1人当たりの平均賃金を補償するために必要な額よりも遙かに大きいということが示されている(第3―2―6表)。 - 経済産業省

例文

In short, absorbing such overseas demand can attribute to A) development of advanced medical after more example case was gathered. B) Re-investment to the domestic medical service including advanced medical care after medical organizations accumulated enough capital. C) reinforcement of global competitiveness involving medical equipment or drug related industry due to the expansion of domestic/overseas market, which shall be worked out by the entire Japan.例文帳に追加

すなわち、この海外需要の取込みは、①症例数等の増加による先進医療の発展や、②医療機関の資本蓄積に伴う、高度医療をはじめとした国内医療サービスへの再投資、③さらには国内外マーケットの拡大による医療機器や医薬品等の関連産業の国際競争力の強化に貢献するものであり、今後、国を挙げて取組む必要がある。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS