1016万例文収録!

「extent to which」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > extent to whichの意味・解説 > extent to whichに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

extent to whichの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1568



例文

Article 270-6 (1) The corporation may, notwithstanding the provision of Article 3, paragraph (1), carry on Insurance Business to the extent necessary for the Management and Disposition of Insurance Contracts which were transferred pursuant to the contract concerning the Underwriting of Insurance Contracts concluded under the provision of Article 270-4, paragraph (8). 例文帳に追加

第二百七十条の六 機構は、第三条第一項の規定にかかわらず、第二百七十条の四第八項の規定に基づき締結した保険契約の引受けに関する契約により移転を受けた保険契約の管理及び処分に必要な範囲内において、保険業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) The Prime Minister may, when granting the approval set forth in the preceding paragraph, designate the period in which the deposit money may be reclaimed and the amount of deposit money that may be reclaimed to the extent found necessary for securing payment of claims subject to preferential refund. 例文帳に追加

11 内閣総理大臣は、前項の承認をするときは、優先還付対象債権の弁済を確保するために必要と認める限度において、取り戻すことができる時期及び取り戻すことができる供託金の額を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96 (1) As for the areas where mining lease rights are created among digging areas, when a decrease of mining areas is registered based on the decision prescribed in Article 93, such mining lease rights shall remain effective over the digging rights of which mining areas have increased to the extent of the decrease of mining lease areas due to the decrease of mining areas. 例文帳に追加

第九十六条 採掘鉱区のうち租鉱権が設定されている部分について、第九十三条の決定に基き鉱区の減少の登録があつたときは、租鉱権は、鉱区の減少により租鉱区が減少した限度においては、鉱区の増加があつた採掘権の上にも存続するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In his works 'Himitsu Mandala Jujushinron' and 'Hizohoyaku,' Kukai expressed appreciation for another Buddhist sect, Dharma, which was at that time established to some extent, and built that thinking into a rating system of 1 to 10 by placing the Shingon sect above the Dharma. 例文帳に追加

空海は著作「秘密曼荼羅十住心論」(ひみつまんだらじゅうじゅうしんろん)、「秘蔵宝鑰」(ひぞうほうやく)で、空海が執筆していた当時に伝来していた仏教各派の教学に一応の評価を与えつつ、真言宗を最上位に置くことによって十段階の思想体系の中に組み込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore if you examine the old genealogy of The Tale of Genji made in olden times, it reveals how the creator of the genealogy interpreted The Tale of Genji, which makes it possible to guess how the people in olden times interpreted The Tale of Genji to some extent. 例文帳に追加

そのため、古い時代に作成された源氏物語古系図を見るとその系図を作成した者が源氏物語の本文についてどのような解釈をとったのかが明らかになり、古い時代の源氏物語の解釈がどのようなものであったのかをある程度推測することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1983, 'Hatsuhana,' sushi restaurant in New York, was rated as a 4-star restaurant in the restaurant assessment by the New York Times, which showed that by around this time, an image was improved to the extent that a sushi restaurant valued as being equivalent to a high-class French restaurant appeared. 例文帳に追加

1983年には、ニューヨークの寿司店「初花(はつはな)」が、ニューヨーク・タイムス紙のレストラン評で最高の4ッ星を獲得しており、この頃までには高級フランス料理店に並ぶ評価を得る寿司店が出現するまでにイメージが転換していたことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This adjustment of the flavor (or more precisely, the volume of soup stock used and the method of heating) is up to the discretion of shop's cook, which is a big reason why the flavor varies depending on shops (although to a lesser extent than before) even with the central kitchen system. 例文帳に追加

セントラルキッチン方式にも関わらず店舗によって(以前に比べれば統一されているとは言え)味にバラつきがあるのは、この調整(具体的には元ダレの量や、加温方法など)について店の裁量に任されている部分が大きい為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Democratic Progressive Party is more sympathetic toward Japanese rule but makes it clear that colonialism was not accepted today, so it values the Japanese rule to some extent, but takes a stance to criticize the colonialism based upon which Japan ruled Taiwan. 例文帳に追加

また民主進歩党では日本統治に対して同情的ではあるが、植民地主義は現代において認められないとの立場を表明しており、日本統治を評価しつつも、その根底に存在した植民地主義を批判する立場を取っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FATF has not yet assessed these laws due to their very recent nature, and therefore the FATF could not determine the extent to which they address Nigeria’s two remaining issues regarding criminalisation of money laundering and terrorist financing. 例文帳に追加

これらの法律採択は余りに近時に行われたものであるため、FATFは未だ法律を審査しておらず、資金洗浄及びテロ資金供与の犯罪化に関し、同国が抱える 2つの残存する問題がどの程度対応されたかを判定できていない。 - 財務省

例文

Well-known artmeans technologies generally known in the relevant technical field, e.g., those appeared in many prior art documents, those widely known throughout the industry, or those well-known to the extent needless to present examples. “Commonly used artmeans well-known art which is used widely. 例文帳に追加

「周知技術」とは、当該技術分野において一般的に周知の技術、例えばその技術に関し相当多数の先行技術文献が存在し又は業界に知れわたり、或いは例示する必要がない程よく知られた技術をいい、「慣用技術」とは、周知技術のうち広く用いられている技術をいう。 - 特許庁

例文

the description shall characterize the plant variety to an extent necessary for identification, by indicating those essential morphological and other measurable characteristics which may distinguish it from the commonly known variety that is the most similar to the claimed variety 例文帳に追加

明細書においては,当該植物の品種に最も近い一般に知られた品種からの区別を可能にするような本質的な形態学上その他の相当程度の特徴を示すことにより,当該植物の品種を識別するのに必要な程度の特徴付けを行なうものとする - 特許庁

A communication to which this section applies shall be privileged from disclosure in any proceeding (including a proceeding before the Controller or competent authority under the European Patent Convention or the Treaty) to the same extent as a communication between client and solicitor is privileged in any proceeding before a court in the State. 例文帳に追加

本条が適用される通信は,顧客及び事務弁護士間の通信がアイルランドの裁判所が扱う手続において免除されるのと同じ範囲まで手続(欧州特許条約又はPCT条約に基づく長官又は所轄当局が扱う手続を含む)における開示を免除される。 - 特許庁

If the translation in accordance with section 66c or section 66g is not in conformity with the text in the language that was the language of the proceedings at the European Patent Office, the protection conferred by the patent shall only apply in Norway to the extent to which there is conformity between the translation and the text in the language of the proceedings.例文帳に追加

第66c条又は第66g条による翻訳文が,欧州特許庁における手続言語であった言語の正文と一致しない場合は,特許によって付与される保護は,翻訳文と手続言語による正文の間に一致がみられる程度までに限りノルウェーで適用される。 - 特許庁

The decision to grant the compulsory license shall specify the scope or extent of the license, stating in particular the period for which it is granted, the subject matter and the amount and payment conditions of the adequate compensation, without prejudice to the provisions of Article 84 of this Law.例文帳に追加

第1段落に規定した強制ライセンス付与の決定においてはライセンスの範囲と内容について定め,特に,ライセンス期間,ライセンスの対象及び十分なロイヤルティの金額と支払条件を明示する。ただし,第84条の規定の適用を妨げない。 - 特許庁

h. reference symbols designating the figures or parts of figures shall only be used to the extent that a proper understanding of the description requires same; they shall correspond to the reference symbols which occur in the description; the same parts in different drawings shall be indicated using the same reference symbols;例文帳に追加

(h) 図の全体又は一部を示すための引用符号は,明細書の適切な理解に必要な限度においてのみ使用されるものとする。それは,明細書において使用されている引用符号と対応していなければならない。異なる図にある同一部は,同じ引用符号を使用して,記載されなければならない。 - 特許庁

Compulsory licenses shall be non-exclusive and shall be granted by the Court of Bucharest, under specific conditions regarding their extent and duration, as well as the amount of royalties to which the right holder is entitled, established in accordance to the commercial value of the granted licenses.例文帳に追加

強制ライセンスは非排他的ライセンスとし,また,ブカレスト裁判所によって,その範囲及び存続期間,並びに権利所有者が受け取ることができる,付与されるライセンスの商業的価値によって定められるロイヤルティに関する特定の条件に基づいて,付与される。 - 特許庁

(7) Upon establishing the extent of the protection, there shall be taken into account any specification made by the applicant or by patent owner during the procedures relating to the grant or to the validity thereof which limits it in respect of the content of the claims.例文帳に追加

(7) 保護範囲を確定するときは,出願人又は特許所有者により,特許の付与又はその有効性に関する手続において,クレームの内容に関してその範囲を限定する詳細説明があったときは,それを考慮に入れるものとする。 - 特許庁

75.2. For the purpose of determining the extent of protection conferred by the patent, due account shall be taken of elements which are equivalent to the elements expressed in the claims, so that a claim shall be considered to cover not only all the elements as expressed therein, but also equivalents.例文帳に追加

75.2特許により与えられる保護の範囲を定めるにあたっては,クレームに記載されている要素のみならず均等物をも含んでクレームが考察されるように,クレームに記載されている要素に均等である要素を適切に考慮する。 - 特許庁

(a) may be inconsistent with the Act; and (b) prevail over the Act (including any other regulations or other instruments made under the Act), to the extent of any inconsistency. Division 2 of Part 4 of the Act includes provisions relating to the grounds on which an application for the registration of a trade mark must be rejected.]例文帳に追加

(a) 法律と矛盾する場合があり、かつ (b) 矛盾があればその範囲まで、法律(法律に基づき作成されたその他の規則又はその他の法律文書を含む)に優先する。 法律第 4部第 2節は、商標登録出願が拒絶されなければならない理由に関する規定を含む。] - 特許庁

(b) prevail over the Act (including any other regulations or other instruments made under the Act), to the extent of any inconsistency. Division 2 of Part 4 of the Act includes provisions relating to the grounds on which an application for the registration of a trade mark must be rejected.]例文帳に追加

(b) 矛盾があればその範囲まで、法律(法律に基づき作成されたその他の規則又はその他の法律文書を含む)に優先する。法律第 4部第 2節は、商標登録出願が拒絶されなければならない理由に関する規定を含む。] - 特許庁

To provide a combustion treatment facility in which generation of carbon monoxide and dioxins can be suppressed to the maximum extent under actual combustion conditions of waste without altering the relation of arrangement among main basic units constituting a combustion furnace.例文帳に追加

燃焼炉を構成する主要基体の組付け関係を変えることなく、一酸化炭素、ダイオキシン類等の発生を、実際の廃棄物等の燃焼条件下において最大限抑制できるようにすることができる燃焼処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method capable of efficiency manufacturing toners which can be rapidly redispersed with smaller energy, are small in grain size and contain coarse particles to a lesser extent when manufacturing the toners by a flocculation fusion method using a high-polymer flocculating agent.例文帳に追加

高分子凝集剤を使用して凝集融合法でトナーを製造するときに、少ないエネルギーでかつ短時間に再分散を可能とし、小粒径で、粗大粒子の少ないトナーを効率的に製造できる方法を提供しようとするものである。 - 特許庁

To eliminate the insufficient collapse of a structure, and utilize the deformation stroke of the structure to the maximum extent in an energy absorbing member having the structure which can absorb impact energy by its deformation when impact is inputted.例文帳に追加

衝撃入力時の変形により衝撃エネルギを吸収可能な構造体を有したエネルギ吸収部材において、構造体の潰れ残りをなくし、その変形ストロークを最大に活用できるエネルギ吸収部材を提供する。 - 特許庁

To provide a liquid bleaching detergent composition which has a pH jump effect to the extent satisfying bleaching effect and detergent effect, remarkably improves the storage stability of hydrogen peroxide and a bleaching activator, and further inhibits the odor of the composition after storage.例文帳に追加

漂白効果及び洗浄効果が満足できるレベルのpHジャンプ効果を有し、過酸化水素及び漂白活性化剤の貯蔵安定性を飛躍的に向上させ、さらに貯蔵後の組成物の臭いを抑制した液体漂白洗浄剤組成物の提供。 - 特許庁

On an intranet, a shared folder which can be shared by members mutually engaged in the same project is set up and an access permission extent to the shared file is specified beforehand in the shared file of this shared folder according to progress status of a scheduled project.例文帳に追加

イントラネット上に、同一プロジェクトに携わるメンバー同士が共有することができる共有フォルダを設定し、この共有フォルダ内の共有ファイルに、予定されているプロジェクトの進行状況に合わせて共有ファイルに対するアクセス許可範囲をあらかじめ指定する。 - 特許庁

To provide a remote control system which notifies a user that the electric energy of a battery in a remote controller has decreased to some extent, and subsequently performs processing of remote control operation with power consumption smaller than that during normal operation.例文帳に追加

リモコン装置の電池の電力量がある程度少なくなった際には、そのことを利用者に通知するとともに、それ以降は、通常時より少ない消費電力量でリモコン操作の処理を行うリモコンシステムを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a vinyl chloride resin composition for injection molding, containing a Ca/Zn stabilizer, that is excellent in heat resistance, has less silver streak phenomenon when molded, and can produce molded products the surface gloss of which is improved to the same extent as a lead stabilizer.例文帳に追加

Ca/Zn系で、耐熱性に優れしかも加工時の銀状(シルバーストリーク)現象が少なく表面の艶が鉛系安定剤と同程度に改善された成形品が得られる射出成型用塩化ビニル樹脂組成物を提洪する。 - 特許庁

To provide a rod lens and a rod lens array with a filter function without causing deterioration in resolution, and to provide the rod lens array which is excellent in color property and resolution even in use of the rod lens where chromatic aberration exists in some extent.例文帳に追加

解像度の低下を招くことなく、フィルター機能を有するロッドレンズおよびロッドレンズアレイを提供するとともに、色収差がある程度存在するロッドレンズを用いても、カラー特性および解像度が優れたロッドレンズアレイを提供する。 - 特許庁

To provide a polyimide film which: can form a film without a solvent; is excellent in thermostability, chemical resistance, and insulation; has strong mechanical strength; and can make a uniform film to the extent capable of being used as practical electronic materials, etc.例文帳に追加

本発明は、無溶媒で成膜することができ、耐熱性、耐薬品性、絶縁性に優れ、機械的強度の強く、かつ実用的な電子材料等として使用できる程度に均一な薄膜とすることができるポリイミド薄膜を提供することを主目的とするものである。 - 特許庁

To provide a method and system which reduces in uncertainty of measurement to a very small extent, requires no optical network analyzer constituted of an optically inactive component, and easily and accurately finds an optical characteristic of an optical component.例文帳に追加

測定の不確実性が極めて少ない、光学的に不活性なコンポーネントから構成される光ネットワーク・アナライザの利用を必要とせずに、光学コンポーネントの光学特性を容易かつ正確に求めるための方法及びシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a gas jet device having high reliability, capable of restraining possibilities in which gas leaks from a device to the minimum extent by a simple structure and capable of easily performing filling and discharging work of propellant and performing a test and repair of the device.例文帳に追加

簡素な構成により、装置からガスが漏洩する可能性を最小限に押さえるとともに、推進薬の充填及び排出作業、装置の試験及び修理等を容易に行うことができ、信頼性の高いガスジェット装置を提供する。 - 特許庁

To provide a relatively compact and thin radio authentication module and radio authentication system for performing not only local and single authentication processing but also periodic authentication processing with a prescribed interval even in an area which is wide to some extent.例文帳に追加

局所的且つ単発の認証処理のみでなく、或程度広いエリアであっても所定間隔で定期的に認証処理を行うことができ、且つ比較的小型、薄型の無線認証用モジュールおよび無線認証システムを実現する。 - 特許庁

To provide a stabilized pre-filled syringe protein solution product with a plunger rod preventing extinction of protein, which is a principal agent in a manufacturing process, to the possible extent of being manufactured using an assembling apparatus for a syringe product with a plunger rod.例文帳に追加

プランジャロッド付きシリンジ製剤の組付装置を用いて製造することができる程度に、製造過程における主剤であるタンパク質の消失を防止した、安定化されたプランジャロッド付きプレフィルドシリンジタンパク質溶液製剤を提供すること。 - 特許庁

To provide a method, for treating a catalyst carrier material, which can remove an impurity component contained in the catalyst carrier material to a maximum possible extent and thereby, prevent an electrode performance from becoming deteriorated by the adverse effect of the impurity component, as well as an electrode catalyst.例文帳に追加

触媒用担体材料に含まれる不純物成分を極力除去し、不純物成分の影響による電極性能の低下を防止することのできる触媒用担体材料の処理方法及び電極用触媒を提供する。 - 特許庁

To provide a radio communication terminal which attains wider bandwidth without using an exclusive parasitic element near an antenna element, has increased flexibility of designing and engineering of a terminal body, and is reduce in size, thickness and cost of the radio communication terminal to the extent that the parasitic element is not used.例文帳に追加

アンテナ素子の近傍に専用の無給電素子を使用することなく広帯域化を図ることができ、また無給電素子を使用しない分、端末本体のデザイン・設計の自由度が上がり小型・薄型化が図れるとともにコストの削減が図れる無線通信端末を提供する。 - 特許庁

To provide a device for accurately positioning and deploying an intravascular expandable filter which has centering members working to center the filter in a body vessel and forming a zone at the radial extent of the filter substantially parallel with the longitudinal axis of the filter.例文帳に追加

フィルタを身体の血管内でセンタリングするように作用し、フィルタの長手方向軸と実質的に平行に、フィルタの径方向範囲の領域を形成するセンタリング部材を備えた血管内拡張フィルタを正確に位置決めして配設する装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To widely provide a special aircraft not requiring a powerful lift engine which has been essential for development of a vertical take-off and landing aircraft having both vertical flight ability and high speed level flight ability, and taking advantage of a merit of having the two flight abilities to the full extent.例文帳に追加

今まで、鉛直上の垂直飛行と高速上の水平飛行という両面を併せ持つ垂直離着陸機類の開発に必要不可欠だった強力なリフトエンジンなどを専ら、要せず、しかも、さしたる二面性のメリットを存分に生かした特殊航空機類を普く供給する。 - 特許庁

To provide a kanji compound word dividing method and a kanji compound word dividing device, in which a kanji compound word comprising continuous kanji strings included in a Japanese document can be correctly divided with super high accuracy, and the reliability of the respective divided kanji strings is improved to the extent that the kanji strings can be put into practical use.例文帳に追加

日本語文書に含まれる連続する漢字列で構成された漢字複合語を超高精度で正しく分割することができ、分割した各漢字列の信頼性が実用化することができる程度まで高められた、漢字複合語分割方法及び漢字複合語分割装置を提供する。 - 特許庁

By employing such a structure, the flow of grease, which is about to flow out from the inside of the rolling element setting space 9 through the inner end opening in the axial direction of the rolling element setting space 9, is prevented to some extent or completely at the damming plate portion 23.例文帳に追加

この様な構成を採用する事により、前記転動体設置空間9の内部からこの転動体設置空間9の軸方向内端開口を通じて外部に流出しようとするグリースの流れを、前記堰き止め板部23に或る程度若しくは完全に堰き止める事で、上記課題を解決する。 - 特許庁

To provide an industrially practicable method for producing hydrophobic zeolite, by which the hydrophobicity of zeolite is enhanced to such an extent that the water absorbing ability is about 1 mass% (at a temperature of 25°C, and at a relative pressure of P/P_0=0.4) while maintaining a skeleton structure of zeolite by a simple chemical treatment.例文帳に追加

簡便な化学処理により、ゼオライトの骨格構造を維持したまま、約1質量%の吸水能力(温度25℃、P/P_0=0.4の相対圧における)にまでゼオライトの疎水性を高めることのできる、工業的に実用可能な疎水性ゼオライトの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a fastener which prevents a bolt and a nut of a tightening fastener from getting loose, even when the material of a structural member that is a member to be tightened comprises a material different from those of the bolt and the nut, and even when a temperature environment where the structural member is used, varies with a relatively great extent.例文帳に追加

被締結部材である構造部材の材料と、ボルト・ナットの材料とが異なった材料であって、構造部材が使用される温度環境が相当程度変化するような場合であっても、締結ファスナーであるボルト・ナットに緩みが生じることのないファスナーを提供する - 特許庁

When the via hole 10 is formed in a GaAs single crystal substrate 8 by dry etching, a GaAs single crystal substrate 8, in which the content of oxygen impurities is sufficiently small to an extent that an etching residual material is not formed, is used, and dry etching is applied to the GaAs single crystal substrate 8.例文帳に追加

ドライエッチングによりGaAs単結晶基板8にビアホール10を形成するに際し、エッチング残留物が生成されない程度に酸素不純物の含有量が十分少ないGaAs単結晶基板8を用い、このGaAs単結晶基板8に対してドライエッチングを行う。 - 特許庁

The proleg is rotated to a constant extent in the opposite direction when the proleg cover fixed to a proleg guide 104 which is notched in Z shape is extended and pressed in a perpendicular direction of the information equipment 102, and is further rotated in inverse direction of the former rotation direction.例文帳に追加

前脚はZ字に切り込みを入れた前脚ガイド104に取り付けた前脚カバーを引き伸ばした時とは逆の方向に一定長回転させ、情報機器102の垂直方向に押し込み、更に先の回転方向とは逆方向に回転させる。 - 特許庁

The method is characterized by including: a first shape forming step for forming a first shape 104, which is acquired by reducing a second shape 107 and substantially similar thereto, in a resist layer 103 on a substrate 101; and a shape extension step for extending the size of the first shape 104 to the extent to become the second shape 107.例文帳に追加

第2の形状107を縮小して略相似する第1の形状104を基板101上のレジスト層103に形成する第1形状形成工程と、第1の形状104の大きさを第2の形状107になるまで拡大する形状拡大工程とを含むことを特徴とする。 - 特許庁

A detecting switch 5 which close a circuit when detected that the bulb 4 of a feed pipe 3 is opened to the extent that a prescribed quantity of water supply can be obtained, is provided in the feed pipe 3 supplying water to a sink 1 equipped with a disposer 2.例文帳に追加

ディスポーザー2を取り付けたシンク1に給水する給水管3に、給水管3のバルブ4が所定の給水量を得られる程度に開いた状態になっていることを検出したときに閉路する検出スイッチ5を設けている。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device formed as a both-side liquid crystal display device which can suppress the generation of brightness irregularities generated on a main liquid crystal display panel thereof and can display an image with a uniform brightness over the whole screen to an extent that a uniform brightness is obtained in practical use.例文帳に追加

両面液晶表示装置と呼ばれる上記液晶表示装置において、主液晶表示パネルに生じる輝度ムラの発生を抑止し、その画面全域に亘って実用に耐え得る程度に一様な輝度で画像を表示し得る液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a transfer member by which fine adjustment of electric resistance value is easy and the transfer member having proper resistance can be obtained, change of the electric resistance associated with the change of environment such as temperature and humidity is suppressed to a small extent and further dispersion of electric resistance is small.例文帳に追加

電気抵抗値の微調整が容易で適切な抵抗値を有する転写部材を得ることができ、温度や湿度などの環境の変化に伴う電気抵抗値の変化も小さなものに抑え、更には電気抵抗値のバラツキの少ない転写部材を提供する。 - 特許庁

To provide a pixel interpolator in which the extent of blur appearing at a boundary where the gray level of an image varies after expansion can be reduced even if an image having a sharp variation in gray level is expanded using a bilinear interpolation method, and to provide a pixel interpolation program for operating a computer as such a pixel interpolator.例文帳に追加

濃淡の変化が鋭い画像を双一次補間法を用いて拡大する場合であっても、拡大後の画像における濃淡が変化する境界部分に現れる暈けの程度を低減できる画素補間装置と、そのような装置としてコンピュータを動作させる画素補間プログラムとを、提供する。 - 特許庁

An inner bag, which is filled with coffee powder and made of nonwoven fabric with the air and water permeability to an extent fine powder of coffee is slightly leaked out, is stored in an outer bag 44 made of nonwoven fabric with the air and water permeability to block the leakage of fine powder of coffee.例文帳に追加

コーヒー粉末が充填されコーヒーの微粉末が僅かに漏洩する程度の通気性、通水性を有する不織布からなる内部バッグを、コーヒーの微粉末の漏洩を阻止する通気性、通水性を有する不織布からなる外部バッグ44の内部に収容する。 - 特許庁

例文

The seat belt fastening device has at least one belt-force-limiting element which, in the event of an accident, limits the retaining force acting on a person protected by the seat belt 5 by enabling the seat belt to yield to a predetermined extent.例文帳に追加

シートベルト締付装置は、事故の際に、シートベルトが所定の程度降伏可能となるように構成することによって、シートベルト5によって保護される者に作用する拘束力を制限する少なくとも1つのベルト力制限装置を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS