1153万例文収録!

「make case」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2571



例文

To provide a compact case with a mirror which allows a user to see the mirror with a cover closed, is capable of opening/closing the cover without exerting an impact in the vertical direction, and allowing the user to easily make up while looking in the mirror by turning the cover and raising the mirror in use.例文帳に追加

蓋体を閉めた状態のまま鏡を見ることができるとともに、上下方向に衝撃を与えることなく蓋体を開閉することができ、しかも鏡を見ながら化粧しやすいように、蓋体を回動し鏡を立てて使用できる鏡付きコンパクト容器を提供すること。 - 特許庁

In the case of using the timer function of the lighting circuit 3 and irradiating light in 12 h cycle, like irradiation by sunshine, photosynthesis is moderately performed to keep freshness of flowering plants and at the same time, not to promote blooming too much, so it is possible to make a period for consumers to have at hand longer.例文帳に追加

点灯回路3のタイマ機能を使い、太陽光の照射と同様に12時間周期で光を照射した場合、光合成が適度に行われることで花卉の鮮度が保たれると同時に開花が促進し過ぎることがないから、消費者の手元でもつ期間を長くすることができる。 - 特許庁

A fallen hair-sucking machine for pets is provided by holding a paper-like filter 10 (such as kitchen paper, tissue paper, paper for a cleaning of flooring, or the like) into a case 9 made from a transparent or semi-transparent resin, as a flat state by having a tension to make it a filter, and using a sirocco fan used for cooling a personal computer as a fan for sucking.例文帳に追加

透明もしくは半透明な樹脂製のケース9に、紙状のフィルター10(キッチンペーパーやティッシュペーパー、フローリング掃除のペーパーなど)を平面のまま、張力を持たせて挟み込みフィルターとし、吸引用のファンにパソコンの冷却用に使われているシロッコファンを使い解決する。 - 特許庁

Therefore when the case 1 is attached to the arm with the band 2 to make the pulsation detector 11 come into contact with the arm skin, the contact pressure can be recognized by the pressure detector 12 and displayed on the display 7.例文帳に追加

従って、腕時計ケース1を時計バンド2で腕に取り付けて脈拍検出部11を腕の皮膚に接触させると、その接触圧を圧力検出部12で検出することができ、この圧力検出部12で検出した接触圧を表示部7に表示することができる。 - 特許庁

例文

To provide a fuel cell that can make improvement of electric current density and its maintenance factor in the case where at least an enzyme and an electronic mediator are immobilized to at least one of a cathode and an anode by a polyion complex consisting of poly-L-lycine and sodium polyacrylate.例文帳に追加

正極および負極の少なくとも一方に少なくとも酵素および電子メディエーターがポリ−L−リシンとポリアクリル酸ナトリウムとからなるポリイオンコンプレックスにより固定化される場合に、電流密度およびその維持率の向上を図ることができる燃料電池を提供する。 - 特許庁


例文

To make it possible to modify only a text file without modifying a layout part in the case of modifying the text file in an information processing device in which a document file described in a markup language is captured, the document is parsed and contents of the parsed document is displayed.例文帳に追加

マークアップ言語で記述された文書のファイルを読み込み、その文書を解析し、当該解析した文書の内容を表示する情報処理装置において、テキストファイルを変更する際に、テキストファイルのみ変更するだけで、レイアウト部を変更しないで済むようにする。 - 特許庁

To provide an ink supply apparatus equipped with means for increasing the ink pressure in the nozzle inside to a desired value within time as short as possible to make the ink meniscus shape be a prescribed shape in the nozzle aperture part of an ink nozzle in the case of maintenance of the nozzle of an ink-jet apparatus.例文帳に追加

インキジェット装置のノズルのメンテナンスの際に、インキノズルのインキメニスカスの形状がノズル開口部で所定の形状になるように、ノズル内のインキ圧力を、所望の値に、できるだけ短時間で到達するような手段を備えたインキ供給装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a game machine which can make a visually recognizable proof mark leave to clearly show the application of external forces when the forces are applied to an extent enough to elastically deform a lid or the body itself of a board case for housing a control board expanding a clearance between the lid and the body.例文帳に追加

制御基板を収容する基板ケースの蓋体と本体の間隙を拡大して蓋体若しくは本体を弾性変形させるような外力が加えられた場合に、当該外力が加えられたことを一目瞭然に視認可能となる痕跡を残すことができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To make it possible to reserve a region for wiring connected to cells of an outside cell string without causing an array pitch of cells in an inside cell string to be larger than the array pitch of the cells of the outside cell string in the case where shapes of the cells in the inside cell string and the outside cell string are the same.例文帳に追加

内側のセル列と外側のセル列とでセルの形状が同じ場合において、内側のセル列におけるセルの配列ピッチを外側のセル列におけるセルの配列ピッチより大きくしなくても外側のセル列のセルに接続される配線のための領域を確保することができる。 - 特許庁

例文

To eliminate the necessity to make a distance between a signal terminal and a gland terminal in a mulch connector in case the signal terminal and the gland terminal of the mulch connector for a high speed communication device is connected with a printed circuit board, and suppress that the specific impedance between both terminals changes.例文帳に追加

高速通信装置用マルチコネクタの信号端子とグランド端子とをプリント基板に接続する場合、マルチコネクタにおける信号端子とグランド端子との間隔をプリント基板の接続箇所で広げることを不要とし、両端子間の特性インピーダンスが変化することを抑制する。 - 特許庁

例文

To make a good use of a case block of a hydraulic continuously variable transmission when connecting a front vehicle body and a rear vehicle body, to facilitate a building work including the connection between the front and the rear vehicle bodies with a certain level of strength and accuracy, and to prevent deteriorating of a hydraulic oil by improving the cooling of the lubricant.例文帳に追加

静油圧式無段変速装置のケースブロックを前後車体の連結に有効に利用し、前後車体の接続を伴う組み付け作業を、所要の強度で精度良く、容易に行えるようにするとともに、潤滑油の冷却を良好にして、作動油の劣化を抑制する。 - 特許庁

In this case, the opening of the pressure control valve 5 is controlled so as to make pressure in the pressure control chamber 4 and pressure in a fuel reservoir chamber 3 equal to each other so as to stop a needle valve 2 at an optional lifting position between a totally opened position and a totally closed position after moving the needle valve 2 to this optional lifting position.例文帳に追加

その場合、全開位置と全閉位置との間の任意のリフト位置にニードル弁2を移動させた後、その位置にニードル弁2を停止させるように、圧力制御室4内の圧力と燃料だまり室3内の圧力とを等しくすべく、圧力制御弁5の開度を制御する。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing an optical recording medium which is capable of solving the problem to make initialization difficult particularly in the case of a phase transition layer by improving the handling of a thin light transparent film and suppressing flawing thereof in manufacturing the optical recording medium having ≥2 layers of optical recording layers.例文帳に追加

2層以上の光学記録層を有する光学記録媒体を製造するときに薄い光透過性フイルムのハンドリング向上および傷付きを抑制し、特に相変化層の場合に初期化が困難となる問題を解決できる光学記録媒体の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a metallic mold for thin metal molding which can make its post work easy and can form many work pieces at a time, and also a mass productive manufacturing method for the thin metal molding to form metallic products in a thin and complicated shape such as a cellular phone case.例文帳に追加

後加工が容易で、かつ、一度に多数個の成形体を形成し得る金属薄肉成形体用金型、および携帯電話機の筐体などの薄肉で複雑な形状の製品を金属による成形体で大量に製造し得る金属薄肉成形体の製法を提供する。 - 特許庁

Here, the control part 130 prepares escape guidance information being information for guiding an escape from the case, for each of the plurality of slave units on the basis of the slave unit distance information, and notifies each of the plurality of slave units of the escape guidance information of each slave unit to make each slave unit notify the escape guidance information.例文帳に追加

ここで、制御部130は、この事件からの避難を誘導する情報である避難誘導情報を、子機距離情報に基づき、複数の子機の各々について作成し、その複数の子機の各々に対し、各子機についての避難誘導情報を通知して報知させる。 - 特許庁

In this case, a punch part adjusts the formation depth of the notch hole 70, and the positioning angle of the printing plate 12 is thereby adjusted with respect to the rotating drum 50 to make the printing plate 12 wound around the rotating drum 50 parallel with the relatively moving direction of the recording head with respect to the rotating drum 50.例文帳に追加

ここで、パンチ部でノッチ孔70の形成深さを調整することで、回転ドラム50に対する印刷版12の位置決め角度が調整されて、回転ドラム50に巻き付けられる印刷版12が記録ヘッドの回転ドラム50に対する相対移動方向に平行にされる。 - 特許庁

To solve the problem that it is difficult to make the decision of a dissipating point automatically to various images and, moreover, even if a perspective structure estimation is a compatible case, it is not easy to achieve a stereoscopic vision which constitutes a right depth structure model automatically and does not have a sense of incongruity.例文帳に追加

様々な画像に対して、消失点の決定を自動的に行うことは困難であり、また遠近法的な構造推定が適合する場合であっても自動的に正しい奥行き構造モデルを構成して違和感の無い立体視を実現させることは容易ではない。 - 特許庁

The image forming apparatus equipped with the control panel 6 by which various kinds of set contents can be inputted and changed has a lock function to make the change in the set contents temporarily impossible so that the various kinds of set contents can not be changed until recognizing that copying processing is finished in the case of copying.例文帳に追加

各種設定内容の入力、変更が可能な操作パネル6を備えた画像形成装置において、コピーする場合に、コピー処理が終了したことを認識するまでは、各種設定内容を変更できないよう変更を一時的に不可とするロック機能を有する。 - 特許庁

To make it possible to store more types of products than lanes without installing additional lanes in a case where a first product group for mass production and a second product group for small-lot production are stored by product type using the first-in first-out method in a double-row shipping storage lane.例文帳に追加

大量生産品たる第1の製品と少量生産品たる第2の製品を出荷用複列ストレージレーンに先入れ先出し体勢で製品型式毎に貯蔵する場合に、レーン増設なしでレーン数を越える型式数の製品貯蔵を可能にすること。 - 特許庁

To make a fluid pipe easily flexible of extension/contraction without using a large-sized closed case and cutting device, and improve cut off work accuracy of an existing fluid pipe without damage to a packing between the fluid pipe and a body of equipment and repair of an external peripheral surface of the fluid pipe.例文帳に追加

大型の密閉ケースや切断装置を用いずに流体管を容易に伸縮可撓化しうるとともに、流体管と筐体との間のパッキンを損傷させたり、流体管の外周面を補修したりすることがなく、かつ既設流体管の切断加工精度を向上する。 - 特許庁

When the displacement sensed by the house displacement sensing gauge 12 is equal to or more than the reference value M2 for the time T1, the car 1 if in the rising operation is controlled so as not to make landing at the dangerous floor even in case a call to the dangerous floor has been registered.例文帳に追加

また、建屋変位検出計12により検出した変位が時間T1にわたって基準値M2以上である場合には、乗りかご1が昇降中であれば、危険階の呼びが登録された場合でも、この危険階に乗りかご1を着床させない制御を行なう。 - 特許庁

To make clerical processing simple and efficient in the case of preparing a different slip on the basis of a prescribed type of slip in a slip preparation management system which manages the slip data on the basis of the prescribed type of slip and prepares the different slip.例文帳に追加

本発明は、所定種類の帳票に基づき、当該帳票のデータを管理し、異なる帳票を作製させる帳票作製管理システムに関し、所定種類の帳票に基づく異なる帳票の作製における事務処理の簡易化、効率化を図ることを目的とする。 - 特許庁

(3) However, in the case of an application containing more than one view, a single view on a single drawing may show environment that is not part of the article to which the design is applied if that environment helps to make clear what the article is or what the features of the design are. 例文帳に追加

(3) ただし,複数の図を含む出願の場合において,意匠が適用される物品の一部ではない も のであって,それが物品又は物品の特徴がどのようなものであるかを明確にする一助になる 場合は,単一図面による単一図によりその背景を示すことができる。 - 特許庁

Although shaped activated carbon is mixed and filled in a case 1 to make blend ratio of the shaped heat accumulating agent A average 20 wt%, the blend ratio continuously changes to be 30wt% at an atmospheric air release opening 6 side part and 10 wt% at a vapor flow inlet 4 side part.例文帳に追加

ケース1内に、成形蓄熱剤(A)を平均で20wt%の配合割合となるように成形活性炭と混合して充填するが、大気開放口6側部分では30wt%、蒸気流入口4側部分では10wt%となるように、配合割合が連続的に変化している。 - 特許庁

To make a worker clearly recognize the effect of a noise/vibration control device by bodily sensing noise/vibration in the case a noise/vibration control unit is in operation and noise/vibration when the noise/vibration control unit is not in operation in a state the consciousness is concentrated when a noise/vibration control device performs self-checking.例文帳に追加

騒音振動制御装置の自己診断時に、作業者に、騒音振動制御部が稼動している場合の騒音振動と稼動していない際の騒音振動とを意識を集中した状態で体感させて、騒音振動制御装置の効果を明確に認知させることにある。 - 特許庁

To make it function as a system whose function has extended without a feeling of wrongness even if making also a designated function unit coexist while utilizing the function of an existing unit without making an existing function unusable in case the designated function has been extended in addition to the function of the existing unit.例文帳に追加

既存ユニットの機能に加えて所定の機能ユニットが拡張された場合に、既存機能を使用不可とすることなく、既存ユニットの機能を利用しつつ、所定の機能ユニットをも共存させても違和感なく機能拡張したシステムとして機能させることである。 - 特許庁

To make a timepiece usable in various ways such as hooking a small diameter hole part on a hooking device on a wall, tightening a string suspended from a ceiling into the small diameter hole part, and placing an intermediate part of a small diameter hole and a large diameter hole on a floor by forming a case into a shape of connecting rod.例文帳に追加

ケースを連接棒の形状とすることにより、小径孔部分を壁等の引掛具に引掛けたり、天井等から吊り下げられた紐を小径孔部分に締結したり、小径孔及び大径孔の中間部を床等に載置したりしていろいろな用い方ができるようにする。 - 特許庁

To make a tower-shaped building light in weight by reducing the quantity of a reinforcement used and the quantity of concrete, and to shorten the term of works by simply conducting the execution of works and an operation in the case of a construction and improving the safety of the operation.例文帳に追加

使用する鉄筋量、コンクリート量を削減し、塔状建造物の軽量化を図ること、構築する際の施工、作業を簡便に行なうことができるようにすること、作業の安全性を向上すること、工期の短縮化を実現すること等を目的とする。 - 特許庁

This fibrous product having a high commercial value such as a designing property, touch feeling is provided by double weaving, or the like, of a fabric to expose an electric conductive fiber 3 at a rear surface to make it inconspicuous, using it at a deep colored part or dyeing in the case of using a dyeable electric conductive fiber.例文帳に追加

導電性繊維3を目立たなくするために二重織等にして裏面に露出させる、あるいは濃色部に使用する、また染色可能な導電性繊維ならば染色することによりデザイン性、風合い等商品価値の高い繊維製品を提供する。 - 特許庁

To provide an excavation working vehicle capable of greatly impairing workability in the case of the maintenance of a swivel joint because an engine has to be set upward of the swivel joint placed in the swivel center of an upper structural body when the upper structural body of the excavation working vehicle is miniaturized to make a radius of gyration.例文帳に追加

掘削作業車の上部構造体を小型化して旋回半径を小さくしようとすると、該上部構造体の旋回中心に配置されたスイベルジョイントの上方にエンジンを配置せざるを得ず、該スイベルジョイントのメンテナンス時の作業性が著しく損なわれる。 - 特許庁

To provide an automobile for preventing a fall from a transport vehicle which can prevent a fall accident from the transport vehicle in the case of cargo handling work thereto, and to make a worker stay on a load- carrying platform even in generation of collapse of a load, so as to prevent burying under dropped down stowage.例文帳に追加

輸送車両への荷役作業の際、輸送車両からの墜落事故を防止でき、荷崩れが起きても、作業員は輸送車両の荷台上に残ることができ、落下した積荷の下敷きにならないで済むようにした輸送車両からの墜落防止自動車を提供する。 - 特許庁

To decide a dynamic range by selecting whether to make an auxiliary power supply voltage the same voltage as a main power supply voltage or a higher voltage than the main power supply voltage and also to ensure the linearity of an input-output characteristics in either case in a power driving circuit of a BTL configuration.例文帳に追加

BTL構成のパワードライブ回路において、補助電源電圧を主電源電圧と同じ電圧とするか主電源電圧より高い電圧とするかを選択してダイナミックレンジを決定すると共に、いずれの場合においても入出力特性のリニアリティを確保すること。 - 特許庁

To make connectable and fixable residual forms stacked by utilizing a slit hole with two holding plates and one screw rod, while paying attention to the slit hole formed by the collection of notched groove sections or the like formed to chamfering sections formed at the four corners of the residual forms or a periphery in the case of the stacking of the residual forms.例文帳に追加

残存型枠の段積の際に、残存型枠の四隅に形成した面取り部あるいは周辺に形成した切り欠溝部等が集って生じる隙間穴に着目し、この隙間穴を利用して段積した残存型枠を2枚の挟持板と1本のネジ棒とで接続固定できる。 - 特許庁

As an optical fiber cable to be laid by a pneumatic laying method, an optical fiber cable in which filling members 58 are stored to make a recess in the full storing state in a case where tape coated fibers 51 to be stored in a recess 52a of a tape slot-type optical fiber cable 5 are less than the storing maximum number is used.例文帳に追加

気送布設方法により布設する光ファイバケーブルとして、テープスロット型光ファイバケーブル5の凹み52a内に収納されるテープ心線51が収納可能な最大数に満たない場合に充填部材58を収納して凹み内を最大収納状態としたものを用いる。 - 特許庁

In such a case, the adoption of the constitution to make the additive metal concentration of the alloy in the surface layer portion of the electroplating film highest by changing the composition of the alloy in the thickness direction of the electroplating film is possible and the adoption of the constitution to form the electroplating film of the alloy of the uniform composition is possible as well.例文帳に追加

この場合、合金の組成を電気メッキ膜の厚さ方向に変化させ、電気メッキ膜の表層部における合金の添加金属濃度を最も高くするという構成にすることもできるし、電気メッキ膜を均一組成の合金で形成するという構成にすることもできる。 - 特許庁

On the other hand, in case of wishing to make the transfer ratio smaller than 1, the motor 114 is driven to displace the axial direction relative position between the screw shaft 3A and the nut 102 in a right direction in the Fig. 2 when the input shaft 2 rotates clockwise by the only angle θ, the output shaft 3 rotates by an angle (θ-α).例文帳に追加

一方、伝達比を1より小さくしたい場合、入力軸2が角度θだけ左回転したときに、モータ114を駆動して、ねじ軸3Aとナット102との軸線方向相対位置を図2で右方向に変位させると、出力軸3は角度(θ−α)分回転する。 - 特許庁

In any case, it is important that life and non-life insurance companies quickly make payments to insurance policyholders affected by the earthquake disaster and take other actions from the perspective of the protection of policyholders, and the FSA will supervise them appropriately. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、生損保会社においては、当該地震に関連し被災した保険契約者に対して迅速な支払いを行うなど、契約者保護の観点に立った対応が重要であり、金融庁としても、しっかり監督をしてまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

In the case where capital adequacy is insufficient, does the Capital Management Division promptly consider feasible countermeasures to build up the capital base and provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make decisions as to what specific countermeasures should be taken in the future? 例文帳に追加

自己資本管理部門は、自己資本の充実度が十分でない場合、速やかに、自己資本増強等の実行可能な対応策を検討し、取締役が今後の具体的対応について意思決定できる情報を取締役会及び取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

To make easily and accurately settable an external equipment in a set state similar to the case of photographing while attaching the external equipment such as an interchangeable lens and a stroboscope attached outside to another camera body when the external equipment is attached to a camera body.例文帳に追加

交換レンズ,外付けストロボ等の外部機器をカメラボディに取り付けた際に、容易かつ正確に、その外部機器を他のカメラボディに取り付けて撮影していた場合と同様の設定状態とできる、カメラシステム,交換レンズ,外付けストロボ,カメラボディ,カメラシステムの設定方法,記憶媒体を提供する。 - 特許庁

To protect a duct from contact with other vehicle-mounted components, and make efficient use of a space around the duct in a cooling device for a vehicle battery wherein cooling air is let through the duct from a cooling fan to a battery case with the battery stored therein.例文帳に追加

この発明は、バッテリを収納したバッテリケースに冷却ファンから冷却風をダクトを通して送る車両用バッテリの冷却装置について、ダクトを他の車載部品との接触から保護するとともに、ダクト周辺の空間の有効利用を図ることを目的とする。 - 特許庁

A semiconductor laser 101 in which at least three laser elements of which the out-going wavelengths are different are housed in the same case, first and second diffraction gratings 102, 111 which make optical axes of respective laser beam emitted from the laser elements coincident approximately by diffraction operation are arranged.例文帳に追加

出射波長の異なる少なくとも3つのレーザ素子を同一筺体内に収容した半導体レーザ101と、レーザ素子から出射された各レーザ光の光軸を回折作用によって略一致させる第1および第2の回折格子102、111とを配する。 - 特許庁

To make the output signal level easily and exactly adjustable so as to be the output of the same level in the case of the same height of ruggedness when judging the truth/falsehood of an identification target coin by detecting the ruggedness on the front and rear of that coin while using an infrared sensor.例文帳に追加

赤外線センサを用いて識別対象硬貨の表裏面の凹凸を検出してその真贋の判定をする場合に、凹凸の高さが同一であれば必ず同一レベルの出力となるように、その出力信号レベルを容易かつ正確に調整できるようにすること。 - 特許庁

To allow program reservation information of at least one of overlapping programs to be changed from EPG to make reservations for viewing or recording of the other program in the case that reserved time zones of programs overlap when making reservations for viewing or recording of the programs from EPG.例文帳に追加

EPGから番組の視聴予約あるいは録画予約を行う際に予約時間帯が重複した場合、その時間帯が重複する少なくとも一方の番組の番組予約情報をEPGから変更可能とし、他方の番組の視聴予約あるいは録画予約できるようにする。 - 特許庁

To make a filter and a peripheral device as compact as possible when oil in a transmission case is used as hydraulic oil for an actuator or lubricant oil for a gear or a wet clutch.例文帳に追加

ミッションケース内のオイルをアクチュエータの作動油、またはギヤや湿式クラッチの潤滑油として使用する場合、オイル吸引前にフィルターを設け、エアやゴミなど除去するが、特に小型車両でこれらを構成すると、フィルター、及び周辺装置を極力コンパクトに構成する必要が生じる。 - 特許庁

To make it possible to precisely determine how many can be printed in advance to surely prevent to stop printing due to the depletion of inks or papers in the case that one wants to print a plurality of copies in bulk such as in unmanned operation during nighttime hours.例文帳に追加

夜間の無人運転のように大量に複数部数を印刷したい場合に、事前にどのくらいの量を印刷可能であるかを正確に判断することができ、インク切れや用紙切れによる印刷ストップを確実に予防することができることを目的とするものである。 - 特許庁

(6) If no notice of opposition is given within the period aforesaid or if, in the case of opposition, the decision of the Commissioner is in favour of the applicant, the Commissioner shall, upon payment of any unpaid renewal fee and such additional fee as may be prescribed, make the order in accordance with the application.例文帳に追加

(6) 前記期間内に異議が申し立てられないか又は異議において局長の決定が申請人にとり有利なものである場合に,未納の更新手数料及び所定の割増料金の納付があったときは,局長は,当該申請に応じて命令を発さなければならない。 - 特許庁

Leave to amend shall be conclusive as to the right of the party to make the amendment allowed, except in case of fraud; and the amendment shall be advertised in the prescribed manner, and shall in all Courts and for all purposes be deemed to form part of the application or specification. 例文帳に追加

補正の許可は、不正行為の場合を除き、認められた補正を行う当事者の権利に関して終局的なものであり、当該補正は所定の方式で公告されるものとし、すべての裁判所で、あらゆる目的において、願書又は明細書の一部を成すものとみなされる。 - 特許庁

In the case of a large, mature economy like Japan, such costs are not seen as significant. That said, we should reexamine the question of whether the "internationalization of the yen" per se brings benefits sufficient to make it worth advocating as a policy objective. 例文帳に追加

我が国のような成熟した大きな経済の場合には、円の国際的な使用がもたらすコストは一般的にはそれほど大きくないとする見方がある一方で、メリットも「円の国際化」それ自体を政策目標として標榜するほどのものであるのかどうか、再考すべきとの議論もありうる。 - 財務省

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the registrar of the registry office who received the application set forth in said paragraph shall commission the other registry office set forth in said paragraph, if he/she has issued mortgage securities, to make a registration of the issue of mortgage securities, and if he/she has dismissed the application set forth in said paragraph, to cancel the registration of the preparation of mortgage securities. 例文帳に追加

3 前項の場合において、同項の申請を受けた登記所の登記官は、抵当証券を交付したときは抵当証券交付の登記を、同項の申請を却下したときは抵当証券作成の登記の抹消を同項の登記所に嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 48 (1) A liquidator may make repayments of obligations in respect of a conditional claim, a claim with an indefinite duration or any other claim the amount of which is indefinite. In this case, a liquidator shall file a motion to the court for appointment of an appraiser to appraise the value of these claims. 例文帳に追加

第四十八条 清算人は、条件付債権、存続期間が不確定な債権その他その額が不確定な債権に係る債務を弁済することができる。この場合においては、これらの債権を評価させるため、裁判所に対し、鑑定人の選任の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS