practiceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6643件
According to the plan, students of the senior high school generation study at Ritsumeikan Uji High School, practice football on the artificial grass ground (lighting fully-equipped) dedicated to the nurturing organization in Sanga Town Joyo, and live in a dormitory built by Kyoto Sanga F.C. 例文帳に追加
これは、高校年代の生徒が勉学は立命館宇治高校で、サッカーの練習はサンガタウン城陽の育成組織専用の人工芝グラウンド(照明完備)で行い、京都サンガF.C.が建設した寮で生活するというもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the ages of Sung corresponded to the Kamakura period in Japan when Zen sect was prosperous, Zen monks who went to Tenmokuzan (Zhejian Province) in Zhejian Province, which was the center of Chinese Zen sect, brought back the products to Japan together with the practice of drinking tea. 例文帳に追加
その頃日本では禅宗が盛んになった鎌倉時代にあたり、中国禅宗の中心であったあった浙江の天目山(浙江省)に留学した禅僧が喫茶の習慣とともにこれを日本に持ち帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remaining fields will be filled with zeros by the C compiler, and it's common practice to not specify them explicitly unless you need them. This is so important that we're going to pick the top of it apart stillfurther:例文帳に追加
これ以外のメンバは C コンパイラによってゼロに初期化されるので、必要な時を除いてふつうはそれらの値を明示的には指定せずにおきます。 次のものは非常に重要なので、とくに最初の最初に見ておきましょう: - Python
For maximum portability, messages in a Unix-style mailbox are separated by any line that begins exactly with the string 'From' (note the trailing space) if preceded by exactly two newlines.Because of the wide-range of variations in practice, nothing else on the From_ line should be considered.例文帳に追加
可搬性を最大限にするために、Unix形式のメイルボックス内にあるメッセージは、正確に 'From ' (末尾の空白に注意してください) で始まる文字列が、直前の正しく二つの改行の後にくるような行で分割されます。 - Python
However, since a person who reaches the mental state where he or she is fundamentally the same entity as Buddha comes to have the value that all activities include Buddhism, he or she also comes to practice nenbutsu (Buddhist prayer) and sutra chanting as well as mediation. 例文帳に追加
ただし、自分も根本的には仏祖と同一であるという境地に到達した者には、一切の行動にことごとく仏道が含まれているという価値観が生じるため、坐禅に限らず念仏や読経も行うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This practice is considered to be a form of belief of "mappo-shiso" (latter day pessimism, which prevailed in the middle of the Heian period, predicting that the mappo era ("latter day") would come in 1052), which may have originated in China or the Korean Peninsula. 例文帳に追加
平安中期には流行した、永承7年(1052年)に末法の世が訪れるという予言思想である末法思想が成立した信仰形態であると考えられており、起源は中国や朝鮮半島にあるとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a negative electrode material for a lithium ion secondary battery in which a discharge capacity is as high as over 400 mAh/g, in which capacity loss is less, which is superior in cycle characteristics, and which can also be put into practice as a battery, and its manufacturing method.例文帳に追加
放電容量が400mAh/gを超える高容量で、容量ロスが少なく、サイクル特性にも優れ、電池として実用に供せるリチウムイオン二次電池用負極材およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
In this medical information management system 1, a medical information management server 10 stores medical information including patient information, medical supply information and a treatment protocol to integrally manage the prescribed information related to the medical practice.例文帳に追加
医療情報管理システム1は、患者情報、医療用品情報および治療プロトコルを含む医療情報を医療情報管理サーバ10が記憶し、医療行為に関連する一定の情報が統合的に管理される。 - 特許庁
To provide a light rolling reduction control system for a continuously cast slab and a method therefor capable of performing the practice of thermal rating independently of a host computer, in which data required for casting are stored, and improving a control precision.例文帳に追加
鋳造に必要なデータを格納する上位計算機とは無関係に熱計算の実行が可能であり、制御精度を向上させることができる連続鋳造鋳片の軽圧下制御システム及び方法を提供すること。 - 特許庁
Thus, the fracture screw is fixed, with its head being broken, and hence the box is difficult to be opened through the screw and the box cannot be opened unless the member A is cut off, whereby an unfair practice can be prevented.例文帳に追加
そのため、破断ネジ16の頭部が破断された状態で固定されるため、この破断ネジを介して開くことは困難となり、止着部材Aを切断しない限り制御箱を開くことができず、不正行為の防止となる。 - 特許庁
To provide a method for removing wrinkles and flabbiness which can make the wrinkles and sagging produced near the month and the jaws inconspicuous and a clamp tool which is a tool used for practice of this method and can be mounted easily.例文帳に追加
口元や顎の付近に生じたしわやたるみを目立たなくすることができるような、しわ・たるみ取り方法およびこの方法の実施に使用する用具であって、簡単に装着することができる挟持具を提供する。 - 特許庁
Thus, a lubrication oil 18 quantity dropping from a working stock 10 due to vibration in transporting is reduced from that of a conventional practice, the lubrication oil 18 is not wasted to be effectively used as well as to alleviate the manpower of cleaning, etc.例文帳に追加
そのため、搬送時における振動による加工素材10から落下する潤滑油18の量が従来よりも少なくなり、潤滑油18が無駄にならず有効利用できると共に、清掃などの手間が軽減される。 - 特許庁
To provide a mobile rhythmic sense training unit for training the rhythmic sense by daily practice during commuting to work or school, and storing an arbitrary rhythm from an external medium to reproduce the same.例文帳に追加
通勤・通学等の移動時等に、日常的な反復訓練によってリズム感を養うことができ、且つ任意のリズムを外部メディアから記憶して再生することができるリズム感を養うための携帯型リズム感養成器に関する。 - 特許庁
To provide a thermal-transfer multi-printing method wherein an untransferable place does not occur in a printing boundary part, thermal-transfer multi-printed matter wherein there is no malfunction in the printing boundary part, and a printing sheet for use in the practice of the printing method.例文帳に追加
印字境界部に転写不能個所が生じない熱転写多重印刷方法と、印字境界部に不具合のない多重熱転写印刷物と、前記印刷方法の実施に用いられる印刷用シートを提供する。 - 特許庁
To inform an operator about practice of housing and ensure safety by auto matically housing an apparatus for discharging grains in an auger receiver when a combine in a state without housing the apparatus for discharging the grains in the auger receiver starts traveling.例文帳に追加
穀粒排出装置がオーガ受けに収納されていない状態でコンバインが走行を開始すると、穀粒排出装置を自動的にオーガ受けに収納して、その収納実行について作業者に知らせて安全を確保する。 - 特許庁
A functional limiting means 14 for slope evaluation (a selective switch prohibiting means) which prohibits actuation of a slope determinating means 15 over constant time T during the practice of the braking operation and after the finish of the braking operation for the automobile is provided.例文帳に追加
自動車に対するブレーキ操作の実行中とブレーキ操作終了後の一定時間Tに亘って勾配判定手段15の作動を禁止する勾配判定機能制限手段14(選択切換禁止手段)を設ける。 - 特許庁
To provide a muscle power training chair to which a muscle power training function is added and which can measure muscle strength so that people with relatively low muscle power such as elderly people and certified elderly care receivers can practice muscle training at home or at nursing care facility.例文帳に追加
高齢者や介護認定者などの比較的筋力の弱い人が家庭や施設などで日常的に筋力トレーニングを行うことができるように椅子に筋力トレーニング機能を付加し筋力測定も可能にする。 - 特許庁
Frozen or thawed tuna is cut for the user needing tuna by a practice person having a wide vision, employing an A-cutting process suitable for increasing parts useful for cooking.例文帳に追加
冷凍又は解凍マグロのカットを、マグロを必要とする利用者に、実施者が幅広い視野で見つめ、この課題のカットに適用して好適な増加を特徴とする料理用Aカット方法に全ての解決するための手段とする。 - 特許庁
APEC should address all Five Attributes collectively and comprehensively, because they are interrelated and mutually reinforcing and thus require collective commitment and implementation to be realized in practice. 例文帳に追加
APECは、5つの特性すべてについて共同かつ包括的に取り組むべきである。なぜなら、これらの特性は相互に関係し合い、かつ、相互を補強するものであり、効果的に実現するための確約と実施が必要であるからである。 - 経済産業省
In regard to the cases referred to in 2. (1) (i) through (iii) above, where the purpose and method of use of copyrighted works would comply with fair practice, the interests of the author would generally not be impaired. Therefore, the infringement of the author's name indication rights would unlikely become an issue. 例文帳に追加
上記(2)①ⅰ)、ⅱ)、ⅲ)に該当する場合は、通常著作者の利益を害するおそれは乏しく、公正な慣行にも反しないと言える場合であろうから、氏名表示権侵害が問題となる場合は少ないと考えられる 。 - 経済産業省
The creation and development of ventures play an important role in turning the potential of entrepreneurs into reality; they help entrepreneurs realize their own dreams, fulfill their ambitions, put their philosophies into practice, build their own way of life, and work for communities, for instance. 例文帳に追加
ベンチャー企業の創出・成長は、起業家自身の夢の達成、志の実行、哲学の実践、自分流のライフスタイルの実現、社会への貢献など、起業家の潜在的可能性を実現する意味でも、大きな意義を有する。 - 経済産業省
Compared with large enterprises, however, the practice of regularly preparing highly reliable, objective financial statements and providing them to financial institutions is itself less well established among SMEs (Figs. 2-2-19, 2-2-20).例文帳に追加
しかしながら、大企業に比べ中小企業では、信頼性の高い客観的な計算書類等を定期的に作成し、金融機関等に提供すること自体が未だに定着しているとは言えない(第2-2-19図、第2-2-20図)。 - 経済産業省
Establishing the practice of preparing and providing accurate materials not only assists an enterprise in keeping track of its circumstances and developing business policy,14) but can also help improve the financing environment.例文帳に追加
このような正確な資料作成と提供の慣行を定着させることは、企業自身の実態把握や経営方針の検討等14に有益であるのみならず、資金調達環境の改善にも効果があるとも考えられる。 - 経済産業省
While such strategies come into practice in South Korea, the comparison of ratio of outward foreign direct investments to GDP of non-manufacturing sectors shows that South Korea has remained higher than that of Japan after 2006 until 2010.例文帳に追加
韓国において、こうした戦略が実行に移される中、非製造業の対外直接投資の対GDP 比を日本と韓国で比べてみると、2006 年以降2010 年まで韓国の方が日本よりも高い数値で推移していることが分かる。 - 経済産業省
Enterprises thus need to be able to handle new production processes, and in practice, enterprises with a simultaneous edge in both “cost-cutting ability” and “high mix, small lot production capability” tend to exhibit better business performance. 例文帳に追加
いわば、生産プロセスへの対応力が求められるのであり、実際に、「コスト削減力」と「多品種小ロット生産への対応力」を同時に合わせて強みとした企業は、経営パフォーマンスが良好な傾向が見られるのである。 - 経済産業省
Symbolically, when SMEs that consider freeters “difficult to employ” before hiring them actually try hiring them as permanent employees, they are in practice almost all satisfied with how well these young people actually work.例文帳に追加
フリーターを採用する前に「雇いたくない」と考えていた中小企業が、実際にフリーターを正社員として採用してみると、実際にはほとんどが働きぶりに満足しているという結果は象徴的な事実ではなかろうか。 - 経済産業省
The operators carry out various procedures in their daily operational actions, and in such a case as when the operation manual needs to be revised, it is common practice that they are given an opportunity to offer an opinion based on their operating experiences.例文帳に追加
運転員は、日常の運転操作において様々な手順を実施しており、運転手順書に変更が必要な場合などは、運転経験に基づいた意見を具申する機会が与えられるのが一般的である。 - 経済産業省
Moreover, it is important to recognize that existing Japanese business practice relating to cartels may not be acceptable in other countries which may use different criteria for finding cartels and different fact-finding methods.例文帳に追加
そして、カルテルの成立要件や事実認定の手法は各国で異なる部分があるため、カルテルに対する我が国の従来の企業慣行における感覚が、 諸外国においては通用しない場合があることを認識することが重要。 - 経済産業省
Disadvantages: May give employees the impression that even if they commit an act of violation, they will not be dismissed so long as it is reported. Thus, there is a possibility that the objective of the rules in the corporation rules "to impose disciplinary action" will be in name only and not in practice.例文帳に追加
(デメリット)違反行為をしても申告すれば解雇されることはないといった考えを従業員に持たせることになり、就業規則における「厳罰に処する」との規定の趣旨が有名無実化するおそれがあること。 - 経済産業省
Promote the development of effective cyber security initiatives, in accordance with the APEC Cybersecurity Strategy and the APEC Strategy to Ensure Trusted, Secure and Sustainable Online Environment, including through distribution of best practice approaches, information sharing, technical cooperation, training and education.例文帳に追加
「APECサイバーセキュリティー戦略」と「安全・安心・持続可能なオンライン環境へのAPEC戦略」に沿って、ベストプラクティスの配布、情報共有、技術協力・訓練・教育を含む効果的なサイバーセキュリティーの取組の開発を奨励する。 - 経済産業省
In practice, accounting rate systems for settling interconnection rates with carriers from certain countries are conducted solely by TELMEX (Mexico’s telecommunications company), which controls 60 percent of the market; other Mexican carriers merely apply the rates to which it agrees (the so-called uniform accounting rate system).例文帳に追加
そのため、実際は市場の6割を占めるTELM EX 社が排他的に国際精算料金の交渉を行っており、メキシコの通信事業者はTELMEX 社が交渉した料金を適用することになっていた(同一計算料金制度)。 - 経済産業省
For example, Louis Vuitton employs a direct management method through which it controls all the processes from manufacturing,importing to sales and after-sales service. Louis Vuitton does not involve any other trading company or agency in these processes. Back in 1978 when Louis Vuitton first entered the Japanese market, this practice defied all existing conventions.例文帳に追加
例えば、同社の経営は、商社や代理店を通さず、製造・輸入から販売・アフターサービスまですべてを自社の手で行う直営方式を採用しており、それは、1978年の進出当時の常識を破るものであった。 - 経済産業省
Investigating the company practice of withdrawing employment offer to fresh graduates and taking hold of the measures taken by universities and other schools against withdrawal of employment offers, giving full advice to business, and implementing job placement assistance to those who were declined a job offer 例文帳に追加
新規学校卒業予定者の採用内定取消し状況及び学校等における対応状況の把握、企業に対する指導の徹底、採用内定を取り消された学生等に対する就職支援の実施 - 経済産業省
The manufactured products will be displayed at a national students’ contest, which not only enables the participating students to improve their ability to put ideas into practice by reflecting on the processes of manufacturing based on the evaluation of their products by business people but also enhances their motivation.例文帳に追加
製作後は、全国学生大会等へ参加させ製作物の発表を行い、企業人による評価を受けものづくり過程をふりかえることにより実践力を高めるとともに学生のモチベーションを高めている。 - 経済産業省
As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, 例文帳に追加
開業についてだが、とある紳士がヨードホルム(※5)を鼻につくほど匂わせ、右人差し指に硝酸銀(※6)の黒いシミをつけ、聴診器が入っていますよとこれみよがしにシルクハットの右側を膨らませて入ってきたのだよ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
Therefore, the practice standards now clearly state that, "Auditors should implement internal control audits considering the content and intent of Standards and Practice Standards of Internal Control, etc., and appropriately understand and respect the methods of assessing internal control which the management selected in consideration of the company's situation. There are differences between the management's methods and the audit procedures and techniques determined by each auditor, but auditors should keep in mind that they should avoid automatically forcing those approaches onto the management." 例文帳に追加
こうしたことから、「監査人は、内部統制の基準・実施基準等の内容や趣旨を踏まえ、経営者による会社の状況等を考慮した内部統制の評価の方法等を適切に理解・尊重した上で内部統制監査を実施する必要があり、各監査人の定めている監査の手続や手法と異なることをもって、経営者に対し、画一的にその手法等を強制することのないよう留意する」ことを実施基準上、明記した。 - 金融庁
After the construction of the administration building for the field practice forest was completed in 1923, the following facilities were built one after another: facilities such as work sites in the forest and fields for seedlings were established, a road for vehicles from Deai (a point branching from the present Kyoto Prefectural Road No.38 Kyoto Hirogawara Miyama Route) to the administration building in the field practice forest was laid out in 1925, the engineering work for laying out rails for a forest tramline from the administration building to Nanase, along the uppermost flow of the Yura-gawa River, was started in 1927, and rails were laid out between the administration building and Akazaki in 1934. 例文帳に追加
1923年に演習林事務所が建築されたのを皮切りに、林内での作業所や苗畑といった施設の設置が行われたほか、1925年には出合(現在の京都府道38号京都広河原美山線との分岐点)から演習林事務所に至る車道が開設され、1927年には由良川源流に沿って事務所から七瀬に至る森林軌道の軌道敷開削工事が開始、1934年には事務所~赤崎間にレールが敷かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a contents providing method or the like realizable in a system in which desired information is obtained anytime and anywhere in an existing infrastructure and a new infrastructure in course of practice and an appropriate service corresponding to the using condition of a viewer is provided.例文帳に追加
既存のインフラ、実用化されつつある新たなインフラにおいて、いつでもどこでも所望の情報が得られ、視聴者の使用状況に応じた適切なサービスを提供し得るシステムにて実現可能なコンテンツ提供方法等を提供すること。 - 特許庁
The bactericidal bamboo fiber gauze has excellent bactericidal effects on bacterial species which is often found in clinical practice and most importantly does not adhere to the surfaces of the wounds, thereby a patient feels no pain when the gauze is exchanged.例文帳に追加
該殺菌竹繊維ガーゼは竹繊維ガーゼの中に殺菌原液を浸すことにより製造されること、その中の殺菌原液には0.001−1%の溶解ブドウ球菌酵素と従来医薬品の原料として認可されておる担体を含有すること。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for controlling warp, in which unevenness of density of weft caused by variation of warp tension which occurs during stop of a loom or variation of warp tension which occurs by practice of weaving bar-preventing action carried out in starting of a loom is minimized.例文帳に追加
織機の停止中に発生する経糸張力変動又は織機の起動時に行われる織段防止動作の実行に起因して発生する経糸張力変動による横糸の密度むらを目立たないようにすることにある。 - 特許庁
In this piezoelectric power generator, a part of a pressurizing plate 3 with its one end fixed is provided with a projection 4 so that it may contact with the roughly center of the piezoelectric element 2 stuck to a board 1, whereby a large load can be obtained with small pressure by putting leverage theory into practice.例文帳に追加
基板1に貼り付けられた圧電素子2の略中央部に接触するように、片端部が固定された印圧板3の一部に突起4を設け、てこの原理を応用して小さな加圧で大きな荷重を得るようにした圧電発電装置。 - 特許庁
To provide a device which can practice the adjustment of kneading degree even after the solidification of a plastic material by installing drivers at positions on both sides of each gate rod and rotating each gate rod by rotation force twice as large as conventional rotation force through a pair of the drivers.例文帳に追加
本発明は、各ゲート棒の両側位置に駆動体を設け、一対の駆動体を介して従来の2倍の回転力で各ゲート棒を回転させ、プラスチックが固化した後でも混練調整ができるようにすることを目的とする。 - 特許庁
In a system for learning English by using a personal computer, when shower learning begins, a shower illustration moving pattern is selected at random, thereby illustrations for nine example sentences of one practice are sequentially displayed and the narration of the nine example sentences is loop-reproduced.例文帳に追加
パソコンを利用して英語を学習するシステムにおいて、シャワー学習を開始する際、シャワーイラスト移動パターンをランダムに選定し、あるプラクティスの9例文に対するイラストを順次表示すると共に、9例文のナレーションをループ再生する。 - 特許庁
To provide an easily-operable operating device for operating a devise such as a printer for performing a predetermined operation and can set and display a plurality of conditions at a time before the practice of the operation in the device to be operated.例文帳に追加
印刷装置など所定の処理を実行する装置を操作するための操作装置であって、操作対象の装置における処理実行前の複数の条件設定及び条件表示が可能であり、かつ、操作の容易な操作装置を提供する。 - 特許庁
Here, circuits in a CCD multiline sensor 100 are provided on the same semiconductor chip, and time other than integration time is reduced to the utmost, without depending on an external controller 200 on the level decision of a monitor output and the gain setting of the multiplication circuit, as in the conventional practice.例文帳に追加
ここで、CCDマルチラインセンサ100内の回路を同一半導体チップ上に設け、従来のようにモニタ出力のレベル判定や増倍回路のゲイン設定を外部制御装置200に頼らず、積分時間以外の時間を最短にする。 - 特許庁
To provide a mounting structure of a fraudulent act preventing member which seals a gap between the back of a transparent board and a front edge of a guide rail to obviate an unfair practice performed through the gap and is attached to the guide rail so that it is not removed easily.例文帳に追加
透明板裏面とガイドレールの前端縁との間の隙間を塞ぎ、その隙間から行なわれる不正行為を未然に防止し、しかも、ガイドレールには容易に外れないように取着される不正防止部材の取付構造を提供する。 - 特許庁
Digital data sent through a communication line in return for business practice provision are stored together on a data recording medium, which is given the authentication of existence at least at specific time.例文帳に追加
ビジネス手法提供の代償として、通信回線を介してデジタルデータとして送信されてきたものをデータ記録媒体に一括して記憶させ、このデータ記録媒体に少なくとも特定日時に存在していたという認証を与える処理を行うこととした。 - 特許庁
To provide a method for producing Mn-Zn based ferrite in which the content of Fe_2O_3 in the main element composition is <50 mol%, and which exhibits high permeability in a wide frequency region, more easily and inexpensively than the conventional practice.例文帳に追加
本発明は、主成分組成中のFe_2O_3が50mol%未満で、広い周波数領域で高い透磁率を発揮するMn−Zn系フェライトを従来より容易且つ安価に製造する方法を提供することを目的としている。 - 特許庁
This practice implement of tee batting includes: a flat board; two ball support posts respectively erected at specific positions of a batting area previously supposed above the base board; and a direction indicating member for a hit ball, which is disposed on the top face of the board.例文帳に追加
平面基板と、この基板の上方に予め想定されたバッティングエリアの特定の位置に、それぞれ立設されている2本のボール支持柱と、この基板の上面に配置されている打球の方向指示部材とからなるティーバッティング練習具。 - 特許庁
To provide a support device for display with which golf clubs of the customer's expected manufacturers are clearly displayed, can be easily taken out for swinging practice or the like, can be easily returned and the golf clubs can be efficiently and finely displayed in small space for the capacity of the store.例文帳に追加
客が求めるメーカのゴルフクラブが分かりやすく展示され、素振りなどのために取り出しやすく、元に戻しやすく、なおかつ店の立場で小さなスペースに効率的にゴルフクラブをきれいに展示できる展示用支持装置を提供する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|