regularを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10655件
Security and fraud preventing countermeasures more highly improved and strengthened than the normal method are maintained by this method, and a regular financial account holder can execute buying/selling or withdraw/deposit financial transactions without clarifying private personal information to a dealing opponent.例文帳に追加
同システム及び方法により、通常の方法と比べて高度に向上・強化されたセキュリティ及び不正防止策を維持する一方、正規の金融口座保持者は、取引相手に私的個人情報を明かすことなく購入/販売又は引き出し/預け入れ金融取引を実行できる。 - 特許庁
The manufacturing condition data collecting device and the inspection result data collecting device supervise the file server at regular time intervals, and when ensuring the presence of a file, process the contents of the text file into a database storage format for storage in the database server, enabling the data consulting device to consult the data as necessary.例文帳に追加
製造条件データ収集装置と検査結果データ収集装置はファイルサーバを一定時間周期で監視し、ファイルの存在を確認するとテキストファイルの内容をデータベース記憶形式に加工しデータベースサーバに蓄積しデータ参照装置は任意にデータを参照できる。 - 特許庁
To provide a gas generator for an airbag which is easily manufactured with a simple structure, capable of reducing the manufacturing cost, changing the storage amount of a gas generating agent, and reliably igniting and burning the gas generating agent even by an ignition means of the regular output.例文帳に追加
簡易な構造であって製造容易且つ製造コストを削減可能としながらも、ガス発生剤の収容量を変化させることができ、更に通常出力の点火手段であっても確実にガス発生剤を着火・燃焼させることのできるエアバッグ用ガス発生器を提供する。 - 特許庁
A first mesh screen 31 and a second mesh screen 32 are provided on the sub-strainer, and when oil is introduced in the regular direction, oil is alienated from the first mesh screen, while, when oil is introduced from the reverse direction, oil is displaced in a sealing direction to the first mesh screen.例文帳に追加
サブストレーナに、第1メッシュスクリーン31と第2メッシュスクリーン32とを設け、第2メッシュスクリーンを、正方向に油を導出させる際に第1メッシュスクリーンから離反させる一方、逆方向から油を導入させる際に第1メッシュスクリーンに密接する方向に移動させる。 - 特許庁
To prevent a player from feeling discontent when occurring a special win a plurality of times in a game machine provided with a regular winning hole and a special winning hole in its inside and a variable winning device having a movable member changeable between an open state and a closed state.例文帳に追加
内部に一般入賞口および特別入賞口を有すると共に開状態と閉状態とに変換可能な可動部材を有する変動入賞装置を備える遊技機において、特別入賞が複数回発生した場合に遊技者が不満感を抱くことを防止する。 - 特許庁
A wiper system 10 includes the wiper 14 that wipes a windscreen 12 of a vehicle, a wiper motor 18 that rotates the wiper 14 back and forth between the upper inversion position and the lower inversion position according to the regular/reverse rotation of an output shaft 32, and a control unit 22 that controls the wiper motor 18.例文帳に追加
ワイパ装置10は、車両のフロントガラス12を払拭するワイパ14と、出力軸32の正逆回転に伴ってワイパ14を上反転位置と下反転位置との間で往復回動させるワイパモータ18と、ワイパモータ18を制御する制御ユニット22とを備えている。 - 特許庁
In the apparatus which records/reproduces a disk in which a regular standard pattern having a constant dimension is recorded on a data region, a servo error of the recording/reproducing apparatus is detected according to the ratio of the magnitude of the reproduction signals corresponding to the standard pattern recorded in two positions at least separate each other.例文帳に追加
データ領域に規則的で一定の大きさを有する基準パターンが記録されるディスクを記録再生する装置において、少なくとも互いに離隔した二つの位置に記録された基準パターンに相応する再生信号の大きさの比により記録再生装置のサーボエラーを検出する。 - 特許庁
The coordinates of a nodal point extracted by the Monte Carlo method are tentatively moved, and when the total of non-regular triangle levels DTR of all the triangles using the extracted nodal point as apexes is lowered, the nodal coordinates after the movement are employed and divided by the Deloney triangle division method (Fig. 4(f)).例文帳に追加
モンテカルロ法により抽出した節点の座標を仮に移動させ、抽出した節点を頂点とするすべての三角形についての非正三角形度DTRの総和が低下したら移動後の節点座標を採用し、デローニー三角分割法で分割する(図4(f))。 - 特許庁
The control section forms an image on the recycled paper by using recovered toner (step S70), when it is decided that a button for selecting the paper feeding tray in which a regular paper except the recycled paper is stored is not selected by the user, after the recovered toner use mode button has been selected (step S60).例文帳に追加
制御部は、回収トナー使用モードボタンが選択された後に、リサイクル用紙以外の普通紙が収容される給紙トレイ選択ボタンがユーザにより選択されていないと判断した場合(ステップS60)には、回収トナーを用いてリサイクル用紙に画像を形成する(ステップS70)。 - 特許庁
Consequently, it is proven that the IC card 1 and card holder type insurance certificate 2 with the IC tag are in regular combination by confirming consistency between the individual authentication key of the IC card 1 and the gateway key of the IC tag 5 of the card holder type insurance certificate 2 with the IC tag.例文帳に追加
これにより、ICカード1の個人認証キーとICタグ付カードホルダ型被保険者証2のICタグ5のゲートウェイキーとの整合性を確認することで、ICカード1とICタグ付カードホルダ型被保険者証2が正規の組合せであることが証明可能となる。 - 特許庁
When it is engaged in a regular position, the lock arm 35 returns and is locked to the lock part 15, and the depressed arm 52 is elastically displaced by a pressing release guide part 38 and the pressing state with the pressing part 16 is released, thereby the compression coil spring S is released and the slider 50 advances to the initial assembly position.例文帳に追加
正規嵌合すると、ロックアーム35が復帰してロック部15に係止されるとともに、被押圧アーム52が押圧解除案内部38により弾性変位されて押圧部16との押圧状態が解除されるので、圧縮コイルばねSが解放されてスライダ50が初期組付位置へ前進する。 - 特許庁
A determining unit 15 determines whether or not the current state is any of three states, a regular viewing state, a "no concentration" state, and a "concentration" state, and generates a control signal adapted to each state for controlling reproduction characteristics, based on a detected signal from the line-of-sight detector 14.例文帳に追加
視線検出器14からの検出信号に基づいて、判定部15は、現在の状態が通常の視聴状態、「ながら」状態および「集中」状態の3個の状態の何れであるかを判定し、各状態に適応して再生特性を制御する制御信号を生成する。 - 特許庁
When the coil spring is compressed to the utmost, the stopper 60 is pressed by the force bigger than the prescribed force and elastically deformed to the retreating position, and the slider 40 is pushed in by restoring force of the coil spring 48, and by the assistance of an inertial force, the female housing 20 is pushed in up to the regular position.例文帳に追加
コイルバネ48が最大に弾縮されると、所定以上の押圧力がストッパ60に作用して退避位置に撓み変形し、スライダ40がコイルバネ48の復元力で押し込まれ、また慣性力も手伝って雌ハウジング20が正規位置まで押し込まれる。 - 特許庁
In keeping with our pledge to maintain free and open markets, we will continue to undertake regular review of measures undertaken by APEC economies that impact on trade and investment based on reports prepared by the APEC Secretariat with inputs from the WTO, the APEC Business Advisory Council and other relevant bodies. 例文帳に追加
自由で開かれた市場を維持するとの約束に従い、我々は、WTO、ABACその他関連機関からの協力を得てAPEC事務局が作成する報告に基づき、APECエコノミーによりとられた貿易・投資に影響のある措置について、定期的なレビューを継続する。 - 経済産業省
Itinerary store Yoshinogari Town, Saga Prefecture The Social Welfare Conference of Yoshinogari Town started a business in February 2010, "Food and General Merchandise Delivery Project" (also known as a moving convenience store), which uses a light truck for sales in local communities far away from regular stores. After a tentative operation period of two months, the full-fledged project started in April 2010. 例文帳に追加
移動販売佐賀県吉野ヶ里町吉野ヶ里町社会福祉協議会は、平成22年2月から、商店から遠い地域を軽トラックで販売する「食品・雑貨お届け事業」(通称・移動コンビニ)事業開始。2ヶ月間の試行期間を経て平成22年4月から本格施行。 - 経済産業省
(iii) Boldly support adult re-learning programs on an unprecedented scale, including voluntary efforts to receive education and training that will lead to the acquisition of qualifications. Through such programs, help motivated young people, etc. with non-regular positions to maximize their potential and rise up in the career ladder or change careers. (Review at the Labour Policy Council and aim to submit bill to revise the Employment Insurance Act to the Diet during the next ordinary session) 例文帳に追加
(ⅲ)資格取得等につながる自発的な教育訓練の受講など社会人の学び直しを、今までにない規模で大胆に支援する。これにより、意欲のある非正規の若年者等が、自らの可能性を最大限高め、キャリアアップ・チェンジすることを応援する。 - 経済産業省
1. The number of regular employees is not less than ten and is not less than 25 in the final business year of the business term (or not less than 15 in the case of business whose term is three years or longer but shorter than four years, or not less than 20 in the case of business whose term is four years or longer but shorter than five years); 例文帳に追加
(1) 常時使用する従業員の数が十人以上であり、実施期間の最終事業年度においては二十五人(実施期間が三年以上四年未満であるものにあっては十五人、四年以上五年未満であるものにあっては二十人)以上であること。 - 経済産業省
1. The number of regular employees is not less than ten and is not less than 18 in the final business year of the business term (or not less than 14 in the case of business whose term is three years or longer but shorter than four years, or not less than 16 in the case of business whose term is four years or longer but shorter than five years); 例文帳に追加
(1) 常時使用する従業員の数が十人以上であり、実施期間の最終事業年度においては十八人(実施期間が三年以上四年未満であるものにあっては十四人、四年以上五年未満であるものにあっては十六人)であること。 - 経済産業省
The number of SMEs that seek business advice on a regular basis is also limited, and the evidence suggests that enterprises with fewer employees should obtain appropriate advice by consulting relevant parties within and outside the enterprise about business to ensure their continued business stability in the future. 例文帳に追加
また、定期的な経営相談をしている中小企業は限られており、従業員規模の小さい企業は、今後の安定した事業継続のためにも、社内外の関係者等との定期的な経営相談により、的確な助言を受けることが望ましいと考えられる。 - 経済産業省
Traditionally, the more important functions that wholesalers were expected to perform by manufacturers of consumer goods included not only selling to large numbers of retailers, recovering payment from them and guaranteeing credits, but also the logistical capacity required for regular delivery and placement of orders on behalf of retailers.例文帳に追加
また、従来、消費財メーカーから卸売業者に期待される役割の大きなものは、数多くの小売店に対する販売能力や小売店からの代金回収能力、債権保証能力などの他に、定時配送が可能な物流能力、小売店の発注代替機能などであった。 - 経済産業省
Particularly noteworthy is the fact that while there has been a perceived shift of employment from full-time to parttime workers in recent years, the rise in part-time workers’ share of regular employment at last entered a lull in the latter half of last year, creating the conditions for an improvement in employment feeding through into growth in incomes (Fig. 1-1-5). 例文帳に追加
特に、近年一般労働者からパート労働者への移行が進んでいるとされるが、昨年後半になり、ようやく常用雇用に占めるパート比率の上昇にも一服感が出ており、雇用の改善が所得の伸びにつながりやすい環境となっている(第1-1-5図)。 - 経済産業省
Amid this diversification of work styles, non-regular employees and outsourced workers undertake not only jobs that require only minimum experience, but also jobs that involve qualification or skills that take several or more years to acquire.例文帳に追加
就業形態が多様化する中で非正社員及び外部人材の仕事内容を見ると、ごく短期間の経験で対応できる仕事だけでなく、検査・試験、技能を取得するのに数年以上を要する仕事等、専門性・変化への対応を要し、製品自体の質を左右する分野にも従事。 - 経済産業省
The agreement further provides that the parties thereto shall conduct regular dialogue on social matters, and that this dialogue shall be used to find ways to achieve progress in the field of movement of workers and equal treatment and social integration of the nationals legally residing in the territories of their host countries (Article 63).例文帳に追加
また、社会問題について定期的対話を行うよう義務 づけるとともに、労働者の移動、同一待遇、及び相 手国から適法に入国している労働者の社会的統合 について進展を見るための方策を探す機会とすべ きことが規定されている(第63条)。 - 経済産業省
For example, numerous initiatives for cooperation among Kyushu and the ROK have been implemented, including regular convening of the “Kyushu-Korea Economic Exchange Conference,” examination of exchange programs for promotion of economic and industrial exchange,implementation of trade and investment seminars, industrial technology exchange missions, acceptance of trainees, and dispatch of experts.例文帳に追加
例えば、九州と韓国の間では、定期的に「九州・韓国経済交流会議」を開催し、経済・産業交流の促進に関する交流プログラムの検討を行い、貿易・投資セミナー、産業技術交流ミッション、研修生受入れ・専門家派遣等を実施してきている。 - 経済産業省
In many cases, when their stores are located within department stores, other corporations borrow sales personnel from the department store. However, a few years ago Louis Vuitton began to make many of its sales personnel regular employees (February 2002: 800 people à January 2003: 1,700 people)with the intention of maintaining and improving its brand and service level.例文帳に追加
他社では、百貨店内の店舗販売スタッフには百貨店から借りた人員を配置しているケースが多いが、同社は、ルイ・ヴィトンのブランド及びサービスレベルの維持・向上のために、数年前から多くの販売スタッフを正社員化している(2000年2月:800人→2003年1月:1,700人)。 - 経済産業省
2) In the MIC's Annual Labor Force Survey, employees at companies and organizations, excluding executives of company or corporation, are divided into six categories according to the title used at their place of work: "regular staff and employees," "part-time workers," "arubaito (side-job) workers," "dispatched workers provided by temporary employment agencies," "contract and shokutaku (short-term contract) workers," and "other."例文帳に追加
2 総務省「労働力調査」では、会社・団体等の役員を除く雇用者については、勤め先での呼称によって、「正規の職員・従業員」、「パ-ト」、「アルバイト」、「労働者派遣事業所の派遣社員」、「契約社員・嘱託」、「その他」の6つに区分している。 - 経済産業省
In recent years, as the securing of employees has become difficult, the feeling of an insufficiency of regular employees has mounted. Variation in that feeling of insufficiency can be seen by business segment, and there is concern that the restructuring of employment during the 1990s is resulting in the loss of the human capital that had been accumulated within SMEs.例文帳に追加
近年、従業員の確保が困難になる中で、正規雇用者の不足感が高まってきているが、その不足感は業務区分ごとにばらつきがみられ、90年代における雇用のリストラにより、中小企業内に蓄積されてきた人的資本が損なわれていることが懸念される。 - 経済産業省
The company encourages people hired as regular employees, who are expected to become core personnel in management of the enterprise, to grow into this role by making them section leaders while they are still new to the company and having them rotate through the different sections in core positions.例文帳に追加
正社員として雇用し、企業経営において中核的な人材となることが期待される人材に対しては、社歴の浅い時期に部門のリーダーを任せることや、中核的な立場で各部門をローテーションさせることにより、中核的な人材への成長を促している。 - 経済産業省
It is possible that long-term economic stagnation resulted in the liquidation of stable trade relationships between enterprises; the pressure for reorganization of some financial institutions that incurred considerable costs in the disposal of bad debts; and the decrease in long-term employment practices from past levels due to the increase in non-regular employment.例文帳に追加
長期にわたる経済低迷により企業間の安定的な取引関係が流動化し、不良債権処理に多大なコストを要した金融機関の一部は再編を迫られ、非正規雇用の増大により、長期雇用慣行は以前ほど見られなくなった可能性がある。 - 経済産業省
An analysis of the results of a survey commissioned by MHLW indicates that companies with a high percentage of regular employees are more successfully training human resources and enjoying relatively good business management conditions even though their company sizes are smaller.例文帳に追加
厚生労働省の委託調査により正社員比率と経営状況の関係を考察すると、正社員型の企業の方が、製造部門の規模が小さいにも関わらず、総じて順調に人材育成を行っており、経営状況が比較的よい状況にあることが分かる。 - 経済産業省
The conditions for ending a BB state are given by the number of minor role games in which the probability of winning the minor roles is raised during the ordinary BB state and the frequency of generating a regular bonus (RB) during the BB state (the BB state is ended with the final end of the RB state).例文帳に追加
BB状態の終了条件は、一般的なBB状態中の小役入賞の当選確率を高くした小役ゲームのゲーム数と、BB状態中のレギュラーボーナス(RB)の発生回数(最後のRB状態終了でBB状態終了)とである。 - 特許庁
'led into the apprehension of invisible intelligent power by contemplation of the works of Nature, they could never possibly entertain any conception but of one single being, who bestowed existence and order on this vast machine, and adjusted all its parts to one regular system.' 例文帳に追加
「自然の業をじっくり考えることで、目に見えない知的な力を理解するようになれば、単一の存在がいて、この巨大な機械を存在させ秩序づけて、その部品すべてを調整して一個の規則正しい体系にまとめているという考え以外は、おそらく思い浮ばなくなるだろう」と。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
(b) Where the rehabilitation debtor, at a certain time within two years prior to the submission of the proposed rehabilitation plan, has started to receive salary or earn similar regular income which is expected to fluctuate within a small range (excluding one who falls under the case set forth in (a)): The amount obtained by deducting, from the total income earned during the period from when he/she started to receive salary or earn similar regular income which is expected to fluctuate within a small range, until the proposed rehabilitation plan was submitted, the amount of income tax, etc. imposed on such total amount, as converted into the amount per year 例文帳に追加
ロ 再生債務者が再生計画案の提出前二年間の途中で、給与又はこれに類する定期的な収入を得ている者でその額の変動の幅が小さいと見込まれるものに該当することとなった場合(イに掲げる区分に該当する場合を除く。) 給与又はこれに類する定期的な収入を得ている者でその額の変動の幅が小さいと見込まれるものに該当することとなった時から再生計画案を提出した時までの間の収入の合計額からこれに対する所得税等に相当する額を控除した額を一年間当たりの額に換算した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
They are aimed to build cooperation by exchanging views in the fields of mutual interest areas every year. With respect to Europe, there are regular consultations between the governments of the European Commission (EU standards and certification working group) , Regarding relations with the United States, in addition to regular consultations with the Ministry of Economy, Trade and Industry and the National Institute of Standards and Technology (NIST), the National Institute of Advanced Science and Technologies (ANST) and NIST concluded the MOU (Memorandum of Understanding) in May, 2009 to implement standards in the areas of energy and the environment, nanotechnology, and biotechnology.例文帳に追加
毎年、協議において双方が関心を持っている分野等につい意見交換を行い、協力体制の構築を図っている。また、欧州とは、欧州委員会との政府間の定期協議(日U基準認証ワーキンググループ)も実施している。さらに、米国との関係では、2009 年5 月、経済産業省米国国家標準・技術研究所(NIST:Nationalnstitute of Standards and Technology)との間で実施ている定期協議に加え、独立行政法人産業技術総合究所と米国国立標準・技術研究所(NIST)との間、エネルギー・環境、ナノテク、バイオ等の分野で標準化に関する協力を実施するためのMOUMemorandum of Understanding:覚書)を締結した。 - 経済産業省
Relating to a device recording and reproducing a disk on whose data area reference patterns which are of regular and which have a fixed magnitude are recorded, the servo error of the disk recording and reproducing device is detected based on the ratio of magnitudes of reproduced signals corresponding to the reference patterns recorded at least at two positions where are separated with each other.例文帳に追加
データ領域に規則的で一定の大きさを有する基準パターンが記録されるディスクを記録再生する装置において、少なくとも互いに離隔した二つの位置に記録された基準パターンに相応する再生信号の大きさの比により記録再生装置のサーボエラーを検出する。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus which achieves, through fewer simpler operations, photographing with fewer errors when another apparatus is attached to the imaging apparatus, without degrading the operability of the imaging apparatus in regular use, and to provide a control method for the imaging apparatus, and a control program for the imaging apparatus and a recording medium.例文帳に追加
通常の使用状態における撮像装置の操作性を損なうことなく、他の装置を撮像装置に装着した状態では、より少ない簡易な操作で撮影時のミスの少ない撮影を可能とした撮像装置、撮像装置の制御方法、撮像装置の制御プログラム及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁
Manufacture of a roof panel and a connecting roof panel and a joint structure are provided for constructing a free plan type and the middle sized house and the large sized house by connecting a plurality of regular hexagonal miniaturized assembly houses in plan view assembled by connecting one floor panel, six wall panels including window and door and six roof panels with joint hard-ware.例文帳に追加
1枚の床パネルと、窓用・ドア用を含む6枚の壁パネル、6枚の屋根パネルを接合金物にて接合し組み立てる、平面形状が正六角形の小型組み立てハウスを複数接合し自由な平面形と中型ハウス、大型ハウスを作成するための、屋根パネル及び接合用屋根パネルの製作と接合構造。 - 特許庁
The green compact comprises a portion 12 of a composition having a low appropriate sintering temperature and a portion 11 of a composition having a high appropriate sintering temperature, and a regular sintering is performed to the entire green compact at the low appropriate sintering temperature, and the partial sintering at a predetermined high temperature by the induction heating is performed only to a portion requiring the high temperature sintering.例文帳に追加
適正焼結温度が低い組成の部分12と,高い組成の部分11とを有する圧粉体を作り、この圧粉体に、低い方の適正焼結温度による圧粉体全体の普通焼結,および高温焼結を要する部分にのみ、誘導加熱による所要の高温での部分的焼結を施す。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus which performs photometry based on an image signal output from an imaging section based on reflection light from an object during preliminary light emission, and calculates the quantity of regular light emission during imaging based on a result of the photometry, the imaging apparatus performing photometry in the preliminary light emission regardless of imaging sensitivity during imaging.例文帳に追加
予備発光時に被写体からの反射光に基づいて撮像部から出力される画像信号に基づいて測光を行い、その測光結果に基づいて撮像時の本発光量を演算する撮像装置において、撮像時の撮像感度によらず予備発光時の測光を適切に行う。 - 特許庁
To provide an article dividing apparatus and an article dividing method, suitable for dividing an article having a hardness to some degree and hard to push and cut by a knife edge or the like, and equally dividing the article when the shape of the article has a section of rotation symmetry such as a regular polygon or a circle.例文帳に追加
ある程度の硬さがあり、包丁刃等で押し切ることが困難な物品を分割するのに適していて、この物品の形状が正多角形や円形等の回転対称形の断面を有する場合には、この物品を等分割できる物品分割装置及び物品分割方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Then an ARP packet is sent periodically to the IP addresses and it is checked whether or not a combination of the transmission source MAC address and the transmission source IP address in its response packet is recorded in the allocated address database, when it is recorded, a regular client is decided and when not, an irregular client is decided.例文帳に追加
その後、定期的に当該IPアドレスへARPパケットを送信し,その応答パケット中の送信元MACアドレス及び送信元IPアドレスの組合わせが割当て済みアドレスデータベースに記録されているか照合し、記録されていれば正規クライント、記録されていなければ不正規クライントと判定する。 - 特許庁
A hung-up electromagnet control device 20 is equipped with the main circuitry consisting of power lines P and N furnished with thyristors 21a and 21b for regular and reverse excitation for converting the AC power Va into DC power Vd, wherein themain circuitry is furnished with a shutoff circuit B for breaking the main circuitry.例文帳に追加
交流電源Vaを直流電源Vdに変換するための正逆励磁用の各サイリスタ21a,21bが組込まれた電源ラインP,Nよりなる主回路を備えた吊上電磁石用制御装置20において、前記主回路には、これを遮断するための主回路遮断回路Bが組込まれている。 - 特許庁
By this configuration, each of registers alternately stores a result of the regular operation and a result of the dummy operation and all bit changes are based on an unknown value generated by the dummy operation, thereby obtaining an encryption processing apparatus with high immunity against a DPA attach caused by the statistical processing of current consumption.例文帳に追加
本構成により各レジスタは、正規演算結果とダミー演算結果を交互に格納することになり、ビット変化は、すべてダミー演算で生成された未知の値に基づくものとなるため、消費電流の統計処理によるDPA攻撃に対する耐性の高い暗号処理装置が実現される。 - 特許庁
Based on an optical signal detected resulted from a shape formed at a regular pitch on a magneto-optical recording medium 10, an external synchronous signal generating circuit 97 generates the external synchronous signal, and a synchronous signal generating circuit 98 generates the synchronous signal varied in phase difference from the external synchronous signal.例文帳に追加
光磁気記録媒体10に一定間隔で形成された形状に起因して検出された光信号に基づいて外部同期信号生成回路97は外部同期信号を生成し、同期信号生成回路98は、外部同期信号との位相差を変化させた同期信号を生成する。 - 特許庁
In such a manner, by making only a part of the regular performance data or the specified event partially convertible to the execution answering data, the conversion to the execution answering to performance data is performed efficiently with simple constitution, and moreover, the danger erroneously converting the useless data to the execution answering to performance data is eliminated.例文帳に追加
このように、通常の演奏データの一部又は特定イベントだけを部分的に奏法対応データに変換可能とすることによって、奏法対応演奏データへの変換を簡単な構成で効率よく行うことができ、しかも、不必要なデータを誤って奏法対応演奏データに変換してしまうおそれがない。 - 特許庁
The shelf pillar 30 for the trays is put again into a regular mounting position while covering the matching shelf pillar 20 for the shelf nets, and rivets 35 are driven into the mounting holes 39 on the corresponding sidewall 13A from the rivet holes 34 to mount the shelf pillar 30 for the trays onto the sidewall 13A.例文帳に追加
トレイ用棚柱30が、改めて対応する棚網用棚柱20を覆って正規の取付位置に当てられ、リベット孔34からこれと整合した側壁13A上の取付孔39にわたってリベット35が打ち込まれることで、トレイ用棚柱30が側壁13A上に取り付けられる。 - 特許庁
To stably keep a regular electrode gap without using an electrode drive mechanism, and to suppress the separation of a solid dielectric layer from an electrode and the generation of particles, in a plasma treatment device of a type for introducing gas into a gap between a pair of electrodes and activating the gas to exhaust it.例文帳に追加
一対の電極間のギャップにガスを導入し、ガスを活性化して排出する方式のプラズマ処理装置において、電極駆動機構なしに電極ギャップを安定して一定に保持できるようにすると共に、固体誘電体層の電極からの剥離やパーティクルの発生を抑制することである。 - 特許庁
This configuration data updating device for updating a configuration ROM to be applied for configuring the large-scaled integrated circuit having a regular logical block structure capable of programming including an FPGA is provided with a means 36 for backing up the data of the configuration ROM before update.例文帳に追加
FPGAを含むプログラミングが可能な規則的な論理ブロック構造を有する大規模集積回路のコンフィグレーションを行うのに適用されるコンフィグレーションROMを更新するためのコンフィグレーションデータ更新装置において、前記コンフィグレーションROMの更新前のデータをバックアップする手段36を備えた。 - 特許庁
Receiving the signal, the column redundancy control logic REDCOLLOG generates signals DECREDCOL0 and DECREDCOL1 for sampling and signals ENRCDRV0 and ENRCDRV1 for enabling actual write-in, and activates a redundant memory cell instead of a regular memory cell.例文帳に追加
本発明は冗長情報をラッチして転送するための方式、冗長論理回路、冗長列ドライバ、列冗長を持つ配列アーキテクチャ、列冗長メモリ・セルをプログラミングし読み取るための方式、ヒューズを多重化する方式、および範囲外アドレスを列冗長イネーブル/ディスエーブル信号として使用する回路を含んでいる。 - 特許庁
To reduce labor and cost resulting from manual work in a library automatic generation apparatus which generates a regular library with one or a plurality of temporal libraries kept together on the basis of the one or the plurality of temporal libraries, in which respective data are assigned to identifiers for identifying a record to be stored.例文帳に追加
レコードを識別する識別子に対応付けて各データが記憶される一つまたは複数の仮ライブラリに基づいて、当該一つまたは複数の仮ライブラリデータをまとめた本ライブラリを生成するライブラリ自動生成装置において、人手作業による労力とコストとを削減することを課題とする。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
