| 意味 | 例文 |
sound-likeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2130件
To provide an acoustic apparatus stand 10 with which a position to install a loudspeaker 1 can be appropriately changed in accordance with listener's listening environment or liking, the loudspeaker 1 can be installed for outputting with high sound quality without propagating vibration of the loudspeaker 1 to the outside, and a fall-proofing effect for tremors of earthquakes or the like can be improved.例文帳に追加
聴取者のリスニング環境や好み等に応じてスピーカ1の設置位置を適宜変更することができ、また、スピーカ1の振動を外部に伝えることなく音質の良い出力が行えるようにスピーカ1を設置することができ、また、地震等の揺れに対する転倒防止効果を高めることのできる音響器機用スタンド10を提供すること。 - 特許庁
To maintain the elastic characteristic of an elastic member in a sound condition, in a bumper installing structure which is composed by installing a bumper main body furnished with an elastic member made of a synthetic resin, to a car body frame, through an intermediate member of a crash box and the like furnishing a synthetic resin elastic member, or through no such a member.例文帳に追加
合成樹脂製の弾性部材を備えたバンパー本体が、車体フレームに、合成樹脂製の弾性部材を備えたクラッシュボックス等の中間部材を介して、あるいはこれを介さないで取り付けられてなる、バンパー取付け構造において、弾性部材の弾性特性が健全な状態に保持されているバンパー取付け構造を提供すること。 - 特許庁
The camera unit 100 to be used for a communication system with which sound and image are exchanged via communication between at least two bases comprises: a camera part 30; and a plate-like transparent filter part 20 having a signal line for supplying power to the camera part 30 and transmitting an image pickup signal supplied from the camera part.例文帳に追加
少なくとも2点の拠点間で通信を介して音声及び画像のやり取りを行う通信システムに用いられるカメラユニット100において、カメラ部30と、カメラ部30への電源供給及びカメラ部から供給された撮像信号の伝送を行う信号線を有する板状の形状をした透明フィルタ部20とを備えた。 - 特許庁
To provide a motion adaptive audio reproducing device that can easily obtain a sound effect corresponding to a motion of a video image with a simple configuration even with respect to video information not including a control signal or the like to control an audio reproduction system or an audio signal controlled in advance in response to a motion of the video image.例文帳に追加
この発明は、映像の動きに応じて予め制御された音声信号や、音声再生系を制御する制御信号等が含まれていない映像情報に対しても、映像の動きに対応した音響効果を簡易な構成で容易に得ることができる動き適応型音声再生装置を提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a golf club head in which respective projection part vibrations are synchronized and the generation of unpleasant ball hitting sound is prevented at the time of providing a plurality of projection parts on outer shell constituting members such as a top part, a sole part and a side part and mounting a weight body or the like for head balance adjustment on the respective projection parts.例文帳に追加
本発明はゴルフクラブヘッドに関し、トップ部やソール部,サイド部等の外殻構成部材に突出部を複数設けて、各突出部にヘッドバランス調整用の重量体等を装着するに当たり、各突出部振動の同調を図って不快な打球音の発生を防止したゴルフクラブヘッドを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a piezoelectric acoustic device by which a plurality of speakers can be operated without increasing the number of amplifiers, in which the amplifier does not need an expensive circuit, which allows the speaker to be freely turned on/off, and which has a reduced load on peripheral electrical components or the like, and a game machine and a sound system for a game hall including the same.例文帳に追加
増幅器の数量を増大することなく複数のスピーカを作動できて、且つ増幅器自身も高価な回路を必要とせずに、しかも、スピーカの作動のオン・オフが自由自在にでき、周囲の電気部品等に与える負荷の少ない圧電式音響装置並びにそれを備えた遊技機及び遊技場用音響システムを提供する。 - 特許庁
When a palm H of the photographer, who is a subject faces toward an electronic camera 100, the electronic camera 10 recognizes the shape and color of the palm H, thus releasing a shutter or the like without using a remote controller used in the conventional technique, or without having to produce sound, eliminating the need for carrying the remote controller, and hence performing desired photography, regardless of the environment.例文帳に追加
被写体となる撮影者が手のひらHを電子カメラ100に向けたとき、電子カメラ100が手のひらHの形と色を認識することで、従来技術のごとくリモコンを用いたり、或いは音声を発することなく、レリーズ等を行うことができ、リモコンを所持する煩わしさから開放され、又環境に関わらず所望の撮影を行うことができる。 - 特許庁
To suppress occurrence of hammering sound by preventing slackness of a transmission belt caused by reaction force, vibration or the like, in a tensioner with a rotary shaft urged in a constant rotating direction and a pressing body pressing the transmission belt screwed to advance the pressing body to a side of pushing the transmission belt according to the rotation of the rotary shaft in the rotating direction.例文帳に追加
一定の回転方向に付勢される回転軸と、伝動帯を押圧することを可能とした押圧体と、前記回転軸とが、回転軸の前記回転方向への回転に応じて伝動帯を押圧する側に押圧体を前進させるように螺合されるテンショナーにおいて、反力や振動等による伝動帯の緩みが生じるのを防止して打音の発生を抑える。 - 特許庁
The sound absorbing heat barrier material is constituted by laminating at least a layer containing porous body coated fibers, which are formed by coating inorganic fibers with a porous body formed of secondary particles wherein inorganic fine particles are associated in a ring-like or spiral state, or a molded body comprising the porous body coated fibers on a layer containing a porous material or a molded body comprising the porous material.例文帳に追加
無機繊維を、無機微粒子がリング状または螺旋状に会合した二次粒子で形成される多孔体で被覆してなる多孔体被覆繊維を含む層または該多孔体被覆繊維からなる成形体と、多孔質材料を含む層または該多孔質材料からなる成形体とを少なくとも積層してなることを特徴とする吸音遮熱材。 - 特許庁
When lyrics information that is constituted of a character string having a mixture of KANJI and KANA is inputted using a keyboard 3 and an audio input system, the lyrics information is automatically converted into reading employing a conversion dictionary, the lyrics information of the converted reading is assigned to the musical score information independently inputted by a pointing device 4 or the like and the information is reproduced by a sound system 6.例文帳に追加
漢字かな混じり文字列で構成された歌詞情報をキーボード3や音声入力システムを用いて入力すれば、変換辞書を用いて自動的に歌詞情報が読みに変換され、別途ポインティングデバイス4等を用いて入力される楽譜情報に対して前記変換した読みの歌詞情報の割当が行なわれ、サウンドシステム6で再生される。 - 特許庁
To provide an ESD current occurrence prevention method by which a steep ESD current does not flow in a base made of metal from an insulation sheet constituted of an insulating sheet and a magnetic shield plate or constituted of the insulating sheet, the magnetic shield plate, a sound absorption member and the like and a leakage magnetic flux is effectively attenuated at a low cost and to provide a magnetic disk apparatus.例文帳に追加
本発明は、絶縁シートと磁気シールド板から構成される、あるいは絶縁シート、磁気シールド板および吸音部材等から構成されるインシュレーションシートから、金属製のベースに急峻なESD電流が流れ込まないようにし、かつ、低コストで効果的に漏洩磁束を減衰させる方法およびこの方法を具現化する磁気ディスク装置を提供する。 - 特許庁
The expansion-molded article 1 that constitutes this expansion-molded sound absorbing body is composed of numerous foam cells 11 obtained by heating and expanding foamable resin particles filled in a mold made up in a prescribed shape, and the neighboring foam cells 11 are combined with each other by softening and melting themselves at a contacting face 11a or the like.例文帳に追加
本発明の発泡成形吸音体を構成する発泡成形体1は、所定の形状に構成された型内に充填した発泡性樹脂粒子を加熱発泡して得られる無数の発泡セル11、11、・・で構成される発泡成形体であって、隣接する発泡セル11、11、・・が接触面11a、11a、においてそれ自体が軟化溶融して結合している。 - 特許庁
A play data memory 80 that stores a play data train composing musical pieces, a main CPU that detects a game status for each game machine unit, a sequencer 40 that selects musical pieces corresponding to the game status from the main CPU, from the play data memory 80, and a PCM sound source or the like that plays synchronously among a plurality of game machine units selected in the sequencer 40.例文帳に追加
楽曲を構成する演奏データ列82を記憶する演奏データメモリ80と、ゲーム機ユニット毎にゲーム状況を検出するメインCPU20と、当該メインCPU20からのゲーム状況に応じた楽曲を演奏データメモリ80から選択するシーケンサ40と、当該シーケンサ40で選択された複数のゲーム機ユニットで同期させて演奏するPCM音源50等を具備する。 - 特許庁
This music processing device expresses musical objects such as literatures and scores about music or information and knowledge about music clearly and tacitly owned by a human being by using deductive object- oriented database technology, and defines the properties of sound itself such as especially pitch and length thereof, and also the properties of a chord such as a fundamental note, type, and tension, or the like as properties of an object item.例文帳に追加
音楽に関する文献や楽譜,あるいは人間が明示的暗黙的に持っている音楽に関する情報や知識といった音楽的な対象を,演繹オブジェクト指向データベース技術を用いて表現し,特に音の高さや音の長さといった音そのものの性質,また,根音,型,テンションといった和音そのものの性質等をオブジェクト項の属性とする。 - 特許庁
When a sensor 5 such as a human body heat detection sensor or a shock sound detection sensor arranged in a house detects a detection signal in the security device 1, an image pickup means 43 of a portable video telephone 3 attached to the room side surface of an entrance door 2 starts photographing, calls a portable communication set 9 of a landlord or the like through a server and transmits photographed indoor images.例文帳に追加
本発明のセキュリティ装置1は、住宅内に設置された人体の熱検知センサや衝撃音検知センサ等のセンサ5が検知信号を発すると、玄関ドア2の室内側面に取り付けた携帯テレビ電話3の撮像手段43が撮影を開始するとともに、サーバ7を介して家主等の携帯通信機9を呼び出して、撮影した室内の映像を送信する。 - 特許庁
To provide a nurse call cordless handset with a hearing aid function which enables even an aged person who can not sufficiently hear and a patient having the problem of hearing such as a deaf person or the like to perform the nurse call communication with the enough sound volume and enables the smooth communication by aiding the hearing function when a direct talk with a nurse or a visitor is performed at a bedside.例文帳に追加
本発明は、耳が聞こえ難くなったお年寄りや、難聴者等、聴力に支障のある患者さんであっても不自由のない音量でナースコール通話ができるばかりでなく、ベッドサイドにおいて、看護師や見舞い客と直接面談する場合にも、聴力機能を補助し、円滑なコミュニケーションを可能にする、補聴機能付きナースコール子機を提供することを課題とする。 - 特許庁
To retrieve previously generated response contents associated with meaning contents grasped from input information on the basis of input information on a sound or the like inputted from a user, to rank the contents in accordance with the frequency of retrieval and to reflect a ranked size on a facial picture as the degree of feeling about the user.例文帳に追加
本発明は、利用者から入力された音声等の入力情報に基づいて、この入力情報から把握される意味内容に関連付けられている予め作成された回答内容等を検索し、この検索の頻度の大きさに応じてランク付を行い、このランク付した大きさを利用者に対する感情度等として顔画像に反映させることを課題とする。 - 特許庁
In this speaker system 10 in which a plurality of equivalent speaker units 13 are uniformly arranged on a spherical housing 11 and driven in the same phase like a pseudo aspiration ball method-omnidirectional spherical speaker system 10, an opening 16 inside a housing of a sound port 15 intensifying bass by Helmholtz resonance is arranged at a position equally distant from the respective speaker units 13.例文帳に追加
擬似呼吸球方式・全指向性球形スピーカーシステム10のように複数の同等スピーカーユニット13を球形筺体11の表面に均等に配置して同相駆動するスピーカーシステム10に於いて、各スピーカーユニット13から等距離である位置にヘルムホルツ共振による低音域補強を為す音響ポート15の筺体内側開口部16を配置する。 - 特許庁
An absorbing material 30 is constituted by laminating resin films 33 on both faces of a base substance 31 in which small pieces of flexible polyurethane foam with cell membrane removed are connected with a binder, and sound absorption is improved by membrane oscillation of the resin film 33, and it is prevented that the small pieces of the flexible polyurethane foam with cell membrane removed, are fallen off like powder from the base substance 31.例文帳に追加
セル膜の除去された軟質ポリウレタン発泡体の小片をバインダーで結合した基体31の両面に樹脂フィルム33を積層して吸音材30を構成し、樹脂フィルム33による膜振動で吸音性を高めると共に、セル膜の除去された軟質ポリウレタン発泡体の小片が基体31から粉状に脱落するのを防ぐようにした。 - 特許庁
To provide an English vocabulary retrieval/check dictionary with KANA headings which enables its user to learn the correct spelling, pronunciation, meaning or the like of English words through his own visual retrieval of the words based on information on the sound obtained by his hearing, without using any knowledge about the correct spelling, pronunciation and meaning of the English words as preconditions, when a hearing session is underway.例文帳に追加
本発明は、ヒアリングの際に、英単語を、その英単語についての綴り、正確な発音、意味のいずれの知識も前提とすることなく、聴覚によって得たしばしば漠然とした音の情報をもとに、自ら視覚的に英単語の検索をし、それらの綴り・ 正確な発音・ 意味等を知ることが可能になるような、カナ見出しによる英単語の検索・調査用辞書を提供することを目的とする。 - 特許庁
When information of video, sound, or the like of copy-once-contents recorded in a content recording region accessible by a user of an HDD is dubbed, content information and identification information are recorded in an optical disk, the content information is moved from the content recording region of the HDD to a content moving region inaccessible by the user, and identification information is recorded in the HDD as dubbing attribute information.例文帳に追加
コピーワンスコンテンツの映像や音声等の情報をHDDのユーザアクセス可能なコンテンツ記録領域に記録した後、ダビングする際に、該コンテンツの情報と識別情報を光ディスクに記録し、かつ該コンテンツの情報をHDDのコンテンツ記録領域からユーザアクセス不可能なコンテンツ移動領域へ移動し、かつ該コンテンツの識別情報をダビング属性情報としてHDDに記録する。 - 特許庁
To cope with classifications or the like of speakers or sound sources in a digital switching amplifier, which efficiently performs power amplification of an analog original signal by switching a constant voltage switch in response to an input digital signal such as a ΔΣ modulation signal or a PWM signal and eliminating analog demodulation and harmonic components of an obtained long-amplitude switching pulse by a low-pass filter to output it to a speaker.例文帳に追加
ΔΣ変調信号やPWM信号などの入力デジタル信号に応答して定電圧スイッチ3がスイッチングを行い、得られた大振幅のスイッチングパルスをローパスフィルタ4によってアナログ復調および高調波成分を除去してスピーカ8へ出力することによって、アナログ原信号を高効率に電力増幅するデジタルスイッチング増幅器1において、スピーカ8や音源の種類などに対応可能とする。 - 特許庁
Our top-down initiative to have the Amended Money Lending Business Act Follow-Up Team established in the face of a situation like that may sound like a minor thing, but it was nevertheless a decent and fair action brought about by the change of administration. The fact is that we live in a democratic nation, and our government is a publicly elected government. If a politician's eyes are always turned upwards like those of a flounder – well, I would not quite say that he would become oblivious to how the people are living, but he nevertheless could become increasingly insensitive to how each individual person is living or how each individual person is faring or suffering in life. Looking back at my 22 years with the Liberal Democratic Party, I myself admit with remorse that I also had such a tendency. 例文帳に追加
そういった中で、本当にこれはトップダウンで改正貸金業法フォローアップチームを作らせていただけたということは、非常に私、小さな話のようですけれども、やはり政権交代してきちんと当たり前(のことをしたの)です。我々は民主主義国家ですから、国民から選んでいただいた政府ですから、やはりヒラメのように目が上ばかり向いているということが、逆に国民の生活を忘れたとは申しませんけれども、私も自由民主党に22年いまして、段々段々それがひどくなってきて、一人一人の息吹、あるいは一人一人の生活の寝音、生活の苦しみ、それが段々段々分からなくなってきたということを、私自身も反省を含めてそう思ってくるわけでございます。 - 金融庁
As the United States was the epicenter of this impact, I think that it is natural for the country to take appropriate preemptive actions regarding the financial sector to prevent a situation like that to recur and pursue sound economic and monetary policy management. I understand that President Obama has taken action from that perspective, so I hope he will be successful. 例文帳に追加
アメリカ自身がそういう発信元だったわけですから、やはりアメリカ自身がそうした金融のあり方について、そういう事態に至らないようなきちんとした対応を、早目、早目にとっていただいて、健全な経済運営、金融政策を展開するというのは当たり前だと思いますので、そういう意味で、オバマ大統領もそういう立場から、そういう手を打たれたと私は理解しておりますから、そのことが成功することを希望しております。 - 金融庁
As I have already stated a number of times, this is a crucial matter. The money-lending market meets some people's demand, so it is important for the FSA to develop a sound money-lending market. Bearing this in mind, given that this is a major issue that has escalated into a social problem, interest rates in the gray zone were abolished and legislation was passed to prevent the problem of multiple debtors under the revised Money Lending Act unanimously by all political parties. As problems like this might arise, we will keep a close eye out and follow up on them. 例文帳に追加
何度も申し上げましたように、これは非常に大事な問題でございますし、この貸金業のマーケットというのは、ニーズが国民の中にもございますから、健全な貸金業のマーケットを育成していくということは、金融庁としても大事なことだと思っていますので、そういったことを含めて、改正貸金業法の多重債務者の問題を全党一致でこれを防ごうという、これはもう社会的問題にまでなった大きな問題でございますから、そういったことでグレーゾーン金利を廃止しまして、法律になったわけでございますけれども、そういったことが色々出てくる可能性がございますから、そんなことにしっかり目を配りながら、フォローアップしてまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
As we have been aware of problems like this, we have been planning to carefully examine whether or not financial institutions are imposing unreasonable curbs on loans. About two weeks ago, senior FSA officials started visiting regions to exchange views with financial institutions and hold hearings with SME borrowers. We also started taking other steps such as renewing our requests for financial institutions to take proper risks when necessary and provide financing for SMEs, while maintaining sound financial conditions and conducting appropriate risk management. 例文帳に追加
この点につきましては、しばらく前から金融庁としても問題意識を持っておりまして、いわゆる合理性に欠ける貸し渋りということがないかどうかについては、注意深く実態把握をしていきたいというふうに思っていたところでございまして、既に先々週あたりから、金融庁の幹部が直接地方へお邪魔して、金融機関の皆さんとの意見交換、あるいは、借り手である中小企業の皆さんからのヒアリング等々も実施しているところでありますし、また、金融機関に対しては、財務の健全性を維持しつつ、適格なリスク管理を行いつつ、必要な場合にはきちんとしたリスクテイクを行って、中小企業への資金供給を行っていくということについて、改めて要請を行うと、こういったすぐに取り組める事柄については取組みを既に始めているということでもございます。 - 金融庁
As I mentioned several times, I was a member of the Hashimoto Cabinet when Hokkaido Takushoku Bank and Yamaichi Securities failed in 1997 as a result of a financial crisis, and when Nippon Credit Bank and Long-Term Credit Bank of Japan failed in 1998. At that time, banks engaging in overseas business were required to have a minimum capital adequacy ratio of 8%, and banks focusing on domestic business were required to have a minimum capital adequacy ratio of 4%. Generally speaking, the higher capital adequacy ratio a bank has, the more sound it is. However, if it goes too far, a credit crunch will occur. During the financial crisis, two big department stores located in front of the railway station in my hometown of Kitakyushu failed-a loan buyback provision was also a factor behind this-, and thus, I learned first-hand about the soundness of banks and the impact on the real economy. I related my experiences like this to Ms. Lagarde and Mr. Noyer. 例文帳に追加
何回も申し上げましたように、(私は、)1997年日本の金融危機で、北海道拓殖銀行、山一證券、その次の年は日債銀、(日本)長期信用銀行が破綻したときの橋本内閣の閣僚でございまして、本当に健全な強い銀行、言うなれば自己資本の高い銀行で海外業務をするときは8%、国内銀行は4%という基準が当時あったわけでございますが、自己資本比率の高い銀行ほど一般的に安全でございますけれども、そうなると貸し剥がし・貸し渋りというのが起こります。これは瑕疵担保条項のこともございましたが、金融危機のときに、私の地元の北九州市の駅前にある大きなデパートが2つほど破綻いたしまして、私は北九州市出身ですから、まさに銀行の健全性と実体経済の影響ということを、身をもって勉強したつもりでございます。そんなことも、この前ラガルドさんにも、またノワイエさんにも申し上げてきました。 - 金融庁
Regarding the FSB, you mentioned the need for internationally consistent regulation. Although earnest international debate about financial regulation has started, the diversity of regulations among various countries and regions has become very clear, and the diversity is apparently being tolerated. For example, the United Kingdom strengthened regulations on banks' capital and liquidity, while the United States plans to place major financial institutions under the central control of the FRB (Federal Reserve Board) and review the capital adequacy requirement. While individual countries are introducing their own regulations, there has been little debate about the international effects of such moves. Some people say that something like financial protectionism — although this expression may sound unpleasant— is emerging. How do you view this situation? 例文帳に追加
FSBの関連で、「国際的に整合性のある規制を」というお話なのですが、国際的に相当、金融規制をめぐる議論というのは本格的に始まっていると思いますが、そうはいいましても各国地域の規制の多様性というのが非常に出てきていると思います。それを許すような話になっているかなと思いますが、例えばイギリスの自己資本規制とか流動性の規制が強化されたりとか、アメリカでもFRB(連邦準備制度理事会)の下に大手金融機関の監督が一元化されて、その後に自己資本比率規制も見直すというお話になっていますが、それぞれ各国の独自の規制に動いている一方で、国際的な影響というか、そういうのもなかなか議論されないでいるのではないかなと思いますが、例えば非常に言葉は悪いですが、「金融保護主義的な動きが出ている」という人もいますが、こういう現状についてどのようなご見解をお持ちか伺えればと思います。 - 金融庁
O, Erin, mourn with grief and woeFor he lies dead whom the fell gangOf modern hypocrites laid low.He lies slain by the coward houndsHe raised to glory from the mire;And Erin's hopes and Erin's dreamsPerish upon her monarch's pyre.In palace, cabin or in cotThe Irish heart where'er it beIs bowed with woe--for he is goneWho would have wrought her destiny.He would have had his Erin famed,The green flag gloriously unfurled,Her statesmen, bards and warriors raisedBefore the nations of the World.He dreamed (alas, 'twas but a dream!)Of Liberty: but as he stroveTo clutch that idol, treacherySundered him from the thing he loved.Shame on the coward, caitiff handsThat smote their Lord or with a kissBetrayed him to the rabble-routOf fawning priests--no friends of his.May everlasting shame consumeThe memory of those who triedTo befoul and smear the exalted nameOf one who spurned them in his pride.He fell as fall the mighty ones,Nobly undaunted to the last,And death has now united himWith Erin's heroes of the past.No sound of strife disturb his sleep!Calmly he rests: no human painOr high ambition spurs him nowThe peaks of glory to attain.They had their way: they laid him low.But Erin, list, his spirit mayRise, like the Phoenix from the flames,When breaks the dawning of the day,The day that brings us Freedom's reign.And on that day may Erin wellPledge in the cup she lifts to JoyOne grief--the memory of Parnell. 例文帳に追加
パーネルは死んだ残忍な偽善者どもの手にかかり僕らの無冠の王は死んだ嘆く、嘆く、悲しみのエリン泥沼から引き上げてやった臆病な犬どもに彼は殺されたエリンの希望もエリンの夢もその君主の積みまきの上に滅びた御殿にあろうとも、小屋にあろうとも悲しみにひしがれるアイルランドの心その運命をもたらすはずの彼が逝ってしまったから彼あらば世界にエリンの名を知らしめ栄光の緑の旗をはためかせ政治家たち、詩人たち、戦士たちの立ち上がったものを彼は自由を夢見た悲しいかな、夢にすぎなかった偶像をつかもうとしたその時裏切りが彼と愛するものを引き離した恥を知れ、臆病者彼らの君主を襲い媚を売る聖職者衆に売り渡した卑劣漢ども永遠の恥辱よ、焼き尽くせ誇りをもって彼らをはねつけた人の高貴の名を汚し傷つけた者どもの記憶を最後まで気高く屈せずに倒れた強き人死が彼を今は亡きエリンの英雄たちと一つにした彼の眠りを乱す争いはなし!静かに彼は休む彼を栄光へと駆り立てる人としての苦悩も大望も今はない彼らは思い通り彼を殺したしかしエリンは望む、彼の魂よ炎から不死鳥のように舞い上がれとその日の夜の明ける時自由の御代が僕らにもたらされるその日、エリンよ、挙げよ喜びの杯を悲しみのためにパーネルの思い出のために - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
By way of supporting the development of the manufacturing industry, which is Japan's fundamental industry, core manufacturing technology has contributed to the development of all areas of the national economy such as expansion of production, promotion of trade, creation of new industries, and increase in employment, and has contributed to improving the lives of the citizenry. In addition, workers engaged in operations pertaining to core manufacturing technology have played an important role in maintaining and improving the level of the technology in their capacity as supporters of such core manufacturing technology. We believe that the economic and social role of such core manufacturing technology and workers who engage in operations pertaining thereto will continue to be an important element in the foundation of the existence of the State in the future. Recently, however, due to changes in the employment structure, changes in competitive conditions resulting from factors like the progress of industrialization overseas, and other diverse and structural changes in the economy, the share of the manufacturing industry in Japan's gross domestic product has fallen, and concerns about a decline in the industry have grown, and the smooth succession of core manufacturing technology is becoming difficult. In order to deal with such a situation and to maintain the sound development of Japan's national economy through the development of the manufacturing industry, which is a fundamental to the State, that the active promotion of core manufacturing technology is indispensable, while a social tendency to respect abilities related to core manufacturing technology is enhanced. We hereby establish this Act so as to drive forward measures for the promotion of core manufacturing technology in a comprehensive and organized manner. 例文帳に追加
ものづくり基盤技術は、我が国の基幹的な産業である製造業の発展を支えることにより、生産の拡大、貿易の振興、新産業の創出、雇用の増大等国民経済のあらゆる領域にわたりその発展に寄与するとともに、国民生活の向上に貢献してきた。また、ものづくり基盤技術に係る業務に従事する労働者は、このようなものづくり基盤技術の担い手として、その水準の維持及び向上のために重要な役割を果たしてきた。我らは、このようなものづくり基盤技術及びこれに係る業務に従事する労働者の果たす経済的社会的役割が、国の存立基盤を形成する重要な要素として、今後においても変わることのないことを確信する。しかるに、近時、就業構造の変化、海外の地域における工業化の進展等による競争条件の変化その他の経済の多様かつ構造的な変化による影響を受け、国内総生産に占める製造業の割合が低下し、その衰退が懸念されるとともに、ものづくり基盤技術の継承が困難になりつつある。このような事態に対処して、我が国の国民経済が国の基幹的な産業である製造業の発展を通じて今後とも健全に発展していくためには、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会的気運を醸成しつつ、ものづくり基盤技術の積極的な振興を図ることが不可欠である。ここに、ものづくり基盤技術の振興に関する施策を総合的かつ計画的に推進するため、この法律を制定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
