1016万例文収録!

「spelled」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spelledを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

two words are heteronyms if they are spelled the same way but differ in pronunciation 例文帳に追加

同じ綴りで発音の異なる2語は同綴異音異義語である - 日本語WordNet

The term 'Dakini' is the transliteration of the Sanskrit termkinī (spelled Dakini in English). 例文帳に追加

「荼吉尼」は梵語のダーキニー(英字:Dakini)を音訳したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, 'yukke' (raw meat food) is spelled as '' (meat namasu) and is regarded as a kind of namasu. 例文帳に追加

例えばユッケは「肉膾」と書き、膾の一種とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an actual mountain in Minami Boso City, Chiba Prefecture whose name is spelled in the same kanji as Mt. Toyama but is called 'Tomi-san.' 例文帳に追加

実在する富山(千葉県)(南房総市)は「とみさん」と読む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Generally, he is called "Ninigi no mikoto" (spelled as "瓊瓊杵尊" or "瓊々"). 例文帳に追加

一般には瓊瓊杵尊や瓊々杵尊(ににぎのみこと)と書かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Shinto-style graves are called 'Okutsuki' (spelled as '都城, or alternatively ''). 例文帳に追加

-神道の墓は奥津城(おくつき奥都城、奥城とも書く)と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

two words are homonyms if they are pronounced or spelled the same way but have different meanings 例文帳に追加

同じ綴りで同じ発音をしながら意味は異なる2語は同音同綴異義語である - 日本語WordNet

two words are homographs if they are spelled the same way but differ in meaning (e.g. fair) 例文帳に追加

同じ綴りでありながら語源、意味が異なる2語は同形異義語である(例えばfair) - 日本語WordNet

The current directory itself may be referred to directly by the name dot , spelled with a single period (.). 例文帳に追加

カレントディレクトリそのものは、 ドット とも呼ばれ、1 つのピリオド (.) で表されます。 - FreeBSD

例文

By convention, constant variables are spelled by using uppercase letters and inserting underscores as word separators.例文帳に追加

この規則によって、定数の変数が大文字になり、単語の区切り文字として下線が挿入されます。 - NetBeans

例文

His imina (a given name) spelled (pronounced both as Shomyo and Jomin) and his dogo (originally honorific names for high-ranking priests) was Nanpo. 例文帳に追加

諱は紹明(「しょうみょう」とも「じょうみん」ともよむ)、道号は南浦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His last name is also spelled as 和邇, , , and although they are pronounced the same. 例文帳に追加

氏は和邇部、和爾部、和尓部、丸部とも書くが、読みはいずれも「わにべ」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was shortened as 'Muraji' in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan) but spelled differently in Chinese characters. 例文帳に追加

名前は単に「連」(『日本書紀』)、また「武羅自」(『扶桑略記』)とも書かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His childhood name was spelled (Tokumatsu) however later changed the spelling to (Tokumatsu) or (Toku) in order to avoid overlapping with his teacher, Kaishin SHINODA's real name since it was considered rude. 例文帳に追加

幼名は徳松、のちに師の篠田芥津の諱を避けて得松または得とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was also spelled as Chavier and Xabierre, but Xavier is Portuguese and pronounced Shavieru. 例文帳に追加

ChavierやXabierreなどとも綴られることもあるが、Xavierはポルトガル語で発音はシャヴィエル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In academic documents she is now customarily spelled "アマテラス" in katakana. 例文帳に追加

学術的な文書では現在では「アマテラス」と片仮名書きが慣行となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the following is a list of how 'Tsukuyomi' was spelled in the "Jodai" special kana orthography (the special kana orthography of the era of Nara or earlier). 例文帳に追加

なお、「ツクヨミ」の上代特殊仮名遣を表記ごとにまとめると、以下のようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖霊 (pronounced as 'mitamaya' and also spelled as '御霊' or '御霊屋') is Shinto equivalent of a Buddhist altar. 例文帳に追加

祖霊舎(みたまや。御霊舎、御霊屋とも書く)とは、仏式の仏壇に当たるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amenonaemasu no mikoto (spelled ',' or alternatively '') is a deity (Shinto) in Japanese mythology. 例文帳に追加

天苗加命または天苗益命(あめのなえますのみこと)は日本神話の神(神道)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If one is being excruciatingly correct about one's orthography, the term is properly spelled with a diaeresis over the second `o' to mark it as a separate vowel. 例文帳に追加

表記について死ぬほど厳密でありたいなら、正しくは二番目の o の上に点々がつく。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

the relation between two words that are spelled the same way but differ in meaning or the relation between two words that are pronounced the same way but differ in meaning 例文帳に追加

同じ方法でつづられるが、意味において異なる2つの語の関係または同じ方法で発音されるが、意味において異なる2つの語の関係 - 日本語WordNet

The practice fields of kakugi are written as '格技場,' but in the gymnasiums of local governments they are also spelled as '挌.' 例文帳に追加

格技の練習場は「格技場」であるが、地方自治体の体育館などでは「挌技場」という表記も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although sometimes katsusando is spelled with "katsu" in hiragana and "sando" in katakana, it depends on persons or restaurants which spelling should be used and there is no rule for the spelling. 例文帳に追加

「かつサンド」との表記もあるが、どちらの表記を採用するかは、その人・店舗によって様々で、一貫性はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apart from these articles, a restaurant inside a Maruzen shop served hayashi rice under the name of "早矢 rice" (Yuteki's family name 'HAYASHI' is spelled as '早矢' in Chinese characters). 例文帳に追加

この記述と関係なく、丸善は店内のレストランでハヤシライスを「早矢仕ライス」の名で供している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is also called "Mino-O," and his name is spelled using Chinese characters in a various way including "" """""""三野." 例文帳に追加

呼び方についてはみのおうともいい、標記については弥努王・美奴王・美弩王・三野王とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a legend, Yoritomo told Tadamune 'As promised, I will give you Mino-Owari' when he was killed (The word "Mino-Owari" has double meaning here, the word basically means "Mino and Owari Provinces," but it also means "the end of your life" with the same pronunciation when spelled differently in Japanese.) 例文帳に追加

その折には「約束通り、美濃尾張(身の終わり)をやる」と言われたとも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a reading-aloud device capable of reducing occurrence of misreading in a document including identically-spelled words or phrases which are differently pronounced.例文帳に追加

同一表記異発音語句が存在する文章での誤った読み上げの発生を減らすことができる読み上げ装置を提供する。 - 特許庁

To be sure, I am fully aware that while the TPP offers significant benefits, numerous concerns have also been spelled out.例文帳に追加

もとより、TPP については、大きなメリットとともに、数多くの懸念が指摘されていることは十二分に認識をしております。 - 経済産業省

Because the term "yomi (to read)," which means counting cycles of the moon phase, was spelled "" ("yomi") or "" ("yomi") in Chinese characters in order to reflect the Japanese pronunciation and both were spelled "ヨ・ミ" ("yo・mi") in the Jodai special kana orthography-which conforms precisely to the spelling of "yomi" of "Tsukuyomi"--it would be safe to conclude that the name Tsukuyomi came from counting days and months. 例文帳に追加

上代特殊仮名遣では、「暦や月齢を数える」ことを意味する「読み」の訓字例「余美・餘美」がいずれもヨ乙類・ミ甲類で「月読」と一致していることから、ツクヨミの原義は、日月を数える「読み」から来たものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.例文帳に追加

発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。 - Tatoeba例文

The filesystem forms a tree, the beginning of which is the root directory , sometimes referred to by the name slash , spelled with a single solidus character (/). 例文帳に追加

ファイルシステムは、 ルートディレクトリ を始点とする木構造を持っています。 ルートディレクトリは、 スラッシュと呼ばれる場合もあり、斜線文字(/)で表されます。 - FreeBSD

When there are no relevant conventions, the names of modifier keys should be spelled out, to improve accessibility for new users and non-native speakers.例文帳に追加

適当な取り決めがない場合には、初心者や別のシステムを利用している人たちが分かりやすいように、モディファイアキー名を書き下さねばなりません。 - Python

For ``central processing unit.'' Many style guides say this should be spelled out on the first use (and if you must use it,do so!).例文帳に追加

``central processing unit'' (中央処理装置) のことです。 多くのスタイルガイドが、この語を最初に利用するときには略さずに書かねばならないとしています (ですから、どうしてもこの語を使う必要があるなら、必ずそうしてください!)。 - Python

The shusaijin (main enshrined deities) Ketsumimiko, Hayatama, and Fusubi (also called Musubi, spelled 牟須 or ) are called Kumano sanjo gongen, and other deities together with Kumano sanjo gongen are called Kumano junisho gongen. 例文帳に追加

特に主祭神である家津美御子(けつみみこ)・速玉・牟須美(ふすび、むすび、または「結」とも表記)のみを指して熊野三所権現、熊野三所権現以外の神々も含めて熊野十二所権現ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In pursuit of the "do" or "michi" (the way), it has something to do with "sado" (the way of tea), "nihon buyo" (Japanese dance) or "geido" in that they share the common mental attitudes or movements, such as "zanshin" (a state of awareness; of relaxed alertness, which is spelled as 残心, , ). 例文帳に追加

道の追求という点については、残心(残身、残芯)などの共通する心構え所作などから茶道や日本舞踊、芸道ともかかわりを持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"もろみ (moromi) also spelled as諸味" refers to the softly solidified product where the ingredients in the brewed liquid for making soy sauce, sake and so on fermented. 例文帳に追加

もろみ(醪・諸味とも書く)とは、醤油・酒などを作るために醸造した液体の中に入っている、原料が発酵した柔らかい固形物のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formerly in Japan, the lavatory was called 'habakari,' 'secchin,' 'kawaya,' 'chozu' and so on, but after the Showa period it was called 'otearai' or 'keshoshitsu' instead and came to be spelled 'toilet,' 'W.C,' 'lavatory' and so on, using foreign languages (or Japanese-English words). 例文帳に追加

日本においては古くは「はばかり」や「雪隠」「厠(かわや)」「手水(ちょうず)」などと呼ばれていたが、昭和以降は「お手洗い」「化粧室」と言い替えたり、外国語(あるいは和製英語)を使い「トイレ」「W.C」「ラバトリー」などと表記したりするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1437, he took over the family after his father retired, but became ill with an incurable disease and handed over the reign to his son Takatane (later Takatane spelled in a different kanji character) and retired in seclusion but died from the illness. 例文帳に追加

1437年(永享8年)、父の隠居により家督を継いだものの、1440年(永享11年)に不治の病にかかり、子の隆胤(のちの高胤)に家督を譲り隠棲し、そのまま病没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The god Inari is considered to be the harvest and agriculture god; "Inari," which is spelled "稲荷" in Chinese characters (with "" meaning rice-plants and "" baggage), may express a sense of gratitude to Nature for making them grow to the point where farmers can reap them and hang them like baggage ("") to dry for harvest. 例文帳に追加

本来穀物・農業の神とされるが自然の生育に任せ収穫した稲を荷のように架けて乾燥させるまでに生長し、その後は人手で処理できるまでに至ったことの感謝を表しているとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a town called Tokagi (or Hasakake no ki) in Ichikawa City, Chiba Prefecture; although the town is spelled "稲荷" or "稲架掛け" in Chinese characters, it has little to do with the god, and there are many places that carry the name of "稲荷." 例文帳に追加

稲荷木(とうかぎ)(稲架掛け(はさかけ)の木)と呼ぶ町が千葉県市川市にあり神とは直接結びつかない地名もあり、外部リンクで参照できる「稲荷」の付く地名も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It used to be spelled as '' or '長刀' in the early days; however, '薙刀' meaning slashing people and horses became more common in order to distinguish with '長刀' meaning a long sword. 例文帳に追加

初期の頃は「奈木奈多」と表記したり「長刀」の字が当てられていたが、長い刀を意味する「長刀」(ちょうとう)と区別するため、人馬を薙ぐ刀とし、「薙刀」と書かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Yamashiro Province (southern part of Kyoto Prefecture) was located behind Nara-yama (Mt. Nara) as viewed from the capital of Nara, it was named "yamashiro" which meant 'behind a mountain' and was spelled "" in ancient times and "山背" in the seventh century. 例文帳に追加

山城国(京都府南部)は、奈良の都(みやこ)からみて奈良山の背後にあたるので、山の後ろという意味で“やましろ”と名付けられ、古くは“山代”、7世紀には“山背”とも書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The selection is iterated until the prescribed number of the choices are decided and all the spelled words constituting the words are decided or until the wrong selections occur to the prescribed number of times.例文帳に追加

所定の数の選択肢が確定されて単語を構成するすべての綴り字が確定するまで、又は、間違った選択が所定の回数生じてしまうまで選択は反復される。 - 特許庁

But when those same strengths and resources are spelled out clearly, managers are able to be better public advocates for their companies. They may even, in the process, become more cognizant themselves of their company's real strengths, which would enable them to manage more effectively. 例文帳に追加

それを他の人に伝えられるような具体的な形にできれば、自社を極めて積極的にPRすることができ、経営者自身もさらに自社の強みを意識して、より効率的に知的資産経営を行うことが可能になる。 - 経済産業省

On the contrary, the government declared Healthy Japan 21 in 2000, put the Health Promotion Law into force in 2003 and spelled out the measures and policies for promotion of citizenshealth by self-supervision.例文帳に追加

一方、政府としては2000年に健康日本 21 を宣言し、2003 年に健康増進法を施行し、国民の健康の自己管理推進施策を打ち出してきた。 - 厚生労働省

For example, it is said that the leader of Kabuki-mono, Ichibei OTORI (大鳥いつ兵衛: His name is also spelled "大鳥一兵," "大鳥兵衛"and "大鳥"), who was captured and beheaded in 1612, refused to divulge the names of the members of his group to the end, instead writing down the names of national feudal lords, even though he was brutally tortured. 例文帳に追加

1612年(慶長17年)に捕縛・斬首されたかぶき者の巨魁大鳥居いつ兵衛(大鳥一兵衛、同逸兵衛、逸平などとも書く)は、厳しい拷問を受けながらも仲間の名は最後まで吐かず、代わりに全国の大名の名を書き出してみせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kojiki (The Records of Ancient Matters), Ninigi is referred to as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhiko hiko hononinigi" (spelled as "天津日高日子邇邇"), "Ame nigishi" (""), "kuni nigishi" (""), or "amatsuhiko" ("天日日子"), whereas in Nihonshoki (Chronicles of Japan), he is mentioned as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhitaka hiko hono ninigi no mikoto" ("天津日高瓊瓊杵尊"), "Amatsuhidaka hikono hono ninigi no mikoto" ("天津日高瓊瓊杵尊"), or "Hono ninigi no mikoto" ("瓊杵" or "瓊杵"). 例文帳に追加

古事記では天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命、天邇岐志、国邇岐志、天日高日子とかかれ、日本書紀では天饒石国鐃石天津日高彦火瓊瓊杵尊、天津日高彦瓊瓊杵尊、彦火瓊瓊杵、火瓊瓊杵などと表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But some consider that Ninigi might have descended to 'Hyuga in Tsukushi Province,' not 'Hyuga Province' established at a later time, partly because both the Kojiki and Nihonshoki mention the location of his descent as 'Tsukushi' (spelled as '竺' or '筑紫' in the Kojiki and '筑紫' in Nihonshoki), and partly because the region included in Hyuga Province in the seventh century had previously been part of Kumaso Province. 例文帳に追加

一方、行政上、日向国が設置されたのは7世紀であり、それ以前の時代には日向国地域は熊曽国に含まれていたとして、古事記の「竺紫」=「筑紫」、日本書紀の「筑紫」から、降臨地は「筑紫国の日向」であって後世の「日向国」ではないと解釈する異説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A term composed of one or more characters in words and phrases of a first language and one or more terms spelled by characters of a second language corresponding to the term of the first language are correspondingly stored in a spelling correspondence table 106 in order to cope with unknown words.例文帳に追加

綴り対応表106には、未知語に対応できるようにするために、あらかじめ第一言語の語句中の一文字以上の文字からなる字句及びこれに対応する第二言語の文字による綴りの一以上の字句が対応づけられて記憶されている。 - 特許庁

例文

By taking advantage of these special characteristics, distributors in China and overseas can build various international logistics models such as international procurement, international distribution, and international entrepot trade using bonded logistics parks as their hub. The Chinese government has positioned bonded logistics parks as bases for development of the international distribution industry and has spelled out plans for their operation, with a view to expanding the utilization of bonded logistics parks (Column Figure 6-3).例文帳に追加

これらの特徴をいかしながら、内外の物流業者は、保税物流園区を拠点として、国際調達、国際配送、国際中継など多様な国際物流モデルを構築することができ、中国政府も保税物流園区を国際物流業の発展拠点として位置づけ、その運用方針を明確にした。これを契機に保税物流園区の利用は拡大している(コラム第6-3 図)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS