1153万例文収録!

「stayed」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stayedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2436



例文

(vii) A person who has been granted permission for landing at a port of call, permission for landing in transit, landing permission for crew members, permission for emergency landing, landing permission due to distress or landing permission for temporary refuge, and has stayed in Japan beyond the period entered in his/her passport or permit. 例文帳に追加

七 寄港地上陸の許可、通過上陸の許可、乗員上陸の許可、緊急上陸の許可、遭難による上陸の許可又は一時庇護のための上陸の許可を受けた者で、旅券又は当該許可書に記載された期間を経過して本邦に残留するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a connecting plate and a connecting ring used for a cover of an erection cable capable of efficiently carrying out connecting work to promote workability for the connecting plate and the connecting ring connecting the cover with them, for example, when an erection cable of a cable stayed bridge is coated with the cover for preventing rust or harmonizing with the ambient environment.例文帳に追加

本発明は、例えば、斜張橋の架設ケーブルに防錆用もしくは周囲環境との調和を図るカバーを被覆するときに、該カバーを接続する接続板と、接続リングに関し、接続作業を効率よく行い作業性を向上させることである。 - 特許庁

This thread control mechanism comprises a priority FIFO constituted so that the execution priorities of at least two execution threads within the processor are controlled according to their outputs on the basis of the length of the time when each execution thread is stayed within an FIFO 52.例文帳に追加

このスレッド制御機構は、各実行スレッドがFIFO52内に滞在している時間の長さに基づいて、プロセッサ内の2つまたはそれ以上の実行スレッドの実行優先順位がその出力によって制御されるように構成された、優先順位FIFOを備える。 - 特許庁

In December of the same year, according to the order of Katsuie, he went to Yamashiro Hoshakuji-jo Castle (Oyamazaki-machi, Kyoto Prefecture) with Nagachika KANAMORI and Katsumitsu FUWA, and negotiated about a temporary peace with Hideyoshi who stayed there (however, this was an expedient means of Katsuie whose home ground was Hokuriku which was snowed up in winter.) 例文帳に追加

同年11月には勝家の命を受け、金森長近・不破勝光とともに山城宝積寺城(京都府大山崎町)にあった秀吉を相手に一時的な和議の交渉を行った(ただしこれは雪に閉ざされた北陸を本拠地としていた勝家の方便である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the time of the Battle of Sekigahara in which Mitsunari raised armies against Ieyasu, Kiyomasa stayed in Kyushu and defeated the powers of the Western Camp in Kyushu one after another, together with Yoshitaka KURODA giving the Eastern Camp of Ieyasu support, including the schemed surrenders of Uto-jo Castle of Yukinaga and Yanagawa-jo Castle of Muneshige TACHIBANA. 例文帳に追加

慶長5年(1600年)に三成が家康に対して挙兵した関ヶ原の戦いでは九州に留まり、黒田孝高と共に家康ら東軍に協力して行長の宇土城、立花宗茂の柳川城などを開城、調略し、九州の西軍勢力を次々と破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After the death of OKUBO, when OKUMA and ITO held the reins of government, GO was finally reevaluated and held the position of Okura no taifu (senior assistant minister of the Ministry of Treasury; afterwards, it was renamed Vice-Minister of Finance); however, the reason why he stayed in governmental official responsible for practical works was said to be because his misfortunate times under the Okubo administration had a lingering effect. 例文帳に追加

大久保の没後、大隈や伊藤が政権の中枢に立つようになると漸く再評価されて大蔵大輔(後に初代大蔵次官と改称)を務めたが、実務官僚の地位に留まった背景には大久保政権下の不遇時代が尾を引いたからと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the beginning of May, he stayed in his old friend, Tsugunosuke KAWAI's who rose to Hitto karo (the head of chief retainers) of the Echigo Nagaoka Domain at that time, and he came upon the scene where the Nagaoka Domain started the war with the New government army due to breaking off of Ojiya danpan (Ojiya negotiation) after Nagaoka Domain's adhering to neutrality ("Shidankaisokkiroku"). 例文帳に追加

5月始めごろには、旧友で当時越後長岡藩の筆頭家老にまで登りつめていた河井継之助のもとに居り、長岡藩が中立堅持の末、小千谷談判の決裂により新政府軍との開戦に至る現場に居合わせた(『史談会速記録』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, "Konjyaku Monogatari Shu" vol.29 "This land with evil" (本朝悪業), the episode fifth titled "The story of Ason (second highest of the eight hereditary titles) TAIRA no Sadamori, who shot a robber at the house of a Buddhist priest" introduces his heroic exploit against a robber at the house of a Buddhist priest of his acquaintance, where he stayed on his way back to the capital from Mutsu Province. 例文帳に追加

しかし、『今昔物語集』巻第二十九・本朝付悪行では、第五話「平貞盛朝臣、法師ノ家ニ於テ盗人ヲ射取リシ語」の、陸奥から帰京の途中に知人の法師の家に宿った際、盗人相手に振るった武勇の逸話が述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was famous for his books about astronomy and geography, and studied mainly Chinese astronomy while deeply understanding the features of European astronomy; and in 1718 he went to Edo, in 1719 he answered the inquiries on astronomy from Shogun Yoshimune TOKUGAWA; after that, he stayed for some time in Edo and returned to Nagasaki. 例文帳に追加

天文・地理学上の著述で有名、ヨーロッパ天文学説の特徴を十分承知しながら、中国天文学説を主とし、享保3年(1718年)に江戸に下り、翌享保4年(1719年)に徳川吉宗から天文に関する下問を受けた後暫く江戸に滞在し、長崎に帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) Where a prohibition order under the provision of the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "comprehensive prohibition order") is issued, the procedure for compulsory execution based on a rehabilitation claim, etc. already initiated against the rehabilitation debtor's property shall be stayed until an order is made on the petition for commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

2 前項の規定による禁止の命令(以下「包括的禁止命令」という。)が発せられた場合には、再生債務者の財産に対して既にされている再生債権に基づく強制執行等の手続は、再生手続開始の申立てにつき決定があるまでの間、中止する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Where a comprehensive prohibition order is issued, the procedure for compulsory execution, etc. already initiated against the debtor's property (limited to such procedure that is to be prohibited by the comprehensive prohibition order) shall be stayed until an order is made on the petition for commencement of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

3 包括的禁止命令が発せられた場合には、債務者の財産に対して既にされている強制執行等の手続(当該包括的禁止命令により禁止されることとなるものに限る。)は、破産手続開始の申立てにつき決定があるまでの間、中止する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, on July 8, 1156, the Emperor Goshirakawa and his military force who followed the dead Cloistered Emperor Toba's last instruction confiscated the Higashi Sanjo-dono Residence (when Yorinaga stayed in Uji), and three days later, lots of government officers and the military force on the emperor's side barricaded themselves there together with FUJIWARA no Tadamichi. 例文帳に追加

ところが、保元元年(1156年)7月8日、亡くなった鳥羽法皇の遺命を奉じた後白河天皇側の軍が東三条殿を接収(頼長は宇治に滞在中であった)して、3日後には天皇と藤原忠通以下、天皇側の文武百官がここに立て籠もった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When full-scale attack was commenced on November 13, 1579, Toshiyasu KURIYAMA and so on succeeded in helping him out of the jail taking advantage of confusion and three persons carried him on their back by turns and moved toward Arima-Onsen Hot Spring and he stayed there until he recovered his physical strength and, later, he met Hideyoshi HASHIBA in Himeji-jo Castle. 例文帳に追加

10月15日に総攻撃が開始された時に、栗山利安らが大混乱に乗じて救い出すことに成功し、三名は順番に背負いながら有馬温泉に向い、しばらく体力が回復するまで逗留し、その後姫路城で羽柴秀吉と対面した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in order to prevent the downfall of the exchange rate of the sen (a unit of currency), the rate was officially fixed as 6,500 mon per ryo by the furegaki (bakufu orders) announced by the Edo bakufu in September 1842 to be stayed around 6,000 to 7,000 per ryo for a while, however, after the mass production in the end of the Edo period, it finally went over 10,000 mon per ryo in Keio era (1865 to 1868). 例文帳に追加

そこで幕府は銭相場の下落を防止するため、天保13年8月に御用相場として一両=6500文の触書を出し、しばらくは一両=6000~7000文程度で落ち着いたが、幕末期の大量発行に至り慶應年間にはついに一両=10000文を突破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 826, the three provinces of Kazusa, Hitachi, and Kouzuke became Shinno-ningoku (provinces where the government posts were reserved as sinecures of imperial princes), where the imperial princes who governed were regarded as Taishu (Imperial Court appointed Governor-Generals, Senior Fourth Rank, Lower Grade), however, the Taishu stayed in the capital and did not go to the provinces, so suke (governors) were dispatched to these provinces in place of kami (directors) to act for the Taishu. 例文帳に追加

なお、天長3年(826年)9月、上総・常陸・上野の三か国は親王が太守(正四位下相当の勅任の官)として治める親王任国となったが、この当時は既に太守は都にいて赴任せず、代理に介が長官として派遣されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Members of the Korean Progressive group (Independent Party) such as Ok-gyun KIM, Yong-hyo PAK and Jae-pil SEO, who thought that modernization might not be attained if Korea stayed as it was, contacted Yukichi FUKUZAWA, Shigenobu OKUMA and some of the key people in the political and business world in Japan that succeeded in modernization earlier and deepened their friendship. 例文帳に追加

このままでは朝鮮の近代化はおぼつかないと感じた金玉均・朴泳孝・徐載弼らの開化派(独立党)人士らは福澤諭吉や大隈重信をはじめ一足先に近代化を果たした日本の政財界の代表者達に接触し、交流を深めてゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Public support funds rendered by governments of developed countries and international support organizations in the form of grants, loans and technical cooperation to infrastructure projects in East Asia is on the downward trend sliding down every year. The amount offered in 2007 stayed at some 7 billion (see Figure 2-4-3-4).例文帳に追加

先進国政府や国際援助機関から東アジア地域のインフラプロジェクトに対して供与された公的援助資金(有償協力、無償協力、技術協力)の額は年々減少傾向にあり、2007年の供与額は約70億ドルにとどまっている(第2-4-3-4図)。 - 経済産業省

Nikko only stayed there for seven years and left the temple after an invitation from the Ishikawa clan when he moved to Omosu-dansho (a Buddhist seminary built in the Omosu Honmon-ji Temple) (current Kitayama Honmon-ji Temple Kongen, also known as Omosu Honmon-ji Temple of Nichiren Sect) in his later years, then he passed the kechimyaku (heritage of the Law) to Nichimoku, taught his disciples up and passed away in this place. 例文帳に追加

日興は7ヵ年留まると石川氏の招きにより大石寺を退出、晩年は重須談所(現在の日蓮宗北山本門寺根源・重須本門寺)に移住し、日目に血脈を譲ったのち、晩年は師弟の教育・指導にあたり、ここで没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pool 1 installed additionally after the operation of the nuclear power plant is started up, and requiring maintenance and inspection, a surge tank 2 for receiving overflow water from the pool, a supply pipe 4 for supplying water to the pool 1, a transfer piping 5 for transferring water stayed in the surge tank 2, and the like are arranged within the secondary boundary.例文帳に追加

原子力発電プラントの運転開始後に追加設置され、保守・点検を必要とするプール1、プールのオーバーフロー水を受けるサージタンク2、プール1に水を供給する給水配管4、サージタンク2に溜まった水を移送する移送配管5等を二次バウンダリ内に配置する。 - 特許庁

Frequent useless interrogation can be prevented even under an unstable situation where movement between the inside and outside of the service area is repeated frequently by controlling the operation such that interrogation is executed only when the portable telephone stayed in the service area for a predetermined time T or longer.例文帳に追加

この際、携帯電話機が規定時間T以上サービスエリア圏内に留まった場合にのみ問い合わせを実行するよう制御することにより、圏内外の移行が頻繁に繰り返される不安定な状況でも、無効に問い合わせが多発することを防止できる。 - 特許庁

To provide a construction method of a diagonal member anchor part of a main concrete tower of a cable-stayed bridge, an installation method of a form, and a form structure for the diagonal member anchor part allowing the form to be easily built up and dismantled and a diagonal member anchor body to be accurately and easily positioned.例文帳に追加

簡易に型枠を組み立て、解体することを可能とするとともに、斜材定着体の位置決めを正確、かつ、容易に行うことが可能な、斜張橋コンクリート製主塔の斜材定着部の施工方法と型枠の設置方法および斜材定着部の型枠構造を提案する。 - 特許庁

When a user moves to another area, the user-position-linked data transferring apparatus which is present in a moving-destination area so senses the user position as to move the user-data from the user-position-linked data transferring apparatus which is present in the area of the user having stayed up to now to the one which is present in the moving-destination area.例文帳に追加

ユーザが別の地域へ移動すると、移動先の地域のユーザ位置連動データ転送装置が該ユーザを検出して、該ユーザが今までいた地域のユーザ位置連動データ転送装置から、移動先の地域のユーザ位置連動データ転送装置へ、ユーザのデータを移動する。 - 特許庁

In this pressing connection method, main girder shaft force being peculiar to bridge form is utilized, and a main girder block 14 constituting the main girder member like a block in the longitudinal direction of bridge shaft is sandwiched in through the through-crossbeam 13 for letting the crossbeam member be through in the transverse direction of bridge shaft to press and connect in a cable stayed bridge and an arch bridge.例文帳に追加

斜張橋とアーチ橋において、橋梁型式特有の主桁軸力を利用し、横桁部材を橋軸横断方向に通し状とした通し横桁13を介して、主桁部材を橋軸縦断方向にブロック状とした主桁ブロック14をサンドイッチし圧着連結する。 - 特許庁

When the economy entered a period of stable growth following the oil crisis, there was comparatively little change in the employment structure, and apart from a continued decline in the number of workers in agriculture, forestry and fisheries and an increase in part-time and other employees, the proportion of self-employed in the non-agricultural/forestry sector has stayed around the 11~12% mark.例文帳に追加

石油危機後の安定成長期を迎えると、引き続き農林水産業従業者が減少し、パート等の雇用者が増加した以外は、非農林の自営業者の割合が11~12%台で推移するなど、就業構造は比較的変化の少ない状況が続いた。 - 経済産業省

Cultural-related exports to Japan from other Asian countries have stayed brisk since 1994, far surpassing such exports to Japan from the United States in 2004. The brisk exports to Japan from other Asian countries were mainly attributed to higher exports from NIEs. But exports from China, ASEAN4 and India to Japan remained at low levels. (Table 2.1.41 and Figure 2.1.42)例文帳に追加

次にアジアから我が国への文化財輸出を見ると、既に1994年から好調で、2004年には米国からの輸入をはるかにしのぐ水準となっているが、これはNIEsからの輸出にけん引されている一方、中国、ASEAN4、インドからの輸出は低い水準にとどまっている(第2-1-41表、第2-1-42図)。 - 経済産業省

To suppress an object to be conveyed from forming a bridge in an entrance guide member and being stayed in a conveying device having a screw for conveying the object to be conveyed while rotatably driven and the entrance guide member for guiding the object to be conveyed such that the object to be conveyed is downwardly moved toward the screw.例文帳に追加

回転駆動されながら搬送対象物を搬送するスクリューと、搬送対象物がスクリューに向けて下方に移動するように該搬送対象物を案内する入口案内部材とを有する搬送装置において、搬送対象物が入口案内部材内でブリッジをなして留まることを阻止する。 - 特許庁

To provide a solid electrolyte fuel cell, avoiding to be a risk state (an explosion or the like) with a large amount of reformed fuel gas stayed in a fuel cell module at stopping, preventing CO or the like contained in the reformed fuel gas from giving bad influence to surroundings, and for enhancing safety.例文帳に追加

停止時の燃料電池モジュール内に多量の改質後の燃料ガスが残留した危険な状態(爆発等)を回避すると共に、改質後の燃料ガスに含まれるCO等が周囲へ及ぼす悪影響を防ぎ、安全性を高めることができる固体電解質型燃料電池を提供する。 - 特許庁

A wash flow liquid is fed from the second port located in the upstream of the first port into the first port via the micro channels for communicating the both ports, and the stayed powder on the bottom inner wall face of the first port is thereby washed out into a powder introducing objective channel on the downstream side of the first port.例文帳に追加

第1のポートの上流側の第2のポートから洗流液を両ポートを連通させるマイクロチャネルを介して前記第1のポート内に送入することにより、該第1のポートの底部内壁面上に残留した粉体を、該第1のポートの下流側の粉体導入対象チャネル内に洗い流し出すことができる。 - 特許庁

It is said that Yoichi had no offspring, but there is hearsay (the Echigo-Nasu clan) claimed by the historian Yoshisada NASU, according to which, after Yoichi gave up the family estate and left home due to conflicts with the Kajiwara clan, he stayed with the Igarashi family in Echigo Province, got married and had a son (thus establishing himself as an ancestor of the Echigo-Nasu clan) and a daughter. 例文帳に追加

子孫についてはいないとされているが、歴史学者の那須義定などが主張する異説(越後那須氏)もあり、梶原氏といさかいをおこしたため家督を捨てて出奔し、越後国の五十嵐家に身を寄せ、結婚して一男一女をもうけ(息子は越後那須氏の祖となる)たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A bright spot in the tragedy for Goshirakawa was that the Taira clan fled taking Antoku along, and, after securing political initiative by appointing In no kinshin to official posts and Zuryo (the head of the provincial governors) which had been occupied by the Taira clan, Goshirakawa made Shinomiya (Takakura's fourth imperial prince, Takashige, later the Emperor Gotoba), who stayed in the capital, the emperor. 例文帳に追加

後白河にとって平氏が安徳を連れて逃げていったのは不幸中の幸いであり、平氏の占めていた官職・受領のポストに次々と院近臣を送り込んで政治の主導権を確立すると、8月20日、都に残っていた四宮(高倉の第四皇子・尊成、後鳥羽天皇)を践祚させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as to the Fujinoki-kofun Tumulus, he pointed out that there had been a village of shuko (tomb keepers) called Otono, wherein each house was decorated with Shimenawa (sacred rice-straw ropes), with residents making living as Onmyoji (Master of Yin yang) while keeping a divine lifestyle, and that 'Misasagi no ama' had a hut and stayed there all the time, concluding the tomb to be an Imperial mausoleum. 例文帳に追加

さらに、藤ノ木古墳については、付近に小殿(おとの)という、各家々に注連縄を張って陰陽師を職業とし、神々しく暮らしている守戸(しゅこ:陵墓を守る人)村があった、あるいは「みささぎの尼」が庵を作って常駐していたことを伝え、皇陵であると言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the party concerned proves to the court that he has made any such application as is referred to in clause (b)(ii) of sub-section (1) within the time specified therein or within such extended time as the court may for sufficient cause allow, the trial of the suit shall stand stayed until the final disposal of the rectification proceedings. 例文帳に追加

関係当事者が,(1)(b)(ii)に掲げた3月以内,又は裁判所が十分な理由があるものと認めて許可した延長期間内に,登録簿の更正申請をしたことを裁判所に対して立証したときは,その更正手続の最終処理があるまで,訴訟審理を停止しなければならない。 - 特許庁

The control part 40 detects the inundation, based on the first current generated when the float 36 passes an inside of the first coil 35b, and based on the second current generated when passing an inside of the second coil 35a, when the float 36 floats in the sea water stayed in the immersion pipe 39 by the inundation into the pipe 22-1.例文帳に追加

制御部40は、配管22−1への浸水により浸水用配管39に溜まる海水に浮き36が浮くとき、浮き36が第1コイル35bの内側を通過する際に発生する第1電流と第2コイル35aの内側を通過する際に発生する第2電流とに基づいて、その浸水を検知する。 - 特許庁

When the liquid staying amount is compared with the tower bottom liquid surface, since the liquid staying amount is hardly affected by the tower heat source and the interference of the liquid staying amount and the reflux drum liquid surface is suppressed, the liquid staying amount and the reflux drum liquid surface can be effectively controlled, the tower bottom liquid surface is also stayed in an allowance range and the stable operation can be carried out.例文帳に追加

塔底液面と比較すると、液滞留量は塔熱源に影響されにくく、液滞留量と還流ドラム液面との干渉が抑えられるため、液滞留量と還流タンク液面を有効に制御でき、塔底液面も許容範囲内に収まって、安定した操業を行い得る。 - 特許庁

In such constitution that a liquid refrigerant carrying means, a refrigerant gasifying means, and a refrigerant liquefying means are connected in an annular form by pipe, a refrigerant is shifted to a pipe which connects the suction port of the liquid refrigerant carrying means with the liquid liquefying means and is stayed as a liquid refrigerant, and then the liquid refrigerant carrying means is started.例文帳に追加

液冷媒搬送手段と、冷媒気化手段と、冷媒液化手段を配管で環状に接続した構成において、液冷媒搬送手段の吸入口と冷媒液化手段を接続する吸入側冷媒配管に冷媒を移動して液冷媒として滞溜した後に、液冷媒搬送手段を起動する。 - 特許庁

(3) The court, when it finds it particularly necessary for the continuation of the rehabilitation debtor's business, upon the petition of the rehabilitation debtor (or a provisional administrator if any provisional administrator is appointed), may order the revocation of the procedure stayed pursuant to the provision of paragraph (1)(ii), while requiring security to be provided. 例文帳に追加

3 裁判所は、再生債務者の事業の継続のために特に必要があると認めるときは、再生債務者(保全管理人が選任されている場合にあっては、保全管理人)の申立てにより、担保を立てさせて、第一項第二号の規定により中止した手続の取消しを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) A priority claim on the bankruptcy estate involved in the bankruptcy proceedings stayed pursuant to the provision of paragraph (1) (excluding the claim set forth in Article 148(1)(iii) of the Bankruptcy Act, and including the claims prescribed in Article 55(2) and Article 148(4) of said Act in cases where bankruptcy proceedings are not commenced 例文帳に追加

一 第一項の規定により中止した破産手続における財団債権(破産法第百四十八条第一項第三号に掲げる請求権を除き、破産手続が開始されなかった場合における同法第五十五条第二項及び第百四十八条第四項に規定する請求権を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, by doing deeds of arms in a war or passing an examination of monjosho (student of literary studies in the Imperial University), myobosho (student of law studies in the Imperial University) and others, some of them were promoted from no rank, however, even if so, the highest rank was Fourth and they could hardly be promoted higher than it (In most cases, it is believed that they stayed at initial rank, where their descentands were not given the qualification of Ishi.) 例文帳に追加

更に戦争での武勲や文章生・明法生などの学生に及第することによって、無位から昇進することもあったが四位がほぼ最高位であり、それ以上の昇進はほぼなかった(多くの場合は子孫に位子の資格が与えられない初位に留まったとされる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1338 he was ordered by Chikafusa KITABATAKE to go from Ominato in Ise Province (Ise City, Mie Prefecture) to the provincial capital of Mutsu Province (Ryozen-machi, Date-gun, Fukushima Prefecture) together with Imperial Prince Noriyoshi/Norinaga, however their boat was stranded and washed ashore at Totomi Province (west of Shizuoka Prefecture), after that he stayed with the Ii clan, who was the powerful clan of the Iinoya Domain. 例文帳に追加

1338年(暦応元年/延元3年)には、義良親王とともに北畠親房に奉じられて伊勢国大湊(三重県伊勢市)より陸奥国府(福島県伊達郡霊山町)へ渡ろうとするが、座礁により遠江国(静岡県西部)に漂着し、井伊谷藩の豪族井伊氏のもとに身を寄せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadazane stayed the position as the lord of the Kokura Domain until the end of Edo period and the line of Tadatomo which was relocated to some places, was finally relocated to the Karatsu Domain, Hizen Province (presently Karatsu City, Saga Prefecture) holding 60,000 koku and the line of Nagatsugu was finally relocated to the Anji Domain, Harima Province (presently Himeji City, Hyogo Prefecture) holding 10,000 koku as the result of change of rank due to misrule and extinction of the family line. 例文帳に追加

忠真系は幕末まで小倉藩主として継続、忠知系は転封を重ねて最終的には肥前国唐津藩(現在の佐賀県唐津市)6万石に、長次系は悪政や無嗣による改易で最終的に播磨国安志藩(現在の兵庫県姫路市)1万石に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since legal ownership or a permit by Kokuga was required to cultivate a domain, they became the Zaichokanjin of Kokuga, or were military aristocrats that shifted from ryuju (the place they stayed) to dwellers, children of former governors, descendants of imperial families and nobles, and a few local clans connected to governors, in order to become the kaihatsu-ryoshu. 例文帳に追加

誰が開発領主となったのかと言えば、その領域そのものの法的所有、または国衙による開発の承認が重要なテコとなったため、自ら国衙の在庁官人となったか、あるいは国司と結びついた、留住から土着へと至った軍事貴族や前司の子弟など王臣子孫、そして一部の土豪だろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Japan won the Russo-Japanese War, which had broken out while Yamada stayed in Istanbul, the people in the Ottoman Empire went wild with joy at the news, regarding it as a brilliant achievement by a small eastern country Japan, since they had long suffered the pressure from Russia and therefore grown affinity with Japan, the country which also had been troubled by the pressure from Russia. 例文帳に追加

山田がイスタンブルに滞在中に起こった日露戦争が日本の勝利に帰すと、長らくロシアから圧力を受け続けて、同じくロシアの南下圧力にさらされる日本に対する親近感を高めていたオスマン帝国の人々は、東の小国日本の快挙としてこれに熱狂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Inu hariko," when a yamabushi (a mountain priest) stayed at Daizen-in Temple in Gojo Karasuma, Kyoto, there was a very loud noise late at night, and at the same time, a hairy arm stretched from the ceiling and stroked yamabushi's face, so that the yamabushi cut off the arm, and the next morning there was the dead body of the Ogumo as big as about 84 cm by a Buddhist altar there. 例文帳に追加

『狗張子』によれば、京都五条烏丸で、ある山伏が大善院という寺に泊まったところ、夜更けに激しい音とともに、天井から毛むくじゃらの手がのびて山伏の顔をなでたので、刀で斬り落としたところ、翌朝には仏壇のそばに2尺8寸(約84センチメートル)の大蜘蛛の死骸があったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a deliverable substance produced by reacting a polyalkylene glycol or its reactive derivative, a phospholipid, and a drug to form covalent bonds is systemically or topically administered, pharmaceutical effects can be sustained at a dose over a long period, because the substance is stayed at a target site in the living body for the long period.例文帳に追加

ポリアルキレングリコール若しくはその反応性誘導体、リン脂質および薬物を反応させて共有結合を形成した送達性物質を全身または局所に投与すれば、該物質が生体内のターゲット部位で長期間滞留するので、1回の投与で長期に渡り薬効を持続させることが可能となる。 - 特許庁

Thereby, in this fuel cell system, it is possible to supply priming water to the water circulating pump 22 by open-controlling the control valve 30 at the operation start, and the water which stayed inside the control valve 30 is prevented from reaching the water circulating pump 22 at the operation stop.例文帳に追加

これにより、この燃料電池システムにおいては、運転開始時には、制御バルブ30を開制御することにより、水循環ポンプ22に呼び水を供給することが可能であり、且つ、運転停止時には、この制御バルブ30内部に滞留していた水が水循環ポンプ22に到達することを無くす。 - 特許庁

To provide a heat-insulating container capable of preventing either dust or water droplet adhered to a cold insulator from being transferred to a commodity side or moisture cooled at the surface of the cold insulator from being stayed around the cold insulator and further preventing a melting of the cold insulator from being made fast.例文帳に追加

保冷容器の内方に商品とともに保冷剤を収容した場合に、保冷剤に付着していたゴミやしずくが商品側に移ってしまったり、あるいは保冷剤の表面で冷やされた水分が保冷剤の周囲に滞留して、保冷剤の解凍を早めてしまうのを防止することが可能な保冷容器を提供する。 - 特許庁

This feeder for the ash drier capable of dropping the ash into the rotary drum 1 by an inclined feed chute 5 is provided in the feed chute with a scraper 11 for dropping scrapingly the ash deposited or stayed in the feed chute.例文帳に追加

傾斜した投入シュート(5)により灰を回転ドラム(1)内に落下させるようにした灰乾燥機における投入装置において、前記投入シュートには該投入シュート内に付着し又は滞留した灰を掻き落すためのスクレーパ(11)を備えさせたことを特徴とする灰乾燥機における投入装置。 - 特許庁

It is probable that the HCB residual rate is determined by the manufacturing process and the residual rate can be expected to vary significantly according to differences in processes. But the analytical results of companies that use organic solvents indicate that HCB residual rates, while showing minor differences, stayed within a range of several percentage points. 例文帳に追加

理論的にはHCBの残存率は製造プロセスにより決まり、プロセスの違いに応じて大きな幅を持つものと予想されるが、有機系の溶媒を用いた社の結果によれば、ソルベントレッド135におけるHCBの残存率は若干の差は見られるもののいずれも数%の範囲内にあった。 - 経済産業省

The solid polymer fuel cell is constituted to have the function of removing the aqueous solution by arranging a hydrophilic part having high hydrophilic properties, a reaction catalyst layer forming an electrode, and an absorbing material for the aqueous solution arranged in the outer circumference of the hydrophilic part, and stayed substances on the electrode which obstructs stable operation of the fuel cell are removed.例文帳に追加

固体高分子型燃料電池において、親水性の高い親水部と、電極である反応触媒層と、親水部の外周に水溶液の吸収材とで構成される、水溶液を除去する機能を持った構成により、燃料電池の安定な運転の妨げとなる、電極上の滞留物を除去する構造である。 - 特許庁

例文

If the detected member 139 is in a detective position, the second member 134 is positioned in the second prohibited position when the first member 133 is moved to the first permitted position by the solenoid 135, and the second member 134 is stayed in the second prohibited position when the first member 133 is moved to the first prohibited position by the solenoid 135.例文帳に追加

検出部材139が検出位置にある場合には、ソレノイド135により第1部材133を第1の許容位置に移動させたときに第2部材134は第2の禁止位置に位置付けられ、ソレノイド135により第1部材133を第1の禁止位置に移動させたときに第2部材134は第2の禁止位置に留まる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS