take downの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 640件
Raphael has ordered his team to take out owen by any means necessary, even if it means taking down the plane.例文帳に追加
ラファエルは 彼のチームに オーウェンを殺すよう命令した 何としてでも たとえ飛行機を 停止したとしても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If they take it off of you and beat you up, you go around their houses at night and burn them down with their families inside.例文帳に追加
彼らが君を追って暴行するなら 夜に彼らの家を見て回り 彼らの家族と一緒に焼き払え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ikkyo (aikido's first basic technique): Take the opponent's arm and extend the elbow joint as far as it will go, then place the opponent on his/her stomach and hold him/her down. 例文帳に追加
一教:相手の腕を取り肘関節を可動限界まで伸展させ相手を腹這いにさせ抑える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house. 例文帳に追加
また,屋上にいる者は降りてはならず,自分の家から何かを取り出そうとして中に入ってもいけない。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:15』
In September of 1925, he assumed his position as the 24th Hoshu as a successor to his father, Shonyo, who stepped down in order to take responsibility for financial problems. 例文帳に追加
1925年(大正14年)9月、財政問題の責を負って退任した、父・彰如の後を受けて第24代法主に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable a user to easily mix down multi-track data and to take the right of the copyrighter of the data into consideration.例文帳に追加
マルチトラックデータに対するミックスダウンをユーザが容易に行え、且つ、当該データの著作者に対する権利も考慮する。 - 特許庁
Or go National Route 369 down south from Meihan National Route Hari Interchange, and go through National Route 370, and then take National Route 169 toward Kumano. 例文帳に追加
または名阪国道針インターチェンジから国道369号を南下し、国道370号を経て国道169号を熊野方面へ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Noritsune replied that in that case, he wanted to take the enemy commander Yoshitsune down with him into the grave to keep him company, and after locating Yoshitsune's flagship, he leapt aboard. 例文帳に追加
教経は、ならば敵の大将の義経を道連れにせんと欲し、義経の船を見つけてこれに乗り移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First thing you need to do is secure your key, take a metal file and go through and start taking those mountains and valleys all the way down to the lowest possible setting on the key例文帳に追加
最初に鍵を確保して 鍵を挟んで鍵山と谷間を取り払う 一番低い位置までずっとだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And now, you've spoke up free, and I'll take it kind if you'd step down into that there cabin and get me a--well, a--shiver my timbers! 例文帳に追加
で、おまえは十分しゃべり散らかしたから、よければ下の船室に降りてって、あいつを、そうあれを、くそったれ! - Robert Louis Stevenson『宝島』
He said, ‘A hundred batos of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ 例文帳に追加
彼は言った,『油百バトスです』。管理人は彼に言った,『自分の証書を取りなさい。早く座って,五十と書きなさい』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:6』
and I would take it as a great favour if you would step down to Appledore Towers, and give us the benefit of your advice. 例文帳に追加
それで、アップルドア・タワーズまでご足労いただいて、なにか有益なアドバイスをしていただけるととてもありがたいのですが。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
Going down the stairs his glasses became so dimmed with moisture that he had to take them off and polish them. 例文帳に追加
階段を下り行く彼のメガネが湿気でぼんやりとしてきたので、彼はそれを取り除いて磨かなければならなかった。 - James Joyce『下宿屋』
To provide a converter that can take larger step-down ratio, that makes it possible to miniaturize components and to reduce the number of the components, and that is highly efficient and of low noise, compared with a conventional tap inductor step-down converter.例文帳に追加
従来のタップインダクタ降圧形コンバータに比べて、降圧比が大きく取れ、部品を小型化や部品点数の削減が可能で、高効率、低ノイズのコンバータを提供する。 - 特許庁
To provide lifting of a foldable seat and a wheelchair with movable armrests with which a helper can easily take up a person to be cared who cannot stand up or sit down from/on a wheelchair by himself/herself to allow the person to sit down.例文帳に追加
車椅子から自力で立上り、座りが出来ない要介助者の抱き上げ、着座させる作業を介護者が簡単に出来る折畳み着座の昇降と可動肘掛車椅子。 - 特許庁
A chaff charcoal take-out feeder 94 for collecting the chaff charcoal falling down by gravity is arranged in the lower part of the furnace body 93.例文帳に追加
炉本体93の下部には、自重にて落下した籾殻くん炭を回収するくん炭取出フィーダ94を備える。 - 特許庁
To enable a physically handicapped person handicapped down from the waist to put on and take off pants (trousers) for himself/herself.例文帳に追加
この発明は、身体障害者で腰から下に障害のある人が、パンツ(ズボン)を自身で脱着する脱着補助器具です。 - 特許庁
To take down a worker on a work bench to the ground by making telescopic boom operable even if an interlock control device fails.例文帳に追加
インターロック制御装置が故障しても伸縮ブームの操作を可能として作業台に搭乗した作業者を地面に降ろす。 - 特許庁
However, the Dalai Lama also asked China to take practical measures instead of clamping down on the Tibetan uprising with violence. 例文帳に追加
しかし,ダライ・ラマはまた,チベットの暴動を暴力で弾圧するのではなく現実的な解決策を取るよう中国に要請した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Patent Office may take up an application for processing before a translation thereof into one of the languages laid down by the first paragraph has been submitted. 例文帳に追加
特許庁は,第1段落に定める言語への翻訳文が提出される前に,出願の処理を開始することができる。 - 特許庁
To take greater control of manors, Honjo often sent down their retainers to supervise Gesu and Kumon. 例文帳に追加
本所が自らの荘園支配を強化するために、家臣を現地へ派遣し、下司や公文などを指揮監督することがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The seat backs 24 can selectively take a rising position being a using position and a falling-down position superposed on the seat cushions 23.例文帳に追加
シートバック24は、使用位置となる起立位置と、シートクッション23上に重合された倒伏位置とを選択的にとり得る。 - 特許庁
I was gonna grab it and take those guys down, but I just had back surgery, so I didn't want to risk the loss of innocent lives.例文帳に追加
それを掴んで 奴らを倒そうとしたが 私は 腰の手術をしたばかりで 無垢な命を危険にさらしたくなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He set down the receiver and came toward us, glistening slightly, to take our stiff straw hats. 例文帳に追加
受話器を置くと、汗ばんだ顔を若干てらつかせながら、ぼくらのところにやってきて、ぼくらから固い麦藁帽子を受け取った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To automatically take a flap down in unmanned manner even after the flap remains raised after going out of a motor vehicle by unfair leaving.例文帳に追加
車両の不正退出により出庫のあともフラップが上昇したままになっても、人手を自動的に同フラップを下降させる。 - 特許庁
When Yoshitaka was killed by his nephew, Yoshihira in 1155, he went down to Shinano Province to take revenge, and invaded Emperor Toba's territory. 例文帳に追加
久寿2年(1155年)、義賢が甥源義平に討ち取られると、その復仇を果たすべく信濃国に下向、鳥羽天皇領を侵犯する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the economic depression in 1891 and 1899, an economically strapped private railway company asked the government to take over the company but it was turned down twice. 例文帳に追加
1891年と1899年の経済不況時には経営困難に陥った私鉄サイドから買い上げの要望が出たが、2回とも見送られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, according to the faa, his private plane is scheduled to touch down here in new york later this afternoon and take off for venezuela shortly thereafter.例文帳に追加
連邦航空局によると 彼の自家用機が 今日の午後遅く ニューヨークに着陸し その後すぐに ベネズエラに向けて離陸する予定だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can easily conceive that four of these five cubes are resting upon the bottom one, and if I take that away, the others will all sink down. 例文帳に追加
この上の4つが下の一つに乗っかっているのはすぐわかりますね。下の一つをとったら、他のが全部一つ下に下がります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To prepare a sheet for a shelf for easily taking dishes or the like in and out, hardly being shifted or wrinkled at the time of take-in and take-out and hardly making articles fall down even in the case that the shelf is swung by an earthquake or the like.例文帳に追加
食器などの出し入れが行ないやすく、出し入れの際にずれたり皺になりにくく、しかも、地震などによって棚が揺れた場合にも物品が落下しにくい棚用シートを提供する。 - 特許庁
To provide a rainwater take-in/storage device where some of rainwater fallen on a roof flowing down a down-pipe and discarded into a ditch is taken out and stored in a container so as to be used for fire prevention and watering flowers and trees.例文帳に追加
屋根に降った雨水が縦トユを伝い溝に捨てられている、その一部を取り出して容器に貯めておき、防火用や花木の水遣りに利用する雨水取水及び貯水装置を提供する。 - 特許庁
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.” 例文帳に追加
だれかがわたしからそれを取り去るのではなく,わたしは自分でそれを捨てるのだ。わたしにはそれを捨てる力があり,それを再び得る力もある。わたしはこのおきてを父から受けた」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:18』
At this time, a voice coil motor corresponding to a suction nozzle 5 which does not take the electronic component out is not supplied with electric power, so although the nozzle suspension support 11 moves down, the suction nozzle 5 which does not take the electronic component out is still elevated with energizing force of a coil spring 40 and does not move down.例文帳に追加
このとき、電子部品を取り出さない吸着ノズル5に対応するボイスコイルモータは通電されないため、ノズル吊下支持体11は下降するが、この電子部品を取り出さない吸着ノズル5はコイルバネ40の付勢力により上昇したままであって下降しない。 - 特許庁
Next, metal fittings 22, 23 of the insulation device 20 is replaced for the another metal fittings while supporting the insulator 20 by the supporting fixture 40 hung down by the take-in wire 31, and the power transmission cable 27 is hung down from the steel tower 10 by the replaced insulator 20, and the supporting fixture 40 and the take-in wire 31 is removed.例文帳に追加
つぎに、取込ワイヤ31に吊下げられた支持具40で碍子装置20を支えるようにし、碍子装置20の金具22、23を別のものと交換し、交換後の碍子装置20で送電線27を鉄塔10に吊下げ、支持具40および取込ワイヤ31を取外す。 - 特許庁
By sliding up and down and horizontally the slide panels 1 adjacent to the space portion 39, you can take out objects stored in the box frame as the occasion may demand.例文帳に追加
空間部39に隣り合うスライドパネル1を上下左右方向に摺動することで、箱枠内部の収容物を適宜取り出せる。 - 特許庁
To take new steps to increase access to food, fuel and finance among the world’s poorest while clamping down on illicit outflows. 例文帳に追加
違法な流出を取り締まりつつ、世界の最貧国において、食料、燃料及び資金へのアクセスを向上するための新たな措置をとること。 - 財務省
If the applicant fails to file observations or take steps to correct the application within the period of time laid down, the application shall be dismissed. 例文帳に追加
指定された期間内に出願人が意見書を提出せず又は出願を訂正する措置も取らない場合は,出願は,却下される。 - 特許庁
It may not be able to take your machine down, but it can saturate your Internet connection. 例文帳に追加
この攻撃によって、マシンを落としてしまうことはできないかもしれませんが、接続しているインターネット回線を飽和させてしまうことはできます。 - FreeBSD
Fukuoka looked back this provision as 'the aim is to break down evil customs from the past like national isolation and to take and accomplish advantages from the world.' 例文帳に追加
福岡はこの条文を「従来の鎖国的陋習を打破して広く世界の長を採り之を集めて大成するの趣旨である」と回顧している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the level of intelligence it would take to put a device together like the one we found, we've narrowed it down to the top 10% of our cadets.例文帳に追加
学力や知識のレベルに基づいて 発見された装置の難易度を考慮し 優秀な士官候補生の中から 10%まで絞り込みました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 例文帳に追加
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 - Tanaka Corpus
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.例文帳に追加
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 - Tatoeba例文
The adjustment is made by using a down-step size larger than an up-step size when the base stations 312, 314 or the like take part in the soft hand-off.例文帳に追加
調整は、基地局312、314等がソフトハンドオフであるときのアップステップサイズよりも大きいダウンステップサイズを使用して行われる。 - 特許庁
The screen comprises a roll screen 7 and a horizontally held upper mask 6 which is wound around a mask take-up shaft 5 connected by a gear 3 to a screen take-up shaft and has a length to fall down to the center of the screen projection surface 9.例文帳に追加
ロールスクリーン7とスクリーン巻取軸に歯車3にて連結し、平行に保持してなるマスク巻取軸5に巻かれ、スクリーン投影面9の中心まで下がる長さの上部マスク6で構成される。 - 特許庁
The ball dispensing device 20 allowing game balls A delivered to a ball lead-in passage 31 from the upper part of the game machine 10, to flow down to a prize ball dispensing passage 32 and a ball take-out passage 33 includes a ball take-out member 27 and the sprocket 25.例文帳に追加
遊技機10の上部から球導入通路31に送り出される遊技球Aを、賞球払出通路32と球抜通路33とに流下させる球払出装置20に、球抜部材27と、スプロケット25とを設けた。 - 特許庁
To reduce the cost and to make a camera compact by simplifying the spot of a camera where a film take-up chamber, a gear train for taking up film and a battery chamber are arranged in the up-and-down direction.例文帳に追加
フィルム巻き取り室、フィルム巻き取り用ギア列、電池室が上下方向に並べられたカメラの箇所を簡素化し、コストダウン、コンパクト化を図る。 - 特許庁
The passenger seat 2 and the rearseat 3 take a position in which passenger can sit down and a position in which seat backs 22, 32 are folded on seat cushions 21, 31.例文帳に追加
助手席2と後席3は、乗員が着座可能な状態と、シートバック22、32がシートクッション21、31上に折畳まれた状態とをとる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
