1153万例文収録!

「take example」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > take exampleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

take exampleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 304



例文

We will also take steps to smooth trade procedures, for example, by improving procedures for exports, such as allowing exporters to declare to Customs before putting goods in bonded areas, holding policy talks with other Asian countries, and so on. 例文帳に追加

また、輸出通関における保税搬入原則の見直しやアジア諸国との政策協議等を通じて、貿易関連手続の円滑化を図ってまいります。 - 財務省

For example, the processing of the business form independent of an insertion order of the business form and take-out of the business form in an optional order in the middle of the processing of the slips are enabled.例文帳に追加

例えば、帳票の挿入順序に依らない帳票の処理や帳票の処理途中における任意の順序での帳票の取り出しが可能となる。 - 特許庁

To take advantage of a digital driving system and to display an image of a high grade by forming a semiconductor element, such as TFT, by using, for example, an SOQ substrate.例文帳に追加

例えば、SOQ基板を用いてTFT等の半導体素子を形成することによってデジタル駆動方式の利点を生かし、高品位の画像を表示する。 - 特許庁

# genkernel --udev --menuconfig --bootloader=grub all In the above example, we also take advantage of genkernel features to openmenuconfig to allow you to customise the kernel configuration (if you wish),and to update the grub bootloader configuration after compilation. 例文帳に追加

上の例では、(望むなら)カーネルの設定を調整できるようにするためにmenuconfigを開き、コンパイル後にgrubブートローダの設定を更新するgenkernelの機能も利用します。 - Gentoo Linux

例文

b. In the process, external auditors should take into consideration, for example, the following assessment items, which are described in Section 3(3) of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting”. 例文帳に追加

b.その際、監査人は、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(3)に記載されている、例えば、以下のような評価項目について留意する。 - 金融庁


例文

However, Tokuso tried to control lawsuits including direct appeals; for example, five Miuchibito (private vassals) of Tokuso Sadatoki HOJO were ordered to take charge to a direct appeal in 1300. 例文帳に追加

だが、正安2年(1300年)には得宗北条貞時の御内人5名が越訴を担当するように命じられるなど、越訴を含めた得宗の訴訟権限支配が模索された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide: a photographing support device enabling a user to take photographs, for example, of natural various expressions, poses or motions; a photographing device; and a photographing support method.例文帳に追加

例えば、自然で多様な表情、ポーズ又は動作を撮影できるように図ることが可能になる撮影支援装置、撮影装置及び撮影支援方法を提供すること。 - 特許庁

However, in cases where the labor market is not sufficiently flexible, for example, because the appropriate labor shift does not take place, employment problems may emerge.例文帳に追加

しかしながら、例えば労働市場の柔軟性が十分高くないケースにおいては、適切な労働移動が実現しないため、いわゆる「雇用問題」が発生するおそれがある。 - 経済産業省

Gengo may be changed at any point of a particular year (Take 1989 for example, when the Showa era ended on January 7 (January 1 to January 7: 64th year of the Showa era), followed by the Heisei era (January 8 to December 31: the first year of the Heisei era). 例文帳に追加

年の途中で改元が行われる(1989年の場合、1月1日〜1月7日までが昭和64年であり、1月8日〜12月31日までが平成元年となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The most common option action is store, which tells optparse to take the next argument (or the remainder of the current argument), ensure that it is of the correct type, and store it to your chosen destination.For example:例文帳に追加

このアクションは次の引数 (あるいは現在の引数の残りの部分) を取り出し、正しい型の値か確かめ、指定した保存先に保存するようoptparse に指示します。 - Python

例文

For example, if the private sector cannot provide those distribution functions necessary for the lives in a local community, then a government has to take a decisive attitude to support those lives. 例文帳に追加

例えば、地域の生活に必要な流通機能が民間で提供できないのであれば、そうした生活を支えるために行政が乗り出していかざるを得ない。 - 経済産業省

For example, the rate charge consists of a unit-price list and a condition and the divided files are an unit-price list and condition file 21, an index file 21a for the unit-price and condition file, a take-over file 22, and an index file 22a for the take-over file.例文帳に追加

例えば、前記歩掛は単価表と条件と引継とからなり、前記分割したファイルは、単価表・条件ファイル21と、該単価表・条件ファイルの索引ファイル21aと、引継ファイル22と、該引継ファイルの索引ファイル22aである。 - 特許庁

By cutting and pasting pieces of text without trailing newlines, you can take text from several places in different windows and form a command to the shell, for example, or take output from a program and insert it into your favorite editor.例文帳に追加

末尾の改行を含まないテキストの部分をカットアンドペーストすることにより、テキストを異なるウィンドウ内のいくつかの場所に置き、シェルへのコマンドを作り出すことができる。 例えば、あるプログラムからの出力を取り出し、好みのエディタ内に挿入することができる。 - XFree86

A first terminal 102, for example, inputs information of a terminal wanting to take in a CUG, a CUG managing apparatus 107 takes a vote on the group participation of the terminal and adds it to the group if yes.例文帳に追加

たとえば第1の端末102はCUGを構成したい端末の情報を入力し、CUG管理装置107はその端末に参加の可否を採り、可ならばグループに加える。 - 特許庁

Take, for example, our host country. With the appropriate economic policies, the growth rate of the Thai economy recovered from minus 10% in 1998 to plus 4% last year. Steady growth is now expected to last. 例文帳に追加

主催国タイを例にとれば、適切な政策運営により、98年にマイナス10%だった成長率は99年には4%に回復し、今後も安定した成長が見込まれるに至りました。 - 財務省

In identity confirmation, does the institution take appropriate actions where a document presented or submitted by a customer is suspected of having been counterfeited or altered, etc. (for example, submission of a notification of suspicious transactions)? 例文帳に追加

本人確認の際に、顧客から提示又は提出された書類が偽造、変造等の疑いがある場合の対応(例えば、疑わしい取引の届出の提出等)は適切か。 - 財務省

For example, a productmade of metal" disclosed in a reference document does not take away the novelty of an invention or utility model for the same productmade of copper." 例文帳に追加

例えば、対比文献に開示された製品が「金属製のもの」である場合、「銅製」の同一の製品についての発明又は実用新案の新規性を喪失させることはない。 - 特許庁

A failover method is employed to identify a change in the broadcast system and take appropriate action such as, for example, changing to another broadcast tower, selecting another frequency, selecting a sleep mode, etc.例文帳に追加

フェールオーバー方法を用いて、放送システム内の変更を特定し、例えば別の放送塔に変更する、別の周波数を選択する、スリープモードを選択するなどの適切な動作をとる。 - 特許庁

In Confucian society that highly regards filial duty, it has been considered that the monarch should take the initiative in according his mother and her relatives every courtesy as an example for the people. 例文帳に追加

親に対する「孝」を重んじる儒教社会では、君主が人々に対する模範として、率先して母親やその親族に対して礼を尽くすべきであると考えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, in the case that the gene of an antimicrobial peptide is used as the object gene, the gene transduction cell sheet can be inhibited from its infection as a transplant thereby increasing the take percentage.例文帳に追加

例えば抗菌ペプチドの遺伝子を対象遺伝子とした場合には、移植片としての遺伝子導入細胞シートの感染が防止されて生体への生着効率を高めることができる。 - 特許庁

Variable part display information is created for each display group, for example as a screen 31 of "representative alarm", a screen 32 of a "water take-in level", a screen 33 of a "water supply pond water level" and a "water supply flow rate."例文帳に追加

可変部表示情報を表示グループ毎に、たとえば「代表アラーム」の画面31、「取水水位」の画面32、「配水池水位」と「配水流量」の画面33として作成する。 - 特許庁

In addition, the retail stores that are in operation overnight such as convenience stores and supermarkets are effective as a shelter for women and children to take refuge when they feel a dangerous situation, for example, seeing some suspicious person following them. 例文帳に追加

また、コンビニやスーパー等の夜中も営業している小売店舗は不審者に追われる等により身の危険を感じた女性や子供の駆け込み先としても有効である。 - 経済産業省

Schools have enhanced their career education by providing students with opportunities to experience monodzukuri in the real world. For example, some schools take students over to local company offices and plants to learn about careers, and some junior high schools provide students with five-day or longer internship programs.例文帳に追加

職業見学や中学校を中心とした5日間以上の職場体験など、ものづくりの現場を体験する機会を設けるなど、キャリア教育を充実。 - 経済産業省

whether, for example, it should take measures to render the means of drunkenness more costly, or add to the difficulty of procuring them by limiting the number of the places of sale. 例文帳に追加

つまり、例えば、飲酒の手段をもっと高くつくようにするような方策をとったり、販売個所の数を制限して酒類の入手を困難にしたりすべきか、という問題です。 - John Stuart Mill『自由について』

The trigger supply section 1 first synchronizes the switching trigger signal with the frame phase signal and applies phase control to the switching trigger signal so that matrix switches IC1 to IC6 take a phase sufficiently apart from a phase at which the switching state is to be revised, for example, take a phase shifted from a repetitive phase of the frame phase signal by 180 degrees.例文帳に追加

トリガ供給部1は、切り替えトリガ信号をフレーム位相信号にまず同期させ、さらにマトリクススイッチIC1〜IC6がスイッチング状態を変更すべき位相から十分離れた位相、例えばフレーム位相信号の繰り返し位相に対して180°ずれた位相に位相制御する。 - 特許庁

For example, a sealed type housing 11 containing the wire take-up type encoder 12 is fitted to an unloader 1 and the wire 15 of the wire take-up type encoder 12 is led out downward through the reverse lid 13 of the housing 11 and has its tip fixed to the bottom part of a tank containing the liquid.例文帳に追加

たとえば荷揚機1等に、ワイヤ巻取式エンコーダ12を内蔵した密封形のハウジング11を取り付け、ワイヤ巻取式エンコーダ12のワイヤ15は、ハウジング11の下蓋13を通して下方へ引き出し、その先端をたとえば液を貯留している槽の底部に固定してある。 - 特許庁

To accurately and easily judge the liquid state and froth state of a flowable substance, for example, beer flowing through the passage of a pipe while holding a sanitary state to accurately and easily take out the flowable substance.例文帳に追加

管内通路を流れる流動性物質、例えばビールの液状態、泡状態を衛生状態を保持しながら的確且つ容易に判断して、取り出しを的確且つ容易に行うことを可能とする。 - 特許庁

For example, an aid is not necessary to take a microphone to the questioner specially, and it is possible to correspond suitably in accordance with movement states of talkers so that the loud speaking system can have extremely high versatility and convenience.例文帳に追加

例えば、補助者が質問者のところへわざわざマイクを持って行く必要もなく、話者の移動状態に応じて適宜対応することができ、汎用性、利便性が非常に高いものとなる。 - 特許庁

If the examiner indicates, in a notice of reasons for refusal, that the description, claims or drawings describes a new matter beyond the translation, the applicant may take, for example, the following actions. 例文帳に追加

審査官から拒絶理由通知書により明細書、特許請求の範囲又は図面に翻訳文新規事項の記載がある旨指摘された場合、出願人は、例えば、以下の対応をとることができる。 - 特許庁

At deciding as to whether the vehicle in the middle of taking charge of the reservation is caused to take charge of the reservation, delays at the time of receiving the reservation by the portable terminal 12 and the number of the riding persons are considered, for example.例文帳に追加

予約担当中の車両51に、担当させるか否かを決定する際には、例えば、携帯端末12による予約を受けた場合の遅延、および乗車人数を考慮する。 - 特許庁

Openings at the upper/lower both ends are covered openably/closably by covers 6, 6 and a contact agent 7 for purification made of, for example, charcoal, is loaded in a way to be able to take in and out.例文帳に追加

そして、上下両端の開口部は蓋6,6により開閉可能に塞がれており、その内部に、たとえば木炭によってなる浄化用接触剤7を出し入れ可能に装填してある。 - 特許庁

(For example, when an order-taking system has broken down in off-market hours but a backup system has quickly started up to take orders in time for the start of market hours, a report is not necessary.) 例文帳に追加

(例えば、立会時間外に受注システムが停止した場合において、速やかに当該システムに相当する代替システムを起動させることによって受注が可能となり、立会時間に間に合った場合。) - 金融庁

Every old province has another name made up with two characters beside the one we usually learn first and in case to take one character from the old provincial names to make a city name, in general it is taken from the provincial names of two-character; however, there are exceptions (example: Ito City ['I' is taken from Izu Province], Shunan City ['Shu' is taken from Suo Province; other name for Izu Province and Suo Province is Zu province and Bo Province respectively. 例文帳に追加

旧国名の一字を取る場合、一般に別称である「○州」の一字を取るが、例外に伊豆国(豆州)の伊東市、周防国(防州)の周南市がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also possible to take the certification exam solely through correspondence courses, but this option is available only to those who must obtain qualification very quickly (for example, those who are slated to succeed to headship of the family's shrine). 例文帳に追加

通信教育によって検定試験を受けるという方法もあるが、これは急遽神職の資格を取らなければならない場合(実家の神社の跡を継ぐ必要が生じた場合など)に限られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the part of the Japanese government, it is required to take positive measure to supply global manpower, for example, facilitating intake of high-skilled manpower from overseas or enriching the scholarship scheme to help Japanese national turn to a global individual.例文帳に追加

政府もまた、海外からの高度人材の受け入れ円滑化、我が国人材のグローバル化に向けた奨学金制度の拡充など、グローバル人材供給に向けた積極的な対応が求められる。 - 経済産業省

As a typical example, a leading character who is forced to select either to take heed of his family and his lord or to fulfill his forbidden love affairs cannot help but commit suicide with his lover in order to be released from the dilemma (as depicted, for instance, in a series of drama written by Monzaemon CHIKAMATSU.) 例文帳に追加

典型的な例として、主人公は自分の家族、大名、禁じられた恋愛との選択に迫られた場合に、唯一の窮地からの解決として、心中をする(例:近松もの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an article display tray allowing a person to take out an article for every one kind by forming trays used for an article display shelf, for example, cigarettes, into one-row-display trays.例文帳に追加

本発明は、たとえば、タバコの商品陳列棚等に用いるトレーを一列ずつのトレーにすることにより、商品を一種類ごとに取り出せることを特徴とした、商品陳列トレーに関するものである。 - 特許庁

There is a strong desire to not be seen as out-of-style or out-of-date and people enthusiastically take on particular fashion styles (now, for example, tight jeans) and popular brands. There is high interest in jeans brands. 例文帳に追加

流行遅れ、時代遅れと見られたくないという意識が強く、流行のディティール(今ならタイトなジーンズなど)や人気ブランドを取り入れることに熱心。ブランドとしてはジーンズブランドへの関心が高い。 - 経済産業省

Tokolo Asao, the creator of the winning designs, said to the press, "Since I was a child, I've always wanted to take part in the Olympics in some way, for example, by designing something."例文帳に追加

採用されたデザインの考案者である野老(ところ)朝(あさ)雄(お)氏は,報道陣に「子どものころから,何かをデザインするなど,何らかの方法で五輪に関わりたいといつも思っていた。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

For example, in the case of an ink cartridge in which an energizing member for the valve mechanism 530 is composed of a metal, discarding takes cost because the ink cartridge should be disassembled to take out the energizing member when it is discarded.例文帳に追加

例えば、バルブ機構530の付勢部材が金属で構成されるインクカートリッジの場合は、廃棄処分の際に、インクカートリッジを分解して付勢部材を取り出さなければならず、廃棄処分のコストがかかってしまう。 - 特許庁

When developing such strategic objectives, does the Board of Directors give due consideration to the asset and liability structure (including off-balance sheet items) and various risks and take into account the status of the institution's capital? For example, does it pay attention to the following matters? 例文帳に追加

戦略目標の策定に当たっては、資産・負債(オフ・バランスを含む。)の構成、各種リスクを勘案し、かつ自己資本の状況を踏まえ検討しているか。また、例えば、以下の項目について留意しているか。 - 金融庁

To provide a sunburn prevention notification device that gives notice urging a suntan cream user to take a countermeasure against a sunburn at the time when the countermeasure against the sunburn needs to be taken next, for example, when a suntan cream needs to be applied again.例文帳に追加

日焼け止めの塗り直しが必要となる時刻等、次に日焼け防止対策が必要となる時刻に日焼け防止対策の実施を促す通知を行うことができる日焼け防止対策通知装置を提供する。 - 特許庁

Therefore, the elastic displacement range of the contact portion 14 is sufficient to give preload to the terminals 6, thus making it possible to receive smart cards different in thickness, for example, of one-take thickness and two-plate thickness, in a low-cost structure.例文帳に追加

このため、接触部14の弾性変位範囲は、端子6に予荷重を与えるに十分であり、例えば1枚板厚及び2枚板厚の異なる板厚のスマートカードを低コストの構成で受容する。 - 特許庁

With regard to methods of publication, the Financial Instruments Business Operator needs to take measures that are suited to the size and specific characteristics of its business operations, for example, presenting information on its website, putting up posters at its branches, producing and distributing pamphlets, and conducting publicity activities through the mass media. 例文帳に追加

公表の方法について、例えば、ホームページへの掲載、ポスターの店頭掲示、パンフレットの作成・配布又はマスメディアを通じての広報活動等、業務の規模・特性に応じた措置をとることが必要である。 - 金融庁

It describes that when one is in the situation in which he can not realize this goal, for example, he has no way even if he takes an official position or he can not take an official position even if he has a way, he should become a recluse of his own will. 例文帳に追加

もしこの目的が達成できない状況にあるとき、たとえば官位に就いてもその道がないとき、または道はあっても官位に就けないときは自らの意思で隠逸すべきであると説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A specific example is a roll-to-roll coater including two lower supply rollers for supporting two webs of an uncoated material, and two upper take-up rollers for supporting the webs after they are coated.例文帳に追加

特定例は、コートされていない物質の2つのウエブを支持するための2つの底部供給ローラー、およびウエブがコートされた後にウエブを支持するための2つの上部巻取りローラーを含むロールツーロールコーターである。 - 特許庁

Thereby, for example, since the chamber light 5 of the display means 2 is lit up/flickered in addition to notification by the buzzer 9 as the conventional sound generating means when forgetting to take out the cooking object matter, notification can be performed in an easily understood manner for a user.例文帳に追加

例えば、取り出し忘れ時には従来の音声発生手段であるブザー9報知に加えて庫内灯5または表示手段2を点灯・点滅させるので、使用者にわかりやすく報知することができる。 - 特許庁

For example, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors instruct the Managers to take concrete measures such as specifying the internal rules and operational procedures that must be observed by the Marketing and Sales Division, etc. and conducting effective training on a regular basis? 例文帳に追加

例えば、各管理責任者に、営業推進部門等が遵守すべき内部規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。 - 金融庁

In adopting an exchange rate regime, it is important to take into account the pros and cons of each regime as well as economic fundamentals which support such regime, for example, the level of foreign exchange reserves, trade structure, and the degree of capital account liberalization. 例文帳に追加

各国の為替制度の採用にあたっては、多様な為替制度の特性と、それぞれの存立を可能とする外貨準備、貿易構造、資本自由化の状況等の経済の基礎的条件を踏まえることが重要です。 - 財務省

例文

For example, lattice-shaped exhaust gas and exhaust heat take-in port is provided in the road surface from a takeoff point of the aircraft on the runway to the overrun area to effectively recover the exhaust gas and the exhaust heat from the aircraft at the takeoff time.例文帳に追加

滑走路上の航空機の離陸地点よりオーバーラン・エリアにかけての路面に、例えば格子状の排ガスおよび排熱の取込み口を設け、離陸時点の航空機よりの排ガスおよび排熱の回収を効果的なものとする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS