1016万例文収録!

「the rest is are」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the rest is areに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the rest is areの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 279



例文

In the bicycle for riding practice in which a front wheel 7 and a rear wheel 8 are fitted to a frame 1, a handlebar 10 is provided on the front wheel 7 side of the frame 1, and a saddle 36 is provided between the front and rear wheels 7 and 8, a foot rest 15 is provided between the front and rear wheels 7 and 8 of the frame 1 without providing a traveling pedal.例文帳に追加

フレーム1に前輪7及び後輪8を取り付けると共に、フレーム1の前輪7側にハンドル10を設け、その前後両輪7,8間にサドル36を設けてなる走行練習用自転車において、フレーム1の前後両輪7,8間に走行用ペダルを設けることなく、足置き台15を設けている。 - 特許庁

In the case a rest time Trest from an image forming operation is equal to or exceeding a prescribed value Tstated, a pre-exposure operation of the photoreceptor drum is inhibited, and also, the electrifying current value of a primary electrifier is made smaller than a normal value by the time when images are formed on the prescribed number Pcontrol of sheets after starting the image forming operation.例文帳に追加

画像形成の休止時間Trestが所定値Tstated以上の場合には、画像形成開始から所定枚数Pcontrolのシートに画像形成を行うまでの間、感光ドラムの前露光動作を禁止するとともに、一次帯電器の帯電電流値を通常値よりも小さくする。 - 特許庁

In a reluctance generator consisted of laminated field cores, which are formed in a radial direction from an annular yoke and having magneto coils wound thereon; and a salient-pole laminated rotor having a rotation gap in the field cores, permanent magnets to magnetically short circuit between the adjacent field cores when the generator is at rest are disposed.例文帳に追加

環状のヨーク部から半径方向に向かって形成されて発電コイルを巻装した積層界磁鉄心と、界磁鉄心に回転空隙を持って配置された突極型積層回転子とからなるリラクタンス発電機であって、発電機の静止時に隣接する界磁鉄心間を磁気的に短絡する永久磁石を配置した。 - 特許庁

The similarities are computed on the basis of differences in maker, differences in shape, and differences in displacement, etc., plural vehicles having similarities above a certain value are retrieved, and the mean of data on those vehicles is computed to compute parameters of price computation, e.g. a rest value rate and a travel distance subtraction rate based upon elapsed months.例文帳に追加

類似度は、メーカの相違、形状の相違、排気量の相違などに基づいて算出され、ある一定以上の類似度を有する複数車両を検索し、これらの車両のデータの平均を算出することで、価格算出のパラメータ、例えば経過月数に基づく残価率や走行距離減点率を算出する。 - 特許庁

例文

The opening and closing valve 49 of the emergency hydraulic oil duct 45 corresponding to the upper side arm, and then the lowermost opening and closing valve 47 are successively opened and closed by a controller 61, and the working fluid between a bottom chamber of a hydraulic cylinder corresponding to each arm and a rod chamber is circulated to successively lower the arms 14, 11, 8, and the front is rendered to posture a rest attitude.例文帳に追加

コントローラ61は、上段側アーム対応の非常時用油圧管路45の開閉弁49から最下段の開閉弁47にわたり、順次開閉し、各アーム対応の油圧シリンダのボトム室、ロッド室間作動油を循環させてアーム14,11,8を順次降下させ、フロントを休車姿勢とする。 - 特許庁


例文

The gondola 7 for the Ferris wheel is freely arranged by hanging via a hanging shaft 8 from a ring shape rotary frame body 2 constituting the Ferris wheel, wherein a substantially bucket shape seat 12 is attached to the lower end of the hanging shaft 8 and harnesses 13 for a knee rest are attached to the seat 12 so as to fix the user P in a seated state.例文帳に追加

観覧車を構成するリング状回転枠体2に吊軸8を介して吊設自在とされた観覧車用ゴンドラ7であって、該ゴンドラ7は吊軸8の下端に略バケット状の座席12が取付けられると共に、該座席12には搭乗客Pを着座状に固定せしめるべく膝当用ハ−ネス13が取付けられている。 - 特許庁

This electron gun is equipped with a plurality of leads 11L to 13L that are respectively conductive to a cathode 10 for emitting an electron beam and a plurality of electrodes for focusing the emitted electron beams to give specified potentials, and a shield portion S that is formed so that at least one of the plural leads 11L to 13L is in an extended manner to shield the rest of leads electromagnetically.例文帳に追加

本発明の電子銃は、電子ビームを出射するカソード10や、電子ビームを収束させる複数の電極と各々導通して所定の電位を与える複数のリード11L〜13Lと、複数のリード11L〜13Lのうち、少なくとも1本から延出する状態で他のリードを電磁的にシールドするよう形成されるシールド部Sとを備えている。 - 特許庁

On the front side of a backrest support arm 2 raised on the back side of a seat plate 1 of a chair, a back rest 3 is pivotally supported by a horizontal shaft m at the lower part of the backrest and at the raised part of the arm 2, and right and left parts of the back side of the backrest 3 are supported higher than the pivotally support part 2a via an elastic or resilient member 4.例文帳に追加

椅子の座板1後方に立上げられた背もたれ支持アーム2の前面に、背もたれ3を、その下部において前記アーム2の立上がり部に水平な軸mにより軸支すると共に、前記軸支部2aより上方において当該背もたれ3の背面側の左,右部を弾性部材4を介して支持した。 - 特許庁

A passage for the common use of the entrance and exit of the operators and the transport of materials is installed, and a hollow shaft body 11 constituted in a vertically extensible manner, the vertical ladder 12 mounted on the interior wall of the shaft body 11 and a foldable back rest 13 set up on the opening surface side of the vertical ladder 12 are secured.例文帳に追加

作業員の出入りと物資運搬共用の通路が設けられ、上下に継ぎ足し自在に構成される中空のシャフト本体11と、シャフト本体11内壁に取り付けられる垂直梯子12と、この垂直梯子12の開放面側に設けられる折り畳み可能の背もたれ13と、を備えたことを特徴とする。 - 特許庁

例文

By this, for example, when the residual quantity of the storage device to which the contents data are being recorded is below the fixed level, recording automatically the rest of the contents to the other storage devices becomes possible, and the divided contents data thus stored in each of the storage devices can be managed as one contents data.例文帳に追加

これにより、例えばコンテンツデータを記録中の記憶装置における残量が一定量以下となった場合に、自動的に別の記憶装置に上記コンテンツデータの続きを記録することが可能となると共に、このように各記憶装置に対して記憶された分割コンテンツデータを、1つのコンテンツデータとして管理することができるようになる。 - 特許庁

例文

A light beam made incident on a 1st prism 34 perpendicularly from a 1st incident surface 36 is partially reflected by a color separation interference mirror 48 and goes toward the 1st incident surface 36, and the rest is transmitted through the mirror 48 and goes toward a 1st reflection surface 42, then the light beams are respectively reflected to be emitted from a 1st emitting surface 32.例文帳に追加

第1入射面36から垂直に第1プリズム34に入射した光は、一部が色分離干渉鏡48により反射されてその第1入射面36に向かい、残部は色分離干渉鏡48を透過して第1反射面42に向かい、それぞれ反射されることにより第1射出面32から射出される。 - 特許庁

The method for manufacturing the polymer for the self-adhesive comprises radically polymerizing a monomer component essentially comprising at least one alkyl (meth)acrylate and vinyl acetate, where 70-100 mass% of vinyl acetate employed and a part of a monomer other than vinyl acetate are charged into a reactor in advance to initiate the polymerization and subsequently the rest of the monomer component is charged into the reactor to continue the polymerization.例文帳に追加

1種以上の(メタ)アクリル酸アルキルエステルと酢酸ビニルを必須的に含むモノマー成分をラジカル重合して粘着剤用ポリマーを製造する方法であって、使用される酢酸ビニルのうちの70〜100質量%と、酢酸ビニル以外のモノマーの一部とを、反応器に先に仕込んで重合を開始させた後に、残りのモノマー成分を反応器へ投入して重合する。 - 特許庁

A track ball is mounted on a wrist rest of the keyboard, and a left click button and a right click button are set on the left side and the right side of the track ball, respectively, whereby a coordinate input can be performed by operating the track ball or buttons without breaking the home positions of the hands performing the key input.例文帳に追加

キーボードのリストレスト部にトラックボールを実装して、トラックボールの左側に左クリックボタン、その右側に右クリックボタンを設置することによって、キー入力を行っている手のホームポジションを崩さずに、トラックボールやボタンを操作して座標入力を行うことができる。 - 特許庁

The methods for stretching out fabrics are as follows: manually and upwardly stretching out a piece of starched fabric onto a board, which leaned upon an object at an inclined angle so as not to form creases; later, by professionals, manually stretching out only the first 2-3cm of a piece of well-starched fabric onto the Hariita, which is horizontally placed with a longer leg of it on the right, and then stretching out the rest of the fabric onto the board with a hard brush so as not to form fine creases. 例文帳に追加

張り方は板を斜めに立てかけて糊付けしたものを手で張りながら皺を伸ばし上部にむかって張り上げたが、のちに職業的には張り板を水平に、板の脚の長い方を右にして置き、十分に糊を引き、2~3cmだけ手で張り、残りはかための刷毛で小皺を伸ばしながら張る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A fixed period of a plurality of days are set as a unit consisting of a predetermined days, in which a discharging-charging cycle for discharging electricity necessary for discharging a normal amount of discharging electricity in the daytime and for charging in the nighttime is repeated, and a predetermined days, in which no discharging-charging cycle is carried out for a rest state.例文帳に追加

複数日からなる一定日数を1単位とし、当該1単位は、昼間に規定放電電力量を放電するのに必要な電気量を放電し夜間に充電する放電−充電サイクルを繰り返す所定日数と、前記放電−充電サイクルを行わず休止状態にしておく所定日数とからなる。 - 特許庁

To surely detect any failure generated in a semiconductor manufacturing process even in a semiconductor integrated circuit in which the current values of the rest time power source currents of each element constituting a semiconductor integrated circuit and the fluctuation of the current values are both large, and the inter-semiconductor integrated circuit fluctuation due to a process parameter is large.例文帳に追加

半導体集積回路を構成する各素子の静止時電源電流の電流値とこの電流値のばらつきとが大きく、さらにプロセスパラメータによる半導体集積回路間のばらつきが大きな半導体集積回路であっても、半導体製造プロセスで発生した不具合を確実に検出すること。 - 特許庁

In this device, electric stimulations are periodically given by the percutaneous electric stimulation means to the body in part in repeated cycles of electrification period and rest period, and concurrently a non-invasive oxygen quantity measuring means is applied to the certain area in the body part receiving electric stimulations to continuously measure oxidized and deoxidized hemoglobin quantities there for a predetermined time.例文帳に追加

該装置において、経皮的電気刺激手段により、通電期間と休止期間とからなるサイクルを繰り返して、身体の一部に電気刺激を周期的に与え、同時に、上記の電気刺激が与えられる身体の一部の内の一定領域に対して、無侵襲酸素量計測手段により、酸素化ヘモグロビン量と脱酸素化ヘモグロビン量とを連続して所定時間測定する。 - 特許庁

Based on the caller candidate information, a caller information of a first candidate and a list of the name of a second candidate and the rest are displayed to an operator client 28. and a currently-displayed caller information is changed to a caller information of a selected candidate on selection operation for candidates displayed in the list.例文帳に追加

この発信者候補情報に基づいて、オペレータクライアント28に第1候補の発信者情報を表示させると共に第2候補以降の候補名を一覧表示させ、更に一覧表示の中の候補選択操作に対し、現在表示中の発信者情報を選択候補の発信者情報に変更させる。 - 特許庁

A kireji is used to pause a verse. However, a paused verse does not have to be paused by a kireji. The number of kireji is specified in advance for the beginners who are still unable to tell if a verse is paused or not. If these specified syllables are used, then seven or eight out of ten can be naturally paused. However, the rest of the two or three, are hopeless verses that cannot be paused even by using kireji, but there are good verses that are paused even without using kireji. In that case, all 47 syllables can be considered kireji.' 例文帳に追加

「切れ字を入れるのは句を切るためである。しかし切れている句というのは切れ字によって切る必要はない。いまだに句が切れている、いないが、わからない初心者のために、あらかじめ切れ字の数を定めているのである。この定め字を入れれば十のうち七八の句は自然に切れる。しかし残りの二三は切れ字を入れても切れないダメ句である、また入れなくても切れるいい句もある。そういう意味では四十七文字すべてが切れ字となりうる」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At least one or more kinds of additives of bismuth, copper, nickel, cobalt, iron, manganese, tin, chrome and zinc are included by 3-15 mass% in total, and a composition including tungsten powder and/or tungsten alloy powder, and unavoidable impurities is included as the rest of the thermoplastic resin and thermosetting resin, including the additives.例文帳に追加

または、ビスマス、銅、ニッケル、コバルト、鉄、マンガン、スズ、クロムまたは亜鉛の添加剤のうち少なくとも1種以上を、合計して3〜15質量%含有し、この添加剤を含めた上記熱可塑性樹脂および熱硬化性樹脂の残部を、上記タングステン粉末および/またはタングステン合金粉末および不可避不純物からなる組成を有する高比重樹脂複合材料製弾丸とした。 - 特許庁

In a seat back 22 for a vehicle seat 10, a frame 16 for a back part has an elastic structure in which a pair of right and left side part frames 52 are elastically deformable in a direction attachable to and detachable from each other, and a cushion material 24 for the back part is stretched at the right and left side part frames 52 to constitute a back rest 22A.例文帳に追加

車両用シート10のシートバック22では、背部用フレーム16は、左右一対の側部フレーム52が互いに接離する方向に弾性変形可能な弾性構造体とされており、左右の側部フレーム52に背部用クッション材24を張設することでバックレスト22Aが構成されている。 - 特許庁

Furthermore, in order to activate Japan's fiber/fashion industry, it is important to work on branding that put all together Japan fashion's charms, let it infiltrate in overseas market directly, and eventually, let it connect it with the business so as to secure overseas market, by making use of the momentum with Japan's soft power that are highly credited by the rest of the world, There are many young people who are interested in Japan's life culture by way of Japan's fashion magazines as a source, in particular, around Asia.例文帳に追加

さらに、我が国の繊維・ファッション産業の活性化を図っていくためには、世界から高い評価を受けている日本のソフトパワーの追い風を利用しつつ、日本のファッションの魅力を一体的にまとめたブランディングを図ることによって、海外市場にダイレクトに浸透させ、最終的なビジネスまでつなげて海外市場の獲得を図っていくことが重要である。特に、アジアを中心に日本のファッション雑誌を起点とし、日本の生活文化全体に関心を寄せている若者が多く存在している。 - 経済産業省

Regarding the restoration and reconstruction of the earthquake-hit areas in the Tohoku region, we must keep a narrow focus, while at the same time, as I always say, we must pay attention to the ever-evolving developments and cross-border interactions in the global financial sector from a broad perspective. Japan's links with the rest of the world are strengthening, and for better or for worse, economic and financial globalization is proceeding; I will appropriately deal with this situation as the head of the Financial Services Agency. 例文帳に追加

まさに東北の震災があったところ(を見るの)は虫の目でございますけれども、そこの復興・復旧と同時に、やはり鳥の目ですね、国際金融はいつも動いておりますし、お互いに影響し合っておりますし、そんなこともしっかり、片時も目を離さず、世界の中の日本、日本はやはり世界との関係が益々、国際経済、経済のグローバル化、金融のグローバル化、これはよい悪いは抜きにして、現実としてあるわけですから、そこら辺はきちんと、やはり金融庁の責任者としてやっていきたいと思っております。 - 金融庁

Therefore, it is a globally accepted view that their bonds are properly protected, so we may rest assured in this respect. In any case, it is necessary to identify the amount of holdings of such securities. 例文帳に追加

したがって、こうした債券を保有することがまずいということでは毛頭ございません。株価は下落しても、先週ポールソン長官が発表されたように、米国政府において資本増強等の措置を場合によっては講ずるということでありましょう。したがって、債券そのものはきちんと保護されるというのがこの世界の一般的な評価ですから、その点は安心してよいと思います。したがってそういった観点から、どれぐらい保有しているのかということは把握しておく必要があろうかと思います。 - 金融庁

As just borrowing money without developing any business improvement plan would lead to moral hazard, they are naturally required to make substantial efforts in their business operation. Considering, however, that there is a limit to how much an SME could do in improving its business, the key to survival for the construction industry will rest with making use of its consultancy function through changing its management policy or corporate policy, just as financial institutions did in the past. 例文帳に追加

まさにモラルハザードというのは、それは何も経営(改善)計画を立てなくてやれば、それはただ単にお金を借りるだけというのはモラルハザードにつながりますから、やっぱりそこで一生懸命経営努力をして頂くということが当然ですが、中小企業の経営努力には限りがありますから、そこはたくさんの金融機関が過去にも出た、今、1例を言いましたけれども、建設業界でもそういった営業方針を変えるとか、経営方針を変えるということで生き延びていくことができるのです。 - 金融庁

The "Asian Economic and Environmental Community" is designed to take utmost advantage of Japan's strength as an Asian country in contributing to the development of Asia and to the growth of Japan in tandem with the rest of Asia. The goals for the initiative are ""Asia with Economic Development in harmony with the Environment," "Asia as leader to Growth," "Asia of Middle Class," and "Asia with Global Openness". Its purpose is to promote broader and deeper regional integration and to establish the abundant and prosperous "Asian Economic and Environmental Community" while promoting cooperation with the United States, Europe, and such multilateral frameworks as the WTO and APEC. The "Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2008" compiled in June 2008 positions the initiative as part of Japan's global strategy.例文帳に追加

「アジア経済・環境共同体」構想は、アジアに立地するという我が国の強みを最大限に活かし、アジアの発展に貢献し、アジアとともに成長すべく、『環境と共生しつつ発展するアジア』、『成長をリードするアジア』、『中産階級のアジア』、『開かれたアジア』を目標として、より広く、より深い地域統合を推進し、米欧やWTO・APEC等多国間の枠組との協力も深めながら、豊かで繁栄した「アジア経済・環境共同体」の実現を目指す構想であり、2008年6月に策定された「経済財政改革の基本方針2008」において、グローバル戦略の一環として位置づけられた1。 - 経済産業省

At the same time, overseas markets are generally expected to continue to grow more rapidly than domestic markets due, among other things, to differences in demographic trends between Japan and the rest of the world, and so it is important to economic growth that, on the demand front, Japanese SMEs and small and medium manufacturers in particular develop business strategies with a view to expansion overseas in various ways, innovate in business to develop new markets, raise value added by development new technologies and enhancing brand value, and enter markets in Japan as well that are expected to grow in the light of trends such as population aging (see Part II, Chapter 1).例文帳に追加

他方、需要面で経済成長を実現していく上では、日本とそれ以外の世界の人口動態の違い等から、全般的には国内市場より海外市場の伸びが高い状況が続くものと予想され、日本の中小企業においても、製造業を中心として多様な形での海外展開を視野に入れて経営戦略を構築し、販路開拓等の経営革新に取り組んでいくことや、新規性のある技術開発やブランド価値の増進による高付加価値化を図ること、高齢化等を反映して国内においても成長が見込まれる市場に取り組んでいくこと等が重要となる(第2部第1章参照)。 - 経済産業省

Very good; and is not this true, Crito, of other things which we need not separately enumerate? In questions of just and unjust, fair and foul, good and evil, which are the subjects of our present consultation, ought we to follow the opinion of the many and to fear them; or the opinion of the one man who has understanding? ought we not to fear and reverence him more than all the rest of the world: and if we desert him shall we not destroy and injure that principle in us which may be assumed to be improved by justice and deteriorated by injustice;--there is such a principle? Certainly there is, Socrates. 例文帳に追加

その通りだ。ところでクリトン。これは他のことでも―いちいち挙げたりはしないけれども―真実なのではないだろうか。特に、正しいこととそうでないこと、正当なことと不当なこと、善いことと悪いこと、こういった、今僕たちが議論しているテーマでは、多くの人の言うことに耳を傾け、それに従うべきなのか、それとも、そのことを理解しているひとりの人が言うことに耳を傾け、従うべきなのか、どっちなんだろうか。僕たちは、他のすべての人が言うことよりも、善悪の基準を理解している人が言うことを恐れ、敬うべきじゃないかね。もし僕たちがその人を省みなかったら、僕たちは、正しいことによって善くなり、正しくないことをすれば悪くなる、あるものを傷つけ、破壊してしまわないだろうか。それとも、そんなものは存在しないのだろうか。いや、あると思うよ、ソクラテス。 - Plato『クリトン』

例文

As we have done every year, we selected cases from the inspection results reported from July of last year to June of this year and published them in the form of the latest Compilation of Problem Cases Raised in Financial Inspections for the 2009 program year, as you've just pointed out, which I expect each financial institution to refer to when formulating its future internal control system. With the successful enactment of the SME Financing Facilitation Act when former Minister Kamei was in office, it is now ensured, as you know, that in times of an economic downturn like the one we currently find ourselves in, financial institutions should adequately address requests for easing lending terms or changing housing loan terms, etc. In a sense, this has achieved a substantial change, if not quite a sea change, from the way financial administration was run in the past, and we need to keep that in mind. I know an SME owner in my hometown who employs about 100 people, about 50 of them being permanent employees and the rest working on a non-permanent basis, and who says that he is able to barely survive thanks to the establishment of the SME Financing Facilitation Act but also speaks out, "Mr. Jimi, we are now desperate for more work." He also goes on to say that "I personally feel that I could close down the business, but I am hanging on, struggling with all my might - because every one of my 100 workers has a family." 例文帳に追加

今ご指摘のとおり、引き続き平成21年の事務年度においても昨年7月から今年6月までに通知された検査結果の中から事例を選定し、金融検査指摘事例集として公表しているところでありまして、各金融機関におかれましては本事例集を今後の内部管理の態勢構築の参考にしていただければと思っておりますが、中小企業金融円滑化法案を亀井大臣のときに成立させていただきまして、ご存じのように条件の緩和、あるいはこういった不況のときでございますから、あるいは住宅ローンの条件の変更等々にきちっと応じるようにと、かなりある意味で従来の金融行政から変革をある意味できちっと、コペルニクス的とは言いませんけれども、かなり大きな変化をしたわけでございますから、そういうことを拳拳服膺(けんけんふくよう)して、私がいつか申し上げましたように、私の地元の中小企業でも100人ぐらい従業員抱えているところ、これは50人ぐらい正規社員、50人ぐらい非正規社員で、この金融円滑化法案ができたので何とか生き延びているけれども、「自見さん、あとは仕事が何とか出てこないか」と、「今、必死で我慢して自分自身は廃業してもいいと思っているのだけれども、それに100人みんな家庭があるから一生懸命頑張っているのだ」と。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS