1153万例文収録!

「third」に関連した英語例文の一覧と使い方(784ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

thirdを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 40162



例文

If the Ossokata determined that their osso were justifiable, the Ossotonin (head of the Ossokata) and the Ossobugyonin (officials in charge of retrials and accepting appeals) privately discussed and compared the petition for osso with the original judgment, and if they decided that the judgment was not fair, they issued a migyosho (document for informing of decisions made by third or upper ranked authorities), elected anew bugyonin, and started a formal trial under the command of the ossotonin. 例文帳に追加

越訴方では越訴が正当と判断される場合には内談の場にて越訴頭人・越訴奉行人によって越訴状と落居事書(判決原案)との比較審理が行われ、先沙汰(原判決)が問題ありと判断された場合、御教書を発給して改めて奉行人を選定し、越訴頭人の指揮の下で正式な裁判が改めて開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kamakura period, although Kuikaeshi against the descendants were allowed in some cases even in the Kugeho, there were some severe restrictions such as no Kuikaeshi was allowed against properties handed to married women who were not under their parents' protection; and especially when the previous owner or the descendants who received it by compromise gave it to a third person (compromise to a non-blood relative), no Kuikaeshi was allowed. 例文帳に追加

鎌倉時代に入ると、公家法においても子孫に対する悔返が場合によっては認められるようになっていたが、その場合においても親の保護下にない既婚女子への譲与分の悔返の禁止などの厳しい制約が設けられ、特に本人もしくは和与を受けた子孫が第三者に譲った場合(他人和与)にはいかなる場合でも悔返は認められなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinaga HIGASHIBOJO, a son of Tadanaga HIGASHIBOJO who was the Director of the Bureau of Education, a Viscount, and a member of the House of Lords, had a daughter, Takako IRIE (born Hideko HIGASHIBOJO, the eldest daughter) who was a prewar movie actress establishing a production company "Irie Production" at the age of 20, and a son, Yasunaga HIGASHIBOJO (the third son) who was a movie actor, a scriptwriter, and a movie director working actively for the Nikkatsu Studio in the prewar period. 例文帳に追加

大学頭東坊城任長の子、位階勲等子爵、貴族院議員東坊城徳長は、20歳にして製作会社「入江ぷろだくしょん」を設立した戦前の映画女優入江たか子(出生名東坊城英子、長女)、戦前の日活撮影所等で活躍した映画俳優・脚本家・映画監督の東坊城恭長(三男)兄妹の父、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the second son and the adopted son of Saneyori, Kanpaku Daijo-daijin (Chief Adviser to the Emperor and Grand Minister) FUJIWARA no Yoritada (aka. 'Rengiko') and Minister of Right FUJIWARA no Sanesuke (the son of FUJIWARA no Tadatoshi, the third son of Saneyori), respectively, became Daijin (ministers), the descendants of Saneyori were gradually sidelined because the Kujo line, descendants of Morosuke, was authorized as a legitimate line of Sekke (line of regents), and Saneyori's descendants, after the reign of FUJIWARA no Tsunehira and FUJIWARA no Michitoshi, who flourished as heavyweights of the Retired Emperor Shirakawa, faded into obscurity. 例文帳に追加

実頼の子孫は、次男の関白太政大臣藤原頼忠(廉義公)と養子の右大臣藤原実資(3男藤原斉敏の子)が大臣になったものの、師輔の子孫の九条流が摂家嫡流になったため次第に傍流に追いやられ、白河天皇院近臣として活躍した藤原経平・藤原通俊以後衰退していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tsunetada's grandson FUJIWARA no Nobutaka was only able to rise during his lifetime as far as Shosanmi (Senior Third Rank) and was not assigned a court position, but after Emperor Antoku fled the capital along with the Ise-Heishi (Taira clan), the throne passed to Emperor Gotoba--who had been born of FUJIWARA no Shokushi (whose religious name was Shichijoin), Nobutaka's daughter and a onetime lady-in-waiting to Emperor Takakura--whereupon Nobutaka, Emperor Gotoba's maternal grandfather, was posthumously promoted to Juichii (Junior First Rank) and given the position of Sadaijin (Minister of the Left). 例文帳に追加

経忠の孫の藤原信隆は生前は正三位非参議止まりであったが、安徳天皇が伊勢平氏一門とともに都落ちすると、信隆の娘で高倉天皇の典侍となっていた藤原殖子(七条院)所生の後鳥羽天皇(後鳥羽天皇)が皇位を継承し、後鳥羽天皇の外祖父にあたる信隆は従一位左大臣を追贈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In addition, the EU intends to require third country companies that are listed in the EU market to prepare consolidated financial statements based on the International Financial Reporting Standards (IFRSs) or those standards deemed as equivalent to the IFRSs from 2009. Accordingly, the FSA, in co-operation with the European Commission, will monitor the progress made toward convergence from both sides, and promote dialogue with the aim that the Japanese accounting standards will be recognized as being equivalent to the IFRSs. 例文帳に追加

また、2009年(平成21年)から、EUは第三国企業に対して国際会計基準又は同等の基準による連結財務諸表作成を義務付ける方針であることを踏まえ、欧州委員会と連携して双方向にコンバージェンスの進捗をモニタリングし、我が国会計基準の国際会計基準との同等性が認められるよう対話を進めていく。 - 金融庁

It is important that a thorough third-party investigation is conducted regarding what you mentioned as well as the course of events I referred to. It is also important to identify anything inappropriate or inadequate with regard to the actions so far taken and use the results of the investigation to prevent a recurrence of the information leakage. 例文帳に追加

今お尋ねのような疑問点を含めて、先ほどちょっと紹介させていただいた事柄の経緯も含めて、第三者による徹底した調査が行われるということが重要でしょうし、これまでの対応の中で、不適切、不十分であった部分があるとすれば、そこのところはきちんと特定をし、その上で再発防止に結び付けていくということが大事だろうと思っております。 - 金融庁

The theoris on the origin of the ingubunkokusei system describes: One that it started when kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and choyo (taxes in tribute and labor under the ritsuryo system) collected within Awaji Province were used to feed Imperial Prince Oi who had been deported to the province and called Awaji Haitei (deposed Emperor of Awaji); another theory argues that the system began when denso (a rice field tax) and rice collected within Yamato Province was used to feed Retired Emperor Heizei who had confined himself in Heijo-Kyo; a third theory states that the system was established along with shinno nintoku (provinces whose governing posts were reserved as sinecures for imperial princes) system that was introduced later on. 例文帳に追加

その由来については淡路国に流された淡路廃帝大炊親王(淳仁天皇)のために同国の官物・庸調が廃帝の生活に充てられ、平城京に籠った平城上皇のために大和国の田租・地子イネが生活に充てられたもの、更にその後導入された親王任国を制度の嚆矢とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The custom had been observed from the mid Heian period: at first, it was limited to the government posts at the rank of hangan (inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period]) and below in order to support Imperial Princes and consorts financially; later it was extended to Daijo Tenno (retired emperors), Sangu (the Empress, the Dowager Empress, the Grand Dowager Empress), and ministers (however, it was limited to jo [secretary of provincial offices] and Otoneri [royal attendant] among ministers), and the government posts granted were also extended to gon no kami (provisional governor) and suke (provincial governor) other than hangan. 例文帳に追加

平安時代中期頃から見られるが、当初は親王・女御などの生計に資するために判官以下の官職に限って給したが、後には太上天皇や三宮(后妃)、大臣などに支給対象が広げられ、支給される役職も権守や介などにも広げられた(ただし大臣は掾・大舎人に制限された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For example, in August 1868, 'official notice to shimin (warrior and ordinary people) of Ou region stated 'All affairs of State shall be referred to public opinion through general conferences because affairs of state shall not belong to a single person' based on the first article of Charter Oath, in October of the same year, 'an outline of official notice to residents in Kyoto Prefecture stated 'The government and the people shall act in harmony to accomplish one's aspiration' based on the third article of Charter Oath. 例文帳に追加

例えば、明治元年8月の「奥羽士民に対する告諭」は御誓文の第一条を元に「広く会議を興し万機公論に決するは素より天下の事一人の私する所にあらざればなり」と述べ、同年10月の「京都府下人民告諭大意」は第三条を元に「上下心を一にし、末々に至るまで各其志を遂げさせ」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The law relating to laws and ordinances to be enforced in Taiwan (Law No. 63) enacted in 1896, the amended law (Law No. 31) in 1906 and the third amended law (Law No. 3) in 1921, enforced delegated legislation in Taiwan, and the Sotoku-fu was positioned as the central authority. 例文帳に追加

1896年に施行された台湾ニ施行スヘキ法令ニ関スル法律明治29年法律第63号(六三法)及び1906年に公布された台湾ニ施行スヘキ法令ニ関スル法律明治39年法律第31号(三一法)或いは1921年の台湾ニ施行スヘキ法令ニ関スル法律大正10年法律第3号(法三号)により台湾に委任立法制度が施行され、総督府はその中央機関と位置づけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sasaki, a scholar of the cultural anthropology, classified the incipient period of the periodization based on the Jomon earthenware sequence as the first Jomon period which was the transitional period between the Paleolithic period and the Neolithic period, the earlier period as the second Jomon period which was the period when the Jomon culture progressed toward maturity, and from the early period to the last period as the third Jomon period which was the period when the matured Jomon culture was maintained. 例文帳に追加

文化人類学者の佐々木は縄文土器編年区分のうち草創期を旧石器時代から新石器時代への移行期として縄文Ⅰ期、土器編年の縄文早期を縄文文化が完成に向かう時期として縄文Ⅱ期、土器編年の縄文前期から晩期までを完成した縄文文化が保持された時期として縄文Ⅲ期に分類した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well-respected people of virtue, wisdom, and kind personalities who have worked hard for many years in managing a shrine, until by the time they reach old age they have rendered distinguished service and stand as pioneers of Shinto society, are awarded certificates of achievement (as stipulated in the third clause of Article Two in the Regulations on Commendation) and given the honorific title of Choro (according to thte Regulations on Choro). 例文帳に追加

徳望衆に秀で人格見識共に勝れ多年奉仕神社の県営に神徳の発揚に力をいたし老齢に達する迄神社界の先覚として終始一貫斯道の為に貢献し功績抜群なる者(表彰規程第2条第3号)に対し授与される功績状を授与された者に対し、長老の敬称を贈ることとなっている(長老に関する規程)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, according to the official opinion of the government at the time, from the end of the Meiji period until defeat in World War II, Nancho (Japan) was regarded as the legitimate imperial line, and this age was referred to as the 'period of the Northern and Southern Courts (Japan)'; because of such a view, the first shogun Takauji, the second shogun Yoshiakira ASHIKAGA and the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA were not acknowledged as official shoguns (based on imperial history). 例文帳に追加

また、明治時代末期から第二次世界大戦敗戦まで、当時の政府の公式見解においては、南朝(日本)を正統な皇統としてこの時代を「南北朝時代(日本)」と称していたが、その結果、北朝(日本)が任じた初代尊氏・2代足利義詮・3代足利義満(南北朝合一以前)は正式な将軍とは認められていなかった(皇国史観)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prominent provincial constable, Doyo SASAKI, and Yoriyuki HOSOKAWA who was the regent of Yoshimitsu ASHIKAGA (third shogun), and other members of the Ashikaga government held independent negotiations with Masanori KUSUNOKI of the Southern Court, but Emperor Chokei took a strong stance towards the Northern Court, leading to a break down in the peace negotiations, and in 1369, Masanori surrendered to the Northern Court. 例文帳に追加

足利政権では有力守護の佐々木道誉、3代将軍の足利義満のもとで管領を務めた細川頼之などが南朝の楠木正儀と独自に交渉を行っていたが、長慶天皇は北朝に対して強硬的な人物であったと考えられており、和睦交渉は一時途絶し、翌1369年(正平23年/応安2年)に正儀は北朝へ投降する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the incident of Ashikaga-sandai mokuzo kyoshu, heads of the wooden images and the mortuary tablets of the first Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Takauji ASHIKAGA, the second Seii taishogun Yoshiakira ASHIKAGA, and the third Seii taishogun Yoshimitsu ASHIKAGA were taken away from Kyoto Jito-in Temple on April 9, 1863 in the late Edo period, and were cast to the riverbed of Kamo-gawa river. 例文帳に追加

足利三代木像梟首事件(あしかがさんだいもくぞうきょうしゅじけん)は、江戸時代後期、幕末の文久3年2月22日(旧暦)(1863年4月9日)に、京都等持院にあった室町幕府初代征夷大将軍足利尊氏、2代足利義詮、3代足利義満の木像の首と位牌が持ち出され、賀茂川の河原に晒された事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the introduction of India to medieval manorialism rather than the tenancy system and traditionally one-sixth of harvests in ancient times and one-third of them after the Dehli Sultanate period were levied, but the taxes on land were paid with fixed and expensive amounts of cash money and the lords and landowners undertook tax collection work and thus the farmers were put in a situation which was similar to that of serfs. 例文帳に追加

これは小作制度というよりも中世荘園制度のインドへの導入に近く、従来は古代には収穫物の6分の1、デリー・スルタン朝時代以後でも収穫物の3分の1の徴収であったものが定額かつ高額な地税を現金による納付となり、なおかつ徴収実務は領主・地主に任されていたために、農民は農奴に近い状況に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As noted above, if the issuer knows that it has necessary conflict minerals that originated in the Covered Countries, or if the issuer has reason to believe that its necessary conflict minerals may have originated in the Covered Countries and may not have come from recycled or scrap sources, the issuer must move to the third step.例文帳に追加

上述のように、対象国を原産地とする必要な紛争鉱物を有していることを発行人が知っている場合、あるいは保有している必要な紛争鉱物が対象国を原産国とする可能性があり、再生利用品、もしくはスクラップ起源ではない可能性があると確信する理由が発行人にある場合には、その発行人は第3ステップに移行しなければならない。 - 経済産業省

Furthermore, savings with overseas banks reduced from the end of the third quarter of 2004 through the fourth quarter of 2004, while securities investment by the UK in the US and Japan increased. During the period, it is possible that part of the savings were broken into (without recourse to saving banks) and flew back into the US and Japan through the UK.例文帳に追加

さらに、2004年第3四半期末から2004年第4四半期にかけて海外の銀行貯蓄が減少しているのと同時に、英国から米国、我が国に対する証券投資は増加していることから、この期間においては、貯蓄の一部が取り崩された上で(貯蓄受入銀行を介さない形で)、英国を通じて米国、我が国に還流している可能性もある。 - 経済産業省

As such, EPAs/FTAs function to curb round-about trade by third countries (attempts to receive preferred tariff rates applied to member countries of an EPA/FTA by trading en route to any such member country), by stipulating country-of-origin rules, aiming to verify whether or not traded products are original to their member countries. Pursuant to these rules, only products originated in member countries can receive the preferred tariff rates of any given EPA/FTA.例文帳に追加

そのため、EPA /FTAでは、第三国による迂回貿易(協定締約国経由で輸出入することにより、協定特恵税率の適用を受けようとする等)を防止する目的から、協定締約国の「原産品」であるか否かを判定するためのルールである原産地規則を規定し、原産品についてのみ協定特恵税率を適用することとしている。 - 経済産業省

With regard to shared recognition among member states, the implementation of appropriate technical assistance stipulated under Article 11 of the TBT Agreement requires support that adequately meets the needs of developing member states. At the third triennial review it was agreed to consider the creation of an information coordination mechanism to be based on voluntary notification by aid donors and aid recipients about current and future technical assistance activities.例文帳に追加

協定第11条に規定される適切な技術援助の実施には、開発途上加盟国のニーズに応じた援助が必要との各国の認識に基づき、第3回3年見直しにおいては、現在及び将来の技術援助活動に関する提供国及び被提供国の任意の通報に基づく情報調整メカニズムの構築を検討すること等が合意された。 - 経済産業省

It was described that these four 'Myo' were collectively called 'the Myo before the Hokkeshu sect,' as opposed to 'the Myo of the Hokkeshu sect,' and as the three sutras in the Jodoshu sect are categorized in Hotobu according to the categorization called Gojihakkyosetsu, the Jodoshu sect should have said 'the third' Myo of Hoza in the debate but they intentionally used the wrong expression 'the fourth' Myo of Hoza in asking the Hokkeshu sect whether or not they would abandon the Myo. 例文帳に追加

この4つを総称して爾前(法華経より前)の妙といい、法華の妙と対比すると説明し、五時八教の教相判釈五時八教説(天台)では、浄土三部経は方等部に位置づけられるから、方座「第三」の妙と言うべき所を、方座「第四」の妙と嘘をつき、捨てるか捨てないのかと質問した詐欺師だ、などと判じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of brushwork in the same or closely related hand as that of the calligrapher of the third style include the Deccho manuscript of the Wakan roeishu (owned by the Sannomaru Shozokan), the first scroll of the Genryaku kobon manuscript of the Manyoshu (owned by Tokyo National Museum), the Iyo-gire (dankan from the Wakan roeishu, owned by various families), the Horei-gire (dankan from the Misho kashu or "collection of anonymous poems," owned by various families), and the Horinji-gire (dankan from the written copy of the Wakan roeishu, owned by various families). 例文帳に追加

第三種と同筆または同系統の筆跡としては、粘葉本(でっちょうぼん)和漢朗詠集(三の丸尚蔵館蔵)、元暦校本万葉集巻一(東京国立博物館蔵)、伊予切(和漢朗詠集の断簡、諸家分蔵)、蓬莱切(未詳歌集の断簡、諸家分蔵)、法輪寺切(和漢朗詠集写本の断簡、諸家分蔵)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, unlike "Genji Monogatari" which begins 'in a certain era,' "Sagoromo Monogatari" begins with 'The springtime of youth does not stop, for it is already around the 20th day of the third month' (Yuhodo Bunko), which is based on a Chinese poem and a famous poem from "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and depicts Sagoromo's anguish caused by his unrequited love for his younger female cousin Genji no Miya while being true to reality. 例文帳に追加

しかし、「いずれの御時にか」で始まる『源氏物語』と違い、「少年の春は惜しめども留まらぬものなりければ、弥生の二十日余になりぬ」(有朋堂文庫)と始まる書き出しは、白居易の漢詩や『古今和歌集』の名歌を踏まえ、従妹源氏の宮への遂げられぬ恋に起因する狭衣の煩悶を描き、現実を意識したものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the third verse of the poem she wrote that the Emperor was not allowed to join the war himself; a literary critique Keigetsu OMACHI who was a close friend of Akiko, but at the same time a nationalist, criticized her by stating 'it was too audacious to say that what matters to you is your family and wife, that it doesn't matter if your country is destroyed, and that merchants are not bound to fight in the war.' 例文帳に追加

その三連目で「すめらみことは戦いに おおみずからは出でまさね(天皇は戦争に自ら出かけられない)」と唱い、晶子と親交の深い歌人であったが国粋主義者であった文芸批評家の大町桂月はこれに対して「家が大事也、妻が大事也、国は亡びてもよし、商人は戦ふべき義務なしといふは、余りに大胆すぐる言葉」と批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The practice of prayer directed to pure bodhisattva's spiritual awakening which is opened by Richi funi Raisan is done in order that the prayer recognizes that he or she is in a direct line of Shingon's third founder, Naagaarjuna (Ryuju), and at the same time, the practice is connected to the belief in and assurance of Shingon Esoteric Buddhism, which exists so as that its believers try to realize rishu (the Principle of the Perfection of Wisdom) of bettoku (Distinguished virtue) Buddhas and Bodhisattvas, which all are made from Dainichi Nyorai as Fumon Sotoku (all virtues of Universal Gateway). 例文帳に追加

また理智不二礼讃によって明かされる清浄菩提心に向かう祈りの実践は、真言第三祖/龍猛ナーガルジュナの直系たることを自覚するものであり、同時に、全ては普門総徳大日如来から生み出される別徳諸仏諸菩薩の理趣を体得せんとして在る真言密教への篤信と確信に繋がるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The epoxy resin composition comprises a first component being at least one compound selected from silsesquioxane derivatives represented by formula (1), a second component being a cation polymerization initiator or an acid anhydride as essential components and a third component being at least one selected from a non-silicon based epoxy resin and a curing promoter as a component to be used, if necessary.例文帳に追加

式(1)等で示されるシルセスキオキサン誘導体から選ばれる少なくとも1つの化合物である第1成分と、カチオン重合開始剤または酸無水物である第2成分とを必須成分として含有し、非ケイ素系のエポキシ樹脂および硬化促進剤から選ばれる少なくとも1つである第3成分を必要に応じて用いられる成分として含有するエポキシ樹脂組成物。 - 特許庁

The semiconductor device manufacturing method comprises a first process wherein tapes are applied from above and below to regions of the lead frame for mounting semiconductor chips but not to regions to be packaged in a resin, a second process wherein semiconductor chips are mounted on the lead frame and wires are bonded, and a third process wherein the whole is encapsulated in a resin except for the outermost edges.例文帳に追加

半導体チップ搭載用のリードフレームでパッケージとなる樹脂で覆われる部分以外にテープをリードを挟み込むように上下から貼り付ける第1の工程と、リードフレームに半導体チップを搭載し、ワイヤボンディングを施す第2の工程と、リードフレームの最外側を除いて全面的に樹脂封入を行う第3の工程とを有する半導体装置の製造方法。 - 特許庁

As for a program to be set in first to third program devices 21 to 23 for processing a digital signal, a difference detection part 25 calculates a difference between an already set program and a program necessary for processing by comparing program maps, and a set information transfer part 26 transfers a program equivalent to the detected difference to the program device for setting.例文帳に追加

デジタル信号を処理する第1乃至第3のプログラムデバイス21〜23に設定するプログラムについて、差分検出部25が、既に設定されているプログラムと、上記処理に必要なプログラムとの差分を、プログラムマップを比較することにより検出し、設定情報転送部26が、その検出した差分に相当するプログラムを上記プログラムデバイスに転送して設定するようにした。 - 特許庁

When transaction information is inputted to financial general terminal machine 1, data needed to perform associative processing are transferred to the receipt and expense system 2, which inputs at least one of machine number terminal, employee ID information, transaction serial number, and account information and which makes a user check or an associative transaction check to prevent the transaction from being mistaken by a third person.例文帳に追加

金融汎用端末機1に取引情報が入力されたとき、連動処理を実行するのに必要なデータが出納システム2に転送され、出納システム2は、第3者の利用による取引錯誤を防止するため、機番端末、従業員ID情報、取引通番、アカウント情報のうち、少なくとも1つを入力して利用者チェックあるいは連動取引チェックを実施する。 - 特許庁

The defined print line segments include a first duplex print line segment defining a first duplex print path in which two CF printing devices have been configured for duplex operation, and a second duplex print line segment defining a second duplex print path in which one of the two CF printing devices and a third CF printing device have been configured for duplex operation.例文帳に追加

印刷ライン区分は、両面印刷動作のために2つのCF印刷装置で構成されている第1両面印刷経路を規定する第1両面印刷ライン区分と、両面印刷動作のために2つのCF印刷装置のいずれか一方と、第3のCF印刷装置で構成されている第2両面印刷経路を規定する第2両面印刷ライン区分とを含む。 - 特許庁

A plurality of wireless base stations are arranged serially for covering a linear wireless zone, and the wireless base stations are provided with first and second antennas for wirelessly communicating with adjacent wireless base stations and a third antenna for wirelessly communicating with a mobile station, so that data received by the wireless base station can be repeated and transmitted via the adjacent wireless base stations.例文帳に追加

直線的な無線ゾーンをカバーするために複数の無線基地局を縦列に配置し、該無線基地局は、隣接する双方の無線基地局と無線で通信するための第1及び第2のアンテナと、移動局と無線で通信するための第3のアンテナとを有し、無線基地局で受信されたデータは、隣接する無線基地局を介して中継伝送されるものである。 - 特許庁

The thermal transfer image receiving sheet is obtained by a method wherein an ink receiving layer forming solution having a first constituent of the polyester resin, a second constituent of a curing agent for curing the polyester resin, a third constituent of a silica made hydrophobic, a fourth constituent of a hydrophobic ethyl cellulose and a fifth constituent of a solvent is applied on the surface of the substrate and dried.例文帳に追加

熱転写基板の表面にインク受容層を設けた熱転写受像シートにおいて、第1成分がポリエステル樹脂、第2成分がポリエステル樹脂を硬化させるための硬化剤、第3成分が疎水化したシリカ、第4成分が疎水性のエチルセルロース及び第5成分が溶剤からなるインク受容層形成溶液を基板表面に塗布、乾燥して得られる熱転写受像シート。 - 特許庁

After the payment, this system receives the notice of the fifth data from the user terminal connected to the network at the date of entry in the place included in the second data, and if the fifth data is agreed with the third data, an owner of the user terminal permits the passing of the entrance gate installed at the place indicated by the place data included in the second data.例文帳に追加

その決済終了後に、このシステムは、第2のデータに含まれるその会場への入場日時に、ネットワークに接続可能なユーザ端末から第5のデータの通知を受けると、第5のデータと第3のデータが一致する場合、そのユーザ端末の所有者は第2のデータに含まれる会場データで示される会場に設置された入場ゲートの通過を許可する。 - 特許庁

The driving control circuit 14 operates the first driving circuit 11 when an input signal 16 is a first logical value, operates the second driving circuit 12 when the input signal 16 shifts from the first logical value to a second logical value and operates the third driving circuit 13 when detecting that the word line driving signal 15 is driven toward to the second potential.例文帳に追加

駆動制御回路14は、入力信号16が第1の論理値である時には第1の駆動回路11を動作させ、入力信号16が第1の論理値から第2の論理値に遷移する時に第2の駆動回路12を動作させ、ワード線駆動信号15が第2の電位に向けて駆動されたことを検出した際に第3の駆動回路13を動作させる。 - 特許庁

The coffee drink manufacturing apparatus extracts a coffee drink by a process including: a first step for milling roasted coffee beans coexisting with a liquid for extraction; a second step for extracting in the liquid for extraction; and a third step for separating the extraction residue of the coffee beans from the extract by centrifuging.例文帳に追加

焙煎済みのコーヒー豆と抽出用液体とを共存させた状態で粉砕を行なう第1工程と、該抽出用液体中で抽出を行なう第2工程と、遠心分離によりコーヒー豆の抽出残さと抽出液とを分離する第3工程とを含む工程によってコーヒー飲料の抽出を行なうことを特徴とするコーヒー飲料製造装置。 - 特許庁

The bistable chiral-splay nematic liquid crystal display comprises upper and lower substrates opposed to each other, a first electrode formed on the upper substrate, a second electrode formed on the lower substrate, a protective film formed on the second electrode and formed on the lower substrate, a third electrode formed on the protective film and a bistable chiral-splay nematic liquid crystal formed between the upper and the lower substrates.例文帳に追加

対向する上部基板及び下部基板と、前記上部基板上に形成された第1電極と、前記下部基板上に形成された第2電極と、前記第2電極上の形成された前記下部基板上に形成された保護膜と、前記保護膜が形成された第3電極と、前記上部基板と下部基板との間に形成された双安定キラルスプレーネマチック液晶とを含む。 - 特許庁

The multilayer circuit board 100 being a motor driving circuit board has structure such that conductors of corresponding parts of a second layer 120, a third layer 130 and a fourth layer 140 being conductor layers under a space (void space) occupied by a sealing material 170 filled on the undersurface of a shunt resistance 12 being an electronic component having a wide surface of a conductor are not present.例文帳に追加

モータ駆動回路基板である多層回路基板100は、導体の広い面を有する電子部品であるシャント抵抗12の下面に充填された封止材170が占める空間(間隙空間)の下方の導体層である第2層120、第3層130、および第4層140の対応する部分の導体が存在していない構造となっている。 - 特許庁

Borofluoride-containing wastewater, which contains fluorine and boron, both of which partially form borofluoride, is successively passed through a first ion exchange column filled with a strong acidic cation exchange resin adjusted to an H-type, a second ion exchange column filled with a weak basic anion exchange resin adjusted to an OH-type and a third ion exchange column filled with a strong basic anion exchange resin.例文帳に追加

フッ素及びホウ素を含み、かつフッ素及びホウ素の一部がホウフッ化物を形成しているホウフッ化物含有排水を、H型に調整した強酸性陽イオン交換樹脂を充填した第1イオン交換塔、OH型に調整した弱塩基性陰イオン交換樹脂を充填した第2イオン交換塔、強塩基性陰イオン交換樹脂を充填した第3イオン交換塔に順次通水する。 - 特許庁

The extending directions of the first detection axis of the first gyro element piece 12, the first detection axis of the second gyro element piece 14, and the first detection axis of the third gyro element piece 110 are coincident; and the extending directions of the second detection axis of the first gyro element piece 12 and the second detection axis of the second gyro element piece 14 are intersecting with each other.例文帳に追加

第1ジャイロ素子片12の第1検出軸の伸びる方向と第2ジャイロ素子片14の第1検出軸の伸びる方向及び第3ジャイロ素子片110の第1検出軸の伸びる方向とが一致し、第1ジャイロ素子片12の第2検出軸の伸びる方向と第2ジャイロ素子片14の第2検出軸の伸びる方向とが交差する。 - 特許庁

When a secondary battery 6 is relatively consumed and the voltage has dropped, voltage being outputted from a first terminal 14 becomes lower than a reference voltage 22, thus outputting a low-level signal by a comparator 24, and selecting a relatively high voltage being outputted from a third terminal 18 of the secondary battery 6 for outputting to a voltage conversion circuit 28 by a selector 26.例文帳に追加

二次電池6が比較的消耗しておりその電圧が低下している場合には、第1の端子14から出力される電圧は基準電圧22より低くなるため、比較器24はローレベルの信号を出力し、切替器26は、二次電池6の第3の端子18から出力される相対的に高い電圧を選択して電圧変換回路28に出力する。 - 特許庁

In certain embodiments, the programming interface includes one or more of: a first group of services related to re-usable user interface controls; a second group of services related to user interface dialogs and user interface wizards; a third group of services related to extending user interface functionality; and a fourth group of services related to extending functionality of a desktop of the user interface.例文帳に追加

ある実施形態で、プログラミングインターフェースに、再利用可能なユーザインターフェースコントロールに関連するサービスの第1群と、ユーザインターフェースダイアログおよびユーザインターフェースウィザードに関連するサービスの第2群と、ユーザインターフェース機能性の拡張に関連するサービスの第3群と、ユーザインターフェースのデスクトップの機能性の拡張に関連するサービスの第4群との1つまたは複数が含まれる。 - 特許庁

A reel stop control means 65 performs the stop control of a reel 31 by first stop control when a first special role is made successful, performs the stop control of the reel 31 by second stop control when a second special role is made successful and performs the stop control of the reel 31 by third stop control when both the first and second special roles are made successful.例文帳に追加

リール停止制御手段65は、第1特別役に当選しているときには第1停止制御によってリール31を停止制御し、第2特別役に当選しているときには第2停止制御によってリール31を停止制御し、第1特別役及び第2特別役の双方に当選しているときには第3停止制御によってリール31を停止制御する。 - 特許庁

By dividing five finger bags 2 to 6 ranging from the thumb to the little finger in the form of bags and sequentially closely unseparably connecting the middle finger bag 4 and the third finger bag 5 and the little finger bag 6, the three fingers (middle, ring and little fingers) inserted into the three finger bags are kept tightly contacted when one wears the glove and grasps the grip.例文帳に追加

親指袋から小指袋までの5本の指袋2〜6をそれぞれ袋状に区画し、中指袋4と薬指袋5と小指袋6とを順次近接させた状態で離間不能に連続させることにより、手袋を装着してグリップを握持するときに、該3つの指袋に差し込まれる各指(中指と薬指と小指)が離間しないようにしている。 - 特許庁

First lowness of NOx with a generated NOx value of 60ppm (as converted to 0%O2) by a low NOx burner 2, second lowness of NOx by recirculation of discharged gas from the low NOx burner 2 to a combustion reaction zone 6 formed by the low NOx burner, and third lowness of NOx by addition of water or steam to the combustion reaction zone 6 are combined with each other.例文帳に追加

低NOxバーナ2により生成NOx値を60ppm(0%O_2換算)以下とする第一の低NOx化と、低NOxバーナ2の排ガスを前記低NOxバーナにより形成される燃焼反応領域6へ再循環させることによる第二の低NOx化と、焼反応領域6への水または蒸気添加による第三の低NOx化とを組み合わせて行うことを特徴とする。 - 特許庁

A gas leakage monitoring system comprises a first means which condenses the specific wavelength of the detecting light resulting from the leakage gas and/or the flame of the leakage gas in the monitoring space; a second means which the detecting light is converted to the electronic image, amplified and converted again to the optical image; a third means which images the space intensity distribution of the specific wavelength.例文帳に追加

監視対象空間における漏洩ガス及び/または漏洩ガスの火炎に起因する被検出光の特定波長を集光する第1の手段と、当該被検出光を電子画像に変換し、増幅し、再度光学像に変換する第2の手段と、特定波長の空間強度分布を画像化する第3の手段とを有することを特徴とするガス漏洩監視システム。 - 特許庁

The optical system 1 comprises: a multimode optical waveguide 2 multimode propagation of light; a first optical waveguide 4 connected to one side 2b in the propagation direction 2a of light of the multimode optical waveguide 2; and second optical waveguide 6 and third optical waveguide 8 which are connected to the other side 2C in the propagation direction 2a of light of the multimode optical waveguide 2.例文帳に追加

本発明による光システム(1)は、光をマルチモードで伝搬可能なマルチモード光導波路(2)と、マルチモード光導波路(2)の光の進行方向(2a)における一方の側(2b)に接続された第1の光導波路(4)と、マルチモード光導波路(2)の光の進行方向(2a)における他方の側(2C)に接続された第2の光導波路(6)及び第3の光導波路(8)とを有する。 - 特許庁

The method for manufacturing high strength steel comprises a first step of applying a decarburization preventive agent D for preventing decarburization of carbon in the steel during the hot press forming onto a part not to be blanked of the steel (a workpiece W), a second step of performing the hot press forming of the workpiece W, and a third step of blanking a part Wa not coated with the decarburization preventive agent.例文帳に追加

熱間プレス成形時に鋼材内の炭素が脱炭するのを防止するための脱炭防止剤Dを鋼材(ワークW)の打抜き加工されない箇所に塗布する第1の工程と、ワークWを熱間プレス成形する第2の工程と、脱炭防止剤が塗布されていない箇所Waを打抜き加工する第3の工程と、からなる高強度鋼材の製造方法である。 - 特許庁

This method is featured by that a surface of a ceramic plate is smoothly polished in a first process, ceramic powder is sprayed on the smoothly polished ceramic plate for uniformly roughening the surface of the ceramic in a second process, and the surface roughened ceramic plate is used for polishing a substrate and a coat of hardness lower than the ceramic plate in a third process.例文帳に追加

第一の工程においてセラミック板の表面を平滑に研磨し、第二の工程において前記平滑に研磨したセラミック板にセラミックの粉体を吹きつけることにより前記セラミックの表面を均一に粗面化し、第三の工程において、前記表面を粗面化したセラミック板を使用して、セラミック板より硬度の低い基板及び被膜を研磨することを特徴とする。 - 特許庁

例文

This method for generating the three-dimensional model of an object comprises a first step for obtaining a plurality of two dimensional pictures having parallaxes of the object, a second step for generating the three- dimensional data of the object based on those two-dimensional pictures, and a third step for mapping those two-dimensional pictures on the three-dimensional shape data based on those parallaxes.例文帳に追加

対象物についての3次元モデルを生成する方法であって、対象物についての視差のある複数の2次元画像を取得する第1のステップと、複数の2次元画像に基づいて対象物の3次元形状データを生成する第2のステップと、3次元形状データに複数の2次元画像をこれらの視差に基づいてマッピングする第3のステップとを有してなる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS