1016万例文収録!

「very much.」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > very much.の意味・解説 > very much.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

very much.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1745



例文

Much like Shuten Doji (known in his boyhood as "Gedomaru," meaning "Apostate Boy"), who was famous for his good looks and received huge numbers of love-letters from the girls in the neighborhood, Ibaraki Doji was also said to be a very handsome youth, wooed by many young ladies in his area, leading his mother, anxious over his spiritual future, to send him off to Yahiko-jinja Shrine. 例文帳に追加

美男子で知られ娘たちから山ほど恋文を送られていた外道丸こと酒呑童子同様、茨木童子も美少年として多くの女性に言い寄られ、将来を案じた母親に弥彦神社に送られることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, although it was argued that the Law Permitting Permanent Ownership of Newly Cultivated Land was very much like the main cause of the Ritsuryo system collapse by allowing the development of the manorial system, it has been proved that the law was for reinforcing the Ritsuryo system as part of the land policy, which was undertaken to guarantee the livelihoods of the people. 例文帳に追加

実際、墾田永年私財法は荘園制を発生させ律令制を崩壊に追いやった元凶のように論じられていたが、実態は人民の生活保障のために執られた土地政策の一環で、律令を否定するどころか律令の法目的を補強するものであった事が判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Qing dynasty, a foreign minister had to do three kneelings and nine kowtows to meet a holy emperor directly, therefore it took very much time to reach an agreement between the Qing dynasty side and foreign ministries side and it was not easy to meet an emperor of the Qing dynasty until 1870's. 例文帳に追加

清朝にあっては、外国人公使が神聖なる中国皇帝と直接と会見する際には三跪九叩頭の礼をしなければならず、礼を求める清朝側とこれを拒否する外国公使側とで折り合いがつかず、1870年代まで清朝皇帝と簡単には会うことができなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, I very much welcome the willingness shown by the IMF to undergo further reforms under the leadership of the Managing Director, and the support provided by its entire membership. Indeed, this is a golden opportunity that we should not let pass. 例文帳に追加

IMFの国際社会における正統性、有意性、信頼性を維持するという共通の目標に向けて、今後ともマネジメント及び理事会が根気強く意見を調整し、加盟国間の利害・意見の相違等を乗り越え、改革の機運を維持することが重要と考えます。 - 財務省

例文

The dial can be manufactured very much cheaply, than the electrocasting dial formed hitherto by transcribing the pattern on the plastic substrate by the electrocasting plating method, by giving the deposition and the plating onto the pattern surface formed on the plastic substrate and using it directly as the dial.例文帳に追加

プラスチック基板に形成した模様面に蒸着、メッキを施して、それを直接文字板として使用することにより、従来プラスチック基板の模様を電鋳メッキ法によって転写して形成した電鋳の文字板より非常に安く製造することができる。 - 特許庁


例文

To provide a medium for an MLC display and an IPS, TN or STN display having no defect of conventional technologies or much decreased in degree thereof even if having, and preferably having at the same time a very large resistance and a low threshold voltage.例文帳に追加

従来技術の欠点を有さないか、または有しても程度が低減されていて、しかも好ましくは同時に極めて大きい抵抗値および低いしきい値電圧を有するMLCディスプレイ、IPS、TNまたはSTNディスプレイ用の媒体の提供。 - 特許庁

These process models can be used very quickly to perform process simulation or can be used for control purposes, so as to be able to bring a process control system that uses or relies on process models on line much more quickly than being possible in the past.例文帳に追加

これらプロセスモデルは、プロセスシミュレーションを実行するために非常に高速で使用することができるか又は制御目的で使用することができ、プロセスモデルを使用するかそれに依存するプロセス制御システムを従来よりもはるかに高速でオンライン化することができる。 - 特許庁

In the case of T2>Th (34°C in the embodiment), it is determined that it is necessary to greatly lower fixing temperature since the transfer paper is sufficiently warmed up and in the case of T2<Th, it is determined that it is not necessary to greatly correct the target control temperature very much.例文帳に追加

T2>Th(本実施例では34℃)の場合には転写紙が十分に温まっているので定着温度を大きく下げる必要があり、またT2<Thの場合には目標制御温度をあまり大きく補正する必要がないと判断する。 - 特許庁

To provide a variable attenuator, comprising a temperature compensation circuit which is capable of compensating for temperature characteristic variations, as well as an error caused by manufacture dispersion, without impairing miniaturized/thinned characteristics and of which configuration is very much simplified, and to provide a module incorporating the same and a communication apparatus.例文帳に追加

小型・薄型であることを損なうことなく、温度特性の変動も製造ばらつきに起因した誤差も補償することのでき、しかも、構成が極めて簡易な温度補償回路を備えた可変減衰器及びそれを内蔵してなるモジュールならびに通信装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a fiber for artificial hair, which has human hair-like natural gloss and tactile impression, excellent in combing property and curl characteristics, has excellent fiber properties such as strength and elongation, gives processed goods having very human hair-like natural externals and tactile impression, and much excellent in balance.例文帳に追加

人毛に似た自然な艶や触感を有し、くし通りやカール特性に優れ、強伸度などの繊維物性にも優れ、さらに加工後の商品において、人毛に非常に良く似た自然な外観と触感を有する、非常に優れたバランスのとれた人工毛髪用繊維が得られる。 - 特許庁

例文

To provide a light-diffusing sheet, which can be usefully used as an optical material for improving the light efficiency of a backlight unit of a Thin Film Transistor-Liquid Crystal Display (TFT-LCD) since the light-diffusing sheet is very much superior with respect both to total light transmittance and to light diffusibility.例文帳に追加

全光線透過率及び光拡散性に非常に優れるため、薄膜トランジスタ液晶ディスプレイ(TFT−LCD)用バックライトユニットの光効率を向上させる光学材料として有用に使用可能な、光拡散シートを提供する。 - 特許庁

To provide a particle measuring method which mandates an inspection under severe conditions by previously suctioning and counting particles possibly generated from microcracks, as a result, finally enabling manufacture of non-defective glass plates, with particle generation very much minimized.例文帳に追加

マイクロクラックから発生する可能性のあるパーティクルを予め吸い込んでカウントすることにより、厳しい条件での検査を課し、その結果として、最終的にパーティクルの発生のきわめて少ない良品のガラス板を製造することを可能にするパーティクル測定方法を提供する。 - 特許庁

To provide a ground wire branch terminal and distribution panel which reduce the workload for measuring ground resistance after grounding as much as possible and to check very simply whether or not the grounding is implemented correctly and besides whether or not a ground system functions normally over a long period of time.例文帳に追加

接地工事が為された後で、接地抵抗の測定作業にかかる労力を極力低減できるとともに、接地工事自体が正しく為され、しかも経年的に接地系統が正常に機能する状態であるか否かを非常に簡易に確認することができる接地線分岐端子および分電盤を提供する。 - 特許庁

When a synthetic antenna 100 transmits radio waves to the right and to the left directions from the direction of 0 degree, radio waves to be transmitted from antennas 1.1 and 1.2 are strengthened by each other so that a direction, where the output of the synthetic antenna 100 decreases very much will no longer be generated.例文帳に追加

合成アンテナ100が0度の方向から左右の方向に電波を送信する際に、アンテナ1.1,1.2の各々から送信される電波が互いに強めあうため、合成アンテナ100の出力が極端に低下する方向が生じなくなる。 - 特許庁

To solve a problem that the level difference of toner is left or a toner image is painted out too much to widen its width to cause an image to be blurred (blotted) in glossing treatment for obtaining a very glossy image formed object by using a resin medium P and a cooling separation type belt fixation F3.例文帳に追加

樹脂メディアPと冷却分離系のベルト定着F3を用いて高光沢な画像形成物を得る光沢化処理において、トナー段差や、トナー像がつぶれすぎて幅が広くなり画像がぼけてしまう(にじみ)といった課題を克服すること。 - 特許庁

In a device wherein thinning is required very much, the degradation of the characteristics of the device or reliability caused by metal impurities contamination can be suppressed, since a gettering site of metal impurities can be arranged directly under the element formation region 5 so that yield stability and improvement of a device can be attained.例文帳に追加

素子形成領域5の直下に金属不純物のゲッターサイトを設けることができるので、極薄化が要求されるデバイスにおいて、金属不純物汚染によるデバイスの特性や信頼性の劣化を抑えることができ、デバイスの歩留り安定、向上が図ることができる。 - 特許庁

As a result, even if hydrogen which could not be prevented with a diffusion barrier 32, when the ferroelectric memory element is subjected to hydrogen sintering processing bonds with oxygen contained in the SBT thin film to form oxygen vacancies, electrons generated from the oxygen vacancies are so neutralized by the holes as to very much reduce the leakage current of the ferroelectric memory element.例文帳に追加

その結果、水素シンター処理の際に拡散バリア32で防止できなかった水素がSBT中の酸素と結合して酸素空格子が形成されても、上記正孔によって酸素空格子による電子が中和されて本強誘電体メモリ素子のリーク電流が極めて小さくなる。 - 特許庁

To provide an electronic musical instrument capable of matching note allocation of a reproduced musical piece to a lyrics of a language, according to the language which is actually sung in the same musical piece, without increasing a data amount to be stored very much, and to provide a storage device of the musical piece data which stores the musical piece data suitable for the electronic musical instrument.例文帳に追加

記憶するデータ量をあまり増大させることなく、同一の楽曲において、実際に歌われる言語に応じ、その言語の歌詞に再生される楽曲の符割りを一致させることができる電子楽器、およびそれに適した楽曲データを記憶する楽曲データの記憶装置を提供する。 - 特許庁

Since the spark plug is structured by an ignition part 31 with the high-melting-point metal chip mainly composed of Ir, even if an outer diameter A of the center electrode is set to be as thin as 2.0 mm or less to more or less worsen heat length, ablation of the ignition part 31 does not proceed very much.例文帳に追加

また、Irを主成分とする高融点金属チップにて発火部31を構成したスパークプラグでは、中心電極の外径Aを2.0mm以下に細くして多少熱引きが悪くなっても、発火部31の消耗はそれほど進行しない。 - 特許庁

To provide a switch for a handle for a pachinko stand (a) which has a mechanism which needs sealing structure even at a place with much litter or dust, (b) which functions even when contact resistance is large, (c) which does not need an interface circuit, and (d) which is very inexpensive.例文帳に追加

(a) 塵や埃の多い場所でも密閉構造を必要としない機構とし、(b) 接触抵抗が大きくても機能し、(c) インターフェース回路を必要としない、(d) 大変安価な、パチンコ台のハンドル用開閉スイッチを提供する。 - 特許庁

Specific information is transferred with the minimum data amounts to a main control section 30 so that it is possible to very much reduce the data processing load of the main control section 30, and that it is necessary for the main control section 30 to have only the function for controlling a warning generating part 32.例文帳に追加

特定情報として、最小限のデータ量をメイン制御部30へ転送するため、メイン制御部30のデータ処理負荷は非常に少なくなり、メイン制御部30は、警報発生部32をコントロールするだけの機能ですむ。 - 特許庁

For cars which are not very dirty, for example, modified water obtained with the first modified water production column is used, and for cars which are much dirtier, modified water obtained by passing the modified water from the first column through the second modified water production column is used.例文帳に追加

たとえば、汚れの少ない自動車などには第1の改質水生成塔に通して得た改質水を用い、汚れの大きい自動車などには第1塔に通して得た改質水をさらに第2の改質水生成塔に通した改質水を用いる。 - 特許庁

To quicken the storage processing of image data in a memory by a digital camera or the like and an access operation, and to very much shorten a time required for various processing, and to accelerate the various processing of image data, such as defective pixel correction processing.例文帳に追加

そこで、本発明の課題は、上述したようなデジタルカメラ等における画像データのメモリへの格納処理、アクセス動作を高速化し、各種処理に要する時間を極力短縮し、欠陥画素補正処理等の画像データの各種処理の高速化を実現するものである。 - 特許庁

To provide a water purifying device capable of sufficiently purifying a water to be treated even in its early stages in which clogging is not caused and bacteria are not maintained at the most suitable bacterial cell concn. or even when the water to be treated is very much contaminated and to provide a water purifying method using the device.例文帳に追加

目詰まりを生じにくく、かつバクテリアが最適な菌体濃度に維持されない初期段階、又は被浄化水の汚れが大きい汚染時であっても被浄化水を十分に浄化できる水浄化装置、及びそれを用いた水浄化方法を提供する。 - 特許庁

The sealing thin film is a very thin member and formed through low-temperature processes, so that even when there is a difference between the coefficient of thermal expansion of the sealing thin film and the coefficient of expansion of the substrates, stress applied to the functional element due to the difference of the coefficient of thermal expansion can be reduced as much as possible.例文帳に追加

封止薄膜は、非常に薄い部材であり、低温プロセスによって形成するため、封止薄膜の熱膨張係数と基板の膨張係数とに差がある場合でも、熱膨張係数の差に起因して機能素子に加わる応力を極力低減させることが可能となる。 - 特許庁

Since the object is measured from the one image, a work for drawing and the like is made very much effective.例文帳に追加

対象の表面,断面の形状データを1つの画像から取得できることを特徴とする画像の撮影方法により、1つの画像で対象の表面、断面のデータを取得することができ、1つの画像から、対象を計測することができるので、図面化作業などが、非常に効率化できる。 - 特許庁

To provide an arm for an operation, a horizontally moving arm of which is not protruded to the side of an observer very much and which can move a mirror body without space when the mirror body is moved in a horizontal direction that is perpendicular to a vertical axis.例文帳に追加

鏡体を鉛直軸に対して直交する水平方向に移動する際に、水平動アームが観察者の側方に大きく突出することがなく、場所を取らずに鏡体を移動できるようになる手術アームを提供することにある。 - 特許庁

To avoid the fact that the area of a connecting pad is decreased very much as the wiring board is miniaturized and its performance level is improved, so that the jointing strength of the connecting pad is lowered, and if it is coated with a coating material to enhance the jointing strength, socket mode mounting becomes difficult.例文帳に追加

配線基板の小型化・高機能化に伴い、接続パッドの面積が非常に小さくなるため、接続パッドの接合強度が低くなり、また接合強度を向上させるために被覆材で被覆するとソケット方式による実装が困難となる。 - 特許庁

To provide styrene-based resin preliminarily-expanded particles capable of producing such a styrene-based resin foam-molded product that is much stabilized in its dimension for a long period, even when exposed to an atmosphere of a high temperature, has excellent melt-adhesion properties, has a beautiful appearance, and therefore has a very high commercial value.例文帳に追加

高温の雰囲気下でも長期にわたって寸法が非常に安定し、融着性に優れ、更に外観が美麗であり、商品価値の非常に高いスチレン系樹脂発泡成形体を製造できるスチレン系予備発泡粒子を提供することを課題とする。 - 特許庁

To solve the problem that it is very difficult to teach the technique of playing the flute, and a beginner puts so much concentration on the mouth to blow air in the enthusiasm to make sounds that he/she gets petrified feeling tense in the shoulders and remains unable to produce beautiful tones in a right scale even after prolonged practice.例文帳に追加

フルートの吹き方の技法を伝授することは大変に難しく、初心者は音を出そうとするあまりに息を吹く口に集中し、肩に力が入ってがちがちになってしまい、正しい音階で美しい音色を出すことが、長期間の練習を経ても出来ないでいる。 - 特許庁

According to this method, the residue of the flux on the seat surface plate 150 can be reduced very much whereby a predetermined surface roughness can be secured in the seat surface plate 150 after finishing the brazing while contriving the reduction of manhours necessary for coating the flux.例文帳に追加

これにより、ろう付け終了後において、座面プレート150のフラックス残さを極めて少なくすることができるので、フラックスを塗布するに必要な工数の低減を図りつつ、座面プレート150においては、ろう付け完了後においても所定の面粗さを確保することができる。 - 特許庁

The mirror 5 formed into a thin film or sheet from a synthetic resin is soft and flexible very much and can be put in tight attachment in compliance with the curvature of the convex 31a, and therefore, the specular face of the mirror 5 is itself curved convex.例文帳に追加

鏡5は合成樹脂により薄いフィルム状若しくはシート状に成形するので、柔軟で可撓性に富み、このため凸状面31aの湾曲形状に沿わせて密着状態に接着でき、鏡5は鏡面が凸状に湾曲した凸面鏡となる。 - 特許庁

An inexpensive cooling material easy to be acquired being typically dry ice is put in or mounted in a pocket provided in an imaging unit main body to very much decrease a dark current of an imaging device 22 so as to attain long time exposure required for astrography or the like.例文帳に追加

撮像装置本体に設けられたポケットに、ドライアイスに代表される入手性の良い安価な冷却材を投入、或いは装着することにより、撮像素子22における暗電流を極めて小さくすることができ、天体撮影等に要求される長時間露光が可能となる。 - 特許庁

Thus, even when the size of the package is made very small, the input/output wires 2 are not set close to each other so as to weaken the electromagnetic coupling among the input/output wires 2 thereby much improving the isolation among the input/output wires 2.例文帳に追加

パッケージサイズを極めて小さくしても入出力用配線2同士が近接することがなく、入出力用配線2間の電磁的結合を弱めて入出力配線2間のアイソレーションを大きく改善することができる。 - 特許庁

To provide a rail carrier in which mechanical direct drive of plural dispersed driving wheels is effected, and which reduces the cost and has very high carrying capability, and which decreases energy loss as much as possible.例文帳に追加

従来不可能であると考えられていた分散配置した複数駆動輪の機械的なダイレクトドライブを実現化し、低コスト化が可能で極めて高い運搬能力を有し、なおかつエネルギロスの可及的に小さい軌条運搬車を提供する。 - 特許庁

Hereby, there is ensured efficiency of the air fan efficiency being prevented from deteriorating very much, and an abnormal vibration sound obtained by closing the fan suction port is also prevented from occurring, and further the rise of consumed electric power of the fan is suppressed to a minimum.例文帳に追加

これによって送風効率が極端に落ちることがなく、ファンの吸込み口を閉塞して得られる異常振動音も発生することがなく、またファンの消費電力上昇を最小限に押さえることができるという効果がある。 - 特許庁

To manufacture an accessory regarding a dress such as a garment, bag and the like having an entirely new function such as soft touch feeling, transparent feeling or the like following the trend of the times and decorativeness, free insertion of a metallic parts or the like or very wide development of a commodity with much higher productivity than before.例文帳に追加

時流に乗ったソフトな感触や透明感等を備える等の全く新しい機能と装飾性を持ち、金属パーツ等のインサートも自由で商品展開も非常に幅広い衣料品やバッグ類等の服飾関連付属品を、これまでより各段に高い生産性をもって製造する事。 - 特許庁

Since the spark plug is structured by an ignition part 31 with the high-melting-point metal chip mainly composed of Ir, even if an outer diameter A of the center electrode is set to be as thin as 2.0 mm or less to worsen heat length, ablation of the ignition part 31 dose not proceed very much.例文帳に追加

また、Irを主成分とする高融点金属チップにて発火部31を構成したスパークプラグでは、中心電極の外径Aを2.0mm以下に細くして多少熱引きが悪くなっても、発火部31の消耗はそれほど進行しない。 - 特許庁

To provide an image processing method, an image processing device, a storage medium, and a program capable of acting a character which is very much larger than an actor, or a character of which the size, color, material, form, etc., are changed according to the proceeding of a scenario.例文帳に追加

演技者よりも極端に大きなキャラクターやシナリオの進行に応じて大きさ、色、材質、形状等の変化するキャラクターを演じることができる画像処理方法、画像処理装置、記憶媒体及びプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for improving working deformation characteristics represented in elongation characteristics, of a steel, particularly of a high Si steel or a high Si and high Al steel in a normal industrial process, which have not been conventionally considered very much for a Si-containing steel.例文帳に追加

従来、Si含有鋼においてあまり考慮されなかった伸び特性に代表される、鋼の加工変形特性、特に高Siまたは高Siかつ高Alの成分系における加工変形特性の向上を、通常の工業的プロセスで実現する方途について提案する。 - 特許庁

To provide a method for controlling a product and end-effector inducing anti-inflammatory effect related to animal and human monocyte/macrophage mediated inflammatory conditions (inflammation mediates very much physiological and pathological conditions affecting to the animal and human).例文帳に追加

本発明は、特に動物およびヒトの単球/マクロファージ媒介性炎症状態(炎症は、動物およびヒトを冒す非常に多数の生理学的および病理学的な状態に関与する)に関する抗炎症効果を可能にする生成物および末端エフェクター(end-effector)の調節に関する。 - 特許庁

Moreover, considering the handicap posed by the Japanese language,it is very important to lower systemic barriers as much as possible in job recruitment and internships,both during study and after graduation, in order to accept high-level foreign students.例文帳に追加

さらに、「日本語」というハンディキャップがあることを考えれば、高いレベルの留学生を受け入れていくためには、就学中及び卒業後の就職時やインターン等に関し、制度的な障壁を可能な限り低くすることが重要である。 - 経済産業省

Samsung Electronics has taken aggressive steps in establishing business operations in emerging countries such as Central and Eastern European countries and CIS (Commonwealth of Independent States) countries, where Japanese companies were not doing much business. The company entered those regions at a very early stage when competition was not yet severe, with a strategy to quickly capture a large market share before others entered the market.例文帳に追加

サムスン電子は、我が国企業の進出が比較的少ない中・東欧やCIS(独立国家共同体)諸国等の新興国にも積極的に進出しており、競合の激しくない地域へいち早く進出し、先行して一気に市場シェアを確保しようとする戦略を採用している。 - 経済産業省

Moreover, not only do some distribution companies simply distribute merchandise, but also they provide some functions that used not to be expected very much from the conventional distribution industry such as the contribution to some disaster prevention including providing commodities at the time of disaster, a crime prevention function by providing emergency shelters for women, and enhancement of local communities. 例文帳に追加

さらに、一部の流通事業者は、単に商品を流通させるのみならず、災害時の物資提供といった防災への貢献、女性の駆け込み場所としての防犯機能や地域コミュニティの強化など、従来流通業には余り期待されてこなかった機能を提供している。 - 経済産業省

One reason for this is that in Japan, unlike in countries such as the U.S., borrowing from financial institutions, and from main banks in particular, functions very much like capital from the point of view of SMEs in that it supplements their capital. It functions, in short, as "pseudo-capital."例文帳に追加

これはアメリカ等と違い日本においては金融機関からの借入れ、特にメインバンクからの借入れに、中小企業にとっては資本的性格を有する資金が、いわゆる疑似資本として、中小企業の資本を補完してきたことが1つの理由であると考えられる。 - 経済産業省

If we look at the “lifestyle supportfield, it appears that whereas elderly support satisfies residentsneeds to a certain extent, creche and childcare related activities tend not to satisfy residentsneeds very much, and the sense that residentsneeds are not being met is especially marked in large cities.例文帳に追加

「生活支援」分野を見ると、高齢者支援は住民のニーズをある程度満たす取組が行われているのに対し、託児・子育てに関する取組はあまり住民のニーズを満たしていない(特に大都市において住民ニーズの不充足感が顕著)、という傾向も見てとれる。 - 経済産業省

As for risks, it is very much unlikely that it will become difficult for the US itself, which issues an international key currency, to repay debts. However, it is feared that processes to adjust the current account imbalance will negatively affect the world economy, and it is necessary to be cautious of such risks.例文帳に追加

リスクとして見ると、国際基軸通貨を発行する米国自体の債務支払が困難化する可能性は極めて低いが、経常収支不均衡の調整過程によっては世界経済への悪影響も懸念される。こうしたリスクに対して警戒的であることが必要である。 - 経済産業省

However, an interesting thing is that senior management often get very tense when faced with giving a lecture to 50 students at school?much more than when they make a speech to their employees! I think this is a good thing for them, too, because it gives them a good opportunity to really think about education.例文帳に追加

ただ、大企業のトップが授業をすると、社内で社員に訓辞をするよりは、50 人の中学生の授業をする方が、はるかに緊張するのです。これは非常に私は良いことだなと、トップが本当に教育を考えるいいチャンスだと思っております。 - 厚生労働省

And, now that I have immersed it in spirit and applied a light to it, in what way does it differ from an ordinary candle? Why, it differs very much in one respect, that we have a vivacity and power about it, a beauty and a life entirely different from the light presented by a candle. 例文帳に追加

そしてこれをアルコールにひたして火をつけます。ふつうのロウソクとどこがちがっているでしょうか? 一見して大きくちがっている点がありますね。この炎は活発で力を持っていて、それはロウソクでできる光とはまったくちがった美しさと活力を持っています。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

You observe that there are certain products as the result of the combustion of a candle, and that of these products one portion may be considered as charcoal, or soot; that charcoal, when afterwards burnt, produces some other product; and it concerns us very much now to ascertain what that other product is. 例文帳に追加

ロウソクの燃焼の結果として、いくつかできるものがあるのはわかりましたね。そしてその産物の一部は、炭やすすと思っていいこともわかりました。その炭は、後で燃やすと、さらに別の産物をつくります。そしてこんどは、その別の産物ってのがなんなのか、というのがどうしても気になっちゃいますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS