1016万例文収録!

「well beyond」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > well beyondに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

well beyondの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

He has done it better than I expectedbeyond expectationbeyond my expectationssurprisingly well. 例文帳に追加

意外に好くできた - 斎藤和英大辞典

He has done it better than I expectedbeyond my expectationssurprisingly well. 例文帳に追加

存外好くできた - 斎藤和英大辞典

This problem goes well beyond consumer carelessness.例文帳に追加

この問題は、消費者の無頓着さをはるかに超えている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I believe that the teacher's role extends well beyond the mere imparting of knowledge. 例文帳に追加

教師の仕事は単なる知識の伝達にとどまるものではないと考えます. - 研究社 新和英中辞典

例文

Record of access and storage of access record as well as confirmation of the presence or absence of work beyond authorities 例文帳に追加

・アクセスの記録、保管と、権限外作業の有無の確認 - 経済産業省


例文

Record of access and storage of access record as well as confirmation of the presence or absence of work beyond authorities 例文帳に追加

・アクセスの記録、保管と権限外作業の有無の確認 - 経済産業省

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."例文帳に追加

「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 - Tatoeba例文

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." 例文帳に追加

「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 - Tanaka Corpus

例文

limnology is essentially a synthetic science composed of elements...that extend well beyond the limits of biology- P.S.Welch 例文帳に追加

湖沼学は本質的には要素で構成された合成科学である…生物学の範囲外にまでも及ぶ−P.S.ウェルチ - 日本語WordNet

例文

the distance in front of a lens that is focused at infinity beyond which all objects are well defined and clear 例文帳に追加

それを超えると全ての事物がはっきりとして明瞭であるような無限遠に焦点を合わされたレンズの前の距離 - 日本語WordNet

Successful image retrieval at this level requires a degree of image understanding well beyond the capabilities of any current CBIR system. 例文帳に追加

この段階での成功といえる画像検索は,現在のどのようなCBIRシステムの性能をもはるかに超えた画像理解(image understanding)度を必要とする. - コンピューター用語辞典

It receives only well-tested bug fixes and other small incremental enhancements. FreeBSD-CURRENT , on the other hand, has been one unbroken line since 2.0 was released, leading towards 7.0-RELEASE and beyond. 例文帳に追加

もう一方のブランチは -CURRENT で、2.0がリリースされて以来 5.0-RELEASE (そしてその後も) へ向けて脈々と続いているものです。 - FreeBSD

Terms such as kusu (well-cured sake) or vintage sake are not defined, and all sake that were brewed beyond the Jozonendo are called 'kusu' in brewery lingo. 例文帳に追加

古酒や大古酒といった語の定義は統一されていないようであるが、蔵人言葉では醸造年度を越したものはすべて「古酒」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well beyond the Kino-kawa River we are crossing again, Mt. Yoshino of flowers stands in the clouds; we are going to visit there because it is spring. 例文帳に追加

ふたたび渡る紀の川の 水上とおく雲ならで 立てるは花の吉野山 見て来んものを春ならば - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many gokenin were awarded land in western Japan for their service putting down the rebellion, and thereby the bakufu extended their control beyond the eastern provinces, where their power had been concentrated, into the western provinces as well. 例文帳に追加

これにより、多くの御家人が西国に恩賞を得、東国に偏重していた幕府の支配が西国にも及ぶようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But then, beyond that, how is it that the candle does not burn in air as well as in oxygen? We will come to that point at once. 例文帳に追加

でも、それはいいとして、どうしてロウソクは、空気中では酸素の中ほどよく燃えないのでしょうか? いますぐそれを考えてみましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

When the first annual New Year's opening ceremony since Ichiyo had entered the school drew near, the topic of conversation among the well-bred young ladies turned to clothing and festive dress, well beyond the range in which the daughter of a low-class government official could compete. 例文帳に追加

入門して初めの正月、新春恒例の発会が近づくと、令嬢たちの晴れ着の話題など、着物の話はとても下級官吏の娘が競える内容ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform press-in of a PC well by means of a press-in device with a low equipment cost and to reduce settlement of the PC well 90 by its own weight by assembling a PC well temporary supporting device to the press-in device for removing an obstacle by great previous excavation when the obstacle 35 beyond expectation exists.例文帳に追加

設備費の安価な圧入装置によってPCウエルの圧入を行い、予想外の障害物35が存在した場合にはPCウエル仮支持装置を圧入装置に組み込み、PCウエル90の自重による沈下を押さえ、大きく先行掘削して、障害物を撤去できるようにする。 - 特許庁

During and after the food shortage era after World War II, whale meat became to be eaten throughout Japan, helped by development of meat preservation technique on distribution route as well, beyond the boundaries of former limited distribution areas. 例文帳に追加

第二次世界大戦後の食糧難時代以降になると、流通保存技術の進歩もあって限られた流通圏を越え、日本中に鯨肉食が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the existing Imperial House Act, the Emperor's legitimate son as well as grandchildren from his legitimate male-line descendants are called Imperial Princes and Imperial Princesses; descendants beyond the Emperor's grandchildren (third generation) from his legitimate male-line descendants are called Princes and Princesses (Article 6 of the Imperial House Act). 例文帳に追加

現行の皇室典範では、嫡出の皇子及び嫡男系嫡出の皇孫が親王・内親王とされ、三世以下の嫡男系嫡出の子孫は王・女王とされる(皇室典範6条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His administration in Higo was a great success, and in particular he exhibited his remarkable ability, beyond the well-known flood control, in commercial policies such as making wheat a local specialty and using it to settle trade with Spain and Portugal. 例文帳に追加

肥後における治績は良好で、田麦を特産品化し南蛮貿易の決済に当てるなど、世に知られた治水以外に商業政策でも優れた手腕を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In autumn, when the leaves change color, the "Tunnel of scarlet maple leaves" between Ichihara Station and Ninose Station is famous among railway fans and beyond; throughout the period when Kifune-jinja Shrine is decorated with lanterns of colorful fall leaves, the tunnel is illuminated as well. 例文帳に追加

秋の紅葉の時期に市原駅~二ノ瀬駅間で見ることができる『もみじのトンネル』は鉄道ファンのみならずとも有名で、貴船もみじ灯篭が行われる期間中はライトアップも行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some scholars suspect that certain historical materials such as the Seventeen-Article Constitution and the Taika Reform go beyond mere embellishment, and consequently those materials themselves may well be gisho of later ages. 例文帳に追加

ただし、その中に引用されている一部の史料、すなわち十七条憲法や改新の詔等は、潤色のレベルを越えて、史料そのものが後代の偽書ではないかと疑う研究者も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because climate change could have its impact well beyond the country boundaries, both developed and developing countries are required to have realistic discussions, pursuing a global interest. 例文帳に追加

また、気候変動の問題は国境を越えて影響を及ぼす課題であり、先進国、途上国の双方が一国の利害を超えて、現実的な議論を行っていくことが重要です。 - 財務省

When mistranslations are corrected, the translation as well as the description or drawings as amended by the correction of mistranslations serve as the criteria for judging new matter beyond translation in a later regular amendment. 例文帳に追加

また、誤訳訂正を行った場合は、翻訳文とともに誤訳訂正直後の明細書、特許請求の範囲又は図面もその後の一般補正における翻訳文新規事項の基準明細書となる。 - 特許庁

To provide a guide magnet which prevents the overflowing of an adhesive and the outflow thereof beyond a required range in affixation to a photomask and a method for manufacturing the same as well as the photomask utilizing the guide magnet.例文帳に追加

本発明は、フォトマスクに貼着する場合、接着剤が溢れ出して、必要範囲外に流出することのないガイドマグネット、及びその製造方法、及び該ガイドマグネットを利用したフォトマスクを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a film for an in-mold transfer foil which shows excellent solvent resistance beyond the conventional level and excellent adhesive properties during molding, as well as is free from the release between a release layer and a base film during molding transfer.例文帳に追加

従来よりもさらに優れた耐溶剤性を有し、かつ成形転写の際に離型層とベースフィルムの剥離がなく、成形時の接着性にも優れたインモールド転写箔用フィルムを提供する。 - 特許庁

Each of layers except the inner layer is connected to each other at a peripheral part of the laminated layer and in inner positions beyond the peripheral part of the laminated layer as well to form each of connection parts.例文帳に追加

積層シートの周縁部において、内層を除く各層どうしが接合されていると共に、積層シートの周縁部よりも内側の位置においても、内層を除く各層どうしが接合されて、それぞれ接合部を形成している。 - 特許庁

5. As the world’s leading growth center, the APEC region has a great responsibility for the future course of the global economy beyond the region as well as for the welfare and prosperity of its own people. 例文帳に追加

5. APEC地域は世界を牽引する成長センターとして、地域の枠を超えて世界経済の未来に対して、また、人々の福祉と繁栄に対して、大きな責任を有している。 - 経済産業省

Company Directors Ryuichi Kumakura and his son Takayuki Kumakura explain. “So-called traditional crafts place too much focus on their nature as Japanese. Products will not sell well overseas if we just emphasize their status as traditional Japanese crafts as the main selling point. It is necessary to go beyond the framework of traditional crafts, understand the preferences overseas, and create products that will be appreciated in foreign markets.” 例文帳に追加

伝統工芸の枠にとらわれず、海外現地の嗜好を酌み取り、現地市場で受け入れられる商品づくりを行っていく必要がある。」と語る。 - 経済産業省

The "intellectual property-backed management" goes beyond simple management of intellectual property and encourages top corporate executives to give greater importance to the aspect of intellectual property in planning and executing business strategies as well as R&D strategies.例文帳に追加

これは、単なる知的財産管理を超えて、企業の経営トップが、事業戦略や研究開発戦略の策定と遂行とにおいて、知的財産の観点を重視することを促進するものである。 - 経済産業省

They were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak! 例文帳に追加

彼らはすっかり驚いて言った,「彼はすべての事を上手に行なった。耳の聞こえない人を聞こえるように,また口のきけない人を話せるようにさえするのだ!」 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:37』

After completing the two-year project, the OECD Ministerial Council Meeting in May 2001 adopted the final report, The New Economy: Beyond the Hype, which called for a deeper understanding of (i) the role of information and communications technology (ICT) as well as (ii) the potential to realize the new economy through ICT, and then proposed (iii) specific policies to help realize and sustain high economic growth.例文帳に追加

2年間のプロジェクトとして作業を経た後、2001年5月の閣僚理事会において、① 情報通信技術( I C T :Information and Communications Technology)の役割と、②それによるニューエコノミー実現の可能性に対する理解を深めた上で、③高い経済成長を実現・持続させるための具体的な政策を提言した最終報告書「ニューエコノミー: 熱狂を超えて("The New Economy: Beyond the Hype")」がまとめられた。 - 経済産業省

Meanwhile, there is talk about various activities, including asset sales by foreign banks to Japanese banks as well as Japanese banks' plans to advance into overseas markets. In light of that, it may be presumed that expansion of yen-denominated transactions will become a major theme of next year and beyond. What are your thoughts on that? 例文帳に追加

あるいは、これからもっと海外進出を日本の銀行がやってくるだろうというところで、円建て取引の拡大というのを色々と考えていくというのは、来年以降の一つのテーマになってもおかしくないのではないかと思っているのですが、大臣のご所見は如何でしょうか。 - 金融庁

The yen's appreciation has caused significant problems to export-oriented companies. Meanwhile, there is talk about various activities, including asset sales by foreign banks to Japanese banks as well as Japanese banks' plans to advance into overseas markets. In light of that, it may be presumed that expansion of yen-denominated transactions will become a major theme of next year and beyond. What are your thoughts on that? 例文帳に追加

私も基本的に、今、円高ということで大変輸出企業にはご迷惑をかけておりますけれども、同時に、日本の企業は外国からの資源、あるいは資源に関係したところに色々投資をしやすいというような状況もあるわけです。 - 金融庁

The remarkable advancements of information and communication technology and transportation have dramatically accelerated the movements of information, people, goods, and capital well beyond national boundaries. 例文帳に追加

最近の情報・通信・交通手段の目覚ましい発達により国境を越えた情報・人・もの・資金の移動が急激に拡大していることを背景として、エイズや環境など、開発と密接な関係を有する地球的規模の問題への対応が強く叫ばれている。 - 財務省

To simplify pattern data as well as to form a narrow pattern beyond the conventional resolving power and to form a fine pattern with enhanced resolution, in relation to a mask and a pattern forming method using the mask.例文帳に追加

本発明はマスク及びマスクを用いたパターン形成方法に関し、従来の解像力を越えて幅の狭いパターンを結像することができ、微細なパターンを解像度を向上させて形成することができると共に、パターンデータを簡略化可能とすることを目的とする。 - 特許庁

A pressure controlling device (82) is also provided for controlling a pressure difference between the pressure influenced upon the reaction well (26) and the pressure influenced upon an outlet (80) of an orifice (74), so that the reagent solution (76) can be removed when the pressure difference is beyond a predetermined value.例文帳に追加

圧力調節デバイス(82)が設けられ、これは、該反応ウエル(26)に及ぼされる圧力と該オリフィス(74)の出口(80)に及ぼされる圧力との間の差圧を、該差圧が予め定められた値を越えた場合に、該試薬溶液(76)を追い出すように制御する。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a battery of high reliability as well as a battery, in which, a valve member is appropriately welded to a part of the case member, in one equipped with a valve member which cleaves to release gas outside when an inner pressure of the case member goes beyond a given value.例文帳に追加

ケース部材の内圧が所定値を超えたときに、開裂してガスを外部に放出する弁部材を備える電池において、ケース部材の一部に弁部材が適切に溶接された、信頼性の高い電池の製造方法及び電池を提供することを目的とする。 - 特許庁

To obtain a light source device with a structure for satisfying a down-sizing need asked of a light source device and well cooling a lamp going beyond an ultimate temperature from a compact liquid crystal projector such as a mobile or an ultra-mobile system and with a reflecting mirror strong enough against heat generated.例文帳に追加

モバイル系やウルトラモバイル系の様なコンパクトな液晶プロジェクタから、光源装置に求められる小型化要求を満足させ、また極限温度を越えるランプを充分冷却出来る構造、且つ発生する熱に対しても充分強固な反射鏡を用いた光源装置を得る。 - 特許庁

Since the 1990s, on the other hand, the in-house development of human resources has begun to fall behind the quickening speed in corporate management, revealing a situation in Japan where a well-developed mechanism is not in place to support the investment of human resources for industry by the Japanese society as a whole, beyond the boundaries of individual enterprises.例文帳に追加

他方、1990年代以降、企業経営のスピード感が高まる中、企業内人材育成が停滞を見せており、個々の企業の枠を超えた社会全体としての産業人材投資を支える仕組みについても、整備されているとは言い難い状況にある。 - 経済産業省

Financial institutions, similarly, want to make their loans to SMEs based on each company's actual condition and prospects. For that, they must deepen their understanding of the companies, beyond purely financial information, statements of accounts, etc., and take into consideration non-financial factors as well what is known as "relationship banking." 例文帳に追加

金融機関はリレーシップバンキング等によって、従来の決算書類等の審査方法ではなく、中小企業との関係を深め、非財務情報にも着目し、企業の実態や将来性を見極めて行う融資を進めようとしている。 - 経済産業省

As one commentator noted for gold, and we believe this is applicable for the other conflict minerals as well, the “use of gold as a catalyst in producing products which do not in themselves contain gold will broaden the reach of the regulations beyond what Section 1502 envisaged.”例文帳に追加

ある意見提出者が金について述べたように、また我々は、そのことは他の紛争鉱物にも当てはまることだと確信しているが、「それ自体として金を含有しない製品を生産するに当たっての触媒としての金の使用は、第1502条が構想していた範囲を超えて規則の範囲を広げることになる」。 - 経済産業省

As I did not watch that television program, I do not exactly know what he meant by the expressionkeep themselves going beyond the end of the year.” However, similar expressions are often used by business managers, including SME managers, such as when they say that they do not knowwhether we can secure sufficient funds to keep us goingbeyond the end of the year, or beyond the end of the fiscal year. The condition of Japan’s real economy - the condition of regional economies and SMEs - is very severe. Therefore, business managers apparently speak of the difficulty of keeping themselves going beyond the end of the year. However, we have taken measures to keep the financial system stable, and those measures have now been well established, as I said earlier. 例文帳に追加

「年を越せる、越せない」という表現は、私は直接番組を見ていませんので分かりませんが、一般的には、事業会社あるいは中小零細企業の方々の口から「年末越え、年度越えの資金の手当てがうまくいくかどうか」といったことについての懸念などとともに発せられることの多い表現ではないかなという気がするわけでございますが、我が国の現在の実体経済の状況というのは、地域経済そして中小零細企業の業況というのは大変厳しいものがあるわけでございまして、そういう意味でそういった事業会社の経営において、年を越せるか越せないかといったことが語られることがあるやに思いますけれども、金融システムそのものにつきましては、先ほど申し上げたような、全体としての安定性をきちんと保っていくという対応が行われ、かつその対応が相当程度定着をしてきているということでございます - 金融庁

Japan is willing to actively participate in the forthcoming discussion of the recommendations made by the report.At the same time, however, I should point out that the IMF must live up to the advice it often gives to member countries with fiscal deficits, and therefore needs to aim toward greater restraint in its expenditures, even beyond the current plan outlined in the medium-term budget.To achieve this goal, it should make further efforts to, for example, pursue the streamlining of its operations and organization as well as enhance its efficiency. 例文帳に追加

我が国は、報告書の提言を受けた今後の検討に積極的に参画する予定ですが、メンバ-各国に対し財政健全化の助言を行っているIMFは範を示す必要があり、現在の中期予算における目標を更に上回る歳出の抑制をも目指し、業務の効率化の面で、一層の努力が必要であると考えます。 - 財務省

The battery pack 1 equipped with such a high energy-density secondary battery as a lithium-ion battery is provided with a thermal protector 3 equipped with bimetal breaking a circuit between a battery 2 and an output circuit as well as forming a conductive circuit to a discharging resistive element 8 fitted inside when temperature rises beyond a preset level.例文帳に追加

リチウムイオン電池等の高エネルギー密度二次電池を備えた電池パック1において、温度があらかじめ設定した温度以上に上昇した際に、電池2と出力回路との間の回路を遮断するとともに、内部に設けた放電用抵抗体8への通電回路を形成するバイメタルを備えたサーマルプロテクタ3を有する電池パック。 - 特許庁

Government subsidy practices may have far-reaching implications. When a government subsidizes projects, such as research projects for advanced technology, the benefits may extend well beyond the targeted industry. The results of these projects spill over into a wide range of fields. Government assistance for research activities can contribute not only to domestic economic development, but also to the development of the world economy as a whole.例文帳に追加

先端技術の研究開発プロジェクト等に対して政府が支援することは、それに関係した産業の発展を促すだけでなく、その技術開発効果が他の分野で応用されることもしばしば見受けられることであり、こうした研究開発への支援は、国内経済のみならず世界経済の発展に資する場合もある。 - 経済産業省

Now, Diet deliberations will start in earnest on these bills, which will help to energize struggling small and medium-size enterprises (SMEs) and small shops as well as salaried workers. We will quickly enact these bills and revise the financial inspection manual, and we will do our best to improve the situation of struggling SMEs and salaried workers toward the end of the year and beyond. 例文帳に追加

いよいよ、今から国会の場で見直しが本格化し、また、今の中小・零細企業、また商店、サラリーマンの皆さん方が大変苦労しておられる状況から、頑張っていただく、そのための一つの一助となる法案が審議に入るわけでありますので、速やかにこれを成立させていただき、同時に、金融(検査)マニュアルも改訂いたしますので、あわせて、年末以降、そうした方々の状況がきちんとなるように全力を上げていきたいと思っています。 - 金融庁

例文

After all, considering that the reason behind the recent change of administration was a desire for politician-led government, I feel that this is precisely the issue to be dealt with under a politician-led initiative. We have been having a very hard time so far. This endeavor would never have come up in the mind of any Cabinet member of a Liberal Democratic Party (LDP) administration in the past and would therefore have likely been crushed a long time ago. However, the current administration's approach is to work patiently. Given the widespread global trend in favor of a comprehensive exchange as well, we are quite determined to have the respective ministries have a good understanding of that point and proceed beyond any interest specific to their own ministry. 例文帳に追加

政権交代した理由は政治主導ですから、最後はやっぱり、こんな事こそまさに政治主導であらねばならないと思っておりますけれども、今のところ非常に苦戦をいたしております。今までの自由民主党内閣であれば、これは考える人もおられないでしょうし、多分とうの昔にご破算になった話です。しかし、粘り強くやるというのが政治主導の話ですし、世界の大きな流れが、総合取引所ということですから、やはりこれは省益を超えて各省庁ともよくそのことをご理解して頂いてやっていかねばならないという強い決意です。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS