意味 |
一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。」に類似した例文 |
|
一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
An Indian man who came to the event said, "I thought Japan was just a country of science and technology, so I was amazed to see such beautiful traditional dances."
South Korean movies and TV dramas are now very popular in many Asian countries including Japan, and many tourists are visiting South Korea these days.
Two of the guests, one [the one] American and the other Russian, were talking to each other pleasantly.
No nation can exist completely isolated from others.
Learning from your own traditions, not just from foreign cultures and modern technologies, will give you a broader view and a more flexible way of thinking.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of consideration.
No nation can exist completely isolated from others.
A Chinese student who had been invited to the ceremony by a Japanese friend said, "I like Japanese culture. I'm worried about the current relationship between the two countries, but I'm sure it'll become better in the future."
Globalization has been advancing lately, and so it is said that multicultural coexistence is important, but I was able to find out just how difficult that is.
The goal of the seminars is to give them the tools and confidence to communicate with non-Japanese guests without having to be fluent in English.
The number of businesspeople who attend English conversation schools in front of stations is increasing, and at the same time, the number of people actually studying overseas is also increasing.
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
American people tend to ask broad, philosophical questions about Japan. On the other hand, Japanese tend to ask specific and pragmatic questions about the United States.
Japanese culture is very diverse and each person has his own opinion or feeling about it.
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
2000年頃はじめて韓国へ行った私は覚えたての韓国語で四苦八苦しながら道を尋ねたりバスや電車の行き先を聞いたりしていました。たまに英語で話してくれる人がいるとほっとするのですが、逆に、隣の国なのに地球の裏側の国の言葉で話している自分を、客観的に見て不思議に思ったものです。
It was about the year 2000 when I remember doing my first trip to Korea. Using my limited Korean, I had lots of trouble asking for basic things like where the train or bus were, and even what the way was to places. I remember lots of people responding to me in English, and while I was pretty relieved at that, I’ve gotta say: people in the country right next to us, speaking a language from peoples on the other side of the world! It’s only when you look at it in that objective state of mind that you realize how strange that is.
The best thing for me about living overseas is, more than the convenient lifestyle, the custom of husband and wife going to parties and concerts together.
While the convenience lifestyle is also great, the thing I am most happy about living overseas is the ease at which we can go to parties and concerts as a married couple.
They grow up with “Dragon Ball” and “Pokémon,” so it does not really matter for them that the characters originated in Japan.
The opportunity to meet people in person overseas is very important to me because I can only phone or e-mail them when I’m in Japan.
I'm not sure about Hawaii, where there are also many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
There I realized that what Japanese think is natural is not always regarded as natural by people in other countries.
意味 |
|
一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。」のお隣キーワード |
一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |