1016万例文収録!

「"Coming From"」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Coming From"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Coming From"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 898



例文

It is desirable that this reactor comprises a plurality of air- injectors that are arranged along the length of the rich H_2 gas flow-path inside the reactor in order to inject various quantity of air by each injector depending on the electrical load demand of the connected fuel cell stack or depending on the CO concentration coming from this reactor.例文帳に追加

この反応器は好ましくは、連結燃料電池スタックの電気的負荷需要に依存してまたは、この反応器を出るCO濃度に依存して、それぞれのインジェクタで種々の量のエアを注入するために、その反応器内の富H_2ガスフローパスの長さに沿って配置された複数のエア・インジェクタを含むのが好ましい。 - 特許庁

A water purifier 15 that removes chlorine and organic matter contained in water W of a public water system, a water activator 17 for generating mineral water M using the water coming from the water purifier 15, and a water-retaining cassette 20 for retaining a predetermined amount or more of mineral water M discharged out of the water activator 17 through an inlet 6 are provided.例文帳に追加

公営の水道水Wに含まれている塩素や有機物を除去する浄水器15と、この浄水器15からの水をミネラル水Mとして生成する活水器17と、この活水器17からのミネラル水Mを注入口6より出水されるミネラル水Mの所定量以上の貯留量を有する貯水カセット20とを設ける。 - 特許庁

To provide an ultrasonic level gage with enhanced accuracy of ultrasonic measurement, for example, by uniformly providing an inner circumferential surface of a nozzle with steps comprising projections and recesses to remove echoes coming from places other than a medium under measurement as far as possible, as to an ultrasonic level gage for measuring the medium under measurement by means of ultrasonic echoes.例文帳に追加

超音波のエコーにより被測定媒体を測定する超音波レベル計において、被測定媒体以外のところからのエコーを出来る限り無くすため、例えばノズルの内周面に凹凸の段差を均等に設けるようにしてエコーを相殺するようにして超音波による測定精度を高めた超音波レベル計を提供する。 - 特許庁

This insect capturer, for example, for cockroach or the like 1, is provided with a box 2 receiving the insects, the opening 3 through which the insects go into the box 2, a air flow generator 4 that generates an air flow from the opening 3 toward the outside and the treatment means that treats the insects coming from the opening 3 into the box 2.例文帳に追加

ゴキブリ等の昆虫を収容する筐体2と、前記筐体2に前記昆虫が進入しうる開口部3と、前記開口部3から外部に向かって流れる気流を発生させる気流発生手段4と、前記開口部3から筐体2内に進入した前記昆虫を処理する処理手段とを備えたゴキブリ等昆虫捕獲器1とする。 - 特許庁

例文

This gives that the button of the more frequent use is displayed on the lower side and the button of the less frequent use is not arranged below the button of the more frequent use to prevent the hand of the patient coming from the lower side of the displays 12, 13 with the touch panel from operating the other buttons when the patient operates the button of the more frequent use.例文帳に追加

これにより、使用頻度の高いボタンが下方に表示されるため、使用頻度の高いボタンの下方に使用頻度の低いボタンが配置されなくなるため、患者が使用頻度の高いボタンを操作する際に、タッチパネル付きディスプレイ12,13の下方から来た患者の手がその他のボタンを操作することがなくなる。 - 特許庁


例文

To provide a method and apparatus for removing a fine solid content accompanied with a gaseous product from waste thermal decomposition by catching and storing the fine solid content (dust) with a filling material and furthermore preventing the occurrence of a blockade therewith, when making a pyrolytic gaseous product coming from a thermal decomposition means pass through a gas-liquid separation means.例文帳に追加

熱分解手段で生成された熱分解ガス状生成物を気液分離手段を通すにあたり、該気液分離手段における、微小固形分(ダスト)の充填物による捕捉及び蓄積、さらにはこれによる閉塞の発生を防止した、廃棄物の熱分解ガス状生成物に同伴される微小固形分の除去方法及びその装置を提供する。 - 特許庁

When a main control part 11 judges that a storage part 9 stores a telephone number matched with the telephone number contained in caller information coming from a communication line 1 and received by an information receiving part 7, a recording level in a recording/reproducing part 5 is set on the basis of the recording level stored in the storage part 9 corresponding to the telephone number.例文帳に追加

主制御部11において、情報受信部7によって受信された通信回線1から到来する発信者情報に含まれる電話番号と一致する電話番号が記憶部9に記憶されていると判断された場合に、その電話番号に対応して記憶部9に記憶された録音レベルに基づき録音再生部5における録音レベルを設定する。 - 特許庁

The drive circuit controls the first switching means via the fourth switching means in the positive half-cycle interval of the commercial AC power supply, in response to a high-frequency drive control signal coming from a drive control signal generating part, and controls the second switch means via the third switching means in the negative half-cycle interval of the commercial AC power supply.例文帳に追加

駆動回路は、駆動制御信号発生部からの高周波駆動制御信号により、第4のスイッチ手段を介して商用交流電流の正の半周期区間で第1のスイッチ手段を制御すると共に、第3のスイッチ手段を介して商用交流電流の負の半周期区間で前記第2のスイッチ手段を制御する。 - 特許庁

In the state that any gear is set in the transmission device and the clutch is controlled into the disengaging condition, when detecting that a clutch position signal coming from a clutch position detecting means is displaced to an engagement side beyond a preset value, an independent hardware means forcibly controls the transmission device into a neutral position in priority to other control commands.例文帳に追加

変速装置に何らかのギヤが設定され、前記クラッチを断に制御している状態で、クラッチの位置検出手段から到来するクラッチ位置信号があらかじめ設定された所定値より接側に移動したと検出したときに、他の制御命令に優先して前記変速装置を強制的にニュートラル位置に制御する独立のハードウエア手段を設ける。 - 特許庁

例文

This non-contact measuring device 1 includes a sample storage section 2 for storing a sample, a terahertz photoirradiation section 3 for irradiating the sample storage section 2 with terahertz light, a detection section 4 for detecting the terahertz light coming from the sample storage section 2, and an analysis section 5 for performing analysis based on a detection result in the detection section 4.例文帳に追加

非接触測定装置1は、試料を収納する試料収納部2と、試料収納部2にテラヘルツ光を照射するテラヘルツ光照射部3と、試料収納部2から出射するテラヘルツ光を検出する検出部4と、検出部4での検出結果に基づき解析を行う解析部5を備える。 - 特許庁

例文

By disposing in such position, while the vehicle 10 travels, the travel wind coming from ahead of the vehicle through clearances of slits of a grille 930 and provided below the front bumper 910 blows directly against the humidifying module 506, which causes air cooling of the entire humidifying module 506, resulting in the lowered temperature of the oxidizing gas passing through the humidifying module 506.例文帳に追加

このような位置に配置することにより、車両10が走行している最中には、車両の前方からフロントバンパ910の下にあるグリル930のスリットの隙間を通って吹いてくる走行風が、加湿モジュール506に直接当たるため、加湿モジュール506全体は空気冷却されて、加湿モジュール506を通過する酸化ガスの温度も低下する。 - 特許庁

In a lighting fixture for vehicle comprising an LED light source, a projection lens to project light coming from the LED light source, and a lens holder to hold the projection lens, the problem can be solved by a configuration in which the LED light source has a function to control two light axes that are approximately orthogonal to each other substantially vertically to the optical axis of the projection lens.例文帳に追加

LED光源と、このLED光源からの光を投影する投影レンズと、この投影レンズを固定するレンズホルダーから構成される車両用灯具において、前記LED光源は前記投影レンズの光軸に対して略垂直に、互いに略直角な2軸の光軸調整機能を有する構成により、解決される。 - 特許庁

When a main control part 11 determines that a telephone number coinciding with a telephone number received by an information receiving part 7 and included in sender information coming from a communication line 1 is stored in a storing part 9, a recording level in a recording and reproducing part 5 is set on the basis of a recording level stored in the storing part 9 corresponding to the telephone number.例文帳に追加

主制御部11において、情報受信部7によって受信された通信回線1から到来する発信者情報に含まれる電話番号と一致する電話番号が記憶部9に記憶されていると判断された場合に、その電話番号に対応して記憶部9に記憶された録音レベルに基づき録音再生部5における録音レベルを設定する。 - 特許庁

When the major axis is held parallel with the wave so as to be rotated under the wave, even if the waves coming from offshore are nonuniform, as long as the vertical (longitudinal) motions 4 and 5 occur, the pair of horizontal blades are rotated due to a difference in pressure receiving area caused since one horizontal blade is not broken when the waves rise and the other is broken when the waves rise.例文帳に追加

波に平行に、この長軸をその下に軸回転出来るように保持すると、沖から押し寄せる波が、たとえ不揃いでも上下(前後)流動4,5がある限り、対の水平の翼同士には、波の上昇時に一方の水平の片翼は折れず、対の他方の片翼は折れて、その受圧面積に差を生じて回転する。 - 特許庁

The method of manufacturing the mask blank comprises the steps of causing a resist agent coming from a liquid tank storing a liquid resist agent to the opening at the end of a nozzle 22 through the nozzle 22 to touch the coated surface of a substrate having a thin film on which a transfer pattern is formed, moving the substrate and the nozzle relatively, and thus forming a resist film on the coated surface.例文帳に追加

転写パターンを形成するための薄膜を有する基板の被塗布面に、液状のレジスト剤を収容した液槽からノズル22を通過してノズル先端開口部に到達したレジスト剤を接液させ、基板とノズルとを相対的に移動させることによって、被塗布面にレジスト剤を塗布してレジスト膜を形成する工程を含むマスクブランクの製造方法である。 - 特許庁

When incoming call information coming from an outside line is analyzed to find that this analysis result meets a predetermined condition, any of line keys belonging to the extension telephone set which is not originally an incoming call target of the outside line is made to temporarily display an incoming call from the outside line, and the incoming call is temporarily connected to the extension telephone set.例文帳に追加

外線から到来する着信情報を分析し、この分析結果が所定の条件を満たすときには、本来当該外線の着信対象ではない内線電話機が有する回線キーのいずれかに当該外線の着信を臨時に表示させると共に当該着信を当該内線電話機に臨時に接続する。 - 特許庁

At least one of the complex forms of calmodulin-like skin protein CLSP coming from at least partially polypeptide with amino-acid sequence corded by nucleic acid sequence expressed completely or partially with the sequence ID NO 1 or similar objects thereof or fragments thereof is used as a means for characterizing the state of temporal ageing of epithelium in vitro or ex vivo.例文帳に追加

配列ID NO 1により完全に又は部分的に表わされる核酸配列によりコードされるアミノ酸配列を有するポリペプチド又はその類似体又はその断片に少なくとも部分的に由来するカルモジュリン様皮膚タンパク質すなわちCLSPの少なくとも1つの複合形を、上皮の経時的老化の状態のin vitro又はex vivoでの特徴付けの為の手段として使用する。 - 特許庁

The method of manufacturing the mask blank comprises the steps of causing a resist agent coming from a liquid tank 20 storing a liquid resist agent 21 to the opening at the end of a nozzle 22 through the nozzle 22 to touch the coated surface of a substrate having a thin film on which a transfer pattern is formed, moving the substrate and the nozzle relatively, and thus forming a resist film on the coated surface.例文帳に追加

転写パターンを形成するための薄膜を有する基板の被塗布面に、液状のレジスト剤21を収容した液槽20からノズル22を通過してノズル先端開口部に到達したレジスト剤を接液させ、基板とノズルとを相対的に移動させることによって、被塗布面にレジスト剤を塗布してレジスト膜を形成する工程を含むマスクブランクの製造方法である。 - 特許庁

Then, in the case that the reception quality is not less than the first threshold as the result of this judgement, the drop of the reception quality of the signal coming from the base station of a system C is judged to be temporary, and a first scanning mode is selected, and the scanning to systems A-F designated to PRL and the scanning to the system C are executed alternately.例文帳に追加

そして、この判定の結果受信品質が第1のしきい値以上の場合には、システムCの基地局から到来する信号の受信品質の低下は一時的なものと判断して第1の走査モードを選択し、PRLに指定されたシステムA〜Fに対する走査とシステムCに対する走査とを交互に実行する。 - 特許庁

When it is judged in a main control part 11 that a telephone number matching a telephone number contained in caller information coming from a communication line 1 and received by an information receiving part 7 is stored in a storage part 9, on the basis of a recording level stored in the storage part 9 corresponding to that telephone number, a recording level in a recording and reproducing part 5 is set.例文帳に追加

主制御部11において、情報受信部7によって受信された通信回線1から到来する発信者情報に含まれる電話番号と一致する電話番号が記憶部9に記憶されていると判断された場合に、その電話番号に対応して記憶部9に記憶された録音レベルに基づき録音再生部5における録音レベルを設定する。 - 特許庁

In reusing pulp by sending white water discharged from a paper making machine or the like to a settling tank 6 or a floating concentration tank and separating it into the pulp and a supernatant, ozone is injected from an ozonizer 3 into the white water coming from a white water feed pump 1 to treat the white water to oxidize in an ozone retaining tank 2 and subsequently the white water is sent to the settling tank or the like.例文帳に追加

抄紙機等から排出される白水をセットリングタンク6または浮上濃縮タンクに送り、パルプと上澄水に固液分離して該パルプを再利用するにおいて、白水供給ポンプ1からの白水にオゾナイザ3からオゾンを注入し、オゾン滞留槽2で酸化処理した後にセットリングタンク等に送る。 - 特許庁

By visual observation of the display part 24 of the load indicator 13, a user controls loads on the end of boom 4 not to exceed the structurally permissible range by knowing the load coming from the trunk hose 9, the connection tube 14 and the hose end 11 through the load indicator 13 and acting upon the bracket 15 of the hose guide 10 at the leading end of the boom 4.例文帳に追加

荷重表示器13の表示部24を目視することにより、根元ホース9、接続管14、先端ホース11より荷重表示器13を経てブーム4先端部のホースガイド10のブラケット15に作用している荷重を使用者に認知させて、ブーム4の先端荷重が構造上許容される範囲を逸脱しないようにさせる。 - 特許庁

In a surface light source of liquid crystal panels in which light sources 2 comprising linear lighting portions 3 are fixed in the rear portion of a liquid crystal panel 1, rod-like light diffusion members 5 for permeating and diffusing light coming from the light sources 2 are laterally disposed in between the liquid crystal panel 1 and the light sources 2 at multiple places spaced from and parallel to each other.例文帳に追加

線状発光部3を備える光源2が液晶表示パネル1の背部に設置される液晶表示パネルの面光源装置において、液晶表示パネル1と光源2との相互間複数箇所に、光源2の光を透過して拡散させるロッド状の光拡散部材5を間隔を隔てて複数箇所に平行に配備する。 - 特許庁

A first system re-selection control function 12a in a first standby state discriminates reception quality (RSSI and Ec/Io) of a received signal coming from a system S3 during synchronization establishment by each slot and executes a system re-selection when the reception quality is deteriorated to be less than a threshold value over a plurality of slots.例文帳に追加

第1の待ち受け状態で、第1のシステム再選択制御機能12aにより同期確立中のシステムS3から到来する受信信号の受信品質(RSSI及びEc/Io)をスロットごとに判定し、受信品質が複数スロットに渡ってしきい値未満に劣化した時点でシステム再選択を実行する。 - 特許庁

The control section includes a supply section that supplies the semiconductor light-emitting element with a drive current based on the input value and an estimated threshold current of the semiconductor light-emitting element, and an estimation section that obtains the estimation of the threshold current using the amount of the drive current and the amount of detected light coming from the semiconductor light-emitting element.例文帳に追加

制御部は、入力値と、半導体発光素子の閾値電流の推定値と、に基づいて、駆動電流を半導体発光素子に供給する供給部と、駆動電流の値と、半導体発光素子から射出される光の量に関する検出値と、を用いて、供給部で用いられる閾値電流の推定値を求める推定部と、を備える。 - 特許庁

The invention concerns a motor vehicle comprising a gearbox with automatic gear ratio shift, wherein a control unit 20 controls the engine running mode 10 on the basis of torque-requesting information coming from an accelerator pedal 24, and wherein the engine control is capable of being modified on the basis of data transmitted by a control unit 22 of the gearbox 16.例文帳に追加

自動式ギア比シフトを有するギヤボックスを備えている自動車に関し、コントロールユニット20が、アクセルペダル24から来るトルク要求情報を基礎としてエンジン運転モード10を制御し、そして、エンジン制御は、ギアボックス16のコントロールユニット22によって伝達されるデータを基礎として修正されることが可能である。 - 特許庁

This image pickup device is provided with a lens system 12 forming the image of an outside object, a light emission part 48 emitting light toward the lens system 12, an imaging device 24 receiving the light coming from the lens system 12 and a detection part 54 detecting whether the lens system 12 is soiled or not based on the light received by the imaging device 14.例文帳に追加

外界の被写体の像を結ぶレンズ系12と、レンズ系12に向けて光を発生する発光部48と、レンズ系12から来る光を受ける撮像デバイス24と、撮像デバイス24により受けられた光に基づいて、レンズ系12が汚れているか否かを検出する検出部54とを有するように構成する。 - 特許庁

Each of the plurality of processes is assigned to handle each request coming from a subset of external ports within a plurality of external ports such that a set of external ports assigned to a process is unique with respect to other subsets of external ports within the plurality of external ports.例文帳に追加

これら複数のプロセスのそれぞれは、複数の外部ポートの中の1つの外部ポート・サブセットから来る各要求を処理するように割り当てられ、1つのプロセスに割り当てられた1組の外部ポートが、これら複数の外部ポートのうちの他の外部ポート・サブセットに対して固有なものとなるようにする。 - 特許庁

The communication terminal is a facsimile equipment 20 that stores a caller number coming from an exchange of a common carrier to an incoming call history table 7a in a RAM 7, and when an incoming call comes from a facsimile communication network, a main control section 1 stores information denoting its incoming call in the incoming call history table 7a.例文帳に追加

電気通信事業者の交換機から到来する発信者番号をRAM7内の着信履歴テーブル7aに格納するファクシミリ装置20であり、主制御部1はファクシミリ通信網から着信した場合はその旨を示す情報を着信履歴テーブル7aに格納する(図2のステップS11)。 - 特許庁

To actualize a stable state of combustion at a burner and an excellent property of exhausted combustion gas concerning ingredients and change in flow rate of produced gas at the start of a hydrogen generating device which comprises a reformer, a converter and a cleaning part and whose structure is the produced gas coming from the cleaning part is supplied to the burner.例文帳に追加

改質部、変成部、浄化部を有し、起動時に浄化部から送出される生成ガスがバーナに供給される構成の水素発生装置において、起動時に生じる生成ガスの成分や流量変化に対して、バーナでの燃焼の安定状態と良好な燃焼排気ガス特性を実現することを目的とする。 - 特許庁

Combustion gas coming from the combustion chamber 36 via the exhaust pipe 34 into the silencer 28 is made to pass into an adiabatic ventilation matter 42 via a vent 40a hole of the punching pipe 40, and exhaust from the range communicating with the outside toward the outside of the disk 12 after passing through an opening part 14 of each disk 12.例文帳に追加

そして燃焼室36からエキゾーストパイプ34を介して消音器28に到来した燃焼ガスを、パンチングパイプ40の通孔40aを介して断熱通気材42に通過させ、各ディスク12の開口部14を通過させた後、外部と連通する領域からディスク12の外側へ排気する。 - 特許庁

Therefore, the electromagnetic wave transmitted from an electromagnetic wave transmitting source 24 to the boom 14 is upwardly reflected by the electromagnetic wave reflecting face 22, and the reception of not only the electromagnetic wave directly coming from the electromagnetic wave transmitting source 24 but also the electromagnetic wave reflected by the boom 14 can be reduced or prevented.例文帳に追加

これにより、電磁波発信源24からブーム14に到来する電磁波が電磁波反射面22によって上方へ反射され、したがって、クレーン10の周辺地域において、電磁波発信源24から直接到来する電磁波のみならずブーム14に反射された電磁波をも受信することを低減あるいは防止できる。 - 特許庁

By disposing a high-permeability substance 33 on the paths of targeted magnetic flux over the members of a readout head 220 and a scale 210, the loss due to leakage flux caused by the diffusion of magnetic flux occurring in a conventional winding structure is suppressed, signal intensity of magnetic flux is enhanced, and an effect of magnetic flux coming from the exterior is reduced.例文帳に追加

読み出しヘッド220とスケール210の部材上の目標とする磁束の経路上に高透磁率物質33を配置することによって、従来の巻線構成で発生していた磁束の拡散から生ずる漏れ磁束による損失を抑え、磁束の信号強度を向上させると同時に外部からの磁束の影響を低減させる。 - 特許庁

Personal identification information collected from an IC tag reader 201 and position information about the movement of people are made appropriate according to information stored in a surveillance device 101 and input information coming from a terminal device 102 or 103, whereby the system automatically controls the operation of a ventilator 701, a ventilator 702, an air conditioner 801, and an air conditioner 802 without human intervention.例文帳に追加

ICタグリーダー201から収集した個人の識別情報や人の移動による位置情報を、監視装置101に記憶された情報と端末装置102、又は103からの入力情報を基に適正化処理を行うことで、人の手を介せず換気装置701、換気装置702、空気調和装置801と空気調和装置802の運転を自動制御するシステムとした。 - 特許庁

When there is difference of responses of raising pressures of the operational liquid pressures between the first passage and second passage, a cooperative controller commands the regenerative braking unit to add the driving force or regenerative braking force coming from the motors for front wheels 6 and rear wheels 16 to the wheels 9 so as to supplement the shortage of the liquid pressure braking force at the beginning of braking due to delay of the response.例文帳に追加

協調制御部は、第1通路と第2通路における作動液圧の昇圧応答性に差が生じる場合に、応答の遅れに起因する制動初期の液圧制動力の不足を補うように、前輪用モータ6と後輪用モータ16による駆動力または回生制動力を車輪9に付与するよう回生ブレーキユニットに指令する。 - 特許庁

A radiation energy spectrum from a specimen coming from a collimator 3 installed on the front face of a radiation detector 2 is determined, a spectrum index based on the scattered radiation intensity and direct radiation intensity of radiation determined from the energy spectrum is determined, the attenuation of the radiation in the specimen of the direct radiation is corrected based on the spectrum index, and the radioactivity intensity in the specimen is quantitatively determined.例文帳に追加

放射線検出器2の前面に設置されたコリメータ3から入射される被検体からの放射線エネルギースペクトルを求め、エネルギースペクトルから求まる放射線の散乱線強度と直接線強度に基づくスペクトル指標を求め、前記スペクトル指標から直接線の被検体内での放射線の減衰を補正して被検体内の放射能強度を定量する。 - 特許庁

Developed countries tend to cover service industry investment in the chapter on investment, which employs the negative list approach, and thereby achieve a high level of liberalization and transparency. Developing countries, on the other hand, coming from a viewpoint of protecting domestic industry, claim that with respect to the service industry, which is more sensitive, commitments should be made using the positive list approach. This often constitutes a point of discussion in the negotiations along with the negative and positive approaches of the list.例文帳に追加

先進国は自由度と透明性の高いネガティブリスト方式を用いる投資章でサービス業投資のカバーを指向する一方、途上国は国内産業保護の観点からよりセンシティブなサービス業は、ポジティブリスト方式で約束すべきと主張し、しばしばリストのネガポジ方式と併せて交渉上議論される点である。 - 経済産業省

As such, Singapore houses a good number of manufacturing bases coming from overseas. This is reflected in the breakdown of exports from Japan to Singapore: 60% of which accounts for machinery and electronic devices. Many of these items are believed to be exported again within the East Asian region, thus making the EPA with Singapore highly important for Japan to capture the regional demand (Figure 4-2-19).例文帳に追加

その結果、我が国からシンガポールへの輸出構成を見ても、6割を機械・電子機器が占め、その多くが加工・組立てを経た後シンガポールから東アジア域内に再輸出されているものと考えられ、シンガポールとのEPAは東アジアの需要を取り込んでいく上でも極めて重要である(第4-2-19図)。 - 経済産業省

Trains used to be operated every ten minutes (six trains per hour) during the day at the beginning of the inauguration throughout the line, except for trains coming from the Keishin Line which runs at a 15-minute interval; however, since March 2000 trains have been operated every 7.5 minutes (eight trains per hour) in order to synchronize the time schedule with trains operated on the Karasuma Line of Kyoto Municipal Subway, which are connected to trains operated on the Tozai Line at Karasuma Oike Station, resulting in a ratio of 2:1 per quarter hour for trains operated on the Tozai Line relative to those operated directly to the Keishin Line. 例文帳に追加

日中のダイヤは15分間隔で運転される京津線からの直通列車を除けば、開業当初は全線で10分間隔(1時間あたり6本)だったが、2000年3月に烏丸御池駅で連絡する京都市営地下鉄烏丸線と運転間隔を揃えるためもあり7分半間隔(1時間あたり8本)に増発され、これにより15分あたり東西線内列車2本:京津線直通列車1本のパターンになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Exceptionally, when trains of the Yamatoji Line that are scheduled to make connections with trains departing for Kameyama from the center track arrive at Platform 4, trains bound for Kameyama open the doors of both sides so that passengers who get on and get off at this station can use Platform 2 and those who transfer at this station can use Platform 3 (when trains coming from Kameyama, which are scheduled to make connections with trains of the Yamatoji Line leaving from the center track, arrive at Platform 1, trains of the Yamatoji Line open the doors of both sides and, in this case, Platform 2 is used for passengers to transfer). 例文帳に追加

但し例外もあり、中央の線の亀山方面発着列車に接続する大和路線列車が4番のりばに入線した場合、前者は両方の扉を開き、当駅での乗降客を2番のりば、乗換客を3番のりばで客扱いすることで、乗換の利便性を図っている(中央の線の大和路線列車に接続する亀山方面からの列車が1番のりばに入った場合も前者が両扉扱いを行い、この場合は2番のりばが乗換ホームとなる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the electrification, many trains coming from the Tsuruga region had two to four vehicles, and separated the vehicles at Obama station and the front vehicle went to Higashi-Maizuru (for four years since 1992, also on the train for Amanohashidate running without conductors on board, the notice 'Be careful to not be on the wrong train' was announced) and sometimes the back two vehicles returned to Tsuruga, but after the electrification, mostly one to two vehicles were used and were not cut off at Obama station. 例文帳に追加

電化以前は2-4両での運用が多く敦賀方面から来た列車が、小浜駅で列車の切り離しを行い前1両は東舞鶴行き(1992年から4年間は天橋立行き、ワンマン運転時にも「お乗り間違いのないようにご注意ください」の注意放送がなされた)になり、後2両は折り返し敦賀行きになるパターンもあったが、電化以降は1-2両の運用がほとんどで小浜駅での列車切り離しもなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also among the servants who belonged to the family organization of bushi during the early period, there were the roto who fought as cavalry warriors in the battlefield like bushi or jusotsu (officer's servants) who fought on foot, but in the Muromachi and Sengoku period the samurai status spread increasingly and jizamurai (local samurai), originally coming from the class of farmers, as bushi in a broad sense appeared by having a relationship between lord and vassal through the military service for the class of myoshu (owner of rice fields) of shoryo governed by the bushi in a narrow sense, as well as the master-subordinate relationship of the bushi in a narrow sense. 例文帳に追加

発生期の武士の家組織の内部奉公人の中においても武士と同様に戦場では騎馬戦士として活動した郎党や、徒歩で戦った従卒がいたが、室町・戦国期になると武士身分の拡散が大きくなり、狭義の武士同士の主従関係のほかに、本来は百姓身分でありながら狭義の武士の支配する所領の名主層から軍役を通じて主従関係を持つようになった広義の武士としての地侍などが登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When any one of the information apparatus (60-1-7) detects that its associated manhole pump has trouble in accumulating the water coming from the upstream side, it sends an interlock control signal through the transmitting means (public lines or private lines) directly to the information apparatus (60-1-7) of the upstream side manhole pump connected thereto stop sending water.例文帳に追加

通報装置(60−1〜7)は、この通報装置(60−1〜7)を取り付けたマンホールポンプに上流からの水を溜めることに支障が生じたことを検出した際に、このマンホールポンプに連結されている上流側のマンホールポンプの通報装置(60−1〜7)に通信手段(公衆回線又は専用回線)を介して直接インターロック制御信号を送信することで上流側のマンホールポンプの送水を停止させるようにする。 - 特許庁

The SNMP repeater system of the monitored side system extracts an SNMP message from an SNMP packet from the SNMP device to an SNMP manager, encapsulates it into a TCP packet, transmits it as a tunneling packet by the TCP connection, and on the other hand, extracts the SNMP message from the tunneling packet coming from the TCP connection, converts it into the SNMP packet, and transmits it to an LAN side.例文帳に追加

被監視側システムのSNMP中継装置は、SNMP装置からSNMPマネージャに対するSNMPパケットについては、そのSNMPパケットからSNMPメッセージを抽出してTCPパケットにカプセル化し、トンネリングパケットとしてTCPコネクションにより送信する一方、TCPコネクションから入来したトンネリングパケットについては、そのトンネリングパケットからSNMPメッセージを抽出してSNMPパケットに変換し、LAN側に送信するようにした。 - 特許庁

A system controller 9 comprises a communication I/F 42 that provides communication between one or more of the medical devices and one or more reading terminal devices, and a CPU 41 or the like for extracting item data from medical information coming from the medical devices or the reading terminal devices and for inputting the extracted item data to a corresponding line of predetermined cells on the worksheet of a predetermined file.例文帳に追加

システムコントローラ9を、一つ以上の医療用装置及び一つ以上の読取端末装置との間で通信を行う通信I/F42と、この通信I/F42により得られた、前記医療用装置又は前記読取端末装置からの医療情報から項目データを抽出し、該抽出した項目データを、所定のファイルのワークシート上の予め定められた対応する列のセルに入力するCPU41等を有するように構成する。 - 特許庁

When a lithium secondary battery pack having reversed terminal arrangement is connected to a charger, an inverse voltage is not applied to a charging control IC in the charger interior so that the charging control IC does not generate abnormal exothermic heart and the charger is not broken to secure safety by detecting inverse voltage applied and electrically blocking a circuit that flows reverse current coming from the lithium secondary battery pack.例文帳に追加

上記充電装置において、端子配列が逆に配列されているリチウム二次電池パックが接続された場合においても、逆電圧が印加されたことを検出し、リチウム二次電池パックからの逆電流が流れる回路を電気的に遮断することより、充電装置内部の充電制御ICへ逆電圧が印加されることが無く、充電制御ICの異常な発熱も発生せず充電装置は破壊無く、安全を確保することができる。 - 特許庁

When a universal rolling for a section having a flange and a web is performed, a necessary torque for rolling is estimated and the rolling speed in the universal rolling is determined or amended in compliance with the necessary torque through functions coming from parameters based on a cross sectional area and dimension of the flange, deformation resistance of the flange, thickness draft of the flange, and the difference of thickness drafts of the flange and web.例文帳に追加

フランジとウェブを有する形材のユニバーサル圧延を行うにあたり、フランジの断面積寸法、フランジの変形抵抗、フランジの厚み圧下率、ウェブの断面積寸法、ウェブの変形抵抗、ウェブの厚み圧下率、及びフランジ・ウェブの厚み圧下率の差をパラメータとする関数から、圧延に必要なトルクを予測し、この必要トルクに応じて、ユニバーサル圧延における圧延速度を決定もしくは修正する。 - 特許庁

例文

Now, I take this bent glass tube, and introduce one end into that part of the flame, and you see at once that something is coming from the flame, out at the other end of the tube; and if I put a flask there, and leave it for a little while, you will see that something from the middle part of the flame is gradually drawn out, and goes through the tube and into that flask, and there behaves very differently from what it does in the open air. 例文帳に追加

さあこの曲がったガラス管を持って、その炎の暗いところにかたっぽをつっこんでやりましょう。するとすぐに、炎から何か出てきているのがわかります。ガラス管の反対側のところですね。で、そこにフラスコをおいて、しばらく放っておくと、炎の中程のところからくるものが、だんだん引き出されて、ガラス管をとおってフラスコに入り、そこで開けた場所とはまったくちがったふるまいをしているのがわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS