1016万例文収録!

「"higher than"」に関連した英語例文の一覧と使い方(380ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "higher than"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"higher than"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19190



例文

The electron source A irradiates electron tunneling through a surface electrode 3 from the electron passing layer 4 by making an electric field act on the electron passing layer 4, by impressing a voltage between the surface electrode 3 formed on a main surface of the electron passing layer 4 and a lower electrode 2 facing the surface electrode 3 in a manner of making the voltage of the surface electrode 3 higher than that of the lower electrode 2.例文帳に追加

電子源Aは、電子通過層4の主表面に設けた表面電極3と表面電極3と対向する下部電極2との間に表面電極3を下部電極2よりも高電位とするように電圧を印加し電子通過層4に電界を作用させることにより電子通過層4から表面電極3をトンネルする電子を放射する。 - 特許庁

With the structure explained above, the MOS transistor having a threshold voltage and a yielding voltage which are higher than the rated power supply voltage can be formed without provision of an exclusive impurity diffusing layer, by adequately setting the impurity concentration of the impurity diffusing layer forming the back gate and by providing an adequate interval between the impurity diffusing layer forming the back gate and the wiring layer forming the gate.例文帳に追加

この構成により、専用の不純物拡散層を設けることなく、バックゲートを構成する不純物拡散層の不純物濃度、及び、バックゲートを構成する不純物拡散層とゲートを構成する配線層との間隔を適当に設定することより、定格電源電圧より高いしきい値電圧及び降伏電圧をもつMOSトランジスタを形成する。 - 特許庁

To improve cooling performance of a second heat exchanger in a cooling system having the second heat exchanger arranged in an air flow downstream side of a first heat exchanger and having a high-temperature region in the first heat exchanger where the temperature of air which has passed through the first heat exchanger becomes higher than that of second fluid to be cooled by the second heat exchanger.例文帳に追加

第1熱交換器の空気流れ下流に第2熱交換器を配置した冷却システムであって、第1熱交換器に、第1熱交換器を通過した空気の温度が第2熱交換器で冷却される第2流体よりも高くなる高温領域が存在する冷却システムにおいて、第2熱交換器の冷却性能を向上させる。 - 特許庁

The controller 70 increases the evaporating pressure of the coolant in the direct expansion type cooling plate by reducing the valve opening of the regulating valve when the temperature of a work detected by a temperature sensor is lower than a preset temperature, and decreases the evaporating pressure of the coolant in the direct expansion type cooling plate by enlarging the valve opening of the regulating valve when the temperature of the work is higher than the preset temperature.例文帳に追加

コントローラは、温度センサにより検出したワークの温度が設定温度よりも低いときには調整弁の弁開度を小さくして直膨式冷却プレート内における冷媒の蒸発圧力を上昇させ、ワークの温度が設定温度よりも高いときには調整弁の弁開度を大きくして直膨式冷却プレート内における冷媒の蒸発圧力を低下させる。 - 特許庁

例文

The method for producing crystallized glass includes at least a step preceding crystallization of thermally treating raw glass in a temperature range of At(°C) to (At+120)°C, wherein At(°C) is the deformation point of the raw glass; and a crystallization step of thermally treating, after the step preceding crystallization, the resulting glass at a temperature higher than that in the step preceding crystallization.例文帳に追加

結晶化ガラスの製造方法であって、原ガラスの屈伏点をAt(℃)とする時、原ガラスをAt(℃)から(At+120)℃の温度範囲で熱処理する結晶化前工程と、結晶化前工程の後、前記結晶化前工程より高い温度で熱処理する結晶化工程と、を少なくとも含む結晶化ガラスの製造方法。 - 特許庁


例文

An electronic control device 50, in a steady condition that engine rotation speed is controlled to a speed NEn during idle operation of the internal combustion engine 10, controls the opening degree of the nozzle vanes according to an opened or closed state of the EGR valve 44 so that the pressure of the exhaust gas fed to the turbine 22a is not higher than a predetermined pressure Em.例文帳に追加

電子制御装置50は、内燃機関10のアイドル運転中において機関回転速度が速度NEnに制御される定常状態において、タービン22aに送り込まれる排気の圧力が所定圧力Em以下となるように、ノズルベーンの開度をEGRバルブ44の開閉状態に応じて制御する。 - 特許庁

The processor adopting the VLIW architecture is provided with an instruction analysis means including a plurality of debugging instruction detection means corresponding to the same number as the number of instructions allowed to be performed in parallel, and an instruction canceling means for canceling the performance of an instruction included in the same performance unit as a debugging instruction and arranged on an address higher than the debugging instruction when the debugging instruction is detected.例文帳に追加

VLIWアーキテクチャを採用したプロセッサに、並列実行が可能な命令数と同じ数のデバッグ命令検出手段を備える命令解析手段と、デバッグ命令が検出された際に、デバッグ命令と同一の実行単位に含まれ且つ前記デバッグ命令より高位のアドレスに配置されている命令の実行を取り消す命令取消手段を備えたことを特徴とする。 - 特許庁

By forming a film with oriented crystal axis on a substrate at 400-600°C and heat-treating it at a temperature equal to or higher than the film forming temperature, a film with oriented crystal axis comprising a polycrystalline body of a perovskite-type layered compound having a degree of orientation50% and an inclined {00L} plane forming the polycrystalline body is formed on the substrate.例文帳に追加

基板上に結晶軸配向膜を400〜600℃の温度で形成し、膜形成温度以上の温度で熱処理することにより、基板上に結晶軸配向膜の配向度が50%以上であるとともに、多結晶体を形成する{00L}面が基板面から傾斜したペロブスカイト型層状化合物多結晶体からなる結晶軸配向膜を形成する。 - 特許庁

A throughput A of preparatory processing P1 taking place since the wafer is carried from the cassette station 2 until it is carried to the photolithography machine 4 is set higher than a throughput B of post processing P2 taking place since it is returned from the machine 4 until it is returned to the cassette station 2.例文帳に追加

この塗布現像処理システム1では、カセットステーション2から搬入されてから露光装置4に搬出されるまでに行われる前段処理P1のスループットAが、露光装置4から戻されてからカセットステーション2に戻されるまでに行われる後段処理P2のスループットBよりも高く設定される。 - 特許庁

例文

This partially crosslinked type polyurethane resin of a pellet form is produced by blending a 3-functional hydroxyl-containing chain-extender, 3-functional polyhydroxy compound and blocked diisocyanate with the reaction component of a thermoplastic polyurethane, polymerizing and molding at a temperature at or higher than the dissociation temperature of blocking agent of the blocked diisocyanate.例文帳に追加

熱可塑性ポリウレタン樹脂の反応成分に3官能ヒドロキシル含有鎖延長剤や3官能ポリヒドロキシル化合物とブロックジイソシアネートとを配合しブロックジイソシアネートのブロック剤の解離温度以上の温度で重合し成形してペレット状の部分架橋型ポリウレタン樹脂を製造する。 - 特許庁

例文

This method of producing an ethylenic polymer comprises solution polymerization of ethylene or ethylene and other α-olefin in an inert solvent in the presence of a polymerization catalyst comprising a chromium compound carried on a silica-titania carrier and having pore volume less than 1.5 (cc/g) at a catalyst efficiency higher than 1500 (g-PE/g-catalyst).例文帳に追加

クロム化合物が、シリカ−チタニア担体に担持されてなり、細孔容積が1.5(cc/g)未満の重合触媒の存在下に、エチレン又はエチレンと他のα−オレフィンとを不活性溶媒中で、1500(g−PE/g−触媒)以上の触媒効率で溶液重合することを特徴とするエチレン系重合体の製造方法。 - 特許庁

The method for improving gel-forming properties of food comprises using albumen protein which is a gel having breaking strength higher than that of a material added with glucose or fructose, is modified by the Maillard reaction using rare sugar psicose, and has improving properties of functional characteristic based on psicos in order to improve gel-forming properties of food.例文帳に追加

グルコースまたはフルクトースを付加したものより破断強度の高いゲルである、希少糖プシコースを用いたメイラード反応により修飾された該プシコースに基づく機能特性の改善性を有する卵白タンパク質を食品に対するゲル形成性を改善するために用いることを特徴とする食品のゲル形成性を改善する方法。 - 特許庁

In the purified water supply method for supplying purified water subjected to ozonation, ozone is dissolved in a part of raw water to be dissolved therein so that the concentration of ozone is higher than a required ozone concentration, and the obtained water is brought into contact with and mixed with the raw water to prepare ozonized water with a prescribed ozone concentration.例文帳に追加

オゾン処理をして浄水を供給する浄水供給方法において、オゾンを溶解すべき原水の一部に必要とされるオゾン濃度よりも高濃度のオゾンを溶解し、これを前記原水に接触・混合させて所定のオゾン濃度を有するオゾン処理水を作成する浄水供給方法と浄水供給システムである。 - 特許庁

A relatively thick third semiconductor layer 14 of n-type gallium nitride having a thickness of approximately 100 μm and a crystal defect density higher than that of each layer 11, 12, 13 constituting the device structure 20 is bonded on the side of the second semiconductor layer 13 opposite to the emission layer 12.例文帳に追加

第2半導体層13における発光層12の反対側の面上には、厚さが約100μmと比較的に厚く、且つ結晶欠陥密度がデバイス構造体20を構成する各半導体層11、12、13よりも大きい、n型窒化ガリウムからなる第3半導体層14が接合されて形成されている。 - 特許庁

This modified polytetrafluoroethylene film is manufactured by irradiating a porous lumpy molded article, which is obtained by molding a polytetrafluoroethylene powder into a lumpy shape, with radiation at a temperature higher than the melting point of polytetrafluoroethylene substantially in the absence of oxygen to modify the same and cutting the modified lumpy molded article to form a long film.例文帳に追加

ポリテトラフルオロエチレン粉末を塊状に成形した成形物が多孔質であり、その後実質的に酸素不在下でポリテトラフルオロエチレンの融点以上の温度にて、放射線を照射して前記塊状成形物を改質した後、これを切削して長尺フィルムとすることを特徴とする改質ポリテトラフルオロエチレンフィルムの製造方法。 - 特許庁

To provide a composition for an electronic circuit substrate capable of sintering at not higher than 900°C, containing a borosilicate glass containing neither an alkali metal nor lead, and excellent in storage stability when made into a green sheet, and that capable of making an electronic circuit substrate having a small permittivity and a dielectric loss.例文帳に追加

900℃以下で焼成でき、アルカリ金属および鉛のいずれも含有しないホウケイ酸系ガラスを含有し、かつグリーンシートとしたときの保存安定性に優れた電子回路基板用組成物、および、誘電率及び誘電損失が小さい電子回路基板を可能とする電子回路基板用組成物の提供。 - 特許庁

We were able to confirm in the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type" that SME products were selling for higher prices than the products of large enterprises, and that despite a strict operating environment in the "Production Region Technology Type" and the "Tourism Type" there were some enterprises that shifted to price range higher than that of competing products and a certain percentage of enterprises increased sales and the number of attracted customers.例文帳に追加

「農林水産型」では、中小企業の商品が大企業よりも高い価格で販売されていること、「産地技術型」や「観光型」においても、厳しい経営環境にもかかわらず、競合品と比べて高価格帯へ移行した企業や、販売・集客数量を伸ばした企業が一定割合存在することを確認した。 - 経済産業省

The growth rate of production and number of employees in the services industry as a whole did not change during Periods 1 and 2. On the other hand, the growth rate of production and number of employees inprofessional and business services” was higher than that in the services industry on the whole in Period 2, but the growth rate of professional and business services slowed relative to Period 1 and appears to be moving toward the growth rate for the services industry on the whole.例文帳に追加

サービス業全体を見ると、第1期間と第2期間の間で生産額、雇用者数ともに成長率の変化はないのに対して、「対事業所サービス」は、第2期間においても生産額及び雇用者数ともにサービス業全体と比べて高い水準にあるが、第1期間と比べてみると成長が鈍化してサービス業全体の水準に近づくように成長率を低下させている。 - 経済産業省

At present, when TCPA products of two major manufacturers are compared, the product of one company has average HCB concentrations in excess of 2,000ppm but its selling price is higher than the product of another company with a lower HCB concentration. In this regard, it is difficult to believe that the HCB contamination level of some 2,000ppm is the BAT level economically. 例文帳に追加

現在、主要な製造事業者2社の製品について比較してみると、一方の社の製品の平均HCB含有レベルについては 2000ppmを超えているが、その販売価格はもう一方の社のHCB含有レベルの低い製品よりも高くなっており、この点からも約 2000ppmのHCB含有レベルは、経済的にもBATレベルと考えることは困難である。 - 経済産業省

Solvent Red 135 is not soluble in many organic solvents, and as pigments do not dissolve and the HCB inside cannot be extracted by Soxhlet extraction with solvents such as toluene, it is possible to underestimate the HCB content, and that could lead to actual shipments of products with HCB content higher than the BAT level. 例文帳に追加

ソルベントレッド135は、多くの有機溶媒に不溶であり、トルエンなどによるソックスレー抽出では、顔料が溶けず、内部のHCBが抽出されないために、HCB含有量を低く見積もってしまう可能性があるため、実際にはBATレベル以上のHCBを含有する製品が出荷されてしまうおそれがある。 - 経済産業省

(2) When deciding the minimum amount of net assets of a Member, etc. pursuant to the provisions of the preceding paragraph, a Commodity Exchange shall specify the minimum amount of net assets of a Member, etc. carrying out transactions on two or more Commodity Markets or on a Commodity Market of another Commodity Exchange to be higher than the minimum amount of net assets of other Members, etc. 例文帳に追加

2 商品取引所は、前項の規定により会員等の純資産額の最低額を定めるときは、二以上の商品市場において、又は他の商品取引所の商品市場 Commodity Marketにおいて取引をする会員等の純資産額の最低額が他の会員等の純資産額の最低額より多い額となるようにしなければならない。 - 経済産業省

Regarding quick loan interest rates, lenders seek to set rates according to borrower risk, which is reflected by the fact that 52.0% of respondents that say that they are chargedhigher than normalinterest rates (Fig. 1-3-19). Nevertheless, the evidence suggests that quick loans play a supplementary financing role of some importance, particularly among enterprises with few employees and low equity ratios, and enterprises in fields where conditions are comparatively difficult, such as construction (Fig. 1-3-20). 例文帳に追加

クイックローンの貸付金利についても、回答した企業の52.0%が「通常より高い」(第1-3-19図)と感じているように、貸出先のリスクに応じた金利設定をしようとしている商品であるが、従業員規模が小さく、自己資本比率が低い企業や、建設業等(第1-3-20図)の比較的業況の厳しい分野に属する企業を中心に、資金調達において一定の補完的な役割を果たしていることがうかがえる。 - 経済産業省

As already mentioned in the previous section, according to the questionnaire-based survey of the Japan Economic Foundation (2011), about 80% of Japanese manufacturers, when asked “What factors do you attach great importance on for the purposes of direct investment?” replied that they attach great importance to “the development and acquisition of the local market. A lot higher than for the answer: “cost reduction in local countries” (approximately over 50%) (Figure 3-1-2-21).例文帳に追加

既に前節でみたように、国際経済交流財団のアンケート調査(2011)によると、我が国製造業に「直接投資の目的」のうち重視しているかどうかを聞いたところ、約8 割が「現地市場の開拓・獲得」を重視していると回答しており、「現地におけるコスト低減」(約5 割強)を大きく上回った(第3-1-2-21 図)。 - 経済産業省

Indonesia set up a target to accept $35 billion (about 3.2 trillion yen) of investment by foreign companies in 2014, which is 3.2 times larger than the actual amount of the last year, 2009, which is $10.8 billion (about 1 trillion yen), and for the investment by Indonesian companies as 177.9 trillion rupiah (about 1.9 trillion yen), which is 4.7 times higher than the actual record of 2009, which is 37.8 trillion rupiah (about 400 billion yen). The government announced its policy to promote large scale infrastructure investments such as power plant, highway, and railway projects utilizing both foreign and domestic capital.例文帳に追加

また、投資については、2014 年の外資系企業による投資目標を昨年実績の108億ドル(約1 兆円)の3.2 倍となる350億ドル(約3 兆2,000億円)に、国内企業の投資目標は昨年実績の37 兆8,000 億ルピア(約4,000億円)から4.7 倍の177 兆9,000 億ルピア(約1 兆9,000億円)とし、内外の資金を活用した発電所や幹線道路、鉄道などの大規模インフラ投資をすすめていく方針が示された。 - 経済産業省

A comparison of the unit export price of intermediate goods between Japan, China and Thailand shows that although some differences in the prices of intermediate goods from Japan have shrunk in the past ten years, these prices continue to be higher than those of China and Thailand, indicating that Japan continues to perform most of the manufacturing of comparatively high value-added intermediate goods (Figure 2-2-18).例文帳に追加

また、中間財の輸出単価を、日本・中国・タイの間で比較すると、日本から輸出される中間財価格は、この10 年間で一部単価の差は縮小しつつあるものの、中国・タイよりも相対的に高い状況が続いており、引き続き日本が比較的付加価値の高い中間財の製造を担っていることがうかがえる(第2-2-18 図)。 - 経済産業省

However, the output of the power station is small despite the large sizes of the reactor and the heat exchangers because it is a CO2 gas-cooled reactor, and the power cost is higher than light water reactors.In addition, the maintenance cost and the fuel cycle cost are relatively high since it is the only reactor type in Japan.For these reasons, its commercial operation was ceased in March 1998.例文帳に追加

しかし、同発電所は炭酸ガス冷却型炉であるため原子炉や熱交換器などが大きな割には出力が小さく、軽水炉に比べて発電単価が割高なこと、また国内唯一の炉型であるため、保守費や燃料サイクルコストが割高なことから、1998年3月31日をもって営業運転を終了した。 - 経済産業省

According to Nomura Research Institute, Ltd.’s Questionnaire Survey on Interaction between Educational Institutions and Businesses,the proportion of high schools, technical colleges and universities that consider interaction with SMEs to be necessary is higher than the proportion that consider interaction with large enterprises to be necessary, and this difference is particularly significant in the responses of high schools.例文帳に追加

(株)野村総合研究所が実施した「教育機関と企業の交流等に関するアンケート調査」によると、高校、高等専門学校、大学においては、中小企業との交流が必要であると回答している割合が大企業との交流が必要であると回答している割合を上回っており、特に高校では両者の割合の差が大きい。 - 経済産業省

4. Towards the improvement of labor productivity As discussed above, SMEs set their wage levels according to the labor productivity levels, and if the labor productivity level is high, SMEs that set a wage level higher than the average wage level of large enterprises actually exist in abundance, regardless of industry.例文帳に追加

4.労働生産性の向上に向けて以上で見てきたとおり、中小企業は、労働生産性の水準を反映して賃金水準を設定しており、労働生産性の水準が高ければ、大企業の平均賃金水準を上回る賃金水準を設定している中小企業も実際に多く存在し、それは業種にかかわらない。 - 経済産業省

Additional tariffs on the certain steel products by the safeguard measure should force the users such as auto manufacturers and others to purchase the item at a price higher than the market equilibrium prices under free competition. This would cause them uplifted production costs.例文帳に追加

米国国内においても、鉄鋼セーフガードによって鉄鋼の輸入に追加関税が賦課されると、自動車、建設分野等の鉄鋼ユーザーの視点で見れば、自由競争状況下で達成されていた市場均衡価格よりも高い価格での鋼材の調達を余儀なくされることにより、生産コストの上昇をもたらすことになる。 - 経済産業省

Generally, differences of business operation costs have shrunken between China and ASEAN4 while demand from Japanese-affiliated companies operating there for locally raising funds is low at present. As for profit margins from business investment, such margins from investment in ASEAN4 have become higher than those from investment in China in recent years. In addition, Japanese-affiliated companies operating in China and ASEAN4 have seen lower profit margins from investment there than U.S.-affiliated companies operating there have seen.例文帳に追加

総じて見れば、①事業コストは中国とASEAN4との差は縮小、②現地での資金調達については、現時点で日系企業のニーズは低い、③近年、中国での投資収益率よりもASEAN4での投資収益率が高くなっている、④米系企業と比べ日系企業の収益率が低い、という状況となっている。 - 経済産業省

In the Conference on Analyzing the Financial Situation in Shanghai 2004, the People’s Bank of China Shanghai Branch noted that the amount of new loans in the property sector by Shanghai’s financial institutions reached 102.3 billion yuan, 20.4 billion yuan higher than the previous year, accounting for 76% of the total amount of new loans. Given that a disproportionate amount of bank loans has concentrated in the property sector, the People’s Bank of China warned that there is a potential risk that a bubble will form in the property market.例文帳に追加

また、中国人民銀行上海分行は「2004年上海市金融形勢分析会」において、同年の上海の金融機関における不動産部門への新規貸出額が前年比204億元増の1,023億元に上り、新規貸出額全体の76%を占める等銀行の貸出が不動産部門に過度に偏り、不動産市場がバブル化する潜在的リスクを警告している。 - 経済産業省

According to Fan Gang (2003), the current condition of China’s economy will not last long since the growth rate of supply is higher than that of demand. He notes that after a certain period of time, excess production capacity will increase, negatively affecting investment demand, which in turn will generate a cyclical decline in the growth rate of overall demand. As a result, deflation may occur due to the decline in the growth rate of overall demand.例文帳に追加

樊綱(2003)によれば、現在の中国経済の状況は、供給の伸び率が需要の伸び率を上回っているため長続きせず、一定の時間が経過すれば過剰生産能力が大きくなり、投資需要にマイナスの影響を与え、総需要の伸び率の循環的な低下をもたらし、その結果、総需要の伸び率の低下によるデフレが発生する可能性があると指摘している。 - 経済産業省

Let us divide the prefectures into two groups according to whether the entry rate exceeds or is less than the exit rate, and examine the average entry and exit rates by industry within each group. In the group where the entry rate exceeds the exit rate, the overall entry rate tends to be higher than the group where the entry rate does not exceed the exit rate; the entry rate in the information and communications industry, in particular, is relatively high例文帳に追加

開業率が廃業率を上回っている県と下回っている県の二種類に分類し、各々のグループで業種別の開業率・廃業率の平均値を見ると、開業率が廃業率を上回っているグループにおいては、そうでないグループと比して全体的に開業率が高い傾向にあり、とりわけ情報通信業の開業率が相対的に高くなっている。 - 経済産業省

Next, comparing the productivity by form of overseas expansion, the percentage of enterprises (44.9%) with "only direct investment" was higher than that of enterprises (35.2%) with "only domestic business" in respect to an increasing trend in terms of productivity. In addition, enterprises (48.7%) with "direct investments + exports" and those (61.7%) with "direct investments + exports + business alliance" showed a higher percentage of an "increasing trend" in terms of productivity.例文帳に追加

次に、海外進出形態別に生産性の状況を比較したところ、「国内事業のみ」の企業(35.2%)よりも「直接投資のみ」の企業(44.9%)の方が生産性が増加傾向である割合が高く、また、「直接投資+輸出」の企業(48.7%)、更に「直接投資+輸出+業務提携」(61.7%)の企業ほど、生産性が「増加傾向」になる割合が高まるという結果になった。 - 経済産業省

Examining trends of stock prices in the advanced economies, it was revealed that stock prices in United States of America, UK and Germany were recovered to the levels higher than those existing before the world economic crisis at the end of 2010. Stock prices in France and Japan were also recovered at the said levels at the beginning of 2011, and the markets appeared to become firmer with the expected economic recovery being supported by economic measures in the United States of America.例文帳に追加

株価の動向をみると、先進国では景気の回復を受け、2010年末時点で米国、英国、ドイツが世界経済危機前の水準を上回った他、フランスや日本でも2011年初に株価が同水準に回復し、米国の景気対策などを受けた回復期待から堅調な展開をみせた。 - 経済産業省

In a research by the Japan Economic Foundation (2010) pertaining to a method of development of product/service involving exploration of emerging markets (Figure 3-2-1-34), it showed that more and more companies place importance on low pricing significantly by keeping down part of function/quality. Yet, still many companies favor generation of high added valued product by enhancing the function/performance/quality that are higher than that of at presents.―This explains that the business strategy of Japanese companies has been changing.例文帳に追加

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、新興国市場開拓に向けた商品・サービス等の開発方法として(第3-2-1-34 図)、「現状より高い機能・性能、品質による高付加価値化」と並び、「一部の機能・品質を抑え、大幅な低価格化」を将来的に重視するという企業が増加しており、我が国企業の事業戦略の変化がうかがえる。 - 経済産業省

At the same time, a survey was conducted. Subjects were divided into 3 groups, namely, general consumer (higher than the middle class based on the household income), student and buyer. In the indoor venue, Japanese products were exhibited in a modeled house that imitated the floor plan of a typical Indian house. In outdoor, exhibition booths were installed for Japanese cars, where features of the cars, nominal price, etc were explained in a tour style, and hearing was conducted using a questionnaire form.例文帳に追加

今回の調査では、調査対象を一般消費者(世帯収入中級以上)、学生、バイヤーの3 カテゴリーに設定し、屋内展示会場ではインドの典型的な間取りを模した居住空間に日本の製品群を展示し、屋外では日本車展示ブースなどを設営、ツアー形式で製品の特徴、想定価格等を説明の上、アンケート形式でヒアリングを行った。 - 経済産業省

The WTO dispute settlement procedure is a mechanism to solve trade frictions among member states through the interpretation of the WTO agreement, which is an international commitment. Since it is equipped with procedures not only to issue recommendations for compliance, but also to impose punitive measures if no corrective action are taken, its effectiveness is much higher than other international dispute settlement procedures.例文帳に追加

WTO紛争解決手続は、国際約束たるWTO協定の解釈を通じて加盟国間の通商摩擦の解決を図るものであり、問題措置の是正勧告のみならず、勧告履行がなされない場合に対抗措置を発動するための手続も備えていることから、他の国際紛争処理手続と比較しても、その実効性は格段に高い。 - 経済産業省

The opinion about the job cafe is rather good: young people seem to stop at the cafe when they want. Moreover, with careful counseling and seminar, most of them can hope to accumulate knowledge, or with psychological support, the possibility to find job is higher than before.例文帳に追加

どんな評価がされているかと聞いてみますと、一つは若者が気軽に立ち寄れる場所として機能をしているということ、もう一つは、きめ細やかなカウセリングとかセミナー等を通じて知識の向上が期待できる、精神的ケアの効果も認められて就職の可能性が高められているというような声も聞かれます。 - 厚生労働省

When compared by industry in 1991 and 2001, employment growth in existing establishments became negative due to the decline of job creation rate and remarkable increase in job loss rate. In the service industry, however, the job creation and employment increase rates are higher than in 1991 in the social welfare and medical/health care services例文帳に追加

さらに、2001年と1991年の既存事業所における産業別の雇用増減率の動向を比較すると、全体では雇用創出率が低下する一方で雇用喪失率が大幅に高まったことから雇用増減率はマイナスに転じたが、サービス業のうち、社会福祉関連サービス、医療・保健サービスでは、1991年よりも雇用創出率及び雇用増加率が高くなっている - 厚生労働省

The price of water venders who sell the water taken from the wells in such places as temples is Kyat 50 per 5 gallon (22.5l) polyethylene tank, or Kyat 500 per a cart which carries 8 × 5 gallon polyethylene tanks (180l), equivalent to Kyat 2,222~2,778 (US$2.78~3.47)/m3, which is more than 10 times higher than the water tariffs in Pnom Phen City in Cambodia and Manila City in the Philippines and is more expensive than the water tariff in Yokohama City.例文帳に追加

寺院などの井戸から取水した水を売る水売りの水の価格は、5 ガロン(22.5ℓ )入りポリタンク 1 個で 50Kyat、あるいは、5 ガロン入りポリタンクが 8 個乗ったカート 1 台分(180ℓ )で 500Kyat と、2,222~2,778Kyat(US$2.78~3.47)/㎥であり、これはカンボジアのプノンペン市やフィリピンのマニラ市の水道料金の10 倍以上、横浜市水道局の水道水よりも高い価格である。 - 厚生労働省

Looking at how enterprises evaluate experience as Freeters on making decisions to recruit Freeters as regular employees, based on the Ministry of Health, Labour and Welfare’s “Survey on Employment Management” (2004), althoughdoes not affect much on evaluation” was the most common choice among enterprises, marking 61.9%, 30.3% of them choseevaluate negatively,” much higher than those who choseevaluate positively例文帳に追加

厚生労働省「雇用管理調査」(2004(平成16)年)により、企業がフリーターを正規雇用に登用するに当たってフリーター経験をどう評価するかについて見てみると、「評価にほとんど影響しない」が最も多く61.9%であるが、「マイナスに評価する」が30.3%と「プラスに評価する」の3.6%よりはるかに多くなっている。 - 厚生労働省

Under a special law, the amount of pension benefits has been kept unchanged, resulting in paying the benefits at a level 2.5% higher than the level adjusted through indexation. However, in order to reduce the burden on pension funds and secure the pensions for the working generation (future pension recipients) in the future, the pension benefits paid to the current pension recipients are reduced according to price-indexation in a planned manner.例文帳に追加

特例法で年金額を据え置いたこと等により、本来額より2.5%高い水準の年金額を支給している措置について、年金財政の負荷を軽減し、現役世代(将来の受給者)の将来の年金額の確保につなげるため、今の受給者の年金額を本来の水準に計画的に引き下げる - 厚生労働省

Samples are collected at the following locations (where a concentration of radioactive cesium is expected to be higher than other places) within the areas covered in the application for cancellation. In addition, measurement uncertainty must be taken into account (it must be statistically estimated that no analytical results of a series of measurements exceeding the maximum limits even after repeated analyses).例文帳に追加

なお、検査に当たっては、下記に掲げる地点等解除申請に係る区域内で他の地点より高い放射性セシウム濃度の検出が見込まれる地点で検体を採取することとし、測定値の不確かさについても考慮すること(繰り返し分析を行っても基準値を超える分析値が出ないことが統計的に見て推定できること。)。 - 厚生労働省

By this hand," replied Gratiano, "I gave it to a youth, a kind of boy, a little scrubbed boy no higher than yourself; he was clerk to the young counsellor that by his wise pleading saved Anthonio's life: this prating boy begged it for a fee, and I could not for my life deny him. 例文帳に追加

「この手にかけて誓うが、」グレイシアーノは言った。「指輪は少年みたいな若者に差し上げたんだ。背の小さいやつで、お前と同じくらいの背丈だったよ。賢い弁護によってアントニオ様のお命を救った若い法律顧問のそばで書記をしていてね、そのおしゃべりな小僧がお礼に指輪をくれって言ったんだ。私にはどうしてもそれを断れなかったんだよ。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

Work to lay, inspect, repair, or operate high voltage (Voltages higher than 750 volts DC or 600-7,000 volts AC; hereinafter the same shall apply) or very high voltage (Voltages higher than 7,000 volts., hereinafter the same shall apply) charging circuits or their supporting structures, those to install or repair low voltage (Voltages 750 volts or lower DC or 600 volts or lower AC; hereinafter the same shall apply) charging circuits (Other than those involving ground voltage of under 50 volts, those for telegram, telephone, etc., involving no danger of harm due to electric shock.) or operation of switches of low voltage circuits (Other than those involving ground voltage of under 50 volts, those for telegram, involving no danger of harm due to electric shock.) installed in partitioned places such as distributing board rooms and transformer rooms whose charging terminals are exposed. 例文帳に追加

高圧(直流にあつては七百五十ボルトを、交流にあつては六百ボルトをこえ、七千ボルト以下である電圧をいう。以下同じ。)若しくは特別高圧(七千ボルトをこえる電圧をいう。以下同じ。)の充電電路若しくは当該充電電路の支持物の敷設、点検、修理若しくは操作の業務、低圧(直流にあつては七百五十ボルト以下、交流にあつては六百ボルト以下である電圧をいう。以下同じ。)の充電電路(対地電圧が五十ボルト以下であるもの及び電信用のもの、電話用のもの等であつて感電による危害を生ずるおそれがないものを除く。)の敷設若しくは修理の業務又は配電盤室、変電室等区画された場所に設置する低圧の電路(対地電圧が五十ボルト以下であるもの及び電信用のもの、電話用のもの等であつて感電による危害を生ずるおそれがないものを除く。)のうち充電部分が露出している開閉器の操作の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 (1) The person who administers the affairs of the detention concerning a detention facility (hereinafter referred to as "detention services manager") shall be the person who is designated by the Superintendent General for Metropolitan Police Department, the Chief of the Prefectural Police Headquarters, or the Chief of the Area Headquarters (hereinafter referred to as "Chief of Police") from among the police officers who are in the rank of and higher than the Superintendent in the cases of any such detention facility in the Metropolitan Police Department, Prefectural Police Headquarters, or Area Headquarters (referred to as "Police Headquarters" in Article 20) or, in cases of the detention facility established in a police station, the Chief of the Police Station. 例文帳に追加

第十六条 留置施設に係る留置業務を管理する者(以下「留置業務管理者」という。)は、警視庁、道府県警察本部又は方面本部(第二十条において「警察本部」という。)に置かれる留置施設にあっては警視以上の階級にある警察官のうちから警視総監、道府県警察本部長又は方面本部長(以下「警察本部長」という。)が指名する者とし、警察署に置かれる留置施設にあっては警察署長とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The term "oxidizing solids" means solids (meaning substances other than liquids (meaning substances forming liquids at a temperature of 20 degrees and at one atmospheric pressure, or substances liquefied at a temperature exceeding 20 degrees but not higher than 40 degrees and at one atmospheric pressure; the same shall apply hereinafter) or gas (meaning substances forming gasses at a temperature of 20 degrees and at one atmospheric pressure); the same shall apply hereinafter), that, as a result of an examination for determining the potential risk of oxidation conducted pursuant to a Cabinet Order, demonstrate the nature specified by a Cabinet Order, or that, as a result of an examination for determining the sensitivity against impact conducted pursuant to a Cabinet Order, demonstrate the nature specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

一 酸化性固体とは、固体(液体(一気圧において、温度二〇度で液状であるもの又は温度二〇度を超え四〇度以下の間において液状となるものをいう。以下同じ。)又は気体(一気圧において、温度二〇度で気体状であるものをいう。)以外のものをいう。以下同じ。)であつて、酸化力の潜在的な危険性を判断するための政令で定める試験において政令で定める性状を示すもの又は衝撃に対する敏感性を判断するための政令で定める試験において政令で定める性状を示すものであることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Accepting the consignment of a transaction set forth in Article 2, paragraph (6), item (i) with regard to a Transaction on a Commodity Market from a customer and carrying out a transaction set forth in the same item at an amount of a consideration which is more advantageous than the amount of a consideration for the transaction pertaining to said consignment (which means an amount of a consideration lower than that pertaining to said consignment in the case of buying and an amount of a consideration higher than that pertaining to said consignment in the case of selling) in order to close a transaction identical to the transaction pertaining to said consignment on the Commodity Market pertaining to said consignment based on the Futures Commission Merchant's own account prior to filing an application for the transaction pertaining to said consignment 例文帳に追加

四 商品市場における取引につき、顧客から第二条第八項第一号に掲げる取引の委託を受け、その委託に係る取引の申込みの前に自己の計算においてその委託に係る商品市場における当該委託に係る取引と同一の取引を成立させることを目的として、当該委託に係る取引における対価の額より有利な対価の額(買付けについては当該委託に係る対価の額より低い対価の額を、売付けについては当該委託に係る対価の額より高い対価の額をいう。)で同号に掲げる取引をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Therefore, in addition to Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks, the official court ranks conferred to the Shitokan of Nakatsukasa-sho were higher than Shitokan in other ministries) consisting of Suke, Jo and Sakan, the following posts were counted among Honkan (government posts): Jiju (chamberlain); officials attending the Emperor, Udoneri (Ministerial equerry); officials taking charge of the Imperial Court defense and miscellaneous jobs and guarding an imperial visit, Naiki and others; officials engaged in drafting the two types of imperial edict (one was written in the classical Chinese and the other was in the Japanese syllabary) and the court rank diploma, Kenmotsu and others; officials engaged in accounts of Okura-sho (Ministry of the Treasury), Kura-ryo (Bureau of Palace Storehouses), etc., Shurei and Tenyaku; officials managing Ekirei (bells set in stations used for supplying horses), Denfu (certification for lending horses), etc. 例文帳に追加

このため輔(すけ)・丞(じょう)・録(さかん)の四等官(他の日本の官制の四等官と比較して官位相当は一段高く設定されている。)のほかに、天皇に近侍する侍従、宮中の警備、雑役及び行幸の際の警護役である内舎人、詔勅や宣命及び位記を作成する内記等、大蔵省や内蔵寮(くらりょう)等の出納を行う監物等、駅鈴や伝符の出納たを行う主鈴や典鑰が中務省の品官(ほんかん)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS