1016万例文収録!

「あのっ!」に関連した英語例文の一覧と使い方(92ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あのっ!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あのっ!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4974



例文

したがって、信長が日蓮法華宗を不当に弾圧したという歴史学上の見解には疑義が提出されているが、一方では、信長の陰謀というより、かねてから法華宗をどう諌めようか想定していた所へ、折も折、法論を契機として、それを口実にして乗っかっただけ、という指摘や、その後浄土真宗の一向一揆に対して行ったような大規模な弾圧が行われていないことより、経済的に豊かであった日蓮法華宗寺院及び信者から矢銭を調達するための策略であったとする指摘もされている。例文帳に追加

Therefore, a doubt has been cast on the historical opinion that Nobunaga wrongfully oppressed the Nichiren Hokkeshu sect, but on the other hand, there are other opinions, including one that Nobunaga had thought he should have somehow remonstrate the the Hokkeshu sect and he found a timely opportunity in the debate and he decided to merely take advantage of that instead of laying a plot; and that as the Nichiren Hokkeshu sect and its followers were rich, Nobunaga plotted to raise his war funds from the sect and followers, which was why he did not seriously oppress the sect unlike his actions on the Ikko-ikki uprisings of the Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) that occurred later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般論としてのお答えになると思いますが、金融庁としてはこれまでも証券会社等の業務運営等に問題が生じた場合には、その時々の事案の内容を精査し、問題となった行為の重大性、悪質性やその背景にある経営管理態勢の適否、また業務運営態勢の適切性等を勘案した上で必要に応じて法令に則って適切に対応してきたところでございまして、その方針に変更はございません。例文帳に追加

If I am to reply to you in general terms, the FSA has responded to past cases of problems found in securities companies' business operations by examining the cases closely and taking action as necessary in accordance with the relevant laws and regulations with due consideration of the seriousness and maliciousness of the misconduct concerned and the appropriateness of the underlying institutional environment such as an internal control environment for corporate governance and business operations, and this stance remains unchanged.  - 金融庁

登録申請書等に記載された業務管理体制に則った業務を実施していない事象が認められた場合(例えば業務管理体制の整備として定められた社内規程に違反した信用格付行為が認められた場合など)、当該事象が偶発的に生じたに過ぎないものか、それとも体制整備上の問題に起因して生じたものであるか等を検証し、当該信用格付業者による業務管理体制の整備義務の履行状況が十分であるかを検証する。例文帳に追加

(vi) Have the recorded minutes of board meetings been sufficient to confirm matters reported and the details of approvals given and decisions made at the meetings together with the source documents? Furthermore, have the source documents been kept for the same period of time as the minutes of board meetings?  - 金融庁

今日の新聞にも載っていましたが、国際決済銀行(BIS)で市場委員会の議長を務める日銀の幹部の方が、議長国フランスの要請でこの(小委員会の)議長に決まったということを、野田財務大臣も閣僚懇で話をしておられましたので、そういったことで、価格高騰の原因を明らかにするために色々と国際的に検討していくということが、G20でも合意されたということです。まだ、なかなか世界的にみんな考えがまとまっていないところもあるのです。ですから、やはりその辺をしっかりクリアにしていく必要があると思っています。例文帳に追加

According to a newspaper article that I read today, a senior official of the Bank of Japan who chairs the Markets Committee of the Bank for International Settlements (BIS) has been appointed to this post upon France’s request, and Finance Minister Noda also mentioned this at an informal meeting of cabinet ministers. It was agreed at the G20 meeting that international debates will be conducted in order to identify the cause of the price upsurge. A global consensus has not yet been formed. Therefore, we must clarify the cause.  - 金融庁

例文

コネクタ40は、造営面の裏側に先行配線され、ノックアウト部10aを通してボックス本体10の内側に導入される電線(電力線L1および情報線L2)を、少なくとも電線L1,L2が埋込ボックス1に取着されるゲート装置に接続されていない間、互いに絶縁された状態で仮保持するものであり、ボックス本体10の底壁に設けた保持突起10dとボックス本体10の下側壁との間にコネクタ本体40Aの後部を嵌め込むことで、ボックス本体10に仮保持される。例文帳に追加

They are temporarily retained by the box main body 10 by fitting the rear of the connector main body 40A between the retaining projection 10d provided at the bottom wall of the box main box 10 and the under side wall of the box main body 10. - 特許庁


例文

また、ポジティブリストに載っているものについても、例えば、「医療」については、外国人が日本で「医療」の在留資格を取得し、医師・歯科医師としての業務に従事しようとする場合には、日本の大学の医学部・歯学部を卒業し、その後6年以内の研修または医師の確保が困難な地域にある診療所で行う診療を業務とすること等の基準を、看護師等としての業務に従事しようとする場合には、日本の学校養成所を卒業後4年以内の研修を業務とすること等の基準を満たす必要がある。例文帳に追加

Furthermore, there are additional requirements for certain items in the positive list. For example, foreigners who seek to obtain the status of residence for “medical servicesin Japan and practice medicine or dentistry are required to graduate from the medical or dental faculty of a Japanese university,and either undergo training up to six years, or practice medicine at a dispensary in a region where it is difficult to secure doctors. Those who wish to work as nurses under the same status must undergo training up to four years after graduating from a school of nursing in Japan. - 経済産業省

来迎(らいごう)とは、仏教中の浄土教において、彩雲に乗った阿弥陀如来が、臨終に際した往生者を極楽浄土に迎える為に、観音菩薩・勢至菩薩を脇侍に従え、諸菩薩や天人を引き連れてやってくること。例文帳に追加

In the Jodo (Pure Land) sect of Buddhism, Raigo means Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), who is riding on the colorful clouds together with various bosatsu and tennin (heavenly beings), coming to see a person who is about to die in order to take him or her to the heavens, and who is served by Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) and Seishi Bosatsu on the side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鵜飼いの歴史は古く、『日本書紀』神武天皇の条に「梁を作つて魚を取る者有り、天皇これを問ふ。対へて曰く、臣はこれ苞苴擔の子と、此れ即ち阿太の養鵜部の始祖なり」と、鵜養部のことが見え、『古事記』にも鵜養のことを歌った歌謡が載っている。例文帳に追加

Ukai has an old history; in the section on Emperor Jinmu in "Nihonshoki," there is a description about the division of Ukai, 'there was a man who caught fish by making yana (a fish trap), and the Emperor asked him about it. He answered that he was a child of Nihemotsu (Hoshotan), who was the founder of the division of cormorant farming in Ada,' and in "Kojiki" there are also songs and ballads on Ukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御師の宿屋では盛装した御師によって豪華な食器に載った伊勢や松阪市の山海の珍味などの豪勢な料理や歌舞でもてなし、農民が住んでいるところでは使った事がない絹の布団に寝かせる、など、参拝者を飽きさせないもてなしを行った。例文帳に追加

In an onshi's inn, dressed up onshi would entertain visitors to keep them from being bored, by serving all sorts of delicacies in Ise and Matsuzaka City and other lavish meals on fine dishes, offering kabuki performance, and letting the peasants sleep on a silk futon which they had never used at home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永正年間(つまり現在の姫路城が出来る前)、姫路城第9代城主小寺則職の家臣青山鉄山が主家乗っ取りを企てていたが、これを衣笠元信なる忠臣が察知、自分の妾だったお菊という女性を鉄山の家の女中にし鉄山の計略を探らせた。例文帳に追加

During the Eisho era (that is, before the present Himeji-jo Castle was built), Tetsuzan AOYAMA, a vassal of Norimoto KODERA, the ninth lord of Himeji-jo Castle, was plotting to take over his master's castle, however, a loyal subject named Motonobu KINUGASA sensed it and sent his mistress Okiku into Tetsuzan's house as a maid to spy on his plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

とくに板額にやり込められる藤沢四郎は、板額の怪力に震えながらも花四天の郎党を引き連れて、下座の音楽に乗ってノリ地で門尽くしの台詞を述べるなど、道化じみた端敵の性格で劇を盛り上げている。例文帳に追加

Especially Shiro FUJISAWA, who is put down by Hangaku, sets the stage alight with his clownish ha-gataki (bit-part actor for enemy role) characteristics such as the dialog of 'mon dukushi' (filled with gates) in nori-ji (in a rhythmic manner) to the accompaniment of the stage-right music while leading the rotos (retainers) wearing hanayoten (constables in colorful uniform), even though he is shivering with fright caused by Hangaku's mighty strength.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は将軍のみが諸大名に対する免許権を有していたが、後に鎌倉公方 足利満兼が関東の諸大名に免許して関東八屋形の制を整えることで、将軍・鎌倉公方による免許制が整った。例文帳に追加

In the beginning, only shogun had the right to license a title of yakata-go to various daimyo, but later Mitsukane ASHIKAGA, Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region,) began licensing it to the daimyo in Kanto region and arranged a system of Kanto-hachi-yakata (Eight Yakata in the Kanto) which eventually paved a road to the establishment of a licensing system executed by both shogun and Kamakura kubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後光厳天皇の文和2年/正平(日本)8年(1353年)2月の火事で持明院が焼失すると、以後荒廃して応仁の乱後に後伏見天皇の皇女進子内親王ゆかりの光照院が移転したと伝えられている(ちなみに移転後の一時期に光照院も「安楽光院」を名乗っている)。例文帳に追加

Jimyo-in Temple went into decline after it was damaged by fire in the second month of the 8th year of Emperor Gokogon's rein (1353) and it is said that Kosho-in Temple, connected to Emperor Gofushimi's wife Imperial Princess Shinshi, was relocated to the site after the Onin War (Kosho-in Temple was temporarily known as 'Anrakuko-in' following its relocation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、当寺には平安時代にさかのぼる仏像群が伝わり、もっとも古様な作風を示す十一面観音立像は10世紀にさかのぼる作と見られることから、空也が来山したと伝える10世紀頃には寺観が整っていたと見られる。例文帳に追加

However, the temple's collection Buddha statues dating from the Heian period, among which the standing statue of the Eleven-faced Kannon that represents the oldest style and appears to have been crafted during the 10th century indicates that the temple existed in the 10th century when Kuya is said to have visited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、長崎県の五島列島宇久島には清盛の弟の平家盛という名の人物が壇ノ浦の戦いの後、落ち武者狩りを逃れて移り住み、宇久次郎家盛と名乗って宇久氏(五島氏)の祖となったという伝承が残っている。例文帳に追加

Additionally, there is folklore in one of the Goto Islands, Uku Island in Nagasaki Prefecture, that, to elude the hunt for remnants of the defeated Heike clan after the Battle of Dan-no-ura, a younger brother of Kiyomori by the name of TAIRA no Iemori migrated to Uku Island under the assumed name of Jiro-Iemori UKU becoming the forefather of the Uku clan (the Goto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、祖父脇坂安明からの短い系図のみを作り、冒頭に「北南それとも知らずこの糸のゆかりばかりの末の藤原」(北家・南家ひいては京家、式家いずれかは判りませんが、父祖よりたまたま藤原氏の末裔を名乗っております)という和歌をしたためて提出したという。例文帳に追加

Therefore, he created only a short genealogy starting from his grandfather Yasuakira WAKIZAKA and submitted it with a waka poet on the top: 'I do not know if my ancestor was from the Northern House or Southern House, or even the Capital House or the Ceremonial House of the Fujiwara clan, but my grandfather began to identify himself as an ancestor of the Fujiwara clan as it happens.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また当時元吉と名乗っていた藤吉郎に偏諱を与えて秀吉と名乗らせた事跡が天正三年の項目に書かれ、天正十年の項目では秀吉の口から語られている(『江源武鑑』巻十七、巻十八)。例文帳に追加

A historical fact was written in the article of 1575, and it states that he gave henki to Tokichiro, who called himself Motoyoshi then, and had him call himself Hideyoshi; The fact was also told by Hideyoshi himself in the article of 1582 (17th and 18th volumes of "Kogen Bukan" [literally, the Directories of Bakufu Officialdom of the Minamoto Clan of Omi Province; and this book relates the time of the last four generations of the Sasaki Rokkaku clan in the form of a diary]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、関東では鎌倉公方が古河城に逃れて古河公方と名乗って関東管領上杉氏との全面戦争(享徳の乱)を引き起こし、将軍が後任の鎌倉公方として派遣した足利政知も鎌倉にさえ入ることができなかった(堀越公方)。例文帳に追加

For example, in Kanto, Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region) escaped to Koga-jo Castle and, using the name of Koga Kubo, started a total war with the Uesugi clan that was Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region) (Kyotoku Disturbance), and Masatomo ASHIKAGA, who was dispatched by the shogun as the successor of Kamakura Kubo, could not enter Kamakura (Horigoe Kubo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個別の国司苛政上訴事案を観察すると、訴えられた国司らは、慣例で免除されていた税目を法令どおりに課税したり、当時よく発令された天皇代替わり新制に伴う地方税制に則った課税を行ったりと、彼らの遵法的な行政姿勢が見て取れる。例文帳に追加

Examining individual cases of Kokushi kasei joso, we can find law-abiding administrative stances of the sued Kokushi; some legally levied tax items not collected by customs or others levied local taxes, often collected in those days under a new system by the change of the emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この直後に裏松固禅によって『大内裏図考證』が完成され、その研究に基づいて、古式に則った御所が再建されることになるが、同時に朝廷の動向が世間の注目を集めるようになり、尊号一件などの紛争の遠因となった。例文帳に追加

"Daidairizukosho" (a historical investigation imperial palace images) was completed by Kozen URAMATSU soon after the incident and it was intended to rebuild the Imperial Palace according to its original appearance based on the study of this document but the drawing of public activity to the activity of the Imperial Court at this time became the underlying cause of disputes such as the Songo Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

31.評定基準の目線については、プロセス・チェックを基本とする金融検査マニュアルの考え方に則り、管理態勢面に評価の重点を置くものとし、結果としてどの程度の事故・損失等が生じているかは副次的な判断要素にとどめるものとする。例文帳に追加

31. A perspective to be applied to rating criteria should, in accordance with the concepts of the Financial Inspection Manual, which places its basic emphasis on process checking, set the main target of evaluation on aspects of control systems, leaving as a secondary factor in judgment the issue of how many incidents or losses have actually resulted.  - 金融庁

地方公共団体には、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていないことにかんがみ、投資家保護の一層の充実の観点から、「プロへ移行可能なアマ」に分類すべきと考えられる例文帳に追加

Given that local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, they should be classified as "general investors" who can opt to become "professional investors" from the perspective of further enhancing investor protection  - 金融庁

それから商品のみを取り扱う取引所については、従来どおりとする、というふうな話も聞いておりますので、そういったことに則って今からやっていくと思いますが、しかしご存じのように、取引所もみんな経営判断でございます。例文帳に追加

I also hear that the treatment of exchanges that handle only commodity futures transactions will remain unchanged. While the project will be implemented in line with those principles, it is up to exchanges to make business decisions.  - 金融庁

この観点から、取締役会等は、法令等遵守方針及び法令等遵守規程に則り、コンプライアンス統括部門を設置し、所掌事項を明確にして権限を付与し、適切な役割・機能を発揮させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

From such a point of view, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors have the Compliance Control Division, established in accordance with the Legal Compliance Policy and the Legal Compliance Rules, clarify its areas of responsibilities and assign it the necessary authority so as to enable the division to perform its roles and functions appropriately?  - 金融庁

取締役会は、経営方針に則り、顧客保護及び利便の向上に向けた管理の方針(以下「顧客保護等管理方針」という。複数に分かれている場合には、これらを総称するものとする。)を定め、組織全体に周知させているか。例文帳に追加

Has the Board of Directors developed a management policy regarding Customer Protection and enhancement of customer convenience (hereinafter referred to as the “Customer Protection Management Policy.” When there are two or more policies, they are also collectively referred to as the “Customer Protection Policy.”) in accordance with the institution’s corporate management policy and disseminated it throughout the institution?  - 金融庁

(ⅲ)顧客サポート等管理責任者は、顧客保護等管理方針及び顧客サポート等管理規程に則り、顧客サポート等の方法及び遵守すべき手続等について、その手続を定めた業務細則(以下「顧客サポート・マニュアル」という。)を策定しているか。例文帳に追加

(iii) Has the Customer Support Manager developed operational procedures that specify the method of Customer Support and the procedures to be observed (hereinafter referred to as the “Customer Support Manual”) in accordance with the Customer Protection Management Policy and the Customer Support Management Rules?  - 金融庁

(ⅲ)顧客情報統括管理責任者は、顧客保護等管理方針及び顧客情報管理規程に則り、顧客情報管理の方法及び遵守すべき手続等について、その手続を定めた業務細則(以下「顧客情報管理マニュアル」という。)を策定し組織内に周知しているか。例文帳に追加

(iii) Has the Customer Information Supervisory Manager developed operational procedures that specify the method of Customer Information Management and the procedures to be followed (hereinafter referred to as the “Customer Information Management Manual”) in accordance with the Customer Protection Management Policy and the Customer Information Management Rules and disseminated them throughout the institution?  - 金融庁

(ⅲ)顧客サポート等管理責任者は、顧客保護等管理方針及び顧客サポート等管理規程に則り、顧客サポート等の方法及び遵守すべき手続等について、その手続を定めた業務細則(以下「顧客サポート・マニュアル」という。)を策定しているか例文帳に追加

(iii) Has the Customer Support Manager developed operational procedures that specify the method of Customer Support and the procedures to be observed (hereinafter referred to as the "Customer Support Manual") in accordance with the Customer Protection Management Policy and the Customer Support Management Rules? - 金融庁

同市の戸(と)羽(ば)太(ふとし)市長は「この松の木は,最愛の人を亡くし深い悲しみに打ちひしがれている被災者にとって,希望を象徴しています。私たちが震災から復興するのを,この木が見守ってくれることを祈っています。」と話した。例文帳に追加

Toba Futoshi, the city's mayor, said, "This pine tree represents hope for those who survived but grieve for their lost loved ones. I pray the tree will watch over us as we recover from the disaster." - 浜島書店 Catch a Wave

(3) 出願人が,(2)にいうように意匠登録を遅らせるべき旨の請求を行い,かつ,規則32に基づき出願を完了しなければならない日までに出願が登録のために整っていない場合は,出願は,規則32に規定される方法で処理するものとする。例文帳に追加

(3) Where the applicant has lodged a request for the registration of a design to be delayed as contemplated in subregulation (2), and the application is not in a form ready for registration by the date by which the application has to be finalised in terms of regulation 32, the application shall be dealt with in the manner as provided in regulation 32. - 特許庁

本発明のコンディショナルノックアウト哺乳動物は、ゲノム中のセリンパルミトイルトランスフェラーゼ遺伝子のDNA領域の一部または全部を改変することにより、時期特異的及び/又は組織特異的にスフィンゴ脂質合成の一部又は全部を不活化したことを特徴とする。例文帳に追加

The conditional knockout mammal is prepared by partially or totally inactivating the synthetic activity of sphingolipid in time-specific and/or tissue-specific state by modifying a part or total of the DNA region of serine palmitoyl transferase gene in the genom. - 特許庁

従って、ノッキングを抑制すべく均質燃焼運転時に点火時期が遅角補正されるとき、同一機関運転状態のもとでの成層燃焼運転と均質燃焼運転との間で、発生する出力トルクが互いに異なることは抑制される。例文帳に追加

Consequently, generated output torque is restrained from being different from each other between the stratified combustion operation and uniform combustion operation in the same engine operating state when the ignition timing is delay-corrected during the uniform combustion operation to suppress knocking. - 特許庁

不要な線スペクトル成分が重畳した広帯域信号からその線スペクトル成分を除去するノッチフィルタに関し、阻止する線スペクトル周波数の調整を容易にし、かつ、広帯域信号成分を減衰させることなく、不要な線スペクトル成分のみを抑圧する。例文帳に追加

To provide a notch filter that eliminates unwanted line spectrum components from a broadband signal, on which the undesired line spectrum component is superimposed, easily adjusts the frequency of the eliminated line spectrum and suppresses only the unwanted line spectrum without attenuating the broadband signal component. - 特許庁

レーザー光源12がレーザー光を励起し、測定ポイントPとダイクロイックミラー18との間に、被測定粒子からの蛍光をコリメートする導入側凸レンズ14及び、励起波長をカットするノッチフィルタ16が配置される。例文帳に追加

A laser light source 12 excites laser light, and an incidence-side convex lens 14 which collimates fluorescent light from a particle to be measured and a notch filter 16 which cuts light of excitation wavelength are arranged between a measurement point P and a dichroic mirror 18. - 特許庁

害虫ノックダウン剤として、(1,3,4,5,6,7−ヘキサヒドロ−1,3−ジオキソ−2−イソインドリル)メチル 2,2−ジメチル−3−(3−メトキシ−3−オキソ−1−プロペニル)シクロプロパンカルボキシレートを含有する飛翔害虫駆除用エアゾール殺虫剤。例文帳に追加

This aerosol insecticide for controlling flying insect pests comprises (1,3,4,5,6,7-hexahydro-1,3-dioxo-2-isoindolyl)methyl 2,2-dimethyl-3-(3-methoxy-3-oxo-1-propenyl) cyclopropanecarboxylate as an insect pest knockdown agent. - 特許庁

窒素を機関に供給する際に、窒素の供給圧を正確に制御することにより、窒素供給量を正確に制御し、機関出力の低下(燃費の悪化)を抑制しつつ、十分なノッキング抑制効果を得ることができる内燃機関の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a controller for an internal combustion engine capable of providing sufficient knocking suppressing effect while suppressing the lowering of an engine output (deterioration of fuel economy) by accurately controlling the supply pressure of nitrogen to accurately control a nitrogen supply amount when the nitrogen is supplied to the engine. - 特許庁

これにより、成層燃焼モード運転中に、点火時期の遅角補正によってノッキングを抑制しながら、その点火時期の遅角補正に応じた燃料噴射時期の遅角補正によって噴射燃料が点火プラグの近傍を流動するタイミングを点火時期に合わせる。例文帳に追加

Thus, the timing at which the injected fuel flows in a vicinity of an ignition plug is set to the ignition timing by the fuel injection timing lag correction according to the ignition timing lag correction while suppressing knocking by the ignition timing lag correction during the stratified charge combustion mode operation. - 特許庁

また、適切な染色用媒体に、直接染料として、少なくとも一のポルフィリン又はフタロシアニンタイプの特定の化合物を含有せしめてなる組成物と、この(これらの)直接染料(類)を含有する使用準備が整った組成物に関する。例文帳に追加

The composition containing at least one particular compound of the porphyrin or the phthalocyanine type as a direct dye in a medium proper for dyeing, and the composition containing the (these) direct dye(s) and prepared for use are also provided. - 特許庁

コンピュータ上においてプレイヤによりドライビング・ゲーム中に使用される自車両およびその各部品の設計をプレイヤ自身により、物理法則に則って行うことを可能にすることにより、ドライビング・ゲーム上において仮想的な車両設計行為を高いリアリティで実現可能とする。例文帳に追加

To realize a virtual vehicle designing action on a driving game with a sense of high reality by allowing a player to design his own vehicle and its parts used in the driving game on a computer in accordance with the laws of physics. - 特許庁

電動過給機付エンジンを備えた車両において、電動過給機及びモータの駆動をエンジンの運転状態に応じて制御する場合に、エンジンのノッキングや電動過給機のサージングの問題、及びモータやバッテリの大型化の問題を解消することを課題とする。例文帳に追加

To solve the problems of knocking in an engine, surging of an electric supercharger, and enlargement of a motor and a battery in controlling driving of the electric supercharger and the motor in accordance with engine operating states in a vehicle provided with an engine with an electric supercharger. - 特許庁

本発明は、印刷方向と非印刷方向におけるインク滴の偏向角を制御するためにコンティニュアスインクジェット印刷システムのインク流路(64)中にノッチディフクレタ(62)を利用する固有な印刷システムを提供する。例文帳に追加

There is provided a special continuous ink jet printing system that utilizes a notch deflector 62 provided in an ink passage 64 in order to control a deflection angle of an ink drop between a printing direction and a non-printing direction. - 特許庁

エンジンの高負荷が検出されたときに蓄熱タンク内の冷水を使用しエンジン燃焼室を急冷するので、高燃費を目的として燃焼室を高温に維持していた場合でも、ノッキングの発生を防止することができる。例文帳に追加

Since the engine combustion chamber is quenched using cold water in the heat storage tank when detecting high load of the engine, the occurrence of knocking can be prevented even in the case of maintaining the combustion chamber to a high temperature for the purpose of high fuel consumption. - 特許庁

抗体医薬もしくは再生医療を目的としたトランスレーショナル医療研究において、ヒト細胞移植のレシピエントとして有利に使用することができ、ヒトに解剖学的、サイズ的に類似しているヒト動物モデルとして有用なcommonγ遺伝子ノックアウトブタを提供すること。例文帳に追加

To provide a common γ gene knockout pig, which is advantageously used as a recipient of human cell transplantation and is useful as a human animal model similar to human in terms of anatomy and size in a transracial medical research to aim an antibody drug or regenerative medicine. - 特許庁

可変圧縮比機構と、吸気弁の閉弁時期を可変とする可変バルブタイミング機構とを具備する火花内燃機関において、ノッキング又はプレイグニッション等の異常燃焼の発生を抑制して従来に比較して良好な機関排気系の暖機を可能とする。例文帳に追加

To provide a spark ignition type internal combustion engine having a variable compression ratio mechanism and a variable valve timing mechanism making the valve closing timing of an inlet valve variable enabling to warm an engine exhaust system compared to conventional one by suppressing the generation of abnormal combustion such as knocking and preignition. - 特許庁

ガラスカレットを骨材とし、結合材としてのアスファルト、セメント、樹脂および/またはゴム等と混練してなる舗装材料に対して、粒径、形状の整ったガラスカレットの作成が容易で、施工した際、透水性、耐久性に優れた路面が得られるガラス材料を提供する。例文帳に追加

To provide a glass material easy to make glass cullet with both uni form size and shape for a paving material produced by kneading such glass cullet as aggregate with asphalt, cement, resin and/or rubber as binder and affording a road surface of high water permeability and durability when applied. - 特許庁

燃焼室内における筒内圧力検出値に基づいて判定した、失火、消炎、ノッキング等の異常燃焼の発生状態から故障原因を精度よく特定することで、速やかな対応処置を可能にする内燃機関の故障原因推定方法および装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a failure cause estimating method and device for an internal combustion engine providing quick correspondence action by accurately specifying a failure cause from occurred states of abnormal combustion such as misfire, extinction, and knocking determined on the basis of a cylinder pressure detected value in a combustion chamber. - 特許庁

画像形成された用紙に対してインサート用紙として予め用意された画像形成された用紙を混交する際に、該混交の準備が整ったときに画像形成を実行することで、ダウンタイムを低減させることを可能にした画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming device capable of reducing downtime by executing image formation after preparation for mixing paper sheets when an image formed paper sheet prepared beforehand as an insert paper sheet is mixed with the image formed paper sheet. - 特許庁

これにより、空気供給孔39を通じてイオン生成室40に空気が供給され、放電針32に沿って空気放出口41から前方に放出されるので、放電針32の先端で発生したイオンは空気流に乗って前方に放出される。例文帳に追加

Thereby, the air is supplied to an ion generation chamber 40 through an air supply hole 39 and released forward from an air outlet 41 along a discharge needle 32, whereby ions generated at a tip of the discharge needle 32 are emitted forward through the airflow. - 特許庁

免疫に関与する遺伝子がノックアウトされ免疫学的に拒絶されず、かつ無限増殖に関与する遺伝子を脱落可能に導入されin vitroで無限増殖能を有するが、被験体に投与する前に無限増殖能を欠失させることが可能な、ステルス性を有する細胞。例文帳に追加

The cells having stealth property have an immunity-associated gene which is knocked out and not immunologically rejected and an infinite proliferation-associated gene which is detachably transferred thereto and has infinite proliferation ability in vitro and deletes infinite proliferation ability before administration to a specimen. - 特許庁

例文

フォーク5を挿入したパレットP上に作業者が乗ってピッキング作業を行う際には、フォーク5の側面に設けたレバー71を傾動させることにより、パレット押さえ手段7でもってパレットPを押圧することによって、パレットPがずれたり、傾かないように固定する。例文帳に追加

When a worker gets on the pallet P in which the fork 5 is inserted, for the picking work, the pallet P is pressed by a pallet pressing means 7 by tilting a lever mounted on a side face of the fork 5, to prevent its displacement and inclination. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS