1016万例文収録!

「けんちくぎし」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けんちくぎしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けんちくぎしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

ディメンション・モデルを自動的に定義しおよび構築するため単純化された発見型分析を利用できるシステム、方法および装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a system, a method and an apparatus capable of utilizing simplified analysis heuristics to define and build dimensional models automatically. - 特許庁

本発明は、遊技機の状態が遊技者にとって不利な状態になっているときであっても、所定の条件で動画像の表示態様を逐一切り替えることができる。例文帳に追加

To switch the displaying mode of a moving image one by one on a prescribed condition even when a game machine is in a state disadvantageous to a player. - 特許庁

本発明は、遊技機の状態が遊技者にとって不利な状態になっているときであっても、所定の条件で演出内容の表示態様を逐一切り替えることができる。例文帳に追加

To switch display modes of performance contents one by one on a prescribed condition even when the status of a game machine is disadvantageous for a player. - 特許庁

遠隔講義システムなどで講義全体の風景を撮影した高精細画像に写った動体の位置検出の演算量を削減し、安価なシステムを構築する。例文帳に追加

To configure an inexpensive system by reducing the arithmetic quantity of the position detection of a moving object projected on a highly precise image obtained by photographing the scene of a whole lecture by a remote lecture system. - 特許庁

例文

本発明は、遊技機の状態が遊技者にとって不利な状態になっているときであっても、所定の条件で動画像の表示態様を逐一切り替えることができる。例文帳に追加

To successively switch the display mode of a moving image on prescribed conditions even when the status of a game machine is disadvantageous for a player. - 特許庁


例文

本発明は、遊技機の状態が遊技者にとって不利な状態になっているときであっても、所定の条件の下で動画像の表示態様を逐一切り替えることができる。例文帳に追加

To successively switch the display mode of a moving image on prescribed conditions even when the status of a game machine is disadvantageous for a player. - 特許庁

本発明の鉄道車両の駆動システムは、インバータ装置8と、それにより駆動されてけん引力を発生する三相交流電動機20を有し、インバータ装置8を駆動する電源として、エンジン5や蓄電手段28などの内部供給型エネルギ手段を設備する。例文帳に追加

This system for driving the railway cars includes: an inverter device 8; a three-phase AC motor 20 driven by the inverter device to generate a traction force; and an inner supply type energy means such as an engine 5 and a power storage means 28 as a power supply unit for driving the inverter device 8. - 特許庁

また、作業者に仕事を供給する際に、複数の作業者のアクセス権を定義したアクセス権定義ファイルを参照することにより、処理フローが同じ複数の仕事の種類を1つの処理フローにより管理し、システム構築作業とシステム保守作業の時間と費用を削減することができるようにした。例文帳に追加

Thus, it is possible to reduce the time and costs of a system construction work and a system maintenance work. - 特許庁

アイドリングスタートストップ車の使用モードを模擬した寿命サイクル試験で発生する負極板集電タブ及び上枠骨が薄くなる現象を抑制し、始動不能、爆発の危険性を回避した長寿命の鉛蓄電池を提供する。例文帳に追加

To provide a long-life lead-acid battery capable of preventing starting disability and risk of explosion by restraining a phenomenon where a negative electrode collector tab and an upper frame skeleton are thinned and which occurs in a life cycle test simulating a use mode of an idling start-stop vehicle. - 特許庁

例文

建築現場において、骨組みの形成、内外壁の張着、室内諸設備の組み込み等の作業が不要で、単に縦横に連結していくだけで、3〜4階建ての集合住宅を簡易迅速に、且つ、低コストにて建築することを可能にする集合住宅構築用室ユニットを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a room unit for constructing a multiple dwelling house, for simply and quickly building at a low cost a three to four-story multiple dwelling house by dispensing with work for the formation of a frame, stretching of inner and outer walls and assembling of various interior equipment and only by simply connecting them longitudinally and laterally in a building site. - 特許庁

例文

複数のプロセッサは別のオペレーティングシステムを実行し、システム保護マップ(SPM)は、メモリサブシステムのアドレス空間内の1組のアドレス空間領域を定義し、該1組の領域の少なくとも一部に資源アクセス権を割り当て、どの発信者資源が各領域にアクセス可能か表示する。例文帳に追加

Plural processors execute different operating systems, and a system protection map (SPM) defines a pair of address space region in the address space of a memory subsystem, assigns a resource access rights, for at least a part of the pair of address space regions, and displays which originating resource can be made to access each region. - 特許庁

システム利用者の身体を計測して得られる1つ以上の健康データ項目と、該健康管理を行う人の生活情報を表す1つ以上の生活データ項目からなる時系列的に蓄積された個人健康情報を解析し、該健康データ項目と生活データ項目間の相関ルールを自動生成するシステムにおいて、相関ルール解析に用いる生活データ項目からなる入力変数を一定期間毎に自動定義し更新する。例文帳に追加

An input variable comprised of the living data items used in correlation rule analysis is automatically defined and updated every certain period. - 特許庁

4 経済産業大臣は、基本方針を定めようとするときは、あらかじめ、輸送に係る部分、建築物に係る部分(建築材料の品質の向上及び表示に係る部分を除く。)及びエネルギーの消費量との対比における自動車の性能に係る部分については国土交通大臣に協議しなければならない。例文帳に追加

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when he/she intends to formulate the basic policy, consult with the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in advance with regard to the part pertaining to transportation, the part pertaining to buildings (excluding the part pertaining to the improvement and labeling of the quality of building materials), and the part pertaining to the performance of automobiles in light of energy consumption.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商工会議所ビル自体は解体されたが、居留地の一角を占める百貨店大丸神戸店が自ら所有していたウィリアム・メレル・ヴォーリズ設計の近代建築をLiveLabWest(現旧居留地38番館)として店舗化し、さらに周辺の近代西洋建築へ高級ブティックを積極的に出店していった。例文帳に追加

A department store Daimaru Kobe, which was in The Foreign Settlement, made the modern architecture it owned designed by William Merrell Vories into the shop as Live Lab West (now The Former Foreign Settlement 38th Building), opening up luxury boutiques aggressively in modern western architectures nearby, though Chamber of Commerce and Industry Building itself had been torn down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、古来からある神殿の形式や祭礼の様式・儀式に加え、奈良時代頃からは、仏教や仏教建築の形式や儀式の影響を受け、平安時代には、道教の陰陽五行思想を神道に取り入れ、陰陽師と陰陽思想が台頭し、そして現在の神社神道にもその陰陽五行思想が存在する。例文帳に追加

Later, in addition to the forms of the ancient temples and the styles and the rites of the ceremonies, with an influence of Buddhism, the form of the Buddhist architecture, and the rites since Nara period, Inyo (Onmyo) gogyo shiso (Yin-Yang Wu-Xing Idea) was taken into Shinto in the Taoism in Heian period, Onmyoji (Master of Yin yang) and the cosmic dual forces ideology emerged, whereby the Inyo gogyo shiso is present in the present Shrine Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは近代国家建設に要する技術習得のために日本人のドイツ留学を時の日本政府に進言し、政府は建築技師として妻木頼黄・渡辺譲・河合浩蔵の3人、石工・大工・人造石左官・煉瓦職・ペンキ職・屋根職・石膏職の高等職人17人で構成された総勢20人の青年をドイツに留学・派遣した。例文帳に追加

Based on Ende and Beckmann's suggestion that some delegates be sent to Germany to study and acquire the necessary techniques required for building a modern state, the Japanese government sent a learning mission to Germany consisting of 20 young Japanese people including Yorinaka TSUMAKI, Yuzuru WATANABE, Kozo KAWAI and 17 senior workmen who specialized in stonemasonry, carpentry, artificial stonemasonry, brick-laying, painting, roofing and plastering.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沼名前神社(「延喜式」に記載のある歴史と格式を誇る神社 伏見城から移築の豊臣秀吉ゆかりの能舞台が国の重要文化財、石鳥居が広島県指定重要文化財 京都祇園神社の本社に当る)例文帳に追加

Nunakuma-jinja Shrine: Named in 'Engishiki,' it is the shrine of history and high status; the Noh stage related to Hideyoshi TOYOTOMI and transferred from the Fushimi-jo Castle is nationally designated important cultural properties; and the torii gate made of stone is prefecturally designated important cultural properties of Hiroshima Prefecture; and this shrine is the principal shrine of Gion-jinja Shrine of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十八間という巨大建築であった鎌倉将軍邸の侍所は御家人が参集して儀式や宴を行う会場であるが、武家社会固有の儀礼としてときには将軍と御家人が対座することもあったとみられている。例文帳に追加

The Samurai-dokoro in the big 146-m-wide residence of Kamakura shogun was the place where gokenin (an immediate vassal of the shogunate) gathered to hold ceremonies or banquets, but it is also considered that shogun and gokenin sometimes sat face to face there as a ritual characteristic to the samurai society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によれば,従来無駄に捨てられていた自家発電設備10の熱エネルギcを,建築物1で発生した有機性廃水gの浄化処理に活用することにより,トータルエネルギコストを低減させることができ,CO_2ガスも削減できる。例文帳に追加

As a result, the heat energy c of the private power generation equipment 10 which is spent wastefully heretofore is utilized for cleaning of the organic waste water g produced in the building 1, thereby, the total energy cost can be reduced and CO_2 gas is reduced too. - 特許庁

アクセス利用者である遊技者が多種多様な商品の中から所望の商品を見いだす必要がないばかりか、該所望の商品を確実に最も有利な条件にて入手することを可能とする貯蓄遊技媒体を用いたサービスの提供方法を提供することを提供すること。例文帳に追加

To provide a providing method for service using storage play media which eliminates the need for a player as an access user to find a desired article out of many kinds of articles and enables the player to securely obtain the desired article under the most advantageous conditions. - 特許庁

2種類の特別遊技を提供する中で、特定遊技終了種別判別手段により判別される蓄積モードの終了条件が、第2の特別遊技を終了する確率より第1の特別遊技を終了する確率よりも大きい。例文帳に追加

The machine provides two kinds of special games, the end condition of a storage mode to be determined by a specified game end kind determining means is larger than the probability to end the second special game is larger than that to end the first special game. - 特許庁

内部抽選の結果、小役の内部当選が決定した場合であって、且つ、遊技者がストップボタンを押して停止させた絵柄組合せが小役に対応した絵柄組合せでない場合に、内部当選の権利を、取りこぼしたメダルの枚数分として蓄積しておくものである。例文帳に追加

When the internal success of a small role is decided as a result of internal lottery and the combination of picture patterns stopped by pressing a stop button by a player is not the combination of picture patterns corresponding to the small role, the right of internal success is stored for the number of missed medals. - 特許庁

更にこのとき、前記遊技媒体の獲得に至る遊技諸条件に応じて所定数のポイントを付与し、遊技客毎に蓄積されるポイント総数を、前記景品玉数とは別に前記情報記録媒体182またはこれに対応付けて登録する。例文帳に追加

At this time, a prescribed number of points is further given according to various game conditions leading to the acquirement of the game mediums, and the total number of points accumulated every player is registered in the information storage medium 182 independently from the number of prize balls or in conformation thereto. - 特許庁

現代武道が技の錬磨以上に人間形成と体育的見地からの心身の鍛錬を目的として技術の体系を構築し、また競技、試合を重視しているのに対し(例:柔道、剣道)、古武道は基本的に試合での勝敗を目的とせず(流派によっては他流試合を禁じていた)、実際に身を守り暮らす事や、武士としての使命を果たすための鍛錬などが目的とされていた。例文帳に追加

While gendai budo establishes the systems of the arts and places emphasis on competitions or matches for the purpose of disciplining mind and body from the point of view of the human development and physical education more than polishing the arts (for example, judo, kendo), the fundamental purpose of kobudo was not winning a match (some of the schools had forbidden trainees from competing in the contest between different schools), but defending themselves actually to live or disciplining themselves to carry out their missions as samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化財保護法第2条第1項第1号では、建築物、絵画、彫刻、工芸、書道、典籍、古文書その他の有形の文化的所産で、日本国にとって歴史上または芸術上価値の高いもの(これらのものと一体をなしてその価値を形成している土地その他の物件を含む。)並びに考古資料及びその他の学術上価値の高い歴史資料を、「有形文化財」と定義している。例文帳に追加

Under No.1, Item 1, Article 2 of the Law for the Protection of Cultural Properties, 'tangible cultural properties' are defined as buildings, paintings, sculptures, crafts, calligraphy, classical books, paleography, and other cultural products with tangible forms (including land and other properties that create value by being a part of those products) that possess high historical or artistic value for Japan as well as archaeological artifacts and other historical documents with high academic values.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲法学者・行政法学者であった美濃部達吉は、「法律上の意義に於ての殖民地」を「国家の統治区域の一部にして内地と原則として国法を異にし」たものと定義し、「朝鮮、台湾、樺太、関東州及南洋群島が此の意義において植民地なることは疑いを容れず」と述べている(『憲法撮要』)。例文帳に追加

Tatsukichi MINOBE, a scholar of constitutional law and administrative law, defined 'colonies in the legal aspect'as 'a part of the national territories where different state laws were adopted' and stated, 'it was positive that Korea, Taiwan, Sakhalin, the Kwantung Leased Territory and the South Sea Islands were considered as colonies based on the above definition' ("Abstract of the Constitution").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 市町村は、都市計画区域又は準都市計画区域について都市計画(都市計画区域について定めるものにあつては区域外都市施設に関するものを含み、地区計画等にあつては当該都市計画に定めようとする事項のうち政令で定める地区施設の配置及び規模その他の事項に限る。)を決定しようとするときは、あらかじめ、都道府県知事に協議し、その同意を得なければならない。例文帳に追加

(3) When municipalities are in the process of deciding on city plans for city planning areas (including matters concerning out-of-area facilities stipulated for city planning areas, but of those items in the process of being stipulated in said city plan regarding district plans, limited to the location and scale of zone facilities and other matters stipulated by Cabinet Order), they shall consult with the Prefectural governor in advance and must obtain his consent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、描画面から認識した画像データを蓄積することにより、画像データのバックアップを実現して、また、蓄積した画像データを会議等の特定可能な情報により容易に検索し利用できるようにして、ファイル作業を行うことなく会議議事録等の画像データを保管管理することのできる利用性の高い会議支援装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a conference aid system with high utility that stores and manages image data such as a conference records without the need for filing by storing image data recognized on an image drawing screen so as to realize the backing up of the image data and by easily retrieving and utilizing the stored image data making use of specific information of a conference or the like. - 特許庁

杉山城の築城を山内上杉家によるものとする根拠は、山内上杉氏滅亡以前の時代的特徴を有する土器(かわらけ)の出土、古瀬戸の甕などの遺物の編年が山内上杉氏時代に属すること、他の城から出土するかわらけの分布を検討しても山内上杉氏の城として違和感がないこと、16世紀代の後北条氏時代の遺物が出土しないこと、さらに、後北条氏の時代の鎌倉街道を調査すると杉山の地は必ずしも要衝の地ではないのに対し、逆に山内上杉氏の時代だと要衝として重要視されるという立地条件などがある。例文帳に追加

The claim that the erection of Sugiyama-jo Castle was by the Yamauchi Uesugi family rests on the following: the discovery of kawarake earthenware representing the characteristics of the period before the Yamauchi Uesugi clan was destroyed, the fact that Koseto style earthenware pots were made during the era of the Yamauchi Uesugi clan, that kawarake excavated from other castles have been considered to indicate a connection with the Yamauchi Uesugi clan, the lack of artefacts pointing to the era of the Gohojo clan in the 16th century, and the location of the castle itself, which as a result of research into the Kamakura kaido was found to be strategically unimportant in the era of the Gohojo clan, but was considered important as a key spot during the era of the Yamauchi Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子黒板装置101とファイリング装置102をイントラネット103を介して接続して会議支援装置を構成し、電子黒板装置101は認識した画像データをイントラネット103を介してファイリング装置102に送信し、画像データを受信したファイリング装置102が、その画像データを検索・読み出し可能に蓄積・管理する。例文帳に追加

The conference aid system is configured by connecting an electronic blackboard 101 and a filing system 102 via an intra-net 103, image data recognized by the electronic blackboard 101 is transmitted to the filing system 102 via the intra-net 103, and the filing system 102 receiving the image data stores and manages the image data in a way that the data can be retrieved and read. - 特許庁

協調分散システムは、好ましくはユースケースに対応するサービスの実現に必要とされる機能群をゆるやかなモデルとして定義しておき、所望の複数の機能を発見した後、それら機能間をネットワーク接続してモデルを構築するとともに、少なくとも1つのモデルコントローラを配置する。例文帳に追加

In this coordinate distribution system, it is desired that a function group necessary for the realization of a service corresponding to a use case is defined as a loose model, and after a plurality of desired functions are discovered, those functions are connected through a network so that a model can be constructed, and at least one model controller is arranged. - 特許庁

外部装置からのデータアクセス要求に応じてデータを出力するデータ蓄積装置は、外部装置がデータアクセスの際に用いる規則情報であって、アクセス操作の種類とデータの読出し条件との関連を定義した規則情報と、外部装置において現在表示されているデータを特定する情報を含み、外部装置の現在の表示状態を示す状態情報とを取得する。例文帳に追加

A data storage device, which outputs data in response to a request for data access from an external device, acquires rule information which is used by the external device at data access and defines the relation between the kind of accessing operation and conditions for reading out data; and state information which includes information identifying data currently displayed in the external device and indicates the current display state of the external device. - 特許庁

2 第五条第三項の規定による公告があったときは、市町村の区域内に居住する者、市町村において事業活動を行う者、市町村の区域をその地区とする商工会議所又は商工会その他の市町村に存する団体その他の当該公告に係る大規模小売店舗を設置する者がその周辺の地域の生活環境の保持のため配慮すべき事項について意見を有する者は、当該公告の日から四月以内に、都道府県に対し、意見書の提出により、これを述べることができる。例文帳に追加

(2) When a public notice has been given as prescribed in Article 5, paragraph (3), a person residing in the region of the municipality, a person conducting business activities in the municipality, the Chamber of Commerce and Industry or Society of Commerce and Industry covering the region of the municipality, other organizations located in the municipality, and any other person who has opinions on matters to be considered for preserving the living environment of the surrounding area by the person who establishes the large-scale retail store pertaining to said public notice may present such opinions to the prefecture, by submitting written opinions, within four months from the date of said public notice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

具体的に申せば、昨日も少し東北、仙台で1例申し上げたのですけれども、私から言うのもおかしいような話なのですけれども、私は20年前、中小企業を担当する通産省政務次官をさせて頂きました。昨日も東北地方に行きますと、商工会というのがあり、それは商工会議所でなくてさらに小さな組織です。やっぱり25%は建設業で、私の選挙区だって(建設業が)30%ぐらいあるのですが、東北地方でも商工会に入っている企業のうち25%は建築業なのです。例文帳に追加

Specifically speaking, as I explained by citing the example of Sendai in Tohoku yesterday as well, I was the Parliamentary Vice-Minister of the Ministry of International Trade and Industry twenty years ago. As I also observed in the Tohoku Region yesterday, there are local organizations called Societies of Commerce and Industry, which are not Chambers of Commerce and Industry and are smaller than them. The percentage of construction businesses in them is 25 percentit is about 30 percent in my constituency, a figure similar to the Tohoku region, where 25 percent of Society of Commerce and Industry members are also construction businesses.  - 金融庁

第八条の二 高層建築物(高さ三十一メートルを超える建築物をいう。第八条の三第一項において同じ。)その他政令で定める防火対象物で、その管理について権原が分かれているもの又は地下街(地下の工作物内に設けられた店舗、事務所その他これらに類する施設で、連続して地下道に面して設けられたものと当該地下道とを合わせたものをいう。以下同じ。)でその管理について権原が分かれているもののうち消防長若しくは消防署長が指定するものの管理について権原を有する者は、これらの防火対象物について、消防計画の作成その他の防火管理上必要な業務に関する事項で総務省令で定めるものを、協議して、定めておかなければならない。例文帳に追加

Article 8-2 (1) With regard to a high-rise building (meaning a building with a height of 31 meters or more; the same shall apply in Article 8-3, paragraph (1)) or other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order, which is subject to management under separate titles, or an underground mall (meaning a combination of an underground passage and a set of stores, offices and other similar facilities established within an underground structure which stand in a row facing said underground passage; the same shall apply hereinafter), which is subject to management under separate titles, if such property is designated by a fire chief or fire station chief, those persons who hold the titles shall, through consultation, prepare a fire defense plan and specify other matters concerning the operations necessary for fire prevention management, which are specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

発行人はいつ、ある製品について製造委託契約を結ぶのかを最終規則が定義しないのは、我々はこの概念は基本的レベルにおいて直感的なものであると確信しているが、意見を検討して正確な定義を策定しようと試みたところ、影響を受ける多種多様な産業で活動し、様々なやり方で構築されている発行人を「製造委託契約」がカバーしようとすると、この用語の定義はあまりにも複雑で手のつけられないものになってしまうという結論に至ったためである。例文帳に追加

The final rule does not define when an issuer contracts to manufacture a product because, although we believe this concept is intuitive at a basic level, after considering comments and attempting to develop a precise definition, we concluded that, for “contract to manufactureto cover issuers operating in the wide variety of the impacted industries and structured in various manners, any definition of that term would be so complicated as to be unworkable. - 経済産業省

宮内庁は同陵を大阪府茨木市太田三丁目の太田茶臼山古墳(前方後円墳・全長226m)に比定しているが、築造時期は5世紀の中頃とみられており、近年、同府高槻市郡家新町の今城塚古墳(前方後円墳・全長190m)から兵馬俑の如き埴輪群が発見され、6世紀前半の築造と考えられる同古墳を真の継体天皇陵とするのが定説になっている。例文帳に追加

Although the Imperial Household Agency identifies the Ota Chausuyama Tumulus (large keyhole-shaped tomb mound, 226-meter-long) in 3 Ota, Ibaraki City, Osaka Prefecture as Emperor Keitai's mausoleum, its construction is presumed to date back to about the mid-fifth century, so the accepted notion of today is that his true mausoleum is Imashirozuka Tumulus (large keyhole-shaped tomb mound, 190-meter-long) in Gunge Shinmachi, Takatsuki City, Osaka Prefecture which is estimated to have been built in early sixth century because of the cluster of Haniwa (a clay figure artifact) like the lifelike images of soldiers and horses in the Mausoleum of the First Qin Emperor, were discovered there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英国政府は1998年に創造的産業群(「Creative Industries」)を育成するためのタスクフォースを設立した。「創造的産業群」の概念を「個人の創造性や技術、才能に起源を持ち、知的財産の創造と市場開発を通して財と雇用を生み出す可能性を有する産業」と定義しており、具体的には次の13分野の産業を指している。①広告、②建築、③美術・骨董品市場、④工芸、⑤デザイン、⑥デザイナーズ・ファッション、⑦映画・ビデオ、⑧TV・コンピュータゲームソフト、⑨音楽、⑩舞台芸術、⑪出版、⑫コンピュータソフトウェア・コンピュータサービス、⑬テレビ・ラジオ。例文帳に追加

In 1998 the government of the United Kingdom established a Task Force to promote the growth of "Creative Industries." The "Creative Industries" concept is defined as "industries which have their origin in individual creativity, skill and talent and which have a potential for wealth and job creation through the generation and exploitation of intellectual property." This includes 13 specific fields: (1) advertising, (2) architecture, (3) the art and antiques market, (4) crafts, (5) design, (6) designer fashion, (7) film and video, (8) TV and computer game software, (9) music, (10) performing arts, (11) publishing, (12) computer software and services, and (13) television and radio. - 経済産業省

全国9ヶ所の(独)中小企業基盤整備機構支部に専門人材(事業承継コーディネーター)を配置し、各地域で事業承継を支援する実務家(弁護士・税理士・公認会計士等)に係る情報の収集・整理、商工会議所・商工会の経営指導員への実務家情報等の提供、実務家研修の実施等により、全国各地で広範かつ高度に中小企業の事業承継をサポートする「事業承継支援ネットワーク」を構築する。(新規)(中小機構運営費交付金の内数)例文帳に追加

Specialist human resources (business succession coordinators) will be situated at nine nationwide branches of the Organization for SMRJ. A "business succession support network" will be established to find and organize information on business persons (lawyers, tax accountants, certified public accountants, etc.) in each region that is involved in business succession, providing information on business persons, etc., to business advisors in Chambers and Societies of Commerce and Industry, and training of business persons, etc. (new) (included in SMRJ operating expense subsidy) - 経済産業省

例文

支援に向けた取組は図書館により様々だが、代表的な機能としては、〔1〕図書館としての公共性を活かして大量に蓄積した幅広い分野のビジネスに役立つ文献・雑誌等紙媒体の情報を、ビジネスをキーワードに集め一覧できるようにして提供したり、インターネットやデータベースといった電子媒体を無料で提供していることや、〔2〕必要な情報へどのようにアクセスすればよいか分からなくとも、情報収集のノウハウを持つ司書によるレファレンスサービスを受けることができること、〔3〕平日のみならず土日も開館しているため、フルタイムの仕事を持つ者にも利用しやすく、無料であることと併せて、誰にとっても敷居が低く利用しやすい公共施設であること、〔4〕図書館によっては行政や商工会議所、大学等専門的なノウハウと機能を持つ機関と連携を図っており、情報へのワンストップ的なアクセス窓口となっていること、〔5〕開業セミナー等の開催による情報発信を挙げることができる。例文帳に追加

Although assistance differs with the individual library, they typically: (1) Gather large volumes of printed material (publications, pamphlets, etc.) in a wide range of business areas, organize them into appropriate business categories and topics, and make the available to the public, including via electronic media, in databases and on the Internet all free of charge; (2) Offer the services of reference librarians skilled in finding desired information, for those not yet experienced enough to do so themselves; (3) Are open on Saturdays and Sundays, in addition to weekdays, allowing all members of the public, including those employed full-time, to use their facilities free of charge; (4) Cooperate with organizations with professional know-how and functions, including governmental bodies at all levels, Chamber of Commerce and Industry and universities; some libraries serve as one-stop access to information from multiple organizations; and (5) Proactively disseminate information by sponsoring seminars and the like on starting new businesses, etc.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS