1016万例文収録!

「じんみん」に関連した英語例文の一覧と使い方(990ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんみんの意味・解説 > じんみんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんみんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49808



例文

平安時代以降、武士の尊崇をあつめて全国に八幡神社が勧請されたが、本地垂迹思想が広まると、僧形で表されるようになり、これを「僧形八幡神(そうぎょうはちまんしん)」という。例文帳に追加

Reverence among the samurai class led to the establishment of Hachiman shrines all over the country from the Heian period, but as the belief spread that Shinto deities are manifestations of Buddhist deities, he began to be depicted in the form of a Buddhist priest known as 'Sogyo Hachiman-shin' (lit. Hachiman Daibosatsu in a priest style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2人が祈祷を行うと、天は晴れ、大杉の上に天竺(インド)の日良、唐(中国)の善界、日本の太郎房という天狗の統領たちがそれぞれの眷属数万を率いて出現した。例文帳に追加

After the two men prayed, the sky cleared and the three Tengu (long-nosed demon) masters Nichiryo of India, Zenkai of Tang (China) and Tarobo of Japan appeared atop a large cedar tree leading tens of thousands of each of their descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後三条院とその生母である陽明門院は白河天皇の異母弟実仁親王(平安時代)更にその弟の輔仁親王に皇位を継がせる意志を持ち、譲位時に実仁親王を皇太弟と定めた。例文帳に追加

Go-Sanjo-in and Go-Sanjo-in's mother, Yomeimon-in, wished for SHIRAKAWA's younger half brother, Prince Sanehito (Heian period) and then Sanehito`s younger brother Prince Sukehito to succeed to the throne, and upon abdication to SHIRAKAWA, Prince Sanehito was decided to become Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9代・熾仁親王(1835年-1895年)は和宮の婚約者だった人として知られ、明治維新前後において軍人として活躍し、政治面でも元老院議官、次いで議長を務めた。例文帳に追加

The ninth successor, Prince Taruhito (1835-1895), was Princess Kazunomiya's fiancee, who was active as a solider before and after the Meiji Restoration; he also did well politically, serving as a member of the Chamber of Elders, a senator and a chairman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『東武皇帝の実像ー戊辰の歴史に埋もれたもう一人の天皇』山陰久志(『別冊歴史読本 皇位継承の危機 皇室典範改正に向けて皇統の本義に迫る!』新人物往来社、2005年5月25日号)例文帳に追加

"The truths of the Emperor Tobu - Another Emperor buried under the history of Boshin", Hisashi YAMAKAGE ("Separate volume history book, Crisis of succession to the Imperial Throne, Approach the basic principle of the imperial line toward Revision of Imperial House Act", Shinjinbutsu Oraisha, issued on May 25, 2005)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

崇神天皇・応神天皇・継体天皇など、古代の天皇の何人かは、前代の天皇とは血縁は無く皇位簒奪を行ったのではないかという説が存在する。例文帳に追加

There is a theory that says some Emperors in ancient times, such as Emperor Sujin, Emperor Ojin, and Emperor Keitai, usurped the imperial throne regardless of blood relations with the past Emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛仁5年(1021年)、道長の末女・藤原嬉子も将来の皇妃となるべく東宮敦良親王に内侍司として侍したが、嬉子は後冷泉天皇を産んで万寿2年(1025年)に早世した。例文帳に追加

In 1021, Michinaga's youngest daughter, FUJIWARA no Kishi/Yoshiko, served the Crown Prince, Prince Atsunaga, as Naishi no Tsukasa (Lady officials serving Emperor) so that she would also be an Empress in the future, but Kishi/Yoshiko died early in 1025 after she gave birth to Emperor Go-Reizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2人は後醍醐天皇を西園寺家の山荘(後の鹿苑寺)に招いて天皇を暗殺し、後伏見天皇を擁立して新帝を即位させることで新政を覆そうと謀略した。例文帳に追加

Kinmune and Yasuie plotted to overthrow the new government by inviting Emperor Godaigo to a Saionji family's mountain villa (which later became Rokuon-ji Temple) for assassination, and by helping Emperor Gofushimi achieve the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに天皇の母藤原得子(美福門院)や忠通らの信頼を得て発言力を強め、二条天皇期の永暦元年(1160年)には、従兄弟の藤原宗輔の後を受けて正二位太政大臣まで昇任。例文帳に追加

In addition, by acquiring trust from FUJIWARA no Nariko [Tokushi] (Bifukumonin) and Tadamichi and strengthening his influence, in 1160 during Emperor Nijo's era, he was promoted to Shonii (Senior Second Rank) Daijodaijin (Grand minister of state) succeeding his cousin, FUJIWARA no Munesuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京の拠点として本圀寺に代わる本禅寺(現在は京都府京都市上京区寺町通へ移転)を建立し、日陣は当時(室町時代)の日本の中心であった京での布教をした。例文帳に追加

He built the Honzen-ji Temple (located on the Teramachi street, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, at present) as the base in Kyoto instead of the Honkoku-ji Temple, and spread his teachings in Kyoto, the center of Japan in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元亀元年(1570年)8月、信長は摂津国で挙兵した三好三人衆を討つべく出陣するが、石山本願寺の援軍などもあって苦戦する(野田城・福島城の戦い)。例文帳に追加

On September 1570, Nobunaga left for the front in order to fight Miyoshi sanninshu who raised an army in Settsu Province, but he faced an uphill battle partly because of the reinforcements of the Ishiyama Hongan-ji Temple (the Battle of Noda-jo Castle and Fukushima-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楠妣庵観音寺(大阪府富田林市(旧甘南備村)にある臨済宗妙心寺派の寺院で、楠木家の香華寺)も楠公夫人の墓とされる。例文帳に追加

But it is also said that the wife of Nanko was entombed at Nanpian Kanon-ji Temple of Myoshin-ji Temple school of the Rinzai sect in Tondabayashi City, Osaka Prefecture (former Kannabi Village), which is an ancestral temple of the Kusunoki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一揆の総指揮をとっていた本願寺佐堯や下間頼旦は弾丸に倒れたが、騙し討ちに激怒した一揆兵は捨て身の反撃に出て寄せ手本陣に突入、支えきれず信広は討ち死にした。例文帳に追加

Sagyo of Hongan-ji Temple, the leader of the uprising, and Raitan SHIMOTSUMA were shot and killed, and the surviving rebels became furious at the deception, fought back desperately and burst into the attackers' headquarters, which Nobuhiro couldn't stop and died in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄3年(1594年)7月20日、織田信長の後を継いで天下人となった豊臣秀吉に対して蝋燭、麝香、真壺、ルソン壺、唐傘、香料など珍品を献上し、秀吉の保護を得て日本でも豪商として活躍した。例文帳に追加

On September 4, 1594, he presented Hideyoshi TOYOTOMI, who had become the ruler of Japan, succeeding to Nobunaga ODA, rare goods of candles, musk, Matsubo pots (unpatterned Luzon pots), Luzon pots, oil-paper umbrellas, perfume, and so on, to be flourished as a wealthy merchant in Japan as well under Hideyoshi's protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大韓民国で王仁は日本に文化を伝えた『韓国人』として扱われており、中学生用の国定歴史教科書には「王仁は日本に進んだ文化を伝えた」と記述されている。例文帳に追加

In South Korea, Wani is considered as a "Korean" who brought his own culture into Japan, and government-designated textbooks for junior high school students state that 'Wani introduced advanced culture to Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱心なキリシタンであった彼女は、松浦氏家臣でこれまた熱心なキリシタンであった籠手田安経の未亡人(洗礼名「ドナ・イサベラ」)に命じて子供達全員に洗礼を授けた。例文帳に追加

Being a devout Christian, she ordered the widow (Christian name 'Donna Isabella') of a devout Christian retainer of the Matsura clan Yasutsune KOTEDA to have all of her children baptized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちの「神君家康公御遺文」(慶長十九年二月二十五日付)に、「秀忠公御嫡男 竹千代君 御腹 春日局 三世将軍家光公也、左大臣」と記されていることを根拠としている。例文帳に追加

YAKIRI's theory is based on an article within the book entitled, "Posthumous Writings of Ieyasu" (from March 25, 1614), where it is written that "Hidetada's eldest son was Takechiyo, born from Kasaga no Tsubone, and was the 3rd Shogun Iemitsu, Minister of the Left."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀3年(1573年)の三方ヶ原の戦いに滝川一益・林秀貞・佐久間信盛・水野信元らと共に援軍として出陣したが、武田信玄の軍勢によって敗北した。例文帳に追加

He participated in the Battle of Mikatagahara as the reinforcement with Kazumasu TAKIGAWA, Hidesada HAYASHI, Nobumori SAKUMA, and Nobumoto MIZUNO, however, Oda's side lost by the superior army force of Singen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、清朝の官僚の中で満州に大きな関心を持っていたのは袁世凱を中心とする北洋軍閥であり、明治40年(1907年)4月の東三省建置に当たっては彼の腹心である人物が多く要職に配置された。例文帳に追加

Around that time, the Peiyang militarists with Yuan Shikai as the central figure had great interest in Manchuria among bureaucrats of Qing Dynasty, and many of Yuan's trusted followers were put in important positions for establishing the Dongsansheng Provinces (the North-East Three Provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虎ノ門事件の責任を取らされ内務省(日本)を辞めた正力松太郎が読売新聞の経営に乗り出したとき、上司(内務大臣)だった新平は自宅を抵当に入れて資金を調達し何も言わずに貸した。例文帳に追加

When he was the Minister of Home Affairs, he was the superior of Matsutaro SHORIKI, and when Shoriki was later blamed for the Toranomon Incident and left the ministry to begin the business of the Yomiuri Shinbun Newspaper, he lend fund money to Shoriki without any conditions by mortgaging his own house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍騎兵学校を参観に来たフランス軍人に「秋山好古の生涯の意味は、満州の野で世界最強の騎兵集団を破るというただ一点に尽きている」と賞されているとおり、日本騎兵の父と言われた。例文帳に追加

The French military official who visited the army cavalry school praised Yoshifuru by claiming that "the sole purpose of Yoshifuru AKIYOSHI's life was to defeat the world strogest cavalry in Machuria;" thus, he came to be known as the father of the Japanese cavalry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

735年になって唐国欽州(現・中華人民共和国広西チワン族自治区欽州、トンキン湾に面する)在住の崑崙商人に助けられ、欽州へ脱出することができた。例文帳に追加

In 735, a Champa merchant, who lived in Qinzhou in Tang China, helped them to escape to Qinzhou (present Qinzhou in Guangxi Zhuang Autonomous Region of People's Republic of China, facing the Gulf of Tonkin.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娯楽全般に厳しく統制される天保の改革の時勢を迎えたのちは、画業はもっぱら多くの門人に任せて自らは描く事をやめ、一筆庵可候の号をもって合巻や滑稽本を主とする文筆業に専念した。例文帳に追加

After the Tempo Reforms by which entertainment as a whole was strictly regulated, he stopped his painting activities leaving them to many of his disciples and devoted himself for literary pursuits including Gokan (bound-together volumes of illustrated books) and Kokkeibon (literally "comical book") under the appellation of Ippitsuan Kako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特にバウエル(G.R.Bauer)やカール・ツンベルク(C.P.Thunberg。スウェーデン人でカール・フォン・リンネの高弟)とは親交を結び、当時日本で流行していた梅毒の治療法として水銀水療法を伝授され、実際の診療に応用した。例文帳に追加

He was on close terms especially with G. R. Bauer and Carl P. Thunberg (Swedish leading disciple of Carl von Linné), and learned mercury treatment from them to treat syphilis which was epidemic in Japan in those days, and applied it to actual treatments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文23年(1554年)、家臣の北条高広(きたじょうたかひろ)が武田と通じて謀反を起こしたが、天文24年(1555年)には自らが出陣してこれを鎮圧した。例文帳に追加

Although Takahiro KITAJO, Kagetora's vassal, trafficked with the Takeda clan and initiated a rebellion in 1554, Kagetora himself departed for the front and suppressed the rebellion in 1555.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治5年(1872年)に米沢城本丸跡に創建された上杉神社(別格官幣社)に上杉鷹山と共に祀られ、明治35年に別格官幣社に昇格し、神体は謙信一柱となった。例文帳に追加

In 1872, Kenshin was enshrined with Yozan UESUGI in Uesugi-jinja Shrine (Bekkaku Kanpeisha (a special government shrine)) which was founded on the remains of Honmaru (the keep of a castle) of Yonezawa-jo Castle, and after Uesugi -jinja Shrine was promoted to Bekkaku-Kanpeisha in 1902, only Kenshin came was enshrined there as shintai (sacred object).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内務大臣(第20代)、長崎県令、三重県令、兵庫県知事、長野県知事(第2代)、神奈川県知事(第3代)、大阪府知事(第8代)、京都府知事(第8代)、会計検査院長、貴族院議員を務めた。例文帳に追加

He served as (the twentieth) Minister of Home Affairs, the prefectural governor of Nagasaki and Mie, the governor of Hyogo Prefecture, the (second) governor of Nagano Prefecture, the (third) governor of Kanagawa Prefecture, the (eighth) governor of Osaka Prefecture, the (the eight) governor of Kyoto Prefecture, the President of the Board of Audit, and a member of the House of Peers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文元年(1532年)に初陣を飾り、天文6年(1537年)、道三の命により、尾張侵攻に備え、金山城(美濃国)を築いて東濃に武威を張っていた。例文帳に追加

He served in his first battle in 1532; moreover, following the instructions from Dosan, he built the Kaneyama-jo Castle (Mino Province) in 1537 in order to pressure the Tounou region and prepare for the invasion of Owari province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1886年10月24日、ノルマントン号事件が発生、日本人乗客25名全員を溺死させた罪に問われたが、領事裁判権により在日神戸英国領事ツループから無罪判決を下された。例文帳に追加

On October 24, 1886, Normanton Incident occurred that all the 25 Japanese passengers on board of the ship were drowned; although Drake was accused of drowning the passengers, he was found not guilty by the British consul Troup of the consulate of Kobe, under the judgement of the consular jurisdiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国後は、海相外遊中の残務の取り扱いなどを代行、フランスへの派遣、また「厳島(巡洋艦)」主計長の兼任など尽力したが、9月、その任を解かれ武官時代に終わりを告げることとなった。例文帳に追加

Upon his return, he rendered his services in handling the work left over from the Minister of the Navy's official travel abroad, went to France, also assumed the position of chief accounting officer of the cruiser Itsukushima however his military career ended when he was discharged from his duties in September.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条家の嫡男として早いスピードで昇進し、侍従・左近衛中将・中納言・踏歌節会外弁・権大納言などをへて、寛延2年(1749年)に右近衛大将、内大臣となった。例文帳に追加

He was quickly promoted as a legitimate son of the Sanjyo family, and after he held the posts such as Jiju (Imperial Household Agency staff), Sakone no chujo, Chunagon (Middle Counselor), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie (Imperial Court Ceremony)), and Gon Dainagon, he served as Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Naidaijin (minister of the center) in 1749.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に内大臣西園寺公晃、大納言飛鳥井雅香、権大納言小倉宣季、権大納言今出川誠季、大納言橋本実理、参議大宮貞季。例文帳に追加

He had several children, including Naidaijin (Minister of the Center) Kinaki SAIONJI, Dainagon (Chief Councilor of State) Masaka ASUKAI, "Gon Dainagon" (Provisional Major Counselor) Nobusue OGURA, "Gon Dainagon" Nobusue IMADEGAWA, Dainagon Sanesuke HASHIMOTO, and Sangi (Councilor) Sadasue OMIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、8世紀の一次文書である正倉院文書や、東南院文書にその名が多く見え、日本古代史研究において着目されてきた人物の一人である。例文帳に追加

However, his name is often found in Ichiji-monjo (primary written materials) such as Shosoin Monjo (document collection of the Nara period kept in Shosoin) and Tonaninmonjo, and he is one of the person who has been noticed in study of ancient history in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては比叡山頂遊園地と比叡山人工スキー場があったが2002年までにすべて閉鎖され、スキー場の跡地はコスモス園、山頂遊園地の跡地は美術館「ガーデンミュージアム比叡」になっている。例文帳に追加

There used to be a Mt. Hiei Amusement Park and a Mt. Hiei Artificial Ski Slope, but both were closed before 2002; the site of the ski slope is now a cosmos flower garden, and there is an art museum - Hiei Garden Museum - on the former location of the amusement park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元市民病院院長や元舞鶴市長(故人)の親族の応援を得て無所属で出馬した元舞鶴市会議員で前府会議員の斎藤によって保守分裂した。例文帳に追加

At the same time the former city assembly member and previous prefecture assembly member, SAITO, ran the race for mayor as an independent candidate backed by the former hospital director for Maizuru Municipal Hospital and relatives of the (now defunct) former Maizuru mayor, resulting in a split among the conservatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし現在では漆の98%が中華人民共和国産の輸入品へと移り変わり、日本国内の漆の産地はほんのわずかしか残されていないものの、福知山ではその伝統と歴史が細々と受け継がれている。例文帳に追加

However, 98% of lacquer has been replaced by goods made in and imported from the People's Republic of China at present, and only a few lacquer production areas remain in Japan; thus their tradition and history are being handed down on a smaller scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その場合は、主神の親神や祖先神が祀られていることや、主神の御旅所、主神を勧請した神社を若宮と呼んでいる例もある。例文帳に追加

In this case, some shrines are dedicated to the parent god as the chief god, or sosen shin (ancestral god), whereas others call otabisho (place where the sacred palanquin is lodged during a festival) or branch shrines Wakamiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原始神道・縄文神道・復古神道とも言い、密教・仏教・道教などの外来宗教の影響を受ける以前の神道のことでもあるが、神社神道に対峙しての古神道という使われ方などもする。例文帳に追加

Koshinto is also referred to as primitive Shinto, Jomon Shinto and Fukko Shinto; all such names are used refer to the Shinto that existed before being influenced by foreign religions like Buddhism, esoteric Buddhism and Taoism, and indeed Koshinto is sometimes used to express those forms of Shinto opposed or contrasted to Shrine Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような、その年初めてのものを神に供えるという初穂の習慣が、後に、「初物」と呼んでそれを貴んだり、近隣や知人の間で初物を贈りあったりする習慣に発展した。例文帳に追加

This hatsuho tradition, of supplying gods with things harvested first (first fruit) of the year, later came to be called 'hatsumono' (primeur) and valued, and was then developed into a tradition of giving hatsumono to neighbors or acquaintances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その場において審神者(サ二ワ)兼司会進行役をつとめたのが岡本天明であった。(天明はこの頃、東京の千駄ヶ谷に在る八幡神社(鳩森八幡宮)で正神主が出征中の為、留守神主をしていた)例文帳に追加

Tenmei OKAMOTO who was looking after Hachiman-jinja Shrine (Hatomori Hachiman-jinja Shrine) in Sendagaya, Tokyo, as a temporary Shinto priest while the regular one was in the field, served as saniwa (person who receives and tells the revelation) and master of ceremony in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東幸に続いて京都への還幸となったが、この還幸にあたって三条は独り賛成せず、今すぐに京都に戻れば関東の人心を失するとして早々の還幸を牽制する意見書を提出した。例文帳に追加

After going to the east the emperor was to return to Kyoto, but Sanjo submitted a report to hold off an early visit to Kyoto due to the fact that a quick return would dishearten the people of Kanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、平氏軍は関東政権軍へ瀬戸内海の制海権を明け渡すこととなり、熊野別当湛増が率いる熊野水軍や,河野通信らの水軍を始めとする中国・四国の武士が続々と鎌倉政権へ味方した。例文帳に追加

As a result, the Taira clan forces gave the command of the Seto Inland Sea to the Kanto government forces and Chugoku, Shikoku region bushi such as the Kumano Navy led by Kumano Betto Tanzo and Michinobu KONO's navy started to take the Kamakura government's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、平安時代に入ると、弘仁年間には議政官にも関わらず職封(封戸)が低かった参議に対して国守との兼務・遥任を認める例が慣例として現れた(参議兼国制)。例文帳に追加

However, entering the Heian period, the following custom began to be employed: When there was a Sangi (councilor) while being a legislator, was awarded with a small number of shikifu (or fuko) (families that the Sangi could control), he was appointed to kokushi as well, with his yonin approved, (called sangikenkokusei - literally, the system in which a Sangi was allowed to assume a kokushi as well).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学館院は承和(日本)14年(847年)嵯峨天皇の太皇太后橘嘉智子と左大臣橘氏公によって創建され、康保元年(964年)には大学別曹として公認された。例文帳に追加

Gakkanin was established in 847 by TACHIBANA no Kachiko, who was the Grand Empress Dowager of Emperor Saga, and Sadaijin (minister of the left) TACHIBANA no Ujikimi, and it was officially recognized as Daigaku-besso in 964.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

759年(天平宝字3年)には藤原仲麻呂が渤海の要請によるとも言われるが軍船394隻、兵士4万700人を動員する本格的な新羅遠征計画を立てた。例文帳に追加

In 759, supposedly due to the request of Bokkai, FUJIWARA no Nakamaro planned a full-scale expedition to Shiragi, involving 394 military vessels and 40,700 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祠堂銭(しどうせん)とは、故人の冥福を祈るために祠堂(御霊屋・持仏堂とも)の管理・修繕費用あるいは供養費用として寺院に寄進する金銭のこと。例文帳に追加

Shidosen were funds donated to temples for memorial services for the deceased and for the management and upkeep of shido (also known as mitamaya (a place where spirits are enshrined) or jibutsu-do hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『扶桑集』に収められた道真の漢詩の序文にも父・是善が芸閣(書斎)で門人に『後漢書』を講じたと詠んでおり、本来は書斎の山陰亭で講義が行われていたと考えられている。例文帳に追加

As the preface in the Chinese poetry style composed by Michizane to "Fuso shu" (Chinese classics during the Heian period) described "my father Koreyoshi lectured on History of the Later Han Dynasty for his disciples in his Unkaku (study)," the lecture was considered to be originally given in the study Sanin-tei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、格式編纂時には同時に交替式と「儀式」が編纂されたと信じられ、古くは「弘仁儀式」・「貞観儀式」・「延喜儀式」からなる三代儀式が存在したと信じられていた。例文帳に追加

On the other hand, it was believed that Kotaishiki (Administrative transition regulations) and 'Gishiki' were compiled at the same time as the compilation of the Kyakushiki, and it was formally believed that there had been the Sandai Gishiki, which was composed of 'Konin Gishiki,' 'Jogan Gishiki,' and 'Engi Gishiki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大韓民国においては、韓国人は銀行をさほど信用していないところがあるため、金銭を預ける際に利用するものとして、日本の頼母子講に相当する仲間内での契(ケイ)が存在しており、今なお利用する者は少なくない。例文帳に追加

In South Korea, there is Kei among associates which is equivalent to Tanomoshi-ko in Japan to use when depositing money because Koreans do not trust banks very much, and many people use Kei even now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、明軍は漢城を捨てずに抗戦の構えを見せた為に、日本軍は冬季の内陸駐屯を避けて朝鮮南岸へ布陣して越冬した。例文帳に追加

However, because the Ming army did not leave Hansong and showed a willingness to fight back, the Japanese army did not stay inland in winter but took up their position on the southern coast of Korea and stayed there over the winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS