1016万例文収録!

「ぜいかんしょうめいしょ」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜいかんしょうめいしょに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜいかんしょうめいしょの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 835



例文

この発明が解決しようとする課題は、一般人はもちろんのこと、アレルギー反応に敏感な人でも緩和改善ができ、毒性及び危険性についても被害のない環境衛生改善に役立つ簡易消毒液の使用方法を開発・提供することにある。例文帳に追加

To develop and to provide a method for using a simple antiseptic solution which is improved and alleviated so as to be used not only by ordinary people but also by people sensitive to allergic reactions, has no damage with respect to toxic and hazardous properties, and is useful for improving environmental hygiene. - 特許庁

課題を解決するために本発明は、結晶材料から成る光学用フィルタの搬送トレーにおいて、該搬送トレーを密閉環境で封入し、前記封入環境の湿度を50〜65%に保ったことを特徴とする光学用フィルタの搬送トレーとすることにより課題を解決する。例文帳に追加

The conveying tray of the optical filter formed of a crystalline material is sealed in a hermetic environment, and the humidity of the hermetic environment is kept at 50-65%. - 特許庁

本発明では、電線12の端部からその内部に水20が侵入したとしても、電線12の途中に設けられた露出部13によって毛細管現象が遮断されるので、電線12内部への防水性を得られるとともに、内部に浸水した水20を外部に排水できる。例文帳に追加

Even if water 20 infiltrates into the wire 12 from the end part thereof, the exposed part 13 provided in the middle of the wire 12 interrupts capillarity and thereby waterproofness in the wire 12 is ensured and infiltrating water 20 can be discharged to the outside. - 特許庁

この問題を解消するため本発明のエスカレーター1が備える保護体6を、危険な楔状空間Qを閉じるため固定体2と外デッキ1Dに固定される前縁柱3と、この前縁柱3に固定される略三角状の板体4と、水平間隔mを閉じる閉塞体5とで形成した。例文帳に追加

The protector 6 of the escalator 1 includes a fixing body 2 for closing a dangerous wedge-shaped space Q, a front edge pole 3 fixed to an outer deck 1D, a roughly triangular plate 4 fixed to the front edge pole 3, and a blocking body 5 closing a horizontal space m. - 特許庁

例文

本発明の電磁流量計10によれば、アース電極23,23が計測管20を構成する周壁を内外に貫通しており、従来のように計測管の端面に宛がわれた構成ではないので、配管との接続においてアース電極23,23が支障になることはない。例文帳に追加

Since ground electrodes 23 and 23 are passed from the inside to the outside or from the outside to the inside through a circumferential wall constituting a measuring tube 20 and not attached to a face of the measuring tube as conventional ones in the constitution of the electromagnetic flowmeter 10 of the present invention, the ground electrodes 23 and 23 do not impair connection to piping. - 特許庁


例文

この装置では、試料の表面を落射照明観察手段で観察し、PL観測領域を視野絞り30によって選択し、視野絞りで絞られた光束が適切にバンドルファイバ20に入射するように、バンドルファイバの位置を位置調整手段33で調整する。例文帳に追加

The instrument observes a surface of the sample by the epi-illumination observation means, selects the PL observation area by the view field diaphragm 30, and regulates the position of the bundle fiber by the position regulating means 33 to make a light flux converged by the view field diaphragm get properly into the bundle fiber 20. - 特許庁

これまでに、たとえば、国際会計士連盟が公表した環境管理会計に関する国際ガイダンスドキュメント(2005)が発行され、その手法が紹介されているが、内容が会計専門家向けであり、広く企業経営管理者には浸透していないのが現実である。例文帳に追加

Concerning EMA methodologies and approaches, International Federation of Accountants (IFAC) released International Guidance Document: Environmental Management Accounting in 2005. However, as the main targets of the IFAC document are professional accountants, environmental managers in general are not very familiar with it.  - 経済産業省

第百五十六条の三十二 内閣総理大臣は、証券金融会社が、法令又は法令に基づいてする行政官庁の処分に違反したときは、その免許を取り消し、又は六月以内の期間を定めてその業務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。例文帳に追加

Article 156-32 (1) When a Securities Finance Company has violated laws and regulations or the dispositions given by government agencies under laws and regulations, the Prime Minister may rescind its license, or order suspension of all or part of its business by specifying a period not exceeding six months.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十五条 前条の一般社団法人(以下「技術士会」という。)は、成立したときは、成立の日から二週間以内に、登記事項証明書及び定款の写しを添えて、その旨を、文部科学大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 55 The general incorporated association of the preceding Article (hereinafter referred to as "Institution of Professional Engineers, Japan"), once incorporated, shall provide notice of incorporation to the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology within two weeks from the date of incorporation, together with the registration certificate and a copy of its articles incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1.又は2.に該当しない場合は,税関当局は第1文に基づく請求者への通知送達後2週間経過したときに押収を取り消す。請求者が2.に基づく裁判所の決定を請求したが,未だ送達されないことを証明したときは,差押は更に最長2週間維持される。例文帳に追加

Where neither of the cases referred to in items 1 and 2 is applicable, the customs authorities shall lift the seizure on the expiry of two weeks after service of the notification to the petitioner under the first sentence; where the petitioner can show that a court decision according to item 2 has been requested, but has not yet been received, the seizure shall be maintained for a further two weeks at most.  - 特許庁

例文

本発明は、アトピー性皮膚炎、蕁麻疹、接触性皮膚炎、尋常性乾癬、乾皮症、痒疹等の掻痒性皮膚疾患に伴う痒みを抑制し、安全な掻痒性皮膚疾患の予防または治療剤、特にアトピー性皮膚炎の予防または治療剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an agent for preventing or treating itching skin diseases, which inhibits itches accompanied by itching skin diseases, such as atopic dermatitis, hives, contact dermatitis, psoriasis vulgaris, xeroderma, and prurigo, especially an agent for preventing or treating the atopic dermatitis, and is safe. - 特許庁

本発明は、従来の問題点を解消し、健常ヒト肝臓細胞に替わる、大量に増殖可能で、その生存を制御することのできる、より安全性の高い可逆性不死化哺乳類肝臓細胞およびそれを用いたバイオ人工肝臓や細胞製剤を提供する。例文帳に追加

To provide reversibly immortalized mammalian liver cells with more safety and high reversibility which solve conventional problems, are replaceable with healthy human liver cells, allow mass proliferation, and are controllable in life, and to provide bio-artificial liver cells or cell preparations. - 特許庁

すべりが良く滑らかな感触で、皮膚の毛穴・小じわ等を目立ち難くし、自然で透明感のある仕上がりが得られるうえ、皮膚の反射率に近い反射率を有する粉体を配合する事により白浮きを抑えた化粧料を提供する。例文帳に追加

To provide a cosmetic material having smooth touch with good slipperiness, bringing pores/fine wrinkles of the skin to be inconspicuous, presenting natural finish with transparent feeling and suppressing powdery finish by blending a powdery material having a reflective index nearly equal to that of the skin. - 特許庁

この本発明において、半導体処理装置用部材としては、内壁、断熱材、シャワープレート、プラズマトラップ、ドーム、電極、サセプタ、ステージ、チャック、フォーカスリング、リッド、および配管の少なくとも1種に、前記多孔質焼結体からなる部材を配置することできる。例文帳に追加

As the member for a semiconductor treatment device, a member composed of the porous sintered body can be arranged at at least one kind of an inner wall, a heat insulation material, a shower plate, a plasma trap, a dome, an electrode, a susceptor, a stage, a chuck, a focus ring, a lid, and a pipe. - 特許庁

シミ・ソバカス・くすみ等の色ムラや毛穴、しわ等の肌の凹凸等の肌の欠点を補正する効果をもち、自然な透明感と充分な発色・光沢のある肌への仕上りが得られるメーキャップ化粧料を提供すること。例文帳に追加

To provide a makeup cosmetic which has an effect for correcting skin defects, for example, irregular colors such as spots, freckles or drabness, or skin unevenness such as pores or wrinkles, and gives a finished skin having a naturally transparent appearance and sufficient color development and gloss. - 特許庁

本発明に係るキャピラリー採血具は、採取すべき成分を毛細管現象を利用して吸引する筒状本体を有するキャピラリー採血具であって、前記筒状本体が高分子材料から成り、かつ、筒状本体の内面が親水性に処理されていることを特徴とする。例文帳に追加

The capillary blood-collecting device has a cylindrical main body to suck an ingredient to be collected using a capillary phenomenon, wherein the above cylindrical main body is comprised of a high molecular material and an inner surface of the cylindrical main body is processed to be hydrophilic. - 特許庁

光センサ30は、光量があらかじめ設定された所定値以上のときには第1のトランジスタ32をON状態とし、あらかじめ設定された所定値未満のときには第1のトランジスタ32をOFF状態とすることができるので、車室内環境に応じた適切な照明が可能となる。例文帳に追加

Thereby the photo sensor 30 can put the first transistor 32 in On condition when the quantity of light is equal to or more than a specified value set previously and put it 32 in Off condition when below the specified value set previously, and a proper illumination to suit the intra-cabin environment is performed. - 特許庁

本発明はコシが強くて茶の香りが口の中いっぱいに広がると共に外観が目新しく自然食品らしさの付加価値を付与させて商品価値が向上した茶葉入りうどんの製造方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for producing tea leaf-containing noodle having excellent stiffness and novel appearance, and also making the whole of the mouth to be filled with tea flavor, where additional values of something like natural food are added thereto so as to improve its commercial value. - 特許庁

照明された標識面1aをトンネル内の壁面に略沿わせて所定間隔で設置されるトンネル内標識において、標識1からその設置間隔の略半分の距離離れた位置の方向に対する標識1の配光を略0.8cd程度以上としている。例文帳に追加

In these signs in tunnel installed at specified distances by generally disposing illuminated sign surfaces 1a along the inside wall surface of a tunnel, the light distribution of the signs 1 to a position apart the generally half distance of the installation interval from the sign 1 is set to generally approx. 0.8 cd or more. - 特許庁

本発明は肩パッドに関するものであり、表地のアームホール部への縫い付けに際し、所定のデザインを仕上げるための作業性向上を図ると共に、着用者への違和感解消と、上着の外観品位低下の改善とを実現すること。例文帳に追加

To provide a shoulder pad improved in workability for finishing a predetermined design when sewn up to the armhole part of a face fabric, and so designed as to eliminate incompatibility caused on a wearer and improve appearance quality of a jacket. - 特許庁

本発明は、プラントの監視対象全体を視覚的に捉えて、監視したい監視画面への画面展開を容易行える画像ナビゲーション機能を備えた監視制御システム、及びその監視画面の操作表示方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a monitoring and control system having an image navigation function and a method for operating/displaying a monitoring screen therefor facilitating screen transition to a desired monitoring screen while visually recognizing all the monitored objects of a plant. - 特許庁

我々はまた、産業界の官民対話を奨励し、低リスク荷送者への税関手続の迅速化に関する作業を歓迎した。更に、化学製品に対する欧州委員会の各種規制が与えるマイナスの影響に懸念を表明し、ヘルス・イノベーションへの投資の便益についての研究を要請した。例文帳に追加

We also commended public-private cooperation in the industry dialogues, and in this regard, welcomed work on expediting customs for low-risk shippers, expressed concern over the negative impact of the European Commission's chemicals legislation on the chemical sector, and called for a study on the benefits of investment in health innovations. - 経済産業省

優れた耐熱性、耐湿性、耐熱衝撃性、耐寒性を示し、透明導電性フィルムや透明導電性ガラス基板上あるいは透明導電性フィルムや透明導電性ガラス基板上の導電性ペーストを印刷した回路に優れた密着性と絶縁性を示す導電性基材用活性光線硬化型レジストインキを提供する。例文帳に追加

To provide an active-light-curable resist ink for an electroconductive substrate which is excellent in resistances to heat, moisture, thermal impact, and coldness, has excellent insulation properties, and is excellent in adhesion to a clear electroconductive film or a clear electroconductive glass substrate or to a printed circuit formed from an electroconductive paste on the clear electroconductive film or on a clear electroconductive glass substrate. - 特許庁

この100日以内の取組みに加えて、本年中、2008年中に取組むべき項目として、資本、流動性、リスク管理についての健全性規制・健全性監督の強化、透明性・価格評価の向上、これはオフバランススキーム、あるいは証券化商品、更には流動性コミットメントといったものを念頭に置いたものです。例文帳に追加

In addition to these measures for implementation within 100 days, there are measures that should be implemented by the end of 2008, including strengthening regulation and supervision to ensure the soundness of financial institutions with regard to capital, liquidity and risk management and enhancing transparency and valuation in relation to off-balance sheet schemes, securitization products and liquidity commitment.  - 金融庁

カートンブランクをそのスカイブヘミング加工部を含めて撮像し撮像信号を出力する撮像手段と、前記撮像手段における撮像領域に対して切替えにより紫外光または可視光のいずれかを照射する照明手段と、前記撮像信号を入力し撮像画像としてメモリに記憶する入力手段と、を具備するようにした外観検査装置。例文帳に追加

The visual inspection apparatus is provided with an imaging means which images a carton blank by including its skived and hemmed part so as to output an imaging signal; an illumination means for irradiating an imaging region with ultraviolet light or visible light in the imaging means so as to be changed over; and an input means to which the imaging signal is input so as to be stored in a memory as a captured image. - 特許庁

TFT型液晶パネルの対向基板544には、透明基板810上に細長いエレメント820が光の波長より短い間隔をおいて略平行に配列された構造を有する反射型無機偏光板が一体化されてなり、TFT型液晶パネルのTFT基板542には、防塵ガラス554が一体化されてなることを特徴とする電気光学変調装置。例文帳に追加

The electrooptical modulating device comprises a counter substrate 544 of a TFT liquid crystal panel, which is integrated with a reflective inorganic polarizing plate with a structure in which elongated elements 820 are aligned almost in parallel with one another keeping a spacing between the neighboring pairs shorter than a light wavelength on a transparent substrate 810 and a TFT substrate 542 of the TFT liquid crystal panel which is integrated with a sheet of dustproof glass 554. - 特許庁

一 法令、法令に基づく行政官庁の処分若しくは定款その他の規則に違反したとき、又は会員等若しくは当該金融商品取引所に上場されている有価証券の発行者が法令、法令に基づく行政官庁の処分若しくは当該金融商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則その他の規則(以下この号において「法令等」という。)に違反し、若しくは定款その他の規則に定める取引の信義則に背反する行為をしたにもかかわらず、これらの者に対し法令等若しくは当該取引の信義則を遵守させるために、この法律、この法律に基づく命令若しくは定款その他の規則により認められた権能を行使せずその他必要な措置をとることを怠つたとき 第八十条第一項の免許を取り消し、一年以内の期間を定めてその業務の全部若しくは一部の停止を命じ、その業務の変更若しくはその業務の一部の禁止を命じ、その役員の解任を命じ、又は定款その他の規則に定める必要な措置をとることを命ずること。例文帳に追加

(i) when the Financial Instruments Exchange violates laws and regulations, a disposition given by government agencies based on laws and regulations, or the articles of incorporation or any other rules; or, despite the fact that a Member, etc. or an Issuer of Securities listed in a Financial Instruments Exchange has violated laws and regulations, a disposition given by government agencies under laws and regulations, or the Financial Instruments Exchange's articles of incorporation, operational rules, brokerage contract rules or any other rules (hereinafter referred to as "Laws and Regulations, etc." in this item), or has committed an act contrary to the fair and equitable principles of transactions specified in the articles of incorporation or any other rules, the Financial Instruments Exchange has failed to exercise its powers vested under this Act, an order given under this Act, or its articles of incorporation or any other rules, or to take any other necessary measures, for having such persons observe the Laws and Regulations, etc. or the fair and equitable principles of transactions: Rescission of the license granted under Article 80(1), issuance of an order of suspension of all or part of its business, specifying a period of suspension not exceeding one year, issuance of an order of change of its business or of prohibition of a part of its business, issuance of an order of dismissal of its Officers, or issuance of an order to take necessary measures specified in the articles of incorporation or any other rules; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

湖沼岸線の水位変動域の裸地法面やゴムシートで覆われた溜池等に植物の生育に最適な植生基盤土と水際植物の種子を内封した植生マット体を地山及びゴムシート側から植生マット体を固定し、浸食防止と自然景観の再生促進を可能とする水辺緑化工法。例文帳に追加

In this method, the vegetation mat containing vegetation base soil optimum for growing plants and seeds of waterside plants is secured, from the earth and rubber sheet side, to the bare slope in the water level fluctuating area along the lake shore line and the small reservoirs covered with rubber sheet to prevent erosion and promote the regeneration of natural scenery. - 特許庁

これら我が国に輸入される食品等(以下「輸入食品等」という。)の現状を踏まえ、平成21年度において、厚生労働省本省(以下「本省」という。)及び検疫所は、全国の検疫所における食品衛生監視員の増員や検査機器の整備により輸入時の検査項目を拡充するとともに、食品衛生法(昭和22年法律第233号。以下「法」という。)第28条の規定に基づき多種多様な食品等について食品衛生の状況を幅広く監視することを目的として、年度ごとに計画的に実施するモニタリング検査(以下「モニタリング検査」という。)や法第26条の規定に基づき法違反の蓋然性が高いと見込まれる輸入食品等について、輸入者に対して輸入の都度の検査を命じる検査命令(以下「検査命令」という。)等の輸入時における監視指導の強化を行った。例文帳に追加

In light of actual conditions of the foods, etc. imported into Japan (hereinafter referred to as “the imported foods”), in FY 2009, the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as “the MHLW”) and quarantine stations expanded the scope of items to be inspected at the time of importation by increasing the number of food sanitation inspectors and introducing testing equipment and reinforced import inspections, such as monitoring inspection that is systematically implemented every fiscal year (hereinafter referred to as “the monitoring inspection”) for the purpose of monitoring sanitary conditions of various foods based on the provision of Article 28 of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947; hereinafter referred to as “the Act”) and inspection orders requiring importers to have imported foods with a high probability of violating the Act inspected each time that the goods are imported (hereinafter referred to as “the inspection order”). - 厚生労働省

第四条 自衛隊法第七十六条第一項の規定により出動を命ぜられた自衛隊の自衛官(以下「出動自衛官」という。)は、武力攻撃が発生した事態において、服装、所持品の形状、周囲の状況その他の事情に照らし、抑留対象者に該当すると疑うに足りる相当の理由がある者があるときは、これを拘束することができる。例文帳に追加

Article 4 In the situations in which armed attack has occurred, a Self-Defense Forces personnel assigned to the Self-Defense Forces being given the Defense Operations Order pursuant to the provision of the paragraph (1) of Article 76 of the Self-Defense Forces Act (hereinafter referred to as "SDF personnel under the Operations") may, if he/she has found sufficient grounds to suspect that a person falls to a subject to internment in light of their clothing, shape of personal effects, surrounding situations and other circumstances, detain said person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明における結晶化ガラスは、オパール調の外観を呈するため、図1に示すように、調理器用トッププレート10の裏面10aに光沢の強い装飾膜11(例えばTiN膜)を形成しても、その内部で反射光が程良く散乱し、その結果、柔らかい光沢を有する高級感のある外観を得ることができる。例文帳に追加

This top plate for a cooking device is formed of Li2O-Al2O3-SiO2-based low-expansion crystallized glass containing a β-spodumene solid solution as a main crystal phase, and characterized by that the average particle diameter of the β-spodumene solid solution is 100-1,000 nm. - 特許庁

2 前項に規定する監督を行うため、内閣総理大臣は、協会に加入せず、又は金融商品取引所の会員等となつていない金融商品取引業者等に対して、協会又は金融商品取引所の定款その他の規則を考慮し、当該金融商品取引業者等又はその役員若しくは使用人が遵守すべき規則(以下この条において「社内規則」という。)の作成又は変更を命ずることができる。例文帳に追加

(2) In order to conduct supervision prescribed in the preceding paragraph, the Prime Minister may order a Financial Instruments Business Operator, etc. who has not joined an Association or who is not a Member, etc. of a Financial Instruments Exchange to prepare or change the rules which the Financial Instruments Business Operator, etc. or the Officers or employees thereof shall comply with (hereinafter referred to as "Internal Rules" in this Article), while considering the articles of incorporation and any other rules of the Association or Financial Instruments Exchange.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 公認会計士又は監査法人が第一項に規定する財務計算に関する書類及び第二項に規定する内部統制報告書について監査証明をした場合において、当該監査証明が公認会計士法第三十条又は第三十四条の二十一第二項第一号若しくは第二号に規定するものであるときその他不正なものであるときは、内閣総理大臣は、一年以内の期間を定めて、当該期間内に提出される有価証券届出書、有価証券報告書(その訂正報告書を含む。)又は内部統制報告書(その訂正報告書を含む。)で当該公認会計士又は監査法人の監査証明に係るものの全部又は一部を受理しない旨の決定をすることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

(6) When a certified public accountant or audit firm has made an audit certification for the statements on finance and accounting set forth in paragraph (1) and for the Internal Control Reports set forth in paragraph (2), if said audit certification falls under the provision of Article 30 or Article 34-21(2)(i) or (ii) of the Certified Public Accountants Act, or is otherwise wrongful, the Prime Minister may issue a decision not to accept whole or part of the Securities Registration Statements, Annual Securities Reports (including amendment reports thereof) or Internal Control Reports (including amendment reports thereof) with the audit certification made by said certified public accountant or audit firm to be submitted within a period not exceeding one year specified by the Prime Minister. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのために、本発明の圧縮装置は、原動機で駆動される圧縮機と、前記圧縮機の吸入口に接続された吸入配管と、前記吸入配管に介装された吸入側圧力調節弁と、前記吸入側圧力調節弁の上流側と下流側とを接続する小流量連続流れ流路とを備えた。例文帳に追加

This compression device is provided with a compressor driven by a prime mover, a suction pipe connected to a suction port of the compressor, a suction side pressure adjusting valve intervening in the suction pipe, and a small flow rate continuous flow passage connecting an upstream side and a downstream side of the suction side pressure adjusting valve. - 特許庁

第四百九十五条 監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)においては、前条第一項の貸借対照表及び事務報告並びにこれらの附属明細書は、法務省令で定めるところにより、監査役の監査を受けなければならない。例文帳に追加

Article 495 (1) Companies with Company Auditors (including Liquidating Stock Companies which have the provisions of the articles of incorporation to the effect that the scope of the audit shall be limited to accounting audit) must have the balance sheet and administration reports as well as annexed detailed statements thereof under paragraph (1) of the preceding article audited by Company Auditors pursuant to the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十五条 主務大臣は、商品取引債務引受業の適正かつ確実な遂行のため必要かつ適当であると認めるときは、その必要の限度において、商品取引清算機関に対し、定款、業務方法書その他の規則の変更、業務の方法の変更その他業務の運営又は財産の状況の改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 185 When the competent minister finds it necessary and appropriate for the proper and secure execution of Business of Assuming Commodity Transaction Debts, he/she may order said Commodity Clearing Organization to amend its articles of incorporation, business rules or other rules, change its business methods or take any other necessary measures for improving the operation of its business or the status of its property.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

190.3財務省長官の承認を得ることを条件として,税関長は,本条の規定及びフィリピンが同盟国となることができる条約及び協定の規定に基づいて輸入が禁止される物品の輸入を防止し,かつ,同物品が輸入された後に発見される場合にそれらを押収し,没収し及び処分するための規則及び規程を定める権限を有する。例文帳に追加

190.3. Subject to the approval of the Secretary of Finance, the Commissioner of Customs is hereby empowered to make rules and regulations for preventing the importation of articles the importation of which is prohibited under this Section and under treaties and conventions to which the Philippines may be a party and for seizing and condemning and disposing of the same in case they are discovered after they have been imported. - 特許庁

車両用シート装置10では、シートバックパッド24に複数の光源ユニット38が埋設されており、しかも、この複数の光源ユニット38は、シートバックフレーム16に沿って所定間隔に配置されると共にシートバックパッド24側からバックレスト32側に向けて照明光を照射する構成である。例文帳に追加

This vehicle seat device 10 is so constituted that a plurality of light source units 38 are embedded in a seat back pad 24, are disposed along a seat back frame 16 at a prescribed interval apart and emit illumination lights from the side of the seat back pad 24 to the side of a backrest 32. - 特許庁

迷路シールを先端側として送り込んだ場合にも、後端側として送り込んだ場合にも、包装袋の外観を損い商品価値を低下したり、粒状食品に割れを生じたりすることなく、短い作業時間で効率的に包装袋内の空気を完全かつ確実に排出し得るようにする。例文帳に追加

To certainly and completely exhaust air inside a packaging bag in a short period of time with efficiency without spoiling the external appearance of the packaging bag and deteriorating quality of commodity and without allowing granular food to be crushed in either case where the packaging bag is fed with its labyrinthine seal positioned at the front end side or being fed with its labyrinthine seal positioned at the rear end side. - 特許庁

主務大臣は、商品取引債務引受業の適正かつ確実な遂行のため必要かつ適当であると認めるときは、その必要の限度において、商品取引清算機関に対し、定款、業務方法書その他の規則の変更、業務の方法の変更その他業務の運営又は財産の状況の改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

When the competent minister finds it necessary and appropriate for the proper and secure execution of Business of Assuming Commidity Transaction Debts, he/she may order said Commodity Clearing Organization to amend its articles of incorporation, business rules or other rules, change its business methods or take any other necessary measures for improving the operation of its business or the status of its property.  - 経済産業省

本発明のPOPサーバー更新管理装置は、既設の電子メールアドレスを管理するPOPサーバーから、更新されるPOPサーバーに該電子メールアドレスの管理を移管する装置において、前記電子メールアドレスのユーザー名、ドメイン名並びにパスワードは既設の電子メールアドレスのユーザー名、ドメイン名並びにパスワードを承継し、ユーザーIDは既設のユーザーIDに既設ドメイン名を付して更新ユーザーIDとし、アクセスポイント電話番号は既設の電話番号から更新される電話番号に更新する構成としている。例文帳に追加

The POP server update management device of this invention that transfers management of electronic mail addresses to an updated POP server from a POP server managing existing electronic mail addresses, takes over a user name, a domain name and a password of an existing electronic mail, an updated user ID resulting from adding an existing domain name to an existing user ID and an updated access point telephone number from the existing telephone number. - 特許庁

本発明は、MMNコーター用フォトレジスト組成物に関し、さらに詳しくは2000乃至12000の分子量を有するノボラック樹脂、及びジアジド系感光剤を含み、有機溶媒とSi系界面活性剤の助成と含量を調節し、液晶表示装置の回路用として用いられるフォトレジスト組成物に関する。例文帳に追加

To provide a photoresist composition for a MMN (Multi Micro Nozzle) coater which contains a novolak resin having molecular weight of 2,000 to 12,000 and a diazide photosensitive agent, in which furtherance and content of an organic solvent and a Si series surfactant are adjusted and which is used for a circuit of a liquid crystal display. - 特許庁

本発明は、定電圧制御された出力電圧Eをリアクトルを介して溶接ワイヤ・母材間に供給し溶接電流Iwを通電して溶接する消耗電極アーク溶接方法において、前記出力電圧Eを100Hz以上600Hz以下の周波数で周期的に変化させることによって前記溶接電流Iwを20A以上100A以下の電流振幅W内で変化させて溶接する消耗電極アーク溶接方法である。例文帳に追加

In the consumable arc welding method of performing welding by supplying an output voltage E subjected to constant voltage control between welding wires/base metals via a reactor and passing welding current Iw, the welding is performed by periodically changing the output voltage E at a frequency100 to600 Hz, thereby changing the welding current Iw within the current amplitude W≥20 to100 A. - 特許庁

第四百三十六条 監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含み、会計監査人設置会社を除く。)においては、前条第二項の計算書類及び事業報告並びにこれらの附属明細書は、法務省令で定めるところにより、監査役の監査を受けなければならない。例文帳に追加

Article 436 (1) At Companies with Auditors (including Stock Companies the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit shall be limited to an audit related to accounting, and excluding the Companies with Accounting Auditors), the Financial Statements and business reports and supplementary schedules thereof under paragraph (2) of the preceding article shall be audited by company auditors pursuant to the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の防火対象物の関係者が、同項の政令若しくはこれに基づく命令又は前項の規定に基づく条例で定める技術上の基準に従つて設置し、及び維持しなければならない消防用設備等に代えて、特殊の消防用設備等その他の設備等(以下「特殊消防用設備等」という。)であつて、当該消防用設備等と同等以上の性能を有し、かつ、当該関係者が総務省令で定めるところにより作成する特殊消防用設備等の設置及び維持に関する計画(以下「設備等設置維持計画」という。)に従つて設置し、及び維持するものとして、総務大臣の認定を受けたものを用いる場合には、当該消防用設備等(それに代えて当該認定を受けた特殊消防用設備等が用いられるものに限る。)については、前二項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(3) Where a person concerned with a property under fire prevention measures set forth in paragraph (1) uses, in lieu of fire defense equipment, etc. that should be installed and maintained in accordance with the technical standards specified by the Cabinet Order set forth in said paragraph or order issued thereunder or a municipal ordinance under the provision of the preceding paragraph, special fire defense equipment, etc. or any other equipment, etc. (hereinafter referred to as "special fire defense equipment, etc.") certified by the Minister of Internal Affairs and Communications as equipment, etc. which performs to an equal or higher level than that of said fire defense equipment, etc. and is to be installed and maintained according to a plan for the installation and maintenance of special fire defense equipment, etc. (hereinafter referred to as an "equipment installation and maintenance plan") to be prepared by the person concerned as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, the provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to said fire defense equipment, etc. (limited to those substituted by the certified special fire defense equipment, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

14 連結親法人は、各連結事業年度において当該連結親法人又は連結子法人がこれらの法人に係る国外関連者との間で取引を行つた場合には、当該国外関連者の名称及び本店又は主たる事務所の所在地その他財務省令で定める事項を記載した書類を当該連結事業年度の連結確定申告書(法人税法第二条第三十二号に規定する連結確定申告書をいう。)に添付しなければならない。例文帳に追加

(14) A consolidated parent corporation shall, where the said consolidated parent corporation or its consolidated subsidiary corporation has conducted a transaction with a foreign affiliated person related to the said consolidated corporation in each consolidated business year, attach a document stating the said foreign affiliated person's name and the location of its head office or principal office and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, to the consolidated final return form (meaning a consolidated final return form prescribed in Article 2(xxxii) of the Corporation Tax Act) for the relevant consolidated business year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証券について税制といいますと、これは新しくて古い話でございますが、私としてはまだ正式な今度の税制調査会に臨む金融庁の態度というのは、まだ正式には決めていないというふうに、いろいろ水面下でやっているのだろうと思いますけれども、聞いておりますけれども、やっぱりできるだけ証券取引が活発になるように、それと同時にきちっと証券市場ですから、当然市場ですから公正公平な透明感も必要ですし、そういった意味で税制を考えていく必要があるのではないかと思っています。例文帳に追加

Securities taxation system has been longtime issue, but the FSA has not yet decided on what we discuss at the Government Tax Commission this year. I believe that many must have been ready for in this field. In addition to trading securities as briskly as possible, it is also necessary to keep transparency that is fair in the securities market, it being a market. I believe from those standpoints that the taxation system should be discussed.  - 金融庁

本省は、輸入時に検査命令が実施されている輸入食品等のほか、法違反の蓋然性が高い輸入食品等については、輸出国政府等に対し、違反原因の究明及びその結果に基づく再発防止対策の確立について二国間協議等を通じて要請し、輸出国の生産等の段階における衛生管理の実施、監視体制の強化及び輸出前検査の実施等、衛生対策の推進を図る。例文帳に追加

For imported foods that are subject to inspection orders at the time of importation, as well as those with a high probability of violating the Act, the MHLW shall ask the governments of the exporting countries to investigate the causes of such violations and to take corrective actions based on the results of such investigations, through bilateral discussions and other means. - 厚生労働省

(4)本条第(1)項により制定された規則により又は第(2)項により発出された命令に従って見本の抜き取り検査が行われた商品に、又はそのような商品に関係して、何らかの請求をなす者が当該商品の見本の追加的な抜き取り検査を希望する場合、そのように追加される見本につき、その者が裁判所又は税関職員(場合に応じ)に対する申請書の提出、及びかかる追加的な抜き取り検査の費用として裁判所又は税関職員が随時求める負担金額の前払いがあり次第、当該規則中に定めがない範囲に関し許容される限度で抜き取り検査が行われるものとし、判所又は税関職員は、相当の理由があれば、本条第(1)項又は第(2)項(場合に応じ)に基づき、所定の方式で選択する見本を決定することができる。例文帳に追加

(4) If a person having any claim to, or in relation to, any goods of which samples have been selected and tested in pursuance of rules made under sub-section (1) or of an order passed under sub-section (2) desires that any further samples of the goods be selected and tested, such further samples shall, on his written application and on the payment in advance by him to the Court or officer of customs, as the case may be, of such sums for defraying the cost of the further selection and testing as the Court or officer may from time to time require, be selected and tested to such extent as may be permitted by with respect to which provision is not made in such rules, the Court or officer of customs may determine in the circumstances to be reasonable, the samples being selected in the manner prescribed under sub-section (1) or in sub-section (2), as the case may be.  - 特許庁

例文

従来産業車両の吸気配管では、吸気ゴムホースが排気配管や電気配線の邪魔になったり、最近はエンジン排気の環境対策に関連して、吸気圧力を低減する要求も生じており、エアクリーナの内部を通って伝播するエンジンの騒音低減を狙うのみに止まらず、この発明は吸気配管系統を改善することを課題としたものである。例文帳に追加

To not only reduce an engine noise propagated through the inside of an air cleaner, but also to improve an intake piping system, in a situation where an intake rubber hose is obstructive to an exhaust piping and an electric wiring, and where intake pressure is required in the recent time to be reduced relating to an environmental countermeasure for an engine exhaust, in an intake piping of a conventional industrial vehicle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS