1016万例文収録!

「ひさおかちょう3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひさおかちょう3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひさおかちょう3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

バルーン型照明器具1は、透過性及び可撓性を有する材料から成る膨張収縮自在な外被と、外被を膨張させるエアーファン7と、外被に収容される無電極放電灯2と、を備える。例文帳に追加

The balloon-type lighting fixture 1 comprises the outer envelope 3 which is made of a material having permeability and flexibility and is free in expansion and contraction, an air fan 7 for expanding the outer envelope 3, and an electrodeless discharge lamp 2 housed in the outer envelope 3. - 特許庁

また3代狩野永納は日本初の画伝書『本朝画史』を著した。例文帳に追加

Moreover, Eino KANO, the third school head, wrote "Honchogashi", which was the first book in Japan stating the theory and history of paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延長作業部の折畳非作業状態時には、左右の延長作業部は、正面視で互いに重なった状態になる。例文帳に追加

The right and left extended operation parts 3 become a mutually overlapped state when viewed from the front in the folded inoperative state thereof. - 特許庁

足利義尚(あしかがよしひさ)は、室町幕府の第9代征夷大将軍(将軍在位:文明(日本)5年(1473年)-長享3年(1489年))。例文帳に追加

Yoshisa ASHIKAGA was the 9th Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi Shogunate (reigned between 1473 - 1489).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

承久3年(1221年)の承久の乱においては京方の軍勢を率いて、兄弟の尊長とともに芋洗方面の守備に就く。例文帳に追加

In 1221 when the Jokyu War broke out, he was in command of the troops to support the Imperial court in Kyoto, and was deployed in the Imoarai area for defense with his brother Soncho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鎌倉時代に後鳥羽上皇の北面の武士となり1221年(承久3年)の承久の乱の時に朝廷方に付いた仁科盛遠の末裔。例文帳に追加

Morikuni was descendant of samurai who served on retired Emperor Gotoba's Northern flank during the Kamakura period served and Nishina Morito who fought on the imperial side in 1221 during the Jokyu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久安3年(1147年)には頼長の推挙により内昇殿を許されており、仁平元年(1151年)には頼長の命により、同じく頼長の家人である源為義の摂津国の旅亭を焼却したこともあった。例文帳に追加

By 1147, he was permitted nai-shoden (to be admitted to the inner Court) by the recommendation of Yorinaga, and by 1151, by order of Yorinaga, he also burned down a ryotei (inn or hotel) in Settsu Province which belonged to MINAMOTO no Tameyoshi, who was also a Kenin (retainers) of Yorinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中継局7は、送信局からの無線パケットを宛先局7に非再生中継し、更に無線パケットを復調し、正常に復調した場合は復調したデータをメモリに記憶する。例文帳に追加

A relay station 7 relays a radio packet from a transmission station 3 to a destination station 7 without reproduction, demodulates the radio packet and stores demodulated data in a memory in the case where the radio packet is normally demodulated. - 特許庁

また、出射端面における反射光による波長変換素子1の局所的な加熱が回避される。例文帳に追加

Also, local heating of the wavelength conversion element 1 due to the reflected light at the light emitting end face 3 is avoided. - 特許庁

例文

画鋲の持ち手(1)と針(2)の境目に滑りにくい表皮()で覆いS字クリップ(4)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

This S-shaped clip thumbtack includes, in a boundary between a knob (1) and a needle (2), an S-shaped clip (4) covered with a non-slip skin (3). - 特許庁

例文

しかし、病のため久光はそれに応じられず、代わって茂久が11月13日、藩兵3000人を率いて鹿児島を出発、途中周防国三田尻(現山口県防府市)において18日、長州藩世子毛利広封と会見し薩長広島藩3藩提携による出兵を協定して、23日入京する。例文帳に追加

However, Hisamitsu could not meet this because of his illness, and therefore, Shigehisa, instead of him, left Kagoshima with leading 3,000 domain soldiers on December 8, met Hiroatsu MORI, the heir of lord of the Choshu domain, at Mitajiri, Suo Province (present Hofu City, Yamaguchi Prefecture) to conclude the agreement for dispatching troops in cooperation of the three domains of Satsuma, Choshu, and Hiroshima on the way to Kyoto, and went to Kyoto on January 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、弘長元年(1261年)、同3年(1263年)に出された公家新制においては「神仏尊重」が謳われ、続く亀山天皇親政下、文永10年(1273年)には弘長新制を受け継ぐ形で具体策を掲げた神事仏事の興行が宣言されている。例文帳に追加

Kuge Shinsei (new laws issued by the Imperial Court) in 1261 and 1263 encouraged 'respect for gods and Buddha' and, under the direct rule by Emperor Kameyama that followed, performance of Shinto and Buddhist rituals was declared in 1273 with mention of specific measures in the form of succeeding Kocho Sinsei (of 1261 and 1263).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボディ4は、カバー5に覆われる位置であって器具配置部の上方から突出し器具配置部を覆うようにボディ4前面に沿って延長された庇部16を有する。例文帳に追加

The body 4 has an eaves part 16 which is disposed at a position covered by the cover 5, which is projected from above the apparatus arrangement part 3, and which is extended along the front surface of the body 4 so as to cover the apparatus arrangement part 3. - 特許庁

タキサンの収量を増強するため、増強剤に、銀イオンまたは複合体、ジャスモン酸(特にメチルエステル)、オーキシン関連成長調節因子、およびフェニルプロパノイド系路阻害剤(例えば3,4-メチレンジオキシ-6-ニトロ桂皮酸)が含まれる。例文帳に追加

An enhancement agent for enhancing taxane yield, including silver ion or a complex, jasmonic acid (especially the methyl ester), an auxin-related growth regulator, and an inhibitor of the phenylpropanoid pathway (e.g., 3, 4-dimethylenedioxy-6-nitrocinnamic acid) is provided. - 特許庁

加熱調理部の上方に取り付けられる本発明のレンジフード(1)は、下端部から前方へほぼ水平に延びる庇部(2a)を有するレンジフード本体(2)と、庇部に着脱自在に構成されて庇部の前端面(2aa)を覆うためのカバー部材()とを備えている。例文帳に追加

This range hood 1 fitted to the upside of a heat cooking part includes: a range hood body 2 having an appentice 2a extended forward from the lower end part substantially horizontally; and a cover member 3 removably formed on the appentice to cover the front end face 2aa of the appentice. - 特許庁

以上の手順により、バルーンが成形されることにより、バルーンの軸方向に材料の分子配向が存在するため、拡張限界に達する前に、万が一、バルーンが破裂した場合でも、軸方向に亀裂を生じ、破裂するため、破裂により破片が飛散する虞はない。例文帳に追加

In these procedures stated above, forming the balloon 3 causes the presence of a molecular orientation of its material in the axial direction of the balloon 3, and if the balloon 3 is burst by any possibility before reaching the expanding limit, it cracks in the axial direction to burst, and then there is no fear of splashing the pieces by burst. - 特許庁

政府としては、これまで、復旧段階における雇用対策として『「日本はひとつ」しごとプロジェクト』フェーズ12の取組を推進し、被災県で6万4千人超の方々を就職に結びつける等の成果をあげてきましたが、長期的な安定雇用の更なる創出を図るため例文帳に追加

The government has promoted measures outlined in the phases 1 and 2 of the “‘Japan As OneWork Projectas countermeasures against employment during the restoration stage, which has resulted in the job placement of over 64,000 people in the disaster-hit 3 prefectures. - 厚生労働省

元久元年(1204年)11月4日(旧暦)、京の平賀朝雅亭で、将軍源実朝の妻坊門信清の娘を迎えるために上洛した御家人たちの歓迎の酒宴が行われた。例文帳に追加

On December 3, 1204, a party was held at Tomomasa HIRAGA's residence for gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) who came to Kyoto to welcome Shogun Sanetomo's wife, a daughter of Nobukiyo Bomon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、私も被災3県を行かせて頂きまして、今回の4つの信用金庫のうち宮古信用金庫、石巻信用金庫、あぶくま信用金庫では、理事長とお会いをしておりまして、被災の状況というのは、自分自身でも胸を痛めながら話を聞かせて頂いたということを鮮烈に覚えております。例文帳に追加

I visited the three disaster-stricken prefectures and met with the presidents of three of the four Shinkin Banks - Miyako Shinkin Bank, Ishinomaki Shinkin Bank and Abukuma Shinkin bank - and I have vivid memories of the painful situation of the disaster areas that they related to me.  - 金融庁

グリルボックス2の内部に設けられ、グリルボックス2への調理物からの油類の飛散,付着を防止するオイルガードは、略U字或いは略コ字状の断面を有するアーチ形をしており、下方に開口している。例文帳に追加

An oil guard 3 provided inside the grill box 2 to prevent the scatter and adhesion of oil from a cooked object to the grill box 2 is formed in an arch shape with approximately U-shaped cross section and opened downward. - 特許庁

被酸化性金属、保水剤及び繊維状物を含み、裂断長が100〜4000mであるシート状成形体2の表面にエンボス加工によって多数の凹凸部、4が形成されてなる。例文帳に追加

The heat generating sheet is composed by forming many recessed and projected parts 3 and 4 by emboss work on the surface of a sheet-like formed body 2 which contains an oxidizable metal, a water holding agent and a fibrous material and the breaking length of which is 100 to 4000 m. - 特許庁

視線延長方向につばを有するつば付き帽子において、前記つばが無色透明または有色透明な材料から形成される庇板1を備え、庇板1に設定間隔をおいて複数本の略水平な横線Lが描かれている。例文帳に追加

The cap with a visor, having the visor in the sight line-extended direction, is regulated so that the visor 3 may have a visor plate 31 formed out of a colorless transparent or colored transparent material, and a plurality of nearly horizontal lateral lines L may be drawn on the visor plate 31 at a set interval. - 特許庁

興国3/康永元年(1342年)、懐良親王が薩摩に到着すると、忠国はじめ薩摩・大隅の南朝勢力は親王が居城とした谷山城に集まる。例文帳に追加

In 1342, When Imperial Prince Kaneyoshi arrived at Satsuma, the Southern Court of Satsuma and Osumi including Tadakuni got together in Taniyama-jo Castle where the Imperial Prince stayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パリ留学で自由思想を学んだ西園寺は自由民権運動に傾倒し、明治14年(1881年)3月18日には、自由党結党に向けて創刊された『東洋自由新聞』の社長となり、中江兆民、松田正久らと共に発行に携わる。例文帳に追加

Saionji, who learned liberalism while he studied in Paris, became committed to Democratic Rights Movement, and on March 18, 1881, he became the president of "Toyo Jiyu Shinbun" journal company, which was founded with the goal of establishing the Liberal Party, and he became involved in its publications along with Chomin NAKAE and Masahisa MATSUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五味文彦『院政期社会の研究』によると、康治元年(1142年)に藤原頼長と男色関係にあったと記される「四品羽林」、また久安3年(1147年)正月に情交を持っているのが為通だとされる。例文帳に追加

According to "Insei-ki Shakai no Kenkyu" (study on the period of rule by the retired emperors) by Fumihiko GOMI, "Shihon-urin"() recorded that Tamemichi had a homosexual relationship with FUJIWARA no Yorinaga in 1142, and the person with whom Michinaga had a sex on a New Year's day of 1147 was said to be Tamemichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、 I.水中に溶存する微量のフッ化物イオン、砒酸イオンあるいは亜砒酸イオンを効率的 に除去することが可能、すなわち、高い吸着性能を長期間維持し、繰り返し使用が でき、 II.取り扱い易く、 III.そして安価な吸着体を提供する。例文帳に追加

To provide an adsorbent (1) capable of effectively removing a trace amount of fluoride ions, arsenate ions or arsenious acid ions which are dissloved in water, more specifically, to provide (2) an easy handling and (3) a low-cost adsorbent capable of maintaining high adsorption performance for a long time and being used in repeated fashion. - 特許庁

伊達晴宗と伊達稙宗(天文17年(1548年))、武田信玄と上杉謙信(永禄元年(1558年))、島津貴久と大友義鎮、毛利元就と尼子晴久(永禄3年(1560年))などの抗争の調停を頻繁に行なって、諸大名に将軍の存在を知らしめたのである。例文帳に追加

By his mediating between such well known daimyo as Harumune DATE and Tanemune DATE (in 1548), Shingen TAKEDA and Kenshin UESUGI (in 1558), Takahisa SHIMAZU and Yoshishige OTOMO, and Motonari MORI and Haruhisa AMAGO (in 1560), the shogun's authority was recognized by various daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2011年3月11日に発生した東日本大震災の被災者の就労支援、雇用創出を促進するため、政府は、「被災者等就労支援・雇用創出推進会議」を設置し、各省庁を横断して総合的な対策を策定し、強力な推進を図っている。例文帳に追加

To promote employment support and job creation for the disaster victims of the Great East Japan Earthquake on March 11, 2011, the government has set up the ―Conference on promotion of employment support and job creation for the disaster victims, and formulates the overall countermeasures across the ministries and strongly pushes ahead with the measures.  - 経済産業省

東北地方太平洋沖地震に係る業務上外の判断等について、被災地では労災認定のための資料が散逸していることが予想されるため、資料がない場合の調査要領を定めて、迅速な労災補償を行うこととした(平成23年3月24日)例文帳に追加

As it can be expected that the documents needed to approve the payment of workers' compensation in the affected areas have been lost, the guidelines for conducting investigations in such cases were set out, in order to ensure speedy payment of the workers' accident compensations. (March 24, 2011) - 厚生労働省

央部に凸段面を設けた仕切プレートを間挿したポールと、前記仕切プレートの下方に固定した支持プレート4及び該支持プレート4の上面と係合するための切欠を下面に設けた棚とから構成されたなることを特徴とする例文帳に追加

This pole shelf receiver comprises a pole 3 into which a partition plate having a protruding step surface provided at a center, a support plate 4 fixed to the lower part of the partition plate and the shelf having on its bottom surface a cut-out part engaging with the upper surface of the support plate 4. - 特許庁

被災地を含む全国のハローワークにおいて、震災特別相談窓口の設置、広域職業紹介の実施、避難所への出張相談の実施、求人の確保、合同求人面接会の実施など、被災者に対する就職支援を強化(平成23年3月25日)例文帳に追加

Strengthening employment assistance for disaster victims at the Public Employment Security Offices nationwide including the disaster-hit areas by setting up "the Special Counseling Services for the Earthquake Disaster," strengthening the support for job seekers in a wide area, providing on-site counseling services at evacuation shelters, securing job openings, and conducting joint recruiting interviews. (March 25, 2011) - 厚生労働省

家屋の屋根4の下方壁面に、ガスメータ2の上部を覆うように前方から内部が見える透明体構造、或いは前部をヒンジの開閉構造に形成した庇状のカバー1を取付けたことを特徴とする。例文帳に追加

On a wall surface below a roof 4 of a house 3, a hood-shaped cover 13 is installed that is formed in a transparent body structure allowing the inside thereof to be visible from the front and disposed to cover an upper portion of a gas meter 2 or that is configured to have a front portion formed in a hinged opening/closing structure. - 特許庁

これにより、フォーカスオフセット調整で映像と音声を再生するための情報の読み込みが中断されても、情報格納手段の情報がすべて消費されることはなくなるため、映像と音声を途切れなく再生することができる。例文帳に追加

Thus, even when the reading of information for reproducing a video and a sound is interrupted by the focus offset adjustment, since it is eliminated that the information of the information storage means 3 are all consumed, the video and the sound are reproduced without being interrupted. - 特許庁

明治3年(1870年)4月に外務権大録となり、同年10月に外務権少丞の吉岡弘毅の随行で李氏朝鮮に派遣され修交を求めたが、朝鮮側の倭学訓導安東晙に対馬藩吏以外との会見を拒否されたため、明治4年(1871年)11月に一旦帰国した。例文帳に追加

In May, 1870, he became Gaimu gon no daisakan (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the twelfth rank), and in October of the same year, he was sent to Yi Dynasty Korea in attendance on Koki YOSHIOKA, Gaimu gon no shojo (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the ninth rank), to seek for diplomatic relations; however, as Dong-Jun AHN, Wagaku Kundo (訓導) (Korean official who was in charge of diplomatic relations with Japan) at the Korean side, refused meeting anyone but officials from Tsushima Domain, they once returned to Japan in December, 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被酸化性金属、保水剤及び繊維状物を含み、裂断長が100〜4000mである発熱シート2両面に、通気性シート及び非通気性シート4が積層されているとともに、表面にエンボス加工によって多数の凹凸部11、12が形成されている。例文帳に追加

The permeable sheet 3 and the impermeable sheet 4 are superimposed on the both sides of a heating sheet 2 which includes oxidizable metal, water retaining agent and fibrous matters and has a breaking length of 100-4000 m and a plurality of recessed/projecting parts 11 and 12 are formed on their surfaces by embossing. - 特許庁

しかしこの頃になると関西歌舞伎の凋落がいちじるしく、周囲の期待の重圧に対する自身の芸の伸び悩み、さらに市川壽海(3代目)を主とする興行方針をめぐる松竹との軋轢などがあり、1955年に松竹を離れる。例文帳に追加

However, the decline of Kansai Kabuki became significant and because of sluggish growth in his own performances, due to the pressure of expectation of those around him and friction with Shochiku with respect to the performance policy to mainly use Jukai ICHAWA, the third, he left Shochiku in 1955.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長久元年(1040年)に左京大夫を兼ねて、長久3年(1042年)の参議昇進まで蔵人頭を務めているが、この間に頼通との関係は大きく悪化した(彼の昇進が参議に留まったのもこのことが深く関係しているとされる)。例文帳に追加

In 1040 he doubled as Sakyo no daibu (Master of the Eastern Capital Offices) and he has served as Kurodo no to until he was promoted to Sangi (councilor) in 1042, but during this period his relationship with Yorimichi deteriorated considerably (it is said that such a situation was also deeply related to the fact that he remained in the position of Sangi and he was never promoted to a higher rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆γ補正された各色信号から振り分け処理して、白を含む4色の各処理色信号を生成し、出力するための輝度比算出部、輝度拡張率算出部4および振り分け処理部6を分配処理部として設ける。例文帳に追加

There are provided, as distribution processing units, a luminance ratio calculation unit 3, a luminance expansion rate calculation unit 4 and a sorting unit 6 for sorting the reverse gamma corrected color signals to generate processed color signals of four colors, including white, to be output. - 特許庁

久光が在藩を続けた約3年間に中央政局は、禁門の変(元治元年7月19日)、第一次長州征伐、将軍進発、安政の五か国条約勅許、薩長盟約の締結(慶応2年1月21日)、第二次長州征伐、将軍家茂の薨去(7月20日)、徳川慶喜(徳川宗家を相続)の将軍就職(12月5日)、孝明天皇の崩御(同月25日)、祐宮睦仁親王(明治天皇)の践祚(慶応3年1月9日)、等々と推移する。例文帳に追加

For about three years while Hisamitsu stayed in the Satsuma Domain, central political situations underwent a lot of changes in such ways as the Kinmon Incident (August 27, 1865), First Conquest of Choshu, Shogun's departure to the front, an Imperial consent to the treaty with five countries during the Ansei era (March 7, 1866), Second Conquest of Choshu, the death of Shogun Iemochi (August 28), Acquisition of Shogun by Yoshinobu TOKUGAWA (January 13, 1867), the death of Emperor Komei (February 4, 1867), and the Imperial Prince Sachinomiya Mutsuhito (the Emperor Meiji) ascending to the throne (February 8, 1867).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの2012年2 月時点での実績は、大震災によって被災した中小企業の事業立て直しのための東日本大震災復興特別貸付が累計約16 万6 千件、3 兆6 千億円あまり、被災した中小企業の資金繰り支援のための東日本大震災復興緊急保証が同約7 万2 千件、1 兆7 千億円あまり、セーフティネット保証(5 号)が同約15 万件、2兆2 千億円あまりとなっている(第1-1-16図、第1-1-17 図、第1-1-18 図)。例文帳に追加

As of February 2012, around 166,000 Great East Japan Earthquake Recovery Special Loans worth a total of more than 3.6 trillion yen had been disbursed to assist the recovery of SMEs affected by the great earthquake, and around 72,000 Great East Japan Earthquake Recovery Emergency Guarantees worth over 1.7 trillion yen and around 150,000 Safety-net Guarantees (No.5) worth over 2.2 trillion yen had been provided to ease the financial position of similarly affected SMEs (Figs. 1-1-16, 1-1-17, and 1-1-18).  - 経済産業省

「東日本大震災に対処するための特別の財政援助及び助成に関する法律第2条第2項及び第項の市町村を定める政令の一部を改正する政令」の施行により、特定被災区域が追加指定されたこと、追加指定された地域の労働保険料等の免除の特例については、平成23年3月1日に遡及して適用されることを都道府県労働局に通知(平成24年2月22日)例文帳に追加

MHLW notified Prefectural Labour Bureas that, with the enforcement of the "Cabinet Order partially revising the Cabinet Order prescribing municipalities stipulated in Article 2, Paragraphs 2 and 3 of the Act for Extraordinary Expenditures and Assistance to Cope with the Great East Japan Earthquake," special disaster-hit areas had been additionally designated and that special measures on the exemption of labour insurance premiums in the additionally designated areas shall be retrospectively applied as of March 1, 2011. (February 22, 2012) - 厚生労働省

光源から1m以上離れた被照射対象に400nm〜410nmに光強度の極大を有する光(近紫外光4)を被殺菌対象の表面における近紫外光4の強度を0.82mW/cm^2以上に保って少なくとも2時間照射することを特徴とする表面殺菌方法による。例文帳に追加

In the surface sterilization method, an irradiation object 3 which is ≥1 m apart from a light source is irradiated with light (near ultraviolet rays 4) which has a maximal value of light intensity between 400 nm and 410 nm for at least two hours while maintaining the intensity of the near ultraviolet rays 4 on the surface of the sterilization object 3 to 0.82 mW/cm^2 or larger. - 特許庁

このような経済金融情勢及び我が国の直面する構造的課題を踏まえ、我が国は追加の政策パッケージを策定することとし、去る4月10日に、事業費で57兆円、財政出動では名目GDP比%の15兆円に上る過去最大規模の新たな経済対策を決定しました。例文帳に追加

Against the background of these economic and financial conditions, as well as the structural challenges faced by Japan, the Japanese government has decided to formulate an additional stimulus policy package, and announced on April 10, new economic measures, with a total size of ¥ 57 trillion, and national government expenditures amounting to ¥ 15 trillion, or the equivalent of 3 percent of the nominal GDP, the biggest in Japan’s history.  - 財務省

建保7年(1219年、のち承久に改元)正月27日、3代征夷大将軍源実朝が、右大臣拝賀のため、鶴岡八幡宮へ御参した際(この日、実朝は暗殺される)の『吾妻鏡』の記事中に「修理権大夫惟義朝臣」の名が見える。例文帳に追加

In "Azuma Kagami "(The Mirror of the East), there is an article touching on February 20, 1219, when the third Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") MINAMOTO no Sanetomo visited Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in order to congratulate the assumption of Udaijin (the Minister of the Right) (on this day, Sanetomo was assassinated), and in this article Koreyoshi's name appeared as 'Shuri gon no daibu Tadayoshi no Asomi' (Tadayoshi of Asomi [second highest of the eight hereditary titles], Provisional master in the Office of Palace Repairs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局部的な水浸を確保する筒体5の被探傷材表面と接触する部分に配置した膜体6の中央部に、貫通孔10を設けるとともに、前記筒体5内に液体を供給する水供給通路9を設けた局部水浸型超音波探触子1。例文帳に追加

In the local immersion-type ultrasonic probe, a through-hole 1 is formed in the central part of a membrane 6, which is arranged in a part coming into contact with the surface of a material 3, to be flaw-sensed, at a cylinder 5 which ensures local immersion, and a water supply passage 9 which supplies liquid into the cylinder 5 is formed. - 特許庁

本発明の建物の開口部構造は、外壁1の矩形状開口2縁部に取り付ける開口枠を、前記開口2縁部と水密状態にして設け、該開口枠に屋外側に張り出す庇7を取着自在にして設けてなることを特徴とする。例文帳に追加

The opening construction of this building is made by providing an opening frame 3 to be attached to the edge portion of an rectangular opening 2 of an outer wall 1 in a watertight state with respect to the edge portion of the opening 2 and is provided freely detachably with the pent roof overhung the outdoor side to the opening. - 特許庁

広域避難の取扱いに関し、①受入れ都道府県市町村での具体的な求償の流れ、②岩手県、宮城県及び福島県に対する当面の予備費01億円の使用の決定を周知し、他自治体の積極的な救助を要請(平成23年3月29日)例文帳に追加

To deal with a situation in which evacuation takes place across a wide area, prefectures outside the affected prefectures were informed of: 1) the concrete process for claiming compensation in prefectures and municipalities receiving refugees; and 2) MHLW's decision to make a provisional, preliminary payment of 30.1 billion yen for Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture. Thus, unaffected prefectures were requested that they actively take part in the rescue efforts. - 厚生労働省

頼朝の没後、子の弥太郎長経が二代将軍源頼家の近習であった事から、比企能員の変に連座して処罰されたため一時小笠原氏は没落するが、承久の乱で東山道の大将軍の一人として「七ケ国管領」となり功績を挙げ、承久3年(1221年)に阿波国守護となる。例文帳に追加

After Yoritomo died, Nagakiyo was implicated in the Rebellion of Yoshikazu HIKI and accordingly he was punished because his son had been an attendant of the second Shogun MINAMOTO no Yoriie, and owing to this incident, the Ogasawara clan fell at one time, but he became the 'deputy of the seven provinces' as one of the Daishogun (commander in chief) of Tosando and made a great contribution to the Jokyu War, and thanks to this achievement he became the Awa no kuni shugo (provincial constable of Awa Province) in 1221.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁といたしましては、地震発生当日3月11日金曜日でございますが、預金通帳を紛失した方への預金の支払いの取扱い等について、柔軟な対策に努めるように、金融担当大臣と日本銀行総裁の白川総裁の連名で、関係金融機関に要請を行ったところでございますが、被災者の方々からの声を踏まえまして、20日の日曜日、金融庁及び財務局から、これは東北財務局と関東財務局からだと、こう思いますけれども、改めて金融機関に対して各営業店の現場に当該要請内容を周知徹底するとともに、本部の指揮の下に本支店間の連携を密にし、他の金融機関とも連携をとりながら、被災者の状況に応じてきめ細かく弾力的に、迅速に開業を努めるように要請を行わせていただきました。例文帳に追加

On Friday, March 11, I, as the Minister for Financial Services, together with Bank of Japan (BOJ) Governor Shirakawa, requested relevant financial institutions to take flexible measures regarding the payback of deposits to people who have lost their passbooks. In light of the opinions of disaster victims, on Sunday, March 20, the Financial Services Agency (FSA) and Local Finance Bureaus in Tohoku and Kanto asked financial institutions to ensure awareness of our request among retail branches, and to flexibly and conscientiously deal with disaster victims according to their respective circumstances and reopen closed branches at an early date while strengthening cooperation between the headquarters and branches under the leadership of the headquarters and maintaining cooperation with other financial institutions.  - 金融庁

例文

この点に関しては、2007 年 3月に開催された全国人民代表大会における「政府活動報告」では、2010 年の目標達成に向けた決意が改めて示されるとともに、低調な結果となった背景として、①産業構造の調整がなかなか進まず、エネルギー多消費産業の拡大が続いていること、②過剰生産能力の淘汰が進んでいないこと、③一部の地方と企業が省エネ・環境保護の法規と基準を実施していないこと、④関連施策の成果が明らかになるには一定の時間を要することが報告されている。例文帳に追加

In regard to this point, the “Report on the Work of the Governmentof the National People’s Congress, which was held in March 2007, once again indicates determination to achieve the objective for 2010, and as for factors behind the poor results, it mentions: (a) the continued expansion of energy-intensive industries without very much progress in adjustments to the industry structure, (b) the lack of progress in weeding out excess production capacity, (c) the failure of some local governments and companies to enforce regulations and standards for energy conservation and environmental protection, and (d) the need for a certain amount of time before the results of related measures are clear. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS