1016万例文収録!

「ぶんしめんえきがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶんしめんえきがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶんしめんえきがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 624



例文

前記二色性けい光板は、放射するけい光の強度が励起光の偏光成分に依存し、かつそのけい光自身も偏光であることを特徴とするものであり、光学的異方性を示すけい光体を一軸配向して得ることが出来る。例文帳に追加

The dichroic fluorescent plate is characterized in that the intensity of radiated fluorescence depends on a polarized light component of exciting light and the fluorescence itself is also a polarized light and can be obtained by uniaxially orienting a fluorescent body having optical anisotropy. - 特許庁

ポリイミド、ポリエーテルケトン、ポリアミドイミド及びポリエステルイミドからなる群から選択される少なくとも一種のポリマー材料を含む第1の光学異方性層(12)を有し、光学的に二軸性であり、及び可視光域において、面内レターデーションReが、逆分散波長依存性を示すことを特徴とする光学補償フィルム(10)である。例文帳に追加

The optical compensation film (10) has a first optically anisotropic layer (12) including at least a kind of polymer material selected from a group of polyimide, polyether ketone, polyamide-imide and polyester imide, and is characterized in that it is optically biaxial, and has an in-plane retardation Re exhibiting inversely dispersive wavelength dependence in the visible ray region. - 特許庁

(1) 卸売業 前二年内事業年度のうちいずれかの事業年度の棚卸資産の販売に係る収入金額(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金額を含む。以下この号において「販売取扱金額」という。)の合計額のうちに関連者以外の者との間の取引に係る販売取扱金額の合計額の占める割合が百分の五十を超える場合又は前二年内事業年度のうちいずれかの事業年度において取得した棚卸資産の取得価額(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金額を含む。以下この号において「仕入取扱金額」という。)の合計額のうちに関連者以外の者との間の取引に係る仕入取扱金額の合計額の占める割合が百分の五十を超える場合例文帳に追加

1. Wholesale business: Where, out of the total revenue from selling inventory assets for any of the business years within the preceding two years (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such revenues shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of sales transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of sales transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent, or out of the sum of the acquisition costs for acquiring inventory assets for any of the business years within the preceding two years (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such acquisition costs shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of purchase transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of purchase transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

生駒駅以東については、1982年に国土庁(現・国土交通省)が発表した「関西学術研究都市基本構想」で、生駒~高の原駅間と同区間から分岐して精華町・西木津駅方面へ向かう路線が示され、1989年の運輸政策審議会答申第10号では、生駒~高の原間が2005年までに整備すべき路線、同区間から分岐して祝園駅付近(2004年の近畿地方交通審議会答申第8号では新祝園駅)までと高の原~木津駅_(京都府)方面までが整備を検討すべき路線として盛り込まれた。例文帳に追加

Concerning the lines east of Ikoma Station, the construction of a line between Ikoma and Takanohara and of a line branching out somewhere between these two stations and extending toward Seika-cho and Nishi-Kizu Station were included in the 'Basic Plan for Kansai Scientific City' announced in 1982 by the National Land Agency (now the Ministry of Land, Infrastructure and Transport); moreover, in the tenth report by the Council for Transport Policy in 1989 it was described that a line should be constructed between Ikoma and Takanohara by 2005 and that the construction of a line branching out somewhere between these two stations and extending up to around Hosono Station (Shin-Hosono station in the eighth report by the Council for Kinki Regional Transport in 2004) had to be investigated together with the construction of a line up to the area between Takanohara and Kizu Station in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

出願審査の間であってそれに関する決定が下される前は,出願人は,同一標章に関して,特許庁に対する最初の出願の出願日にそこに列挙された一部の商品について分割出願をする権利を有する。分割出願は,それにより当初の商標の出願日及び優先日を引き続き享受する。例文帳に追加

During carrying out examination of the application, but before acceptance decision on it the applicant shall have the right to submit on the same designation the allocated application containing a part of names of the goods and services, specified in the list of the initial application for the date of its submission to the patent body, with preservation in the allocated application of the date of submission and date of a priority of a trade mark under the initial application.  - 特許庁


例文

アルミニウム電解コンデンサの駆動用電解液において、γ−ブチロラクトンを主成分とする溶媒に対して、溶質として、以下の化学式で示される三級アミンであるN,N−ジメチル−N−(2−メトキシエチル)アンモニウムイオンと四フッ化ホウ酸イオンなどの無機酸アニオンとの塩を15〜50重量%配合する。例文帳に追加

In an electrolyte for driving an aluminium electrolytic capacitor, a solvent principally comprising γ-butyrolactone is mixed with 15-50 wt.% of a salt of N,N-dimethy-N-(2-methoxy ethyl) ammonium ions of tertial amine represented by a chemical formula, and inorganic acid anions such as tetrafluoroborate ions as solute. - 特許庁

エチレングリコール等を主成分とする溶媒に、アジピン酸、セバシン酸、アゼライン酸、1,6−デカンジカルボン酸等のカルボン酸またはそのアンモニウム塩を配合するとともに、以下の化学式で示される2,5−ジチオ酢酸−1,3,4−チアジアゾールを0.10〜5.00wt%配合する。例文帳に追加

A solvent principally comprising ethylene glycol is mixed with a carboxylic acid such as adipic acid, sebacic acid, azelaic acid, or 1,6-decane dicarboxylic acid or its ammonium salt, and further mixed with 0.10-5.00 wt.% of 2,5-dithioacetic acid-1,3,4-thiaziazole represented by chemical formula. - 特許庁

各ファイルにおいて、パーツ領域102には、各部分的時間区分に対応する楽音波形データを生成するのに用いられるパーツデータが格納されており、各パーツデータは、複数の楽音要素それぞれについての前記部分的時間区分における変化を示すテンプレートデータ(波形テンプレートWT、ピッチテンプレートPT、振幅テンプレートAT、スペクトルテンプレートST、タイムテンプレートTT)を指定する情報からなる。例文帳に追加

In respective files, the parts data used for generating the musical sound waveform data corresponding to respective partial time section are stored in a parts area 102, and respective parts data consists of the information specifying the template data (waveform template WT, pitch template PT, amplitude template AT, spectrum template ST, time template TT) showing changes in the partial time section related to respective plural musical sound elements. - 特許庁

有効成分として下記化学式で表される、4−メトキシメチル−2,3,5,6−テトラフルオロベンジル 2,2−ジメチル−3−(2,2−ジクロロビニル)シクロプロパンカルボキシレートを0.01〜0.5質量%配合しているハエ及び蚊取線香。例文帳に追加

The invention relates to the diptera and mosquitos repelling incense formulated with 0.01-0.5 mass% of a 4-methoxymethyl-2,3,5,6-tetrafluorobenzyl 2,2-dimethyl-3-(2,2-dichlorovinyl)cyclopropane carboxylate, represented by chemical formula, as an active ingredient. - 特許庁

例文

上記のような構成を有する本発明の異成分素材を用いた複合ニードルパンチング不織布は耐化学性、耐薬品性、耐酸性、耐アルカリ性に優れているだけではなく、機械的物性に優れていることから、湿っぽい環境や海岸の土木材料として使用する上で有利となる。例文帳に追加

The composite needle punching nonwoven fabrics using different component materials and having the structure are excellent in not only chemical resistance, resistance to chemicals, acid resistance and alkali resistance but also mechanical properties so advantageous in use as civil engineering materials in wet conditions and sea shore. - 特許庁

例文

その観点から、第1-5-11表の輸入額比の数値を見ると、アジア危機発生前に比べて総じて数値が上昇しており、その水準は3か月分を大きく上回り、フィリピン、香港を除いては6か月以上の数値を示している。例文帳に追加

In this respect, the figures expressing the import value ratio in Table 1.5.11 are increasing overall compared to immediately before the outbreak of the Asian crisis, with the ratio greatly exceeding the three-months worth of imports, the ratio being more than six-months for countries other than the Philippines and Hong Kong. - 経済産業省

(イ)エポキシ当量156〜280のビスフェノールA系エポキシ樹脂、ビスフェノールF系エポキシ樹脂の一方または両者の混合物からなるエポキシ樹脂、および、(ロ)キシリレンジアミン変性物である化学式(1),(2)に示す構造の混合物から変性ポリアミンの成分を含有する熱硬化性樹脂組成物をプライマー層に用いるものである。例文帳に追加

A thermosetting resin composition containing an epoxy resin (a) comprising a bisphenol A type epoxy resin of 156-280 in epoxy equivalent and/or a bisphenol F type epoxy resin and (b) a modified polyamine component of a mixture of modified xylylenediamines expressed by chemical formulas (1) and (2) is used in a primer layer. - 特許庁

エチレングリコールを主成分とする溶媒に、アゼライン酸、アジピン酸等の有機カルボン酸、またはそれらのアンモニウム塩、ジメチルアミン塩その他の塩と、ホウ酸またはそのアンモニウム塩と、以下の化学式で示されるネオペンチルグリコールジアクリレートとを配合する。例文帳に追加

An azelaic acid, an organic carbonic acid such as an adipic acid or their ammonium salts, a dimethylamine salt or the other salt, a boric acid or its ammonium salt, and neopentyl glycol diacrylate expressed by a chemical formula (α) are blended into a solvent mainly comprising ethylene glycol. - 特許庁

この点に関し、田中編著(2002)は、スペインとアイルランドにおける化学産業及び自動車産業の分析結果から、垂直的産業内貿易の増大は途上国にも先進諸国と同じ産業が存在し発展していることを示すものであり、例え労働集約的な領域であろうと途上国が将来性の高い強需要産業部門に参入できることの意義は大きいと述べている。例文帳に追加

Concerning this point, a book written and edited by Tanaka (2002) states that, based on the results of an analysis of the chemicals industry and automobile industry in Spain and Ireland,the increase in vertical intra-industry trade shows that the same industries exist and are progressing indeveloping countries as in developed countries, and that no matter how labor intensive a territory is, there is great value in developing countries having the ability to enter industrial sectors with strong demand and a great deal of future potential. - 経済産業省

クラックや濁りの発生を十分防止することができ、良好な透過率特性を示すフッ化物結晶を歩留まりよく得ることができるフッ化物結晶の育成方法、係る方法を用いて得られるフッ化物結晶及び光学部材を提供する。例文帳に追加

To provide a method for growing a fluoride crystal, by which generation of cracks or cloudiness can be sufficiently prevented and a fluoride crystal showing good transmittance characteristics can be obtained in a high yield, and to provide a fluoride crystal and an optical member obtained by use of the above method. - 特許庁

本発明の(-)-2-[4-[2-[[(1S,2R)-2-ヒドロキシ-2-(4-ヒドロキシフェニル)-1-メチルエチル]アミノ]エチル]-2,5-ジメチルフェノキシ]酢酸エチルは、マーカッシュ形式の請求項のフェノキシ酢酸誘導体の一つとして引用発明に示されている(実施例2を参照)。引用発明はまた、フェノキシ酢酸誘導体が、当該分野で周知の塩酸と薬理学的に許容される塩となることも開示されている(16段、28~34行目を参照)。例文帳に追加

Ethyl-2-[4-[2-[[(1S,2R)-2-hydroxy-2-(4-hydroxyphenyl)-1-methyethyl]amino]ethyl]-2,5-dimethyl-phenoxy]acetate of the present invention is shown in the cited invention as one of phenoxyacetic acid derivatives of a Markush type claim (See example 2.). The cited invention also discloses that the phenoxyacetic acid derivatives can be converted into their pharmaceutically acceptable salts with hydrochloric acid (See column 16, lines 28-34.), which is common in the art.  - 特許庁

第1の期間T1については、さらに、電気光学装置の階調特性に応じて7つのサブフィールド(Sf1〜Sf7)に分割し、各サブフィールドにおいて画素の階調に応じてHまたはLレベルを書き込んで、1フレームにおいて、当該画素のオン期間またはオフ期間に占める割合を制御する。例文帳に追加

The 1st period T1 is further divided into seven sub-fields (Sf1-Sf7) according to the gradation characteristic of the electro-optical device, and an H- or L-level is written in each sub-field according to pixel gradations, and an occupying rate of the pixel in a single frame during on- or off-period is controlled. - 特許庁

周波数の関数として表されている流体力に、伝達関数として示されている対象物体の力学的アドミッタンスを乗じることにより(S106)、分解された状態の物体の振動を周波数の関数として表すことができる。例文帳に追加

By multiplying the fluid forces expressed as functions of the frequency, by the dynamic admittance expressed as a transfer function of a subject object (S106), the vibration of the object in a decompressed state can be expressed as the function of frequency. - 特許庁

特性が未知である複数の伝搬路が組み合わされることによって構成されるマルチチャンネル系を適応フィルタを用いて同定しようとするとき、未知系が残響特性を有し、送出される信号が有色成分を示すような場合は、未知系の推定が遅延化してしまう。例文帳に追加

To estimate an unknown system at high speed even in the case that the unknown system has an echo characteristic and a signal to be sent exhibits a chromatic component. - 特許庁

基板を平坦化するための化学的機械研磨に用いられる研磨パッドにおいて、親水性でかつ水不溶性の高分子と複合構造を形成し、かつ以下に示す(A)および/または(B)の要件を満たす研磨層を含むことを特徴とする研磨パッド。例文帳に追加

The polishing pad for chemical mechanical polishing used to planarize wafer comprises composite construction formed by hydrophilic and water fusible polymer and polishing layers filling requirements of the following (A) and (B). - 特許庁

エチレングリコールを主成分とする溶媒に、アゼライン酸、アジピン酸等の有機カルボン酸、またはそれらのアンモニウム塩、ジメチルアミン塩その他の塩と、ホウ酸またはそのアンモニウム塩と、以下の化学式で示されるテルピニルアセテートとを配合する。例文帳に追加

In this electrolyte, organic carboxylic acid such as azelaic acid and adipic acid, or its ammonium salt, dimethylamine salt and another salt, boric acid or its ammonium salt and terpinyl acetate shown by a formula are blended in a solvent mainly containing ethylene glycol. - 特許庁

PDP、液晶ディスプレイ、タッチパネル等の光学用途に適するように、高温高湿下に置かれた場合でも、透明性が失われず視認性の低下を引き起こすことのない粘着性高分子ゲル及び粘着シートを提供する。例文帳に追加

To provide a self-adhesive polymer gel that does not lose transparency and does not cause reduction in visibility even when it is placed under high temperature and high humidity so as to be useful for optical uses such as PDP, liquid crystal display, touch panel, etc., and a self-adhesive sheet. - 特許庁

光学記録媒体10は、波長350〜530nmのレーザ光を吸収し得るものであって、一般式[I]に示すピリジンN−オキシド化合物をジアゾ成分として少なくとも含んでいることを特徴とする金属錯体化合物からなる色素aを光記録材料とすることにより記録層2を構成したものである。例文帳に追加

An optical recording medium 10 is capable of absorbing a laser beam with a wavelength of 350 to 530 nm, and comprises a recording layer 2 which is formed by using, as an optical recording material, a pigment a containing a metal complex compound containing at least a pyrazine N-oxide compound represented by the general formula [I] as a diazo component. - 特許庁

たとえ、ランプを含む光学部品がスクリーンの真後ろに配置されている光学系においても、ユーザーがランプユニットを交換する際には、ユーザーがランプ設置個所を充分確認できる様にし、目で確認しながらランプ交換の作業をスムーズに行うことができるリアプロジェクションディスプレイを提供することである。例文帳に追加

To provide a rear projection display capable of smoothly performing a lamp exchange work while recognizing the work with eyes by enabling a user to sufficiently recognize a lamp installation place when exchanging a lamp unit by the user even in an optical system in which an optical component including a lamp is arranged just rearward of a screen. - 特許庁

分子中に下記構造式で示される化学構造(ここで、pは1〜200の整数、Xはニトリル基、フェニル基およびその誘導体、ピロリドン基、アクリル酸基またはアクリルアミド基で示される化学構造、Yは重合開始剤の遊離基、Zはα−メチルスチレンダイマーの遊離基を表す。)を含むラジカル重合性オリゴマー。例文帳に追加

This radical polymerizable oligomer includes a chemical structure represented by structural formula: Y-(-CH_2-CHX-)_p-Z in a molecule, wherein p is an integer of 1-200, X is a chemical structure represented by nitrile, phenyl and its derivative, pyrrolidone, acrylic acid or acrylamide, Y is a free radical of a polymerization initiator, and Z is a free radical of an α-methylstyrene dimer. - 特許庁

ArFエキシマレーザーに対する透明性が高く、かつ優れた感度、レジストパターン形状、耐ドライエッチング性及び密着性を示すとともに、アルカリに対する親和性が高く、パドル現像により良好なレジストパターンを与えうる化学増幅型ホトレジスト組成物の樹脂成分として好適に用いうるアクリル酸若しくはメタクリル酸エステル共重合体及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an acrylate or a methacrylate copolymer suitable for use as a resin component of a chemically amplified photoresist composition having high transparency to ArF excimer laser, exhibiting excellent sensitivity, a resist pattern shape, dry etching resistance and adhesion, having a high affinity to an alkali and capable of giving a good resist pattern by paddle development, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

一 卸売業 当該各事業年度の棚卸資産の販売に係る収入金額(当該各事業年度において棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金額を含む。以下この号において「販売取扱金額」という。)の合計額のうちに関連者(当該特定外国子会社等に係る法第四十条の四第一項各号、第六十六条の六第一項各号、第六十八条の九十第一項各号及び前項各号に掲げる者をいう。以下この項及び次項において同じ。)以外の者との間の取引に係る販売取扱金額の合計額の占める割合が百分の五十を超える場合又は当該各事業年度において取得した棚卸資産の取得価額(当該各事業年度において棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金額を含む。以下この号において「仕入取扱金額」という。)の合計額のうちに関連者以外の者との間の取引に係る仕入取扱金額の合計額の占める割合が百分の五十を超える場合例文帳に追加

(i) Wholesale business: Where, out of the total revenue from selling inventory assets for the relevant business year (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets for the relevant business year, such revenues shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of sales transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of sales transactions with a person other than affiliated persons (meaning those listed in the items of Article 40-4(1), items of Article 66-6(1), items of Article 68-90(1) of the Act and the preceding items who are related to the said specified foreign subsidiary company, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) exceeds 50 percent, or out of the sum of the acquisition costs for acquiring inventory assets for the relevant business year (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets for the relevant business year, such acquisition costs shall include the amount of transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of purchase transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of purchase transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

近年、全く動きのみられなかった加盟国のクォータ配分を世界経済に占める地位に合わせることを通じIMFのガバナンス構造を国際社会に有効な役割を果たし続け得るものとするよう主唱してきた我が国としては、今後2年間にわたるガバナンス改革が真に有意なものとして着実に実行されることが重要であると考えており、可能な限りの貢献をしてまいりたいと考えます。例文帳に追加

Japan has insisted that the IMF must change itself to be able to continue to play an effective role in the global economy by changing its governance structure so that membersquota shares are realigned with their economic weight in the global economy.  - 財務省

(1) 卸売業 当該国外債発行事業年度の棚卸資産(法人税法第二条第二十号に規定する棚卸資産をいう。(1)において同じ。)の販売に係る収入金額(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金額を含む。(1)において「販売取扱金額」という。)の合計額のうちに関連者以外の者との間の取引に係る販売取扱金額の合計額の占める割合が百分の五十を超える場合又は当該国外債発行事業年度において取得した棚卸資産の取得価額(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金額を含む。(1)において「仕入取扱金額」という。)の合計額のうちに関連者以外の者との間の取引に係る仕入取扱金額の合計額の占める割合が百分の五十を超える場合例文帳に追加

1. Wholesale business: Where, out of the total revenue from selling inventory assets (meaning inventory assets prescribed in Article 2, item (xx) of the Corporation Tax Act; the same shall apply in 1.) for the business year in which the foreign private bonds were issued (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such revenues shall include the amount from the transactions for which said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of sales transactions" in 1.), the ratio of the sum of the amount of sales transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent, or out of the sum of the acquisition costs for acquiring inventory assets for the business year in which the foreign private bonds were issued (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such acquisition costs shall include the amount from the transactions for which said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of purchase transactions" in 1.), the ratio of the sum of the amount of purchase transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電気泳動粒子が空気中に分散されるため、非常に速い応答速度を示し、そして、粒子内部のイオン性液体及びこれに接触する荷電層によって多量の電荷を発生させ、したがって、低い駆動電圧下でも粒子の移動が可能である。例文帳に追加

Since the electrophoretic particles are dispersed in air, a high response speed can be achieved, and a large amount of charges can be formed by the ionic liquid and the charged layer in contact with the ionic liquid, and thus, the particles can move with a low driving voltage. - 特許庁

CPU18は、予約録画する番組が、それ以前に放送されるプロ野球放送により放送開始時間が繰り下がる可能性がある番組であることを、録画予約リストとEPGの文字列の記述より判断すると、予約録画する番組を、EPGの最大延長時間を示す文字列の記述から取得した最大延長時間分長く記録する。例文帳に追加

A CPU 18 records a timed recording program longer by the maximum extension time acquired from the description of a character string indicating the maximum extension time of EPG, when determining that the broadcast start time of the timed recording program may become later by professional baseball broadcast broadcasted before that according to a timed recording list and the description of the character string of EPG. - 特許庁

CPU18は、予約録画する番組が、それ以前に放送されるプロ野球放送により放送開始時間が繰り下がる可能性がある番組であることを、録画予約リストとEPGの文字列の記述より判断すると、予約録画する番組を、EPGの最大延長時間を示す文字列の記述から取得した最大延長時間分長く記録する。例文帳に追加

When a CPU 18 determines from character strings of a recording reservation list and an EPG that the broadcasting start time of the program of interest for prearranged recording is positioned due to prolongation of a preceding professional baseball program broadcast, the CPU records the program of interest for prearranged recording longer by a maximum extension time acquired from a description of character strings indicating the maximum extension time on the EPG. - 特許庁

平安時代以後、朝廷のおける儀式化が進み、朝廷における節会や除目などの四季折々に行われる年中行事の運営が朝廷における政務の主たる部分を占めるようになっていき、それに、陣定などの評定や訴訟が組み合わせられていった。例文帳に追加

After the Heian period, as ritualization's growing in the Imperial Court, the management of annual events that took place in every season such as Sechie (seasonal court banquets) and jimoku (appointment ceremonies) began to occupy the most of the government affairs, at the same time, consultation such as Jin no sadame (ancient cabinet council) and suit began to be integrated into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸収型多層膜の膜構造を変更することなく、分光透過特性の平坦性に優れると同時に、高温高湿環境下においてもヒビ割れの発生がなく、光学特性に優れた吸収型多層膜NDフィルターを提供する。例文帳に追加

To provide an absorptive multilayer film ND (neutral density) filter which is excellent in flatness of a spectral transmission characteristic without changing film structure of an absorptive multilayer film and further is excellent in optical characteristics without the occurrence of cracks even under high temperature and high humidity environment. - 特許庁

湿し液及び/又はインキによりオンプレスで版を現像することができ、分離された処理装置又は化学品が必要でなく、通常の版と同じ版特性及び平版印刷特性を有する平版印刷版を与え、複雑でなく、比較的安価なインキジェットプリンターのみを必要とする平版印刷版の作製法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a lithographic printing plate needing only a relatively low cost ink jet printer which is not complicated comprising the steps of on-press developing a plate with a moistening liquid and/or an ink, and imparting the lithographic printing plate having the same plate characteristics and lithographic plate printing characteristics as those of a normal plate without necessity of a separated treating unit or a chemical article. - 特許庁

我が国の電機機械産業における対外直接投資が、進出企業の国内における生産性に与える影響を分析した松浦他(2008)では、直接投資を水平的直接投資と垂直的直接投資に分類し、水平的直接投資は国内企業の生産性に大きな影響を与えていない一方、垂直的直接投資は、国内の生産性の水準に対しても、その成長率に対しても有意に正の影響を与えていることが示されている。例文帳に追加

Matsuura and others (2008) studied the influence from Foreign Direct Investment (FDI) by the Japanese electric machine industry to the domestic productivity of those companies, which executed the investment. In the study, investments were categorized in horizontal FDI and vertical FDI. It indicated that horizontal FDI did not have much influence on domestic companies' productivity while vertical FDI had significant positive influence on domestic productivity level as well as its growth rate. - 経済産業省

室内の空気の浄化、脱臭や除湿機能を充分に発揮し、安価に製造でき、人と環境に優しい、しかも、他の建材に悪影響を与えることがなく、また、廃棄した場合に発生する有害な化学物質やガスを半永久的に浄化して公害にならない内装用吸着基材を提供する。例文帳に追加

To provide an adsorbing substrate for interior which satisfactorily exhibits the performances for purifying, deodorizing and dehumidifying of air in a room, can be produced at low cost, is human- and environment-friendly moreover, exerts no bad influence on other building materials and protects the environment because harmful chemical substances or gases generated when the disposal are semipermanently purified. - 特許庁

下記一般式(I)(式中、R_1〜R_8は、それぞれ独立して、置換基されていてもよいアルキル基を示し、環A及びBは、それぞれ独立して置換されていても良いフェニレン基を示す。)で表されるカチオンと金属錯体アニオンとからなる塩化合物が樹脂中に分散状態で含有する層を有することを特徴とする光学フィルター。例文帳に追加

The optical filter has a layer containing, as dispersed state, salt compound composed of metal complex anion and cation in resin that are expressed with a general formula (I) (in formula, R_1-R_8 represent alkyl group that can be independently substituted, and rings A and B represent phenylene group that can be independently substituted). - 特許庁

特に、世界の人口の約半分を占めるアジアが輩出する優れた人材の受入れ、アジアの人材育成支援等を積極的に推進することで、我が国における価値創造を高度化し、アジア大でのイノベーションを促進することが可能となる。例文帳に追加

In particular, the value creation in Japan can be advanced and innovation encompassing other parts of Asia can be facilitated by accepting superior human resources from Asia, which comprises approximately half of the world’s population, and by actively promoting human resource development in Asia. - 経済産業省

イ 各事業年度における法第二条第八項第一号に規定する取引(自己の計算による取引及びホに掲げる取引を除く。)の取引金額に事故率(当該事業年度開始日前三年以内に開始した各事業年度における事故(第百十二条に規定する事故をいう。)による支払額(商品取引員が、専門知識及び経験を有する者(第百七条で定める者をいう。以下この条において同じ。)から商品市場における取引等(商品清算取引を除く。以下この条において同じ。)の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織(商品取引員の使用に係る電子計算機と、顧客の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。)とを電気通信回線で接続した電子情報処理組織をいう。以下この条において同じ。)を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引に係る支払額を除く。)の合計額の、法第二条第八項第一号から第三号に規定する取引の取引金額と同項第四号に規定する取引の対価の額の合計額(自己の計算による取引並びに商品取引員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取引等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引金額及び取引の対価の額を除く。)に占める割合をいう。以下この条において同じ。)を乗じた金額と取引金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額(既に積み立てられた商品取引責任準備金の金額(法第二百二十一条第二項の規定により使用された金額がある場合には、当該金額を控除した金額。次号において同じ。)が千万円に満たない場合には、当該いずれか大きい金額に、千万円から当該商品取引責任準備金の金額、及びロからチまでに掲げる金額を控除した金額を事故率に二を乗じて得た率と百万分の二とのいずれか大きい率で除して計算した金額(当該計算した金額が当該事業年度の取引金額を超える場合には、当該事業年度の当該取引金額。以下この号において同じ。)に事故率を乗じた金額と当該除して計算した金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額を加算した金額)例文帳に追加

(a) the amount obtained by multiplying the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (i) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (e)) in each business year by the Problematic Conduct Rate -- which means the proportion of the total sum of the payments made as a result of any Problematic Conduct [which means the Problematic Conduct prescribed in Article 112] in each business year starting within three years prior to the commencement of the relevant business year [excluding payments pertaining to transactions in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market (excluding Commodity Clearing Transactions; hereinafter the same shall apply in this Article) from a Person With Specialized Knowledge and Experience (which means a person specified in Article 107; hereinafter the same shall apply in this Article) or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System (which means an Electronic Data Processing System connecting a computer used by the Futures Commodity Merchant and a computer [including the input/output devices] used by the customer through a telecommunications line; hereinafter the same shall apply in this Article) without carrying out solicitation]; hereinafter the same shall apply in this Article) to the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), items (i) to (iii) of the Act and the amount of the consideration for the transactions prescribed in item (iv) of the same paragraph (excluding the transaction amounts and the amount of the consideration for transactions in cases of transactions based on a person's own account and in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation -- or the amount equivalent to 0.0001 percent of the transaction amounts, whichever amount is greater (in cases where the amount of liability reserve for commodity trading that has already been accrued [in cases where a specific amount of money is used under the provisions of Article 221, paragraph (2) of the Act, the amount after deducting said amount; the same shall apply in the following item] is less than ten million yen, the amount obtained by adding, to such larger amount, an amount obtained by multiplying -- an amount calculated by dividing the amount that has been obtained by deducting the amount of liability reserve for commodity trading and the amounts listed in (b) to (h) from ten million yen by double the Problematic Conduct Rate, or by 0.0002 percent, whichever rate is higher (or, if said calculated amount exceeds the transaction amount in the relevant business year, such amount shall be the transaction amount in the relevant business year; hereinafter the same shall apply in this item) -- by the Problematic Conduct Rate or an amount equivalent to 0.0001 percent of said calculated amount, whichever amount is greater);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

むしろ、業種によって程度の差はあるものの、一部では東アジアの分業構造の中で東アジア各国・地域の技術力の進歩などによって我が国と同等のレベルの部品生産が可能となりつつあることを示していると考えられる。例文帳に追加

The latest development apparently indicates that some East Asian countries have become able to manufacture product parts which have the same quality as ones being produced by Japan, thanks to the advancement of technologies in these countries under the division-of-labor structure in East Asia, although product quality is different from one industry to others. - 経済産業省

化学的機械的研磨に用いられる研磨液であって、下記(1)及び(2)で示される各成分を含有し、pHが1.5〜5.0であり、且つ、第1層の研磨速度をRR(p−Si)とし、第2層の研磨速度をRR(other)とした場合に、RR(other)/RR(p−Si)で表される比が1.5〜200の範囲で前記被研磨体を研磨しうることを特徴とする研磨液。例文帳に追加

The polishing liquid is used in chemical mechanical polishing, and contains respective components indicated by the following (1) and (2): (1) colloidal silica particles; and (2) at least one kind of phosphate compounds selected from among phosphoric acid, pyrophosphoric acid and polyphosphoric acid. - 特許庁

下記式(1)で表されるジヒドロキシ化合物(イソソルビドなど)から誘導される構成単位を含み、且つ還元粘度が0.2〜1.5dl/gであるポリカーボネート樹脂を主成分とする材料を用いて射出成形し、眼鏡レンズ等の光学レンズを得る。例文帳に追加

An optical lens such as a spectacle lens is obtained by injection molding using a material having a main component of polycarbonate resin which has a structure unit derived from a dihydroxy compound (isosorbide or the like) represented by formula (1) and which has reduced viscosity of 0.2 to 1.5 dl/g. - 特許庁

該同期検知センサ11をフォトダイオード9から構成し、該フォトダイオード9の分光感度特性と逆特性を示す光学部材を、レーザダイオード1から出射したレーザビームLがフォトダイオード9に到達するまでの光路内に配置する。例文帳に追加

The synchronous detection 11 is composed of a photodiode 9, and an optical member, which shows reverse characteristic to the spectral sensitivity characteristics of the photodiode 9, is arranged in the optical path of the laser beam L, from the emission point on the laser diode 1 up the arrival on the photodiode 9. - 特許庁

項目別では、教育・医療・上下水道などの社会インフラ向けが17.3%、道路・鉄道・港湾などの運輸、電力・ガスなどのエネルギー関係等の経済インフラ向けが37.4%と、インフラ整備が全体額の約半分を占める。例文帳に追加

According to disbursements by sector, infrastructure development accounts for about a half of total13; 17.3% is for social infrastructure including education, health, water supply, and 37.4% is for economic infrastructure that covers transportation such as roads, railroads and ports and energy-related projects including electricity and gas. - 経済産業省

入力データの翻訳にTDMT,EBMTが適しているか否かを示す評価データと、ステップS20において演算した構文スコアおよびDP距離とを用いて決定木学習法により入力データの翻訳に適した翻訳システムを選択するための選択器を生成する(ステップS30)。例文帳に追加

Evaluation data showing whether the TDMT and EBMT are suitable for the translation of the input data, and the sentence structure score and DP distance computed in the step S20, are used to generate a selector for selecting the translation system suitable for the translation of the input data by a decision tree learning method (step S30). - 特許庁

好ましくはハイパーブランチポリマーが、AB_X型の分子の重縮合物により形成された蒸気に記載のコーティング剤および磁気記録媒体である(ただしA、Bは互いに異なる官能基a、bを有する有機基であり、官能基a、bは互いに化学的に縮合反応、付加反応を起こす事が可能である、Xは2以上の整数を示す)。例文帳に追加

In the coating agent and the magnetic recording medium, the hyperbranched polymer is preferably formed from a polycondensate of an AB_X molecule (wherein A and B are organic groups having different functional groups a and b, respectively; functional groups a and b are capable of undergoing chemical condensation and addition reactions with each other; and X is an integer of 2 or larger). - 特許庁

分子内に少なくとも2つのアミノ基、及び、少なくとも1つのオレフィン性不飽和結合を含有する化合物に由来する構造単位を含有するポリアミック酸又はポリイミドを含む配向膜と、該配向膜に重合性液晶分子を含む組成物を被覆・重合させてなる被覆層とを含む光学フィルムであって、該被覆層が複屈折性を示す層である光学フィルム。例文帳に追加

The optical film includes the alignment layer containing a polyamic acid or polyimide containing a structural unit originating from a compound containing at least two amino groups and at least one olefinically unsaturated bond in a molecule, and a coating layer formed by coating the alignment layer with a composition containing polymerizable liquid crystal molecules and polymerizing the liquid crystal molecules, and is characterized in that the coating layer is a birefringent layer. - 特許庁

パリ留学で自由思想を学んだ西園寺は自由民権運動に傾倒し、明治14年(1881年)3月18日には、自由党結党に向けて創刊された『東洋自由新聞』の社長となり、中江兆民、松田正久らと共に発行に携わる。例文帳に追加

Saionji, who learned liberalism while he studied in Paris, became committed to Democratic Rights Movement, and on March 18, 1881, he became the president of "Toyo Jiyu Shinbun" journal company, which was founded with the goal of establishing the Liberal Party, and he became involved in its publications along with Chomin NAKAE and Masahisa MATSUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松平定信が随筆『閑なるあまり』で、足利義政の茶の湯、大内義隆の学問とともに今川氏真の和歌を挙げて戒めている様に、江戸時代中期以降に書かれた文献の中では、和歌や蹴鞠といった「文弱」な娯楽に溺れ国を滅ぼした暗君として描かれていることが多く、このイメージは今日の歴史小説や歴史ドラマにおいてしばしば踏襲されている人物像である。例文帳に追加

Just as Sadanobu MATSUDAIRA admonishes in "Shizukanaru Amari," which he authored, by citing Ujizane IMAGAWA's waka poems along with the tea ceremony of Yoshimasa ASHIKAGA and the learning of Yoshitaka OUCHI, in the documents written after the mid-Edo Period Ujizane is often described as an inept lord who destroyed his province by spending too much time in 'weak culture' such as waka poetry and kemari, and this image often persists in portraying his character in today's historical novels and period dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS