1016万例文収録!

「むらたろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むらたろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むらたろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 331



例文

第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加

Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イルティッシュ号投降事件(イルティッシュごうとうこうじけん)は、日本海海戦で損傷を受けたロシアのバルチック艦隊の特務艦イルティッシュ号が航行不能となり、1905年(明治38年)5月28日午後2時頃、島根県那賀郡都濃村和木(現・江津市和木町)で投降した事件。例文帳に追加

The Irtysh surrender incident is the incident in which the crew of a special service vessel of the Russian Baltic Fleet called the Irtysh, which had been damaged in the Battle of Tsushima and stalled at sea, surrendered in Waki district, Tsuno village, Naka County (present-day Waki town, Gotsu City), Shimane Prefecture at about 2:00 pm on May 28, 1905.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波長198.3〜198.8nmの波長域のレーザー光を発生することができるとともに、照明用の光源として各種装置に搭載可能であり、かつ、実用的で装置の全体構成を小型化したロバスト性の高い深紫外レーザー装置を提供する。例文帳に追加

To provide a deep ultraviolet laser device which can emit laser light having wavelength range of 198.3 to 198.8 nm, can be mounted on various devices as a light source for lighting, is practical, has its constitution made compact on the whole, and is highly robust. - 特許庁

ライン状発光素子アレイとレンズアレイとからなる露光ヘッドを用いて感光材料を露光させる露光装置において、レンズアレイを通過した露光光の光量変動によって大きな濃度ムラが生じることを防止する。例文帳に追加

To prevent occurrence of significant unevenness of density due to variation in the quantity of exposure light passed through a lens array in an exposure system for exposing a photosensitive material using a exposure head consisting of a linear light emitting element array and a lens array. - 特許庁

例文

また、検出装置1は、ガラス板3に並んで設けられた蛍光基準板9、および蛍光基準板9から発光される蛍光をバンドパスフィルタ6および結像レンズ7を介して受光して光源5からの紫外光の発光強度を検出する受光素子10を有する。例文帳に追加

Further, the detector 1 has a reference fluorescent board 9 provided parallel with the glass pane 3 and a light receiving element 10 for detecting the light emitting intensity of the ultraviolet light from the light source 5 by receiving the fluorescent light emitted from the reference fluorescent board 9 through the band pass filter 6 and an image forming lens 7. - 特許庁


例文

4代目吉村源太郎は、戦時企業整備令によって廃業・休業した全国の酒造会社の清酒製造免許復活許可を求める全国組織「酒造業復活期成同盟」の代表を務め、1947年連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)に直訴。例文帳に追加

The fourth head, Gentaro YOSHIMURA, had a career as the representative of the Shuzogyo Fukkatsu Kisei-domei (an association formed to carry out reactivation of the sake brewing industry,) which is a nationwide organization to submit requests for permission to restore the license to brew seishu by the sake breweries across the country who had been compelled to close or suspend their business by Senji Kigyo Seibi Rei (the acts for industrial readjustment in wartime) and he made a direct plea to the General Headquarters of the Allied Forces (GHQ) in 1947.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社が経営悪化のため解散した後は新興キネマを経て、松竹下賀茂撮影所に移り、村松梢風の「残菊物語」、初めて田中絹代を自作に迎えた「浪花女」、小学校時代からの旧友・川口松太郎原作の「芸道一代男」など秀作を連発した。例文帳に追加

After the company was dissolved due to poor management, Mizoguchi moved to Shinko Kinema and then to Shochiku's Shimogamo Studio, and there he produced a series of excellent films such as 'Zangiku monogatari' (The Story of the Last Chrysanthemums) based on Shofu MURAMATSU's novel, 'Naniwa Onna' (A Woman of Osaka) featuring Kinuyo TANAKA in his own movie for the first time, 'Geido ichidai otoko' (The Life of an Actor) based on the novel of his old friend from elementary school, Matsutaro KAWAGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粘着ローラを使ったときに生じたローラ素材中の添加剤の転写や塗布ムラの無い、したがって塗布層の厚みの均一な良質な光情報記録媒体用の透明ハードコート層が得られる製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method by which a proper quality transparent hard coat layer for an optical information recording medium, having no transfer printing nor application unevenness of additive in roller materials produced in using an adhesive roller, thus, uniform thickness of an application layer can be obtained. - 特許庁

車両前方手前の路面に赤外光を照射することができるハイビーム/赤外光切り替えランプユニットを備えた車両用灯具を提供することによって、半導体発光素子等の赤外波長領域が少ない光源を用いたロービームランプユニットの組み合わせを可能とする。例文帳に追加

To enable the combination of low-beam lamp units using a light source reduced in infra-red wavelength range such as a semiconductor light-emitting element, by providing a lighting tool for a vehicle equipped with high beam/infra-red ray changeover lamp units capable of irradiating infrared rays on a road face in front of a vehicle. - 特許庁

例文

台湾総務長官は、前身である民政長官などを含め水野遵、曽根静夫、後藤新平、祝辰巳、大島久満次、宮尾舜治、内田嘉吉、下村宏、賀来佐賀太郎、後藤文夫、河原田稼吉、人見次郎、高橋守雄、木下信、平塚広義、森岡二郎、斎藤樹、成田一郎が就任している。例文帳に追加

Successive Chief of Home Affairs and its forerunners such as Director of the Home Affairs Bureau (民政長官) included Takashi MIZUNO, Shizuo SONE, Shinpei GOTO, Tatsumi IO, Kumaji OSHIMA, Shunji MIYAO, Kakichi UCHIDA, Hiroshi SHIMOMURA, Sagataro KAKU, Fumio GOTO, Kakichi KAWARADA, Jiro HITOMI, Morio TAKAHASHI, Shin KINOSHITA, Hiroyoshi HIRATSUKA, Jiro MORIOKA, Itsuki SAITO and Ichiro NARITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文久3年(1863年)8月、吉村寅太郎、松本奎堂、藤本鉄石ら尊攘派浪士の天誅組は孝明天皇の大和行幸の魁たらんと欲し、前侍従中山忠光を擁して大和国へ入り、8月17日に五條市代官所を襲撃して挙兵した。例文帳に追加

In August 1863, the Tenchugumi (Heavenly Avenging Force,) a group of masterless samurai (roshi) who revered the emperor like Torataro YOSHIMURA, Keido MATSUMOTO, and Tesseki FUJIMOTO, raised an army in order to charge ahead of Emperor Komei's Imperial Trip to the Yamato Province and, led by ex-chamberlain Tadamitsu NAKAYAMA, they went to Yamato Province and attacked the magistrate's office in Gojo City on August 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品質問題を生じさせることなく短時間で感光性樹脂印刷原版を露光台に取り付けあるいは取り外すことができ、感光性樹脂印刷原版の反りを防止し、露光ムラを生じさせない露光装置およびこれを用いた露方法を提供する。例文帳に追加

To provide an exposure apparatus in which a photosensitive resin printing plate precursor can be attached to or detached from an exposure table in a short time without causing any quality problem, and which prevents the photosensitive resin printing plate precursor from warping and causes no unevenness in exposure, and to provide an exposure method using the same. - 特許庁

幕府・宮内省鷹匠の技術は、村越仙太郎(1857?-1937)・花見薫(1910-2002)ら、退職した宮内省/宮内庁鷹匠により民間有志に伝えられ、現在活動している鷹狩従事者(松原英俊を除く)は、特定流派名を名乗るか否かに関わらず、そのいずれかの技術的系譜を引く。例文帳に追加

The technique of Takajo of the Shogunate and Imperial Household Ministry was tranferred to private volunteers by Takajo such as Sentaro MURAKOSHI (c.1857-1937) and Kaoru HANAMI (1910-2002), who retired from the Imperial Household Ministry or Imperial Household Agency, so those who practice Taka-gari at present (except for Hidetoshi MATSUBARA) succeed either technique whether they identify with a specific school or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこれは石見太郎らの策略であり、自天王とその弟河野宮忠義王(後南朝の征夷大将軍ともいわれるがさだかではない、御所からは抜け出すが本村高原で没したとも)は敗北し御所で討たれた。例文帳に追加

However, this was a plot by Taro IWAMI and others, and Jitenno and his younger brother Prince Chugi Konomiya (he is said to be a Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Gonancho, but it is not known for sure, and he is also said to have escaped from the palace only to die in the Motomura Plateau) were defeated and killed in the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、ローラ性能を安定化したローラ、特にトナー供給ローラにおいては 適正な連続気泡率、反発弾性および圧縮永久歪などの物性を有する、濃度ムラのない高品質の画像が得られるトナー供給ローラを提供することである。例文帳に追加

To provide a toner supply roller whose roller performance is stabilized, which has properties such as proper open cell ratio, impact resistance and compression set and with which an image of high quality without having density unevenness can be obtained. - 特許庁

200nm以下の紫外光を用いた露光処理において、露光光照射による分解に起因する劣化によりペリクル膜の膜厚の減少が生じることを防止し、ペリクルの寿命を延命する露光方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for exposing in which a lifetime of a pellicle is prolonged, by preventing the thickness of a pellicle film from being reduced due to deterioration, caused by a decomposition by irradiating with an exposure light in an exposure treatment using ultraviolet rays having a wavelength of 200 nm or shorter. - 特許庁

同社の店村圭祐社長は、7 年ほど前から、急速な経済成長が続くアジア市場に関心を持ち、中国語版製品カタログや龍の彫刻を施した製品サンプルを製作し、地元自治体が主催する海外商談会に参加するなど、市場開拓に取り組んできた。例文帳に追加

President Keisuke Tanamura gained interest in Asian markets with their continuous fast economic growth about seven years ago, prepared Chinese-language product catalogs and product samples engraved with dragons, participated in overseas trade fairs sponsored by local government bodies, and made other efforts toward market development.  - 経済産業省

内政手腕に優れ、宇喜多秀家の側近で岡山城の改修に功のあった中村次郎兵衛や、直家の時代からの用人浮田太郎左衛門とともに、領内検地などにより主家の財政問題解消に取り組んだ。例文帳に追加

He was competent in domestic affairs and worked on the financial problems of his master's family to solve through the land survey and so on with Jirobe NAKAMURA, who was an aide close to Hideie UKITA and had played an important role in restoration work on Okayama-jo Castle, and Tarozaemon UKITA, a lord chamberlain since the time of Naoie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩下はこの責任を取り頭取を辞することになり、次の頭取を決めることになったが、岩下を北浜銀行から完全排除すべきという考えの重役が新頭取に杉村正太郎を立て重役会を刷新し、新体制で経営をスタートさせた。例文帳に追加

The bank was reorganized with the appointment of Shotaro SUGIMURA as the new head of the bank who had the opinion of the executives in insisting the complete exclusion of Iwashita and his clan from Kitahama Bank upon his resignation for taking his responsibility for the event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本側の全権・小村寿太郎はロシアとの交渉決裂を恐れて8月29日、樺太の南半分の割譲と日本の大韓帝国に対する指導権の優位などを認めることで講和条約であるポーツマス条約に調印したのであった。例文帳に追加

Being afraid of the breakdown of the negotiations, Jutaro KOMURA, a plenary power of the Japanese side, signed, on August 29, the Treaty of Portsmouth, a peace treaty, by accepting several conditions including the cession of the southern half of Sakhalin and the Japan's priority for taking a leadership toward Korean Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両面転写型ロールコーターを用いて塗被量が片面7g/m^2以上の領域でも塗被ムラを発生させることなく、優れた白紙面質および印刷面質を有する印刷用塗被紙およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a coated paper sheet for printing by using a double-side transfer roll coater, wherein the coated paper sheet has no uneven coating even when coated amount is ≥7 g/m^2 per one side and has excellent white paper surface quality and printing surface quality, and to provide a method for producing the coated paper. - 特許庁

村越仙太郎に師事した丹羽有得(1901-1993)の門下からは日本鷹狩文化保存会、森覚之丞研究会、吉田流鷹狩協会など、花見薫の門下からは日本放鷹協会、諏訪流放鷹術保存会などが結成されている。例文帳に追加

Descendants of Yutoku NIWA (丹羽) (1901-1993) who learned from Sentaro MURAKOSHI, established associations such as Nihon Takagari-bunka Hozonkai (Japan falconry preservation society), study group of Kakunojo MORI and Yoshida school Takagari Association, while descendants of Kaoru HANAMI established associations such as the Nihon Hoyo Kyokai (Japan falconry association) and the SUWA Falconry Preservation Society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六月の嘉吉の乱で将軍足利義教が殺されると政治的混乱の中「代初めの徳政」を求めて(天下一同の徳政令)京都近江坂本の馬借を中心に農民が蜂起、地侍が指導し、数万人の一揆にふくれあがった。例文帳に追加

In the political turmoil after the assassination of Shogun Yoshinori ASHIKAGA in the Kakitsu War, the farming population lead by bashaku (shipping agents who used horses) in Omi Sakamoto in Kyoto rose up in rebellion to demand 'daihajime-no-tokusei (acts of virtuous government requested at shogun replacement)' (Tenkaichido no Tokuseirei (a debt cancellation order for all throughout the country)), which was directed by jizamurai (local samurai) and lead to an uprising by tens of thousands of people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

UFフィルタで濾過した濾過水を循環させて塗装物の水洗を行なう電着塗装システムにおいても、金属素材表面の処理ムラに起因する電着塗膜の不均一を少なくすることができる電着塗装方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrodeposition coating method which is capable of lessening the nonuniformity of electrodeposition coating films occurring in the uneven treatment of metallic blank surfaces even with an electrodeposition coating system of rinsing a material to be coated by circulating filtered water filtered by a UF filter. - 特許庁

遠紫外領域における屈折率および透過性に優れ、かつ、製造ロット間の純度のばらつきが小さく、液浸露光用液体として用いた場合、感度、解像度、パターン形状に優れ、かつロット間の露光量バラツキ(再現性)の小さいパターンを形成する。例文帳に追加

To form a pattern exhibiting excellent refractive index and translucence in far ultraviolet region while suppressing variation in purity among production lots, and exhibiting excellent sensitivity, resolution and pattern profile when it is used as liquid immersion exposure liquid while suppressing variation in light exposure (reproducibility) among the lots. - 特許庁

芸風は、立役の後継者に恵まれなかった六代目菊五郎のそれをよく受継ぎ、尾上梅幸(7代目)、市川左團次(3代目)、市村羽左衛門(17代目)らとともに菊五郎劇団を支え、菊吉時代の歌舞伎を伝えることに大きな功績があった。例文帳に追加

His style was that of Kikugoro (VI) who was not blessed with a successor to the lead roles, and along with Baiko ONOE (VII), Sadanji ICHIKAWA (III) and Uzaemon ICHIMURA (XVII) they formed the Kikugoro Theater and successfully transmitted the kabuki skills of Kikuyoshi's age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年(1862年)、薩摩藩国父島津久光が率兵上京することになり、世間はこれを倒幕のための上洛だと解して、平野国臣、清河八郎、吉村虎太郎らは上方に浪士を集めて、有馬新七ら薩摩藩士の過激派と結託して挙兵を策した(伏見義挙)。例文帳に追加

In 1862, when Hisamitsu SHIMAZU, the father of Satsuma Domain, decided to come to Kyoto with his army, people construed it that he came to Kyoto to overthrow the Shogunate, thus Kuniomi HIRANO, Hachiro KIYOKAWA, and Torataro YOSHIMURA drew roshi (masterless samurai) in Kamigata (Kyoto and Osaka area), and planned to raise an army in collusion with the radical party of feudal retainers of Satsuma Domain including Shinshichi ARIMA (Fushimi gikyo [heroic deed in Fushimi.])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅、藍インキの2色の刷り重ねによって良好な紫の色再現性を有する平版印刷用インキ組成物であって、紅インキの色素成分がローダミン系染料の金属レーキ化合物、且つ、藍インキの色素成分がフタロシアニン系化合物である平版印刷インキ用組成物。例文帳に追加

The lithographic ink composition exhibiting good purple color reproducibility by two-color overprinting of red and indigo blue inks comprises a metal lake compound of a rhodamine dye as a coloring matter component of the red ink and a phthalocyanine compound as a coloring matter component of the purple ink. - 特許庁

従来黄、紅、藍、墨プロセス4色に加えて、橙、緑、紫等を加えた6色、7色印刷で表現していたRGBの色再現領域を、黄、紅、藍、墨の4色で再現することを可能とする印刷方法の提供。例文帳に追加

To provide a printing method that allows reproduction of RGB color reproduction regions, which have hitherto been expressed by six or seven color-printing using orange, green, purple or the like in addition to four process colors of yellow, red, indigo blue and black, by four colors of yellow, red, indigo blue and black. - 特許庁

従来黄、紅、藍、墨プロセス4色に加えて、橙、緑、紫等を加えた6色、7色印刷で表現していたRGBの特にB(ブルーバイオレット)色再現領域を、紅、藍の刷り重ねで再現することを可能とする印刷方法の提供。例文帳に追加

To provide a printing method that allows reproduction, by overprinting of red and indigo, of RGB color reproduction regions, particularly the B (blue violet) color reproduction region, which have hitherto been expressed by six or seven color-printing using orange, green, purple or the like in addition to four process colors of yellow, red, indigo blue and black. - 特許庁

従来黄、紅、藍、墨プロセス4色に加えて、橙、緑、紫等を加えた6色、7色印刷で表現していたRGBの特にB(ブルーバイオレット)色再現領域を、紅、藍の刷り重ねで再現することを可能とする印刷方法の提供。例文帳に追加

To provide a planographic ink printing method by which the color reproduction region of RGB, especially B (blue violet), having been expressed by six or seven color printing methods using conventional yellow, red, indigo and black process four colors and further orange, green, violet and the like can be reproduced by the overprinting of red and indigo. - 特許庁

従来黄、紅、藍、墨プロセス4色に加えて、橙、緑、紫等を加えた6色、7色印刷で表現していたRGBの色再現領域を、黄、紅、藍、墨の4色で再現することを可能とする印刷方法の提供。例文帳に追加

To provide a planographic ink printing method by which the color reproduction region of RGB having been expressed by six or seven color printing methods using conventional yellow, red, indigo and black process four colors and further orange, green, violet and the like can be reproduced by the overprinting of yellow, red, indigo and black colors. - 特許庁

また池波正太郎のテレビ時代劇『鬼平犯科帳』で演じた長谷川平蔵は、池波が八代目幸四郎をイメージして書いたといわれるだけに当たり役となった(『鬼平』は次男の中村吉右衛門(2代目)によって継承されている)。例文帳に追加

Heizo HASEGAWA who appeared in Shotaro IKENAMI's television period drama "Onihei Hankacho" only assumed the role as it was said that Ikenami took inspiration from Koshiro MATSUMOTO VIII while writing (the role of Onihei was succeeded by Hakuo MATSUMOTO I's eldest son, Kichiemon NAKAMURA II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお今日演じられるのは1941年(昭和16年)9月歌舞伎座上演、岡鬼太郎演出、初代吉右衛門の大判事・三代目梅玉の定高、三代目時蔵の久我之助、六代目中村歌右衛門の雛鳥によるテキストが底本となっている。例文帳に追加

The play performed today is based on the performance at the Kabuki-za Theater in September 1941, interpreted by Onitaro OKA, with Kichiemon the first as Daihanji, Baigyoku the third as Sadaka, Tokizo the third as Koganosuke and Utaemon NAKAMURA the sixth as Hinadori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでも後藤は中村是公や岡松参太郎ら台湾時代の人材を多く起用するとともに30代、40代の若手の優秀な人材を招聘し、満鉄のインフラ整備、衛生施設の拡充、大連などの都市の建設に当たった。例文帳に追加

He recruited such talented people fromwhen he served in Taiwan, such as Yoshikoto NAKAMURA and Santaro OKAMATSU, and also many capable young people in their thirties and fourties to develop the infrastructure of the Manchurian Railways, expand hygienic facilities, and construct cities in Manchuria including Dalian City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂が翌日に日露講和会議の日本側全権として米国ポーツマス(ニューハンプシャー州)にいた外相小村寿太郎にこのことを知らせることによって、日米間の合意をめぐる一連の行為は完了する形となった。例文帳に追加

A series of acts related to this agreement between Japan and the United States was completed when next day Katsura informed the Foreign Minister, Jutaro KOMURA, who was in Portsmouth (New Hampshire) in the United States as a Japanese plenipotentiary of the Russo-Japan Peace Conference (The Portsmouth Peace Conference).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来黄、紅、藍、墨プロセス4色に加えて、橙、緑、紫等を加えた6色、7色印刷で表現していたRGBの色再現領域を、黄、紅、藍、墨の4色で再現することを可能とする平版インキ印刷方法。例文帳に追加

To provide a lithographic ink printing method which makes it possible to reproduce with four colors of yellow, red, indigo and black the color reproduction area of RGB that has so far been expressed by six-color or seven-color printing with orange, green, purple, etc. in addition to four process colors of yellow, red, indigo and black. - 特許庁

ポジ型フォトレジストを用い、1枚のフォトマスクを用いた近接露光で、カラーフィルタの1画面を左右に2分割した露光を行っても、継ぎ部にレジスト残りや配向制御突起の欠けに起因する表示ムラを観視させないカラーフィルタを製造するフォトマスクを提供する。例文帳に追加

To provide a photomask for manufacturing a color filter having no visible display irregularity caused by a residual resist or lacking of an alignment control projection in a seamed part even when exposure is performed by dividing one screen for the color filter into two lateral parts in proximity exposure using a positive photoresist and one photomask. - 特許庁

日本政府内では小村寿太郎、桂太郎、山縣有朋らの対露主戦派と、伊藤博文、井上馨ら戦争回避派との論争が続き、民間においても日露開戦を唱えた戸水寛人ら七博士の意見書(七博士建白事件)や、万朝報紙上での幸徳秋水の非戦論といった議論が発生していた。例文帳に追加

While debates continued within the Japanese government between factions including Jutaro KOMURA, Taro KATSURA, and Aritomo YAMAGATA and an anti-war faction including Hirobumi ITO and Kaoru INOUE, these discussions were mirrored in the public sphere by an pro-war petition circulated by seven professors (Seven Professor's Petition) including Hirondo TOMIZU and an anti-war argument and discussion by Shusui KOTUKU which was published in the Yorozuchoho (a daily newspaper).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このアナログシグナルプロセッサ40は、その動作を制御するための設定用レジスタを備え、設定用レジスタは、光ディスクにデータを書き込むライト工程時の動作を制御するためのライト設定用レジスタ60と、光ディスクからデータを読み出すリード工程時の動作を制御するためのリード設定用レジスタ61とを備えている。例文帳に追加

The analog signal processor 40 is provided with a setting resistor for controlling the operation thereof, the setting resistor is provided with a resistor 60 for setting write for controlling the operation in the write process in which data are written in the optical disk, and a resistor 61 for setting read for controlling the operation in the read process in which data are read out of the optical disk. - 特許庁

また、全定着領域Lから外れる加熱ローラ3aの弾性層53の端部に、接触型サーミスタ62を接触させて配置しているので、接触型サーミスタ62の接触により弾性層53の該端部に傷が付いたとしても、この端部の傷が記録用紙の定着ムラの原因になることはない。例文帳に追加

Further, a contact thermistor 62 is arranged in contact with an end of the elastic layer 53 of the heat roller 3a off the entire fixation area L, so even if the end of the elastic layer 53 flaws as the contact type thermistor comes into contact with the end, the flaw of the end never causes fixation unevenness on a recording form. - 特許庁

室外機にインバータ装置9、ノイズフィルタ5を有した空気調和気において、前記ノイズフィルタ5とは別に、室外機の各電源ラインとアース間にインダクタ6とコンデンサ8の直列回路を設け、その定数を直列共振周波数がAMラジオ放送の周波数と一致するように設定、または、その直列共振周波数がAMラジオ受信機の中間周波数と一致するように設定する。例文帳に追加

In an air conditioner comprising an outdoor unit provided with an inverter 9 and a noise filter 5, a series circuit of an inductor 6 and a capacitor 8 is provided between each power supply line and the earth of the outdoor unit independently from the noise filter 5 and the constant thereof is set such that the series resonance frequency matches the frequency of AM radio broadcast or the intermediate frequency of an AM radio receiver. - 特許庁

露光装置を構成する光学系に用いられる多層膜反射鏡を使用した露光装置において、露光光、特に、紫外波長領域以下の露光光に対する反射率の向上および、それに伴う投影光学系における解像力の向上等を可能とする露光装置、ならびに、半導体デバイスを提供する。例文帳に追加

To provide an aligner having a multilayer film reflector in the optical system, with reflectance improved for radiating light in the wavelength domain of UV or less and with resolving power consequently improved in the projection optical system, and to provide a semiconductor device. - 特許庁

周辺の平板部と中央のリブ形成部とによりなるリブ付き板材の曲げ成形加工を行なうにあたり、加工時の上、下ロールや押圧力の調整を不要として少ない加工工数で以って、加工時に折れ等の加工欠陥や異常変形による加工ムラの発生の無い高品質の成形品を得ることができる成形加工方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a forming method and equipment to obtain high-quality formed products without occurrence of processing defects such as breakage or processing unevenness due to abnormal deformation when processing, with less processing man-hours not requiring adjustment of pressure of the upper and lower rolls when a ribbed plate material consisting of peripheral flat plate portions and a rib-formed portion at the center is bent and formed. - 特許庁

金沢文庫に残る5月16日の京の六波羅探題南方から金沢文庫・称名寺(横浜市)の二代長老明忍房剱阿に送られた「倉栖兼雄書状」によると、北条時村の姉妹を祖母にもつ金澤北条貞顕が探題であった六波羅探題南方では、このあと、次のような状態だったという、「京中連々騒動す。例文帳に追加

According to "A letter by Kaneo KURASU" in the collection of Kanazawa Library which was sent on May 16 from Rokuhara Tandai Minamikata (Rokuhara Tandai South) in Kyoto to Myoninbokena, the second choro (patriarch) at Shomyo-ji Temple in Kanazawabunko (in Yokohama City), the situations of Kyoto after the incident observed by Rokuhara Tandai Minamikata, where the head officer was Sadaaki HOJO from the Kanesawa line of the clan whose grandmother was a sister of Tokimura HOJO, were as follows: "The situation in Kyoto became turbulent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛の眼球から調製したロドプシンを結晶化した後、長時間かけて水銀誘導体を調製し、その後MAD法(特に、SPring−8の放射光とトリクロメータを備えたビームラインを使って波長を変えて測定する方法)を使って、ただひとつの結晶から6つの回折データを測定することにより、原子分解能でGPCRの結晶構造解析に成功した。例文帳に追加

The rhodopsin prepared from the eyeball of a cow is crystallized, a mercury derivative is prepared using a long time, six diffraction data are measured from only one crystal by MAD method (a measuring method by changing wavelength especially using radiated light from a SPring-8 and a beamline with a trichromator), and a crystal structure of GPCR can be analyzed by atomic resolution. - 特許庁

被検測定物の紫外域における複屈折特性を簡便、高速、且つ高精度に測定する複屈折測定装置と、光学部材の熱処理工程において、熱処理時間を短縮化し、且つ複屈折量を制御することが可能な熱処理方法及び除歪装置と、上記複屈折測定装置により構成される偏光状態検出装置を搭載した露光装置を提供する。例文帳に追加

To provide a birefringence measuring device that simply, quickly and precisely measures birefringence characteristics of a measured object in an ultraviolet range, a heat treatment method and a strain removing device that can shorten heat treatment time and control birefringence magnitude in a heat treatment process of an optical member, and an exposing device that is mounted with a polarization state detecting device comprising the birefringence measuring device. - 特許庁

極端紫外光を用いて、マスクに形成されたパターンを感応基板上に露光転写するための複数の反射鏡(M1−M6)を有する投影光学系を備えた露光装置であって、前記複数の反射鏡のうち、少なくとも1つの反射鏡を外部と絶縁した状態で保持することを特徴とする露光装置である。例文帳に追加

The aligner comprises a projection optical system having a plurality of reflectors (M1-M6) performing exposure and transfer of a pattern formed on a mask onto a photosensitive substrate using extreme ultravoilet light wherein at least one of the plurality of reflectors is held in a state insulated from the outside. - 特許庁

鋼帯表面にアルミニウムを含む亜鉛を連続的にめっきする溶融亜鉛めっき設備の溶融亜鉛浴槽内で鋼帯を巻き付け保持および搬送するロールの表面に、ジルコニアまたはイットリアにて部分安定化したジルコニア:60〜80重量%とムライト:20〜40重量%により組成を形成したセラミックス溶射皮膜を有することを特徴とする連続溶融亜鉛めっき用の浸漬ロール。例文帳に追加

The surface of the roll for wrapping, holding and transporting the steel strip in the molten zinc bath vessel of the hot dip galvanizing equipment for continuously platting zinc containing the aluminum to the steel strip surfaces has a ceramic thermally sprayed film formed with a composition by 60 to 80 wt.% zirconia partially stabilized by zirconia or yttria and 20 to 40 wt.% mullite. - 特許庁

例文

極端紫外光を用いて、マスクに形成されたパターンを感応基板上に露光転写するための複数の反射鏡を有する投影光学系を備えた露光装置であって、前記複数の反射鏡のうち、少なくとも1つに露光光の反射率を監視する機器111を備えたことを特徴とする露光装置である。例文帳に追加

In the exposure device equipped with a projection optical system having a plurality of reflectors for exposure transferring a pattern formed on a mask to a photosensitive substrate by using extreme UV-light, at least one of the plurality of reflectors is provided with an apparatus 111 for monitoring the reflectivity of exposure light. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS