1016万例文収録!

「土増」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 土増に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

土増の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 630



例文

この地盤改良工法は、真空圧密と盛との組み合わせによる地盤改良工法であって、真空圧密のための負圧を地盤改良対象域Dの中心部分から外側に段階的に拡げるようにして作用させ、その負圧の作用の開始に合わせて盛Mの施工を開始し、盛載荷を加させる。例文帳に追加

In this soil improvement method employing a combination of vacuum consolidation and the fill, negative pressure for the vacuum consolidation acts in such a manner as to be expanded in a phased manner to the outside from a central section of a soil improvement target area D; and the construction of the fill M is started in accordance with the start of the action of the negative pressure, so as to increase the loading of the fill. - 特許庁

組積みの際に配筋可能な建築用のコンクリートブロックにおいて、壌を用いた植栽が上記のブロック1個でも可能とし、かつ壌を上記ブロックの上から充填すること、2個のブロックを組み合わせて1個のプランターを形成すること、またブロックの厚みを大させずに壌の充填量を多くすること、更に容易な成型を可能にする。例文帳に追加

To provide a planting concrete block comprising a building concrete block bar arrangement for which can be provided when doing masonry work, enabling planting in soil even with the one block, soil charge from above the block, formation of one planter with a combination of two blocks, increase in an amount of the charged soil without making the block thicker and easy molding. - 特許庁

本発明は、波長多重された信号光を希類添加ファイバモジュールで幅して伝送ファイバにより伝送する遠隔励起光ファイバ通信システムにおいて、希類添加ファイバモジュールにおいて、複数の希類添加ファイバを同時に励起して、複数の波長帯の利得帯域幅を合わせた、大きな利得帯域幅を有するようにしたことを特徴とするものである。例文帳に追加

In a remote excitation optical fiber communication system wherein wavelength multiplexed signal light is amplified by a rare earth added fiber module and transmitted by a transmission fiber, a plurality of rare earth added fibers are simultaneously excited in the rare earth added fiber module, thereby including a great gain bandwidth matching gain bandwidths of a plurality of wavelength bands. - 特許庁

かかる留めによって、用4aが設置斜面5の下部斜面5bへ向けて流れ落ちて偏ることが防止されると共に、設置斜面5に立設されるコンクリート壁の間隔幅を狭めてコンクリート壁の数を加する必要がなく、その分、留めを施すための施工コストが低減される。例文帳に追加

By such the earth retaining, the flow of the farming land 4a to the lower slope 5b of the installation slope 5 and the inclination thereof can be prevented and, at the same time, it is not necessary to increase the number of concrete walls by narrowing an interval between the concrete walls erected on the installation slope 5 to reduce a construction cost for carrying out earth retaining work. - 特許庁

例文

燃料から導入されるモリブデンが燃料の清浄剤または他の共成分に起源を持ち、燃料またはこれらの燃焼生成物中に存在するアルカリ類金属または化合物の量を加させずに清浄性を大させるのに有効なアルカリ類金属と相互作用する、燃料組成物とこれを2ストロークエンジンで燃焼する方法および装置。例文帳に追加

The fuel composition for two-stroke engines comprises a combustible liquid hydrocarbon fuel, a lubricating agent containing oil with lubricating viscosity, the detergent containing a compound containing an alkaline earth metal, and the molybdenum source. - 特許庁


例文

壌改良注入材は、(1)金属粉と、(2)少なくとも二種以上の水溶性高分子化合物、並びにスメクタイト類粘鉱物及び/又は水溶性炭酸塩を含有する粘剤Iまたは、スルホン基を有する芳香属化合物及び/又はその塩と、アルキルトリメチルアンモニウム塩とを含有する粘材IIと、(3)水とを含む。例文帳に追加

The grouting material for soil improvement includes (1) metal powders, (2) a thickener I containing at least two kinds or more water-soluble polymer compounds, and smectite clay mineral and/or water-soluble carbonate, or a thickener II containing an aromatic compound having a sulfonic group and/or its salt, and an alkyltrimethylammonium salt, and (3) water. - 特許庁

壌中の微生物を活性化するのに最適な活性化液を壌へ施用して、この活性液で植物の生育に有用な微生物を殖させ、これ等微生物で植物の健全で速やかな生育を達成させることにより、作物の飛躍的な収と顕著な品質向上が図れる微生物活性化液を提供すること。例文帳に追加

To provide an activating liquid for microorganisms that can attain sharp increased yield of crops and remarkable enhancement in quality by applying an optimal activating liquid into the soil to activate the microorganisms in the soil, reproducing the microorganisms useful for growth of plants using the activating liquid and then performing healthy and prompt growth of the plants with these microorganisms. - 特許庁

類イオン・ツリウムを少なくともコア又はクラッドのいずれかに添加した幅用光ファイバ1と、光アイソレータ2、励起光源4、励起光/信号光合分波カプラ3を少なくとも備える光ファイバ幅器において、前記コア又はクラッドの少なくとも一方において、前記希類イオン・ツリウムの添加濃度が3000ppmwt以上であることを特徴とする。例文帳に追加

In the optical fiber amplifier, provided at least with an optical fiber 1 for amplification in which thulium ions are added to at least its core or clad, an optical isolator 2, a pumping source 4, and an exciting light/signal light multiplexing/demultiplexing coupler 3, the concentration of the thulium ions in at least either one of the core or cladding is adjusted to ≥3,000 ppmwt. - 特許庁

又入力光を複数波長帯域に分割する波長帯域分部と、こゝで分割された各波長帯域に対して、それぞれ光幅器を設け、少なくとも1つの幅器は第1の励起光が入力されそれを幅する第1の希類元素ドープファイバーと、第1の希類元素ドープファイバ出力を第2の励起光により入力されて幅する第2の希度類元素ドープファイバーにより構成する。例文帳に追加

Also, the optical amplifier comprises the first rare earth element doped fiber, that provides optical amplifiers to a wavelength band section for dividing input light into a plurality of wavelength bands, and to each divided wavelength band, while at least the first amplifier amplifies inputs and amplifies the first excitation light, and a second rare earth element doped fiber, that inputs the first rare earth element doped fiber output by the second excitation light for amplification. - 特許庁

例文

結果的に政宗への恩賞は、仙台開府の許可と陸奥国刈田郡(白石)合わせて2万石の加のみにとどまり、領地は60万石となった(後に近江国と常陸国に小領の飛び地2万石の加で62万石となる)。例文帳に追加

In the end, the rewards granted to Masamune were limited to the permission of establishing Sendai Domain, along with the territorial gain of 20,000 koku by adding Katta District (Shiroishi) in Mutsu Province; his territorial land value became 600,000 koku in total (later, he acquired additional small and scattered territories in Omi Province and Hitachi Province, making his territorial land value to 620,000 koku in total).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、発掘される遺跡の加に伴い、「銅鐸文化圏」の地域で銅矛や銅剣が、吉野ヶ里遺跡のような「銅矛文化圏」内で銅鐸や銅鐸の鋳型が出するといったことがえたことから、今では否定的に見られている。例文帳に追加

However, with an expansion of excavation this theory is now viewed in a negative light because of more bronze spearheads and bronze swords being found in the region of the 'bronze bell cultural area' and, on the other hand, more bronze bells and their molds being found within the 'bronze spearheads cultural area' such as Yoshinogari Ruins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界経済が拡大する中、途上国における都市化に伴う人口の集中や、災害に脆弱な地への居住の加、気候変動の進行などを考えれば、防災は持続可能な開発を達成し、人間の安全保障を実現するための不可欠な要素として重要性をしていると言えましょう。例文帳に追加

Given the population concentration along with urbanization and the increasing habitation in disaster-prone areas in developing countries, and progressive climate change on the back of the world economic expansion, we can say that disaster prevention has grown more important as an indispensable factor for achieving sustainable development and human security.  - 財務省

これによって合成高分子の粘性と、合成高分子とスメクタイト粘鉱物で形成する三次元架橋構造、さらにその二つの相乗効果によるさらなる粘作用によって外部からの水の浸入を防止し、コーティング作用を示すものである。例文帳に追加

The intrusion of external water is prevented and a coating action is achieved by the thickening property of the synthetic polymer, the three-dimensional crosslinked structure of the synthetic polymer and the smectite clay mineral and further the thickening action attained by the synergistic effect of the above factors. - 特許庁

X偏波成分からなる信号光とY偏波成分からなる励起光とを、ファイバ型偏波合成器10を用いて偏波合成した光を偏波保持型希類添加光ファイバ13に入射することによって、該信号光を幅する偏波保持型光幅器を構成する。例文帳に追加

This polarized plane retaining optical amplifier is constituted by applying the light obtained by polarizing together the signal light composed of an X polarized wave component and stimulation light composed of a Y polarized wave by a fiber combination polarizer 10 to a polarized plane retaining rare earth doped optical fiber 13, and amplifying the signal light. - 特許庁

高濃度の塩や多価の金属イオンが存在する系に添加処理や混合処理しても、その系において安定的に高い粘性や、粘着性を維持することのできる粘性改良剤や、粘度調整剤、粘剤あるいは壌改良剤等を提供する事にある。例文帳に追加

To obtain a water-soluble polymer capable of manifesting functions such as viscosity-improving property, stickiness or the like wherein the functions are not lost even in the presence of high concentration salts or multivalent metal ions and useful for a viscosity improver, a viscosity modifier, a thickener, a soil conditioner or the like. - 特許庁

トクサ科植物(特にミズドクサ及び/又はイヌスギナ)の地上茎及び/又は地下茎を基床に植栽及び/又は敷き詰め、充分に壌水分を維持した状態でマット状に殖する段階を含むことを特徴とするトクサ科植物の殖方法。例文帳に追加

This method for growing a plant of the family Equisetaceae is characterized in that the method includes a stage for planting and/or laying terrestrial stems and/or subterranean stems of a plant of the family Equisetaceae (especially Equisetum palustre and/or Draba nemorosa) on a base bed and growing the terrestrial stems and/or subterranean stems in a sufficiently maintained state of soil water in a mat form. - 特許庁

この発明に係る光ファイバ幅器(1)は、希類元素が添加されたコア領域(311)を備えるとともに、励起光波長以下の零分散波長と、1.1μm以上かつ励起光波長以下の実効カットオフ波長を有する幅用光ファイバ(31,32)を含む。例文帳に追加

An optical fiber amplifier (1) includes amplifying optical fibers (31 and 32), which each have a core region (311) doped with rare earth elements and has a zero-dispersion wavelength of an excitation light wavelength or less and also has an effective cut-off wavelength not smaller than 1.1 μm and not larger than an excitation light wavelength. - 特許庁

更にまた、梅漬調味廃液を生育進資材及び硝酸濃度低減資材として畑あるいはハウスの壌に10アール当たり100〜5000リッター施用することにより、野菜、殊に葉菜の生育進と葉菜中の硝酸含有量を低減させることを可能にする。例文帳に追加

The growth of vegetable, especially leaf vegetable, is promoted and a nitric acid content in leaf vegetable is reduced by applying 100-5,000 liters of a waste fluid of pickled ume as a growth promotion material and a nitric acid concentration reduction material per 10 ares to soil of a field or greenhouse. - 特許庁

13 特別用途地区は、用途地域内の一定の地区における当該地区の特性にふさわしい地利用の進、環境の保護等の特別の目的の実現を図るため当該用途地域の指定を補完して定める地区とする。例文帳に追加

(13) Special use districts are districts designated within use districts to promote land use suitable to the characteristics of said district and to realize a special purpose, such as environmental protection, that complement the designation of said use districts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

17 高度地区は、用途地域内において市街地の環境を維持し、又は地利用の進を図るため、建築物の高さの最高限度又は最低限度を定める地区とする。例文帳に追加

(17) Height control districts are districts designated within use districts for which maximum or minimum building heights are stipulated in order to maintain the urban environment or to promote enhanced land use.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 特定大規模建築物の整備による商業その他の業務の利便の進を図るため、適正な配置及び規模の公共施設を整備する必要がある地の区域であること。例文帳に追加

(ii) Areas with land that requires the construction of public facilities of adequate location and scale to promote the enhancement of convenience for commerce or other business activities through the construction of specified large-scale buildings;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ただし、これらの宗派に秘仏が皆無というわけではなく、たとえば浄宗大本山の上寺(東京都港区)安国殿本尊の阿弥陀如来像(通称黒本尊)は秘仏である。例文帳に追加

But, this does not mean that no hibutsu are found within these temples: Zojo-ji Temple (Minato-ku Ward, Tokyo Prefecture), the main temple of the Jodo Sect, for example, treats the principal image of its Ankoku-den hall, the Amida Nyorai image (commonly known as Kuro-honzon) (literally, black principle image) as a hibutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では国内の日本人・外国人のなかでムスリムの人口が加しており、彼らのうち戒律に厳格な者の努力により、葬地を確保し火葬によらない葬儀を行う例もみられる。例文帳に追加

In recent years, the percentage of Muslim population is increasing among Japanese and foreign people living in Japan, and thanks to the efforts of those who are strictly adhere to Muslim values, in some cases, funerals at burial sites are allowed without cremation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺社奉行松平忠順は困惑して、徳川将軍家の菩提寺である寛永寺(天台宗)と上寺(浄宗)に意見書に対する見解を求めた。例文帳に追加

Tadayori MATSUDAIRA, the commissioner of temples and shrines, was perplexed and asked Kanei-ji Temple (the Tandaishu sect) and Zojo-ji Temple (the Jodoshu sect), family temples belonging to the Tokugawa shogun's family, for their opinions about the proposal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし文明が発達し人口も徐々にえ、国家や領という社会構造が出来るにつれ、世界中で大規模な争いが起きるようになってゆく。例文帳に追加

However, along with the development of civilization, the gradual increase of population, and the establishment of social structure such as countries and land, large wars had occurred all over the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々は琉球固有の植物や中国風の模様が主流だったが、本向けの輸出が進むにつれて友禅染の文様を取り入れた紅型がえていき、友禅も紅型に使われる鮮やかな色彩を取り入れていく。例文帳に追加

Originally, patterns of Ryukyuan native plants and Chinese patterns were mainly used, but bingata taking in the yuzen patterns increased as the export to the mainland increased, and yuzen also took in the vivid colors used in bingata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播州三日月藩から上寺の寺侍となったが,素行不良のゆえに追放され、数学、書道の教授と易で生計を立てる。例文帳に追加

He was originally a feudal retainer of the Mikazuki Domain of Harima Province and later became terazamurai (samurai who performed administrative functions at temples) at Zojo-ji Temple, but was expelled as a result of his bad behavior, and ended up teaching mathematics and calligraphy, as well as practicing fortune-telling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1945年の終戦までの間、生産される男性用の衣服は国民服ばかりになっていたうえ、本決戦の機運が高まり、強制されなくても国民服を着ざるをえない男性がえていった。例文帳に追加

Until the end of war in 1945, all the male clothes produced were national uniforms, and as there had been a sign of preparation for the mainland battle, an increasing number of men were obliged to wear the national uniforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、下克上が頻発した戦国時代では守護や守護代等の幕府役職者以外の出自の大名が、自国領支配もしくは他国侵攻の正当性を主張するために任官を求める事が加した。例文帳に追加

However, the Sengoku period saw many cases of people of lower standing overthrowing their social superiors, and during this time increasing numbers of hereditary daimyo without an official bakufu post such as shugo or shugodai (deputy shugo) began to demand official posts in order to assert the legitimacy of their control over a promise or their excursions into other provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は坂上苅田麻呂(坂上田村麻呂の父)に起こると称し、安桃山時代、島津義久の家老平田宗を暗殺した押川強兵衛の道案内をした桐野九郎左衛門尉の末裔という。例文帳に追加

They said the family went to SAKANOUE no Karitamaro (father of SAKANOUE no Tamuramaro) and they were descendants of Kuro KIRINO, the third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guard, who showed the way for Tsuyobei OSHIKAWA, the assassin of Masumune HIRATA, the chief retainer (karo) of Yoshihisa SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅子やアリス・ベーコンらの友人ははじめ無報酬で奉仕していたものの、学生や教師の加、拡張のための地・建物の購入費など経営は厳しかったと言われる。例文帳に追加

Although Umeko, Alice Bacon, and their friends worked for free at the beginning, it is said that the school experienced a shortfall of funds due to the increased number of students and teachers as well as the cost to purchase the land and buildings in order to expand the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの町は2009年現在も大部分が存続しているが、1997年(平成9年)と2006年(平成18年)に地区画整理事業実施に伴う町名町界の整理があり、町数は差引で12町えて642町となっている。例文帳に追加

While most of these towns still exist in 2009, the names and the borders of some towns were changed in accordance with the land readjustment project in 1997 and 2006 and the number of towns became 642 with 12 towns having been increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、現在黄砂の発生源となっている黄高原は、250万年前から始まり200万年前からえた、風送ダストによってできたと考えられている。例文帳に追加

It is considered that the Loess Plateau, which is a kosa producing place, was formed by wind-sent dust that started falling there 2.5 million years ago and whose amount increased starting 2 million years ago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々、地子は生産物地代の性格を持ち、その地の生産物が地子として納入されていたが、中世後期ごろから貨幣経済が進展していくと、貨幣による地子の納入が加していった。例文帳に追加

Originally, jishi had the characteristics of a tax payment in the form of products and the local products were brought in as jishi but jishi payment in money increased as the money economy gradually advanced from the late mid-period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院政期において、地領有や売買貸借を巡る訴訟の加や治安の悪化への対策としての取締強化によって再び明法道が興隆するようになる。例文帳に追加

In the period of Insei (rule by a retired emperor), Myohodo flourished again in response to increasing cases about land possession and buying, selling, loan and growing security concerns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時穴山梅雪を伴い領国加の御礼で安城を訪問した後堺市にいた徳川家康は伊賀国越えにより難を逃れているが、遅れて出発した梅雪は木津川(京都府)畔京田辺市で落命した。例文帳に追加

While Ieyasu TOKUGAWA--who was in Sakai City after a visit to Azuchi-jo Castle accompanied by Baisetsu ANAYAMA in order to show his appreciation for the increase of his own territory--escaped the hardship by traveling beyond Iga Province, Baisetsu, who departed later, was killed in Kyotanabe City on the Kizu-gawa riverfront (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末弟の朽木稙綱(浦藩主)が徳川家光の寵愛を受けて、寛永13年8月13日(旧暦)(1636年9月12日)に加を受けて1万石の大名となる。例文帳に追加

The youngest son, Tanetsuna KUTSUKI (the lord of the domain of Tsuchiura), was favored by Iemitsu TOKUGAWA and promoted to daimyo of 10,000 goku with an increase of crop yields on September 12, 1636.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、安桃山時代に武士と百姓間の職業的・身分的な分離が進み、関ヶ原の戦いと江戸時代初期の大大名の盛んな加・移封によって完成された。例文帳に追加

Therefore, the separation of the occupations and social ranks between samurai and peasants progressed in the Azuchi-Momoyama period, and it was completed by the Battle of Sekigahara and by actively adding or changing Daidaimyo's (a feudal lord having a greater stipend) territories in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合戦が大規模になってくるとさらに虎口の重要性はし、城郭の防衛力向上のため、堀、塁、石垣の配置に工夫が施されるようになる。例文帳に追加

As the scale of battles became larger, the importance of Koguchi increased, and much care was given to the design and location of moats, earthworks and stone walls to enhance the defensive capability of castle walls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には岐氏・明智氏・佐々木氏・島田氏らか地頭となって勢力をし、15世紀末に斎藤氏が地頭になる頃には接収された。例文帳に追加

During the Muromachi Period, clans such as Toki, Akechi, Sasaki and Shimada enhanced their power as jito (manager and lord of a manor), and the manor was requisitioned at the end of the 15th century when the Saito clan became jito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説によると、本能寺の変の際、堺市から三河国へ帰国する家康に同行した河内の豪で、家康の警護をした恩賞として、旧領復帰(2,000石)と加(2,000石)で4,000石の旗本になったともいう。例文帳に追加

According to a theory, it is also thought that Kiemon Masafusa KAINOSHO was a local clan in Kawachi that was appointed as hatamoto of 4000 koku (2000 of them was the regain of the former territory and the rest 2000 was a raise) as a reward for having served as Ieyasu's guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エステル交換触媒として適しており、かつ先行技術に比較して大した触媒活性を有する希類金属化合物、例えばβ−ジケト酸イッテルビウム(III)類を提供する。例文帳に追加

To obtain a rare earth metal compound such as a β-diketo acid ytterbium (III), suitable as a transesterification catalyst and having increased catalytic activity in comparison with prior arts. - 特許庁

本発明は、アルミナセメント、ポルトランドセメント及び石膏からなる水硬性成分と、粘鉱物質滑性微粉末と、粘剤とを含むことを特徴とする水硬性組成物である。例文帳に追加

The hydraulic composition includes a hydraulic component comprising alumina cement, Portland cement and gypsum, clay mineral material lubricating fine powder and a thickener. - 特許庁

壌層及びオゾン発生器を用いて、消費電力量や消耗品交換費用、メンテナンス費用の大を抑えつつ一酸化窒素を取り除くこと。例文帳に追加

To remove nitrogen monoxide by using a soil bed and an ozone generator while suppressing an increase in power consumption, expendables replacing cost and maintenance cost. - 特許庁

壌中に生息するコナダニの殖や成長を阻害し、ホウレンソウなどへの加害を防ぐための、コナダニ防除剤およびコナダニを防除する方法を提供する。例文帳に追加

To provide an Acarid-controlling agent inhibiting the proliferation and growth of the Acarid inhabiting in soil, and for preventing the harm on spinach or the like, and to provide a method for controlling the Acarid. - 特許庁

アルミン酸ストロンチウムに希類をドープさせてなる蓄光性物質1〜15重量%と蛍光白剤を0.01〜1重量%を含有してなる蓄光性繊維。例文帳に追加

The luminous fibers comprise 1-15 wt.% of a luminous substance prepared by doping strontium aluminate with a rare earth and a fluorescent brightener. - 特許庁

感剤としてSn、Sb、Bi及びInの中から選ばれた少なくとも一種の元素を有するテルビウム付活希類メタ硼酸塩緑色蛍光体。例文帳に追加

This luminophor is a terbium-activated rare earth metaborate green phosphor including at least one of element selected from Sn, Sb, Bi, and In as a sensitizer. - 特許庁

壌改良注入材は、(1)金属粉と、(2)スルホン基を有する芳香属化合物及び/又はその塩と、アルキルトリメチルアンモニウム塩とを含有する粘材IIと、(3)水とを含む。例文帳に追加

The soil amelioration grouting material includes: (1) the metal particles; (2) a thickner II including an aromatic compound having a sulfonic acid group and/or its salt, and an alkyl trimethylammonium salt; and (3) water. - 特許庁

分離閉じ込め構造を用いた発光素子用希類元素添加半導体積層構造、それを用いた発光ダイオード、半導体レーザダイオード、光幅器例文帳に追加

RARE EARTH ELEMENT ADDED SEMICONDUCTOR LAMINATE STRUCTURE FOR LIGHT EMITTING DEVICE USING SEPARATE CONFINEMENT STRUCTURE, LIGHT EMITTING DIODE USING THE SAME, SEMICONDUCTOR LASER DIODE, AND OPTICAL AMPLIFIER - 特許庁

例文

発光素子用希類元素添加半導体積層構造、それを用いた発光ダイオード、半導体レーザダイオード及び半導体光幅器並びにそれらの製造方法例文帳に追加

RARE EARTH ELEMENT ADDED SEMICONDUCTOR LAMINATE STRUCTURE FOR LIGHT EMITTING ELEMENT, LIGHT EMITTING DIODE USING THE SAME, SEMICONDUCTOR LASER DIODE, AND SEMICONDUCTOR OPTICAL AMPLIFIER USING THE SAME, AND MANUFACTURING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS