1153万例文収録!

「如未」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 如未に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

如未の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

 大日例文帳に追加

Sheep - Dainichinyorai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

然れども度量の大、龍馬にくもの、だかつて之を見ず。例文帳に追加

But I've never met such a large-minded person as Ryoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼実は「だ貴種高僧のかくのき難に遭ふを聞かず」(『玉葉』11月22日条)と慨嘆した。例文帳に追加

Kanezane lamented, 'I have never heard of a high priest of noble birth who had such hardship' ("Gyokuyo," entry of January 13, 1184).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に乗は兄・存死後の家督争いで庶長子の蓮の才能を見込んで反対派を押さえ込んで後継者に擁立した事があり、乗の死後にその亡人の要請で本泉寺の寺号を与えるとともに蓮乗を派遣したのである。例文帳に追加

Later, when Nyojo's brother Zonnyo died and there was a conflict in deciding upon a successor for his position, once Nyojo appointed Rennyo as his brother's successor, since he thought the oldest son Rennyo had the talent for it, even the opposition went against it, and after Nyojo died his mistress wanted to bestow the jigo (literally, "temple name," which is the title given to a Buddhist temple) of Honsen-ji Temple and sent Renjo there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

音響伝達特性の知系に与える入力信号と当該知系から得られる出力信号とを入力して当該知系を模擬するFIRフィルタを推定し、或いは、知系から出力の予測、模擬を実現する知系推定方法およびこれを実施する装置を提供する。例文帳に追加

To provide an unknown system estimation method for estimating a FIR filter for simulating an unknown system by receiving an input signal given to the unknown system such as an acoustic transmission characteristic and an output signal obtained from the unknown system or realizing prediction and simulation of an output from the unknown system and to provide an apparatus for executing the method. - 特許庁


例文

釈迦の化導を扶助するために菩薩の地位にあるが、かつては成仏して龍種来、大身仏、神仙仏などといったといわれ、また来にも成仏して普見来という。例文帳に追加

It is said that although it is of the Bosatsu grade in order to benefit Shaka's teaching, once it became Buddha it was called Ryushu-nyorai, Daishin-butsu or Shinsen-butsu and will become Buddha (called Fuken-nyorai) in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、「来の世に、来は入滅して既にこの世にいないと説く悪比丘が現れるために、この涅槃経を説く」と随所に説いている。例文帳に追加

And, everywhere in its sutra, Nehan-gyo preached that it was necessary because wicked Buddhist priests may appear in the future to preach that Nyorai (Buddha) is no longer existing after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(7)本法の何なる規定も,事業の営業権の一部としての登録商標の譲渡又は移転に影響を与えるとは解釈されない。例文帳に追加

(7) Nothing in this Act shall be construed as affecting the assignment or transmission of an unregistered trade mark as part of the goodwill of a business. - 特許庁

上記コマンドへのディスクコントローラ41の反応は、カートリッジ1の装着の何に関係なく装着の場合の反応をする。例文帳に追加

The reaction of the command to the disk controller 41 is reaction of no loading independently of the loading of the cartridge 1. - 特許庁

例文

ポンプ式容器において、押下げヘッドの形状何によらず、使用の状態であることを示す封緘機能を簡易な構造で確実に実現する。例文帳に追加

To surely realize a sealing function exhibiting an unused condition by a simple structure regardless of a shape of a depressing head in a pump type container. - 特許庁

例文

代かき作業のく既作業部分と作業部分との判別が難しい作業において、作業部分が残ることを防止すると共に、同じ場所を何度も走行する等の無駄を回避して作業効率を向上させる。例文帳に追加

To improve the operating efficiency in an operation whose finished part and unfinished part are difficult to discriminate from each other by preventing the unfinished part from being left, and preventing any waste such as traveling in the same place many times. - 特許庁

このため、開孔率が8%満である場合や開孔24の径が0.5mm満である場合のくシースループレート22の視認性能が低下することを防止できる。例文帳に追加

Therefore, a situation that the visible performance of the plate 22 is lowered such as in the case the aperture rate is <8% or in the case the diameter of the aperture 24 is <0.5mm is prevented. - 特許庁

なお、法華経では、釈迦来はインドの菩提樹下で始めて覚ったのではなく五百塵点劫の遠い過去に成仏していたと説かれるが、涅槃経ではさらに来について強く言及し、来は常住不変であると説き、末法も最終的には方便説として否定されている。例文帳に追加

Moreover, in the Hoke-kyo Sutra it is stated that Shakanyorai did not become Buddha under the line tree for the first time but had already awakened in an immeasurable past time; in Nehan-gyo sutra there are more descriptions about the future, which states that Nyorai exists forever without any change and ultimately denies Mappo (Age of the Final Dharma) as an expediency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大乗仏教では、釈迦牟尼仏(釈迦来)は十方(東南西北とその中間である四隅の八方と上下)三世(過去、来、現在)の無量の諸仏の一仏で、現在の娑婆(サハー、堪忍世界)の仏である。例文帳に追加

According to Mahayana Buddhism, Shakamuni-butsu (Shakanyorai) is one of the immeasurable Buddhas at the ten directions (east, south, west and north, each midpoint, up and down) and three worlds (past, future and present) as well as a Buddha in this corrupt world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下生信仰とは、弥勒菩薩の兜率天に上生を願う上生信仰に対し、弥勒来の下生が56億7千万年の来ではなく現に「今」なされるからそれに備えなければならないという信仰である。例文帳に追加

While 上生信仰 is a wish to be relieved again at Tosotsuten of Miroku Bosatsu, 下生信仰 is the faith that we have to be ready for Miroku Bosatsu's appearance 'at present' rather than 5670 million years in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本法の何なる規定も,事業の営業権の一部として行われる登録商標の譲渡又は移転に影響を及ぼすものと解してはならない。例文帳に追加

Nothing in this Act shall be construed as affecting the assignment or transfer of an unregistered trade mark as part of the goodwill of a business.  - 特許庁

ごみ焼却炉排ガス中に残存する炭化水素のきダイオキシン前駆物質を含む燃炭素質粒子の完全燃焼を達成することにより、ダイオキシン類の発生を防止する。例文帳に追加

To prevent dioxins from being produced by achieving complete combustion of unburned carbonaceous particles including a dioxin-precursor such as hydrogen carbide remaining in a waste incinerator exhaust gas. - 特許庁

インクカートリッジ内のインク残量を正確に検知し、然に出力画像の乱れ、出力データの欠を防止することができるインクジェット記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inkjet recording device which can detect correctly an ink residual amount in an ink cartridge, and can inhibit irregularities of an output picture beforehand and lack of output data. - 特許庁

電子的な文書データや電子メールのき一つの電子メールMに対する閲覧者等間における認識ずれが発生することを然に防止できる閲覧状況管理システム等を提供する。例文帳に追加

To provide a system for management of browsing status, capable of preventing occurrence of difference in recognition, between browsing users, about a single electronic mail, relating to an electronic document data and electronic mail. - 特許庁

ここで、第2通水孔51の詰まりに限らず、ミキサー10に対して水が過剰供給された場合にも、上述のく水圧によって板金部材50が破断して配管11の破損や水漏れを然に防止することができる。例文帳に追加

Herein, even in a case that the second water passing hole 51 is clogged or water is excessively supplied to the mixer 10, the sheet metal member 50 is broken by water pressure to prevent the damage or water leak of the piping 11. - 特許庁

譬(たと)えば闇夜に諸の営作する所が一切、皆(みな)息(や)むも、もしだ訖(おわ)らざる者は、要(かな)らず日月を待つがし。大乗を学する者が契経[1]、一切の禅定を修すといえども、要らず大乗大涅槃日を待ち、来秘密の教えを聞きて然(しか)して後、及[2]当に菩提業を造り正法に安住すべし。例文帳に追加

Just as those who stop all activities at night are bound to resume their work on the next day unless they have completed their tasks, those who learn Mahayana Buddhism will never be able to achieve nirvana and live in peace without learning the ultimate Buddhist truths revealed in the Nirvana Sutra, even if they have read all other sutras and studied all other Buddha's teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は上記課題に鑑みてなされたもので、従来のベルト搬送装置における上述のき問題を解決し、ずれたベルトの回転軌道を自動的に正規のベルト回転軌道へ誘導し、修復させることにより、次段での上述のき問題を然に防止可能としたベルト搬送装置を提供することにある。例文帳に追加

This invention is provided to solve the problems in the conventional belt conveying device by automatically guiding and correcting the rotating track of the run-out belt to a normal belt rotating track to prevent the problems caused by the run-out of the belt in advance. - 特許庁

これを蔵するのは、もし今後、賊や悪王が来て命を奪おうとしたら、蔵している宝を差し出してその命を贖うのと同じで、来に悪い比丘(坊主・僧侶)が現れて『釈迦来は入滅して涅槃に入ってもうこの世にはいない』と説いた場合に、この秘密の蔵である涅槃経を演説すべきである。例文帳に追加

Possessing it is like having treasure to atone life by giving it to robbers or bad guys who come and want to kill you, so if bad Biku (Buddhist priests) emerge in the future and preach "Shakanyorai, Shikyajirai died, entered Nirvana, and no long exists in this world," then you should deliver this secret Nehan-gyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来中国で用いられていたものが伝来したものと考えられるが、我国における護符の歴史はだ解明されていない部分が多く、古くは藤原京跡などから「急々律令」の呪句を書き付けた呪符木簡等が出土しており、奈良時代にはすでに活用されていたらしい。例文帳に追加

It is considered that charms were originally used in China that were subsequently brought to Japan and while much of the history of charms in Japan still remains unexplained, some items such as jufu mokkan with inscription of a magic word 'kyukyunyoritsuryo' were excavated from the ruins of Fujiwara-kyo long ago, suggesting that they were already in use in the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)登録商標の侵害を防止する又は侵害の損害賠償を回収するための手続は一切存在しない。ただし,本法の何なる規定も,地理的表示法(Cap.117B)に基づく詐称通用又は権利に関する法律に影響を与えるものではない。例文帳に追加

(2) No proceedings shall lie to prevent or recover damages for the infringement of an unregistered trade mark as such; but nothing in this Act shall affect the law relating to passing off or rights under the Geographical Indications Act (Cap. 117B). - 特許庁

証明書の各有効年に関係した年金の金額は,基本特許の第20年次年金の額に固定されるものとする。それは,滞納の場合に納付を要する割増料金の額についても,同じものとする。1年満の何なる期間についても,満1年に切り上げて算定する。例文帳に追加

The amount of the annual fee related to each of the year of the certificate’s validity shall be fixed at the amount of the 20th annual fee of the base patent. It is the same for the amount of the additional charge due in case of late payment. Any fraction of one year shall be counted as one whole year. - 特許庁

セメントキルン5の排ガスに含まれているダストは、集塵機9で捕集された後、振動篩のき所定の手段を用いて、重金属の含有率の高いダスト(例えば、燃カーボン)と、重金属の含有率の低いダストに分離されて回収される。例文帳に追加

Dust contained in the exhaust gas of a cement kiln 5 is collected by a dust collector 9 and recovered by separating by a given means such as a vibrating screen into dust with a high content of heavy metals (e.g. unburnt carbon) and dust with a low content of heavy metals. - 特許庁

光ディスク装置1は、本体に記憶している確定録画予約データについて、録画開始時刻、録画終了時刻、録画するチャンネル等、必要な情報が欠している不完全な録画予約データであるかどうかを判定し、不完全な録画予約データでなければ、この録画予約データを確定する。例文帳に追加

The optical disk device 1 discriminates whether undetermined recording reservation data stored in the main body is incomplete recording reservation data lacking necessary information such as a recording start time, a recording end time, or a channel to be recorded or not, and this recording reservation data is determined unless being incomplete recording reservation data. - 特許庁

燃焼ガスを加熱側流体とする熱交換器において、内側に燃焼ガスが流れる内胴の外側表面上の何なる個所に微小な亀裂の発生が予想される事態となっても、この事態を然に又は発生を早期に検知する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for previously prevent a trouble before it occurs or detecting it in an early time in a heat exchanger where combustion gas is used as a heating side fluid even if a situation happens in which an occurrence of a fine crack is anticipated in any parts on an outside surface of an inner truck where combustion gas flows inside thereof. - 特許庁

ポリオレフィン系樹脂のき可燃性樹脂中に、5〜40質量%の尿素を配合し、これを、上記可燃性樹脂の軟化温度以上で且つ尿素の分解温度満の温度で加熱混練し、尿素をその多量体、例えばビウレットに変換する。例文帳に追加

A manufacturing method of a flame retardant resin comprises blending 5-40 mass% of urea in a flammable resin such as a polyolefinic resin followed by heat-kneading this mixture at a softening temperature or higher of the flammable resin and at lower than degradation temperature of urea to convert the urea into a polymer, for example a biuret. - 特許庁

防水ケースのケース筒部の全長何にかかわらず防水ケース用光拡散板の取り付けと取り外しを誰でも簡単に行えるとともに、しかも使用時において邪魔になることがない防水ケース用光拡散板と撮影方法の提供。例文帳に追加

To provide a light diffusion plate for a waterproof case which enables anyone to readily mount and dismount the light diffusion plate for the waterproof case irrespective of the overall length of a case cylindrical section of the waterproof case, and which does not get in the way while not in use and to provide a photographing method. - 特許庁

ワークを保持する回転テーブル装置が故障しても工作機械の稼働率を下げずに済み、また、前記回転テーブル装置の駆動源に動力を投入するための電源ケーブルのき動力伝達経路部材の絡まりを然に防ぐことが可能な工作機械を提供する。例文帳に追加

To provide a machine tool, in which operability of the machine tool is not deteriorated even when a rotary table device for holding workpieces has failed, and in which entanglement of power transmitting passage members such as a power cable for charging power to a drive source for the rotary table device is prevented. - 特許庁

別機器の電源が投入されていない状態であっても、別機器の内蔵ハードディスクをあたかもスレーブに設定されているくに扱うことによって、電源投入時の別機器の内蔵ハードディスクの利用を可能とする。例文帳に追加

To utilize a hard disk built in other equipment when a power source is not turned on by handling the hard disk built in the other equipment just as set to a slave even in a state of turning off the power source of the other equipment. - 特許庁

このため、特に機械室なしエレベーターの場合に、故障発生時に建物の管理者の在否等の状況の何に関わらず、保守員が緊急時用器具9を使用し、容易、かつ迅速に故障対策でき作業能率を向上し、また作業遅延に伴う二次的不具合の発生を然に防ぐ。例文帳に追加

Therefore, especially in an elevator without a machine room, when a trouble occurs whether an administrator is present or not, the maintenance personnel can use the emergency apparatus 9 and easily and promptly take a trouble measure, so that working efficiency is improved and a secondary problem due to a delay of working is prevented in advance. - 特許庁

さらに提婆達多の来成仏(悪人成仏)等、”一切の衆生が、いつかは必ず「仏陀」に成り得る”という平等主義の教えを当時の価値観なりに示し、経の正しさを証明する多宝来が出現する宝塔出現、虚空会、二仏並座などの演出によってこれを強調している。例文帳に追加

Additionally, it showed the teaching of egalitarianism as 'all people can be Buddhas some day' from the values of that time, like 未来成仏(悪人成仏) of Daidatta, and emphasized this through representations such as the appearance of a treasure tower in which Tahonyorai appeared and clarified the correctness of Hokke-kyo, 虚空 and .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源顕房の娘・藤原賢子が産んだ堀河天皇の治世では、「左右大臣、左右大将、源氏同時に相並ぶ例、だ此の事あらず」(『中右記』寛治7年(1093年)12月27日条)、「近代公卿廿四人、源氏の人半ばを過ぎるか、だ此のき事あらんか」(『中右記』康和4年(1102年)6月23日条)とあるように外戚として隆盛を極めた。例文帳に追加

As maternal relatives, Morofusa's descendants were at the height of their prosperity during the reign of Emperor Horikawa, who was a biological son of MINAMOTO no Akifusa's daughter, FUJIWARA no Kenshi, as can be seen from 'members of the Minamoto clan positioned side by side as the Minister of the Left and the Minister of the Right, as well as the Major Captain of the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards, which has never happened before' ("Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of January 22, 1094) and from 'there are 24 modern-day kugyo (court nobility), of which more than half are from the Minamoto clan, which has never happened before' ("Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of written on August 15, 1102).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時義昭によって京都を追われていた石山本願寺を頼っていた近衛前久も顕に三好氏支援を進言した(ただし、前久の「反信長」は表向きはだ信長が擁立した形となっている義昭の排除が目的であり、義昭が信長によって追放されると京都に帰還して一転して信長派の中心人物となる)。例文帳に追加

Sakihisa KONOE, who took refuge with Hongan-ji Temple after he was repelled from Kyoto by Yoshiaki, advised Kennyo to help the Miyoshi clan (However, then Sakihisa's anti-Nobunaga attitude came from his intention to defeat Yoshiaki, who was still officially protected by Nobunaga, and later he returned to Kyoto soon after Yoshiaki was expelled by Nobunaga, turning himself into a key figure among Nobunaga's allies.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 前項による事態が起こる可能性が認められる場合は,特許権者は最初の3年間何なる手数料も免除されるものとする。納分の額は所定の様式でその後の数年間で返済するものとする。この納付の延期は特許登録簿に記録され,遅延した手数料を納付する責任は,当該特許権者が誰であれ特許権者が負担する。例文帳に追加

(2) Where the possibility offered by the preceding paragraph is allowed, the owner shall not pay any fee during the first three years. During subsequent years, he shall reimburse the amounts remaining unpaid in the prescribed form. The postponement shall be noted in the Patent Register and the responsibility for paying the fees in arrears shall be incumbent on whoever owns the patent. - 特許庁

シート部材の孔部周辺の破損を然に防止でき、また種テープを敷設した耕土を種部分を残して容易に覆うことができ、しかも、シート部材の孔部を切断片の煽りによって塞いでしまうき、種の芽生育に弊害をもたらすことなく、種テープが敷設された耕土を種部分を確実に残して容易に覆うことができるようにする。例文帳に追加

To previously prevent from damages around hole peripheries of a sheet material, easily cover tilled soil laid with seed tapes except seed parts and easily cover the tilled soil laid with the seed tapes with certainly excepting the seed parts without harmful effects for germination and growth of the seeds such as blocking of the holes of the sheet material caused by influence of cut fragments. - 特許庁

折りシートPzと折り無しシートPnとをトレイ16に混載する場合であっても、特にそのときの積載条件や状況の何にかかわらず、その異なるシートのトレイへの排出混載を、シート詰まり等のトラブルの発生を然に防ぎつつ安定して良好に行うことができるシート積載装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet loading device capable of stably and satisfactorily delivering and loading different sheets on a tray in a mixed condition while preventing the occurrence of trouble such as sheet jamming irrespective of, in particular, loading condition and situation at the time even when folded sheet Pz and a sheet Pn without a fold are loaded on the tray 16 in a mixed condition. - 特許庁

原文から翻訳対象の入力原文を取得した際に欠した文字または誤入力された文字のある単語を、入力原文の取得元の特性を基に訂正することで、他言語への翻訳の際に知語や非文の発生を低減し、翻訳精度を向上すると共に作業効率を向上する。例文帳に追加

To reduce the generation of unknown words or non-sentences in translating an original into another language and to improve translation accuracy and operation efficiency by correcting words including lost characters or misinputted characters when an input original to be translated is acquired from an original on the basis of the characteristics of an acquiring source of the input original text. - 特許庁

ウェハプローバが発信するロケーション・データをIC試験装置が読み取り、IC試験装置でチップマップを作成し、試験済チップと試験チップを区別して試験を実行するICテストシステムにおいて、何なるチップ配置のウェハプローバでもIC試験装置でそのロケーション・データを解読することができるICテストシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an IC testing system capable of decoding the location data of a wafer prober in any chip arrangement by an IC testing device in an IC testing system which decodes any location data furnished by a wafer prober using an IC testing device making out a chip map for distinguishing tested chips from chips not yet tested, to perform a test. - 特許庁

それから、(前回の記者会見で質問を頂きました)東洋経済の浪川さんが(本日の記者会見に)おられますので、この前、確か、日本振興銀行の中間決算がだ公表されていないが事実関係は何にという(趣旨の)ご質問だったと思いますけれども、日本振興銀行から業務を引き継いだ第二日本承継銀行は上場会社ではないため、銀行法の規定に沿って、中間事業年度経過後3ヶ月以内に、中間決算を公告すべく、手続きが進められていると認識いたしております。例文帳に追加

Now, let me answer the question(*) that I received in the previous press conference from Mr. Namikawa of Toyo Keizai, who is here today. He asked me about the absence of the announcement of the financial results of Incubator Bank of Japan in the fiscal first half. The Second Bridge Bank of Japan, which has taken over the business operations of Incubator Bank of Japan, is not a listed company, so I understand that it is taking the procedure to announce its financial results in the fiscal first half within three months from the end of the fiscal first half in accordance with the Banking Act.  - 金融庁

何人も本条に従い単独又は共同発明者として記載された場合は,前者がそのように記載されるべきでなかった旨を申し立てる他の者は,長官に何時でもその効力に対し事実認定を行うよう請求することができる。また,長官がこれを行うときは,それに従い,登録簿について,並びに公開された特許出願及び付与された特許明細書双方の何なる配布謄本について訂正する。例文帳に追加

Where a person has been mentioned as sole or joint inventor in pursuance of this section, any other person who alleges that the former ought not to have been so mentioned may at any time request the Controller to make a finding to that effect; and if the Controller does so, he shall accordingly amend the register and any undistributed copies both of the published patent application and of the specification of the granted patent.  - 特許庁

最先の出願と同じ主題の後の出願であって,同一国(アイルランドを含む)において又は当該国について提出された出願は,後の出願の出願日に,先の出願が公衆の閲覧に供することなく,かつ,解決の何なる権利も残存することなく取り下げられ,放棄され又は拒絶され,優先権を主張する根拠として利用されていないときは,そのときに限り,優先権を決定する目的上,最先の出願であるものとみなす。例文帳に追加

A subsequent application for the same subject-matter as a previous first application and filed in or in respect of the same state (including the State) shall be considered as the first application for the purposes of determining priority if, and only if, at the date of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without having been open to public inspection and without having left any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming right of priority.  - 特許庁

例文

特許が付与される前は何時でも,所定の方法により作成されたクレームにより,出願人又はその他の各出願人が行う譲渡若しくは契約により,又は第81条に基づく裁定により,当該特許が付与されたならば,請求人が特許に対し又は特許出願人の権益に対し又は当該特許若しくは当該権益の分割の持分に対して権原を有する筈であったことに長官が納得する場合は,長官は,その出願については,要求される場合に応じて,請求人の名称,又は当該請求人及び出願人の名称,又は当該他の各出願人の名称において,これを処理すべき旨を指示する。ただし,他の共同出願人又は他の出願人の各人が同意する場合を除き,2以上の共同特許出願人のうちの1が行う何らかの譲渡又は契約により,何なる前記の命令も行ってはならないものとする。例文帳に追加

If the Controller is satisfied, on a claim made in the prescribed manner at any time before a patent is granted, that, by virtue of any assignment or agreement made by the applicant or one of the applicants, or by a decision under section 81, the claimant would, if the patent were then granted, be entitled thereto or to the interest of the applicant therein, or to an undivided share of the patent or of that interest, the Controller shall direct that the application shall proceed in the name of the claimant or in the names of the claimant and the applicant or each of the other such applicants, according as the case may require; provided that no such direction as aforesaid shall be given by virtue of any assignment or agreement made by one of two or more joint patent applicants except with the consent of the other joint applicant or each of the other such applicants.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS