1016万例文収録!

「志有」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 志有に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

志有の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 341



例文

豊後に暮らしていたときにキリスト教と出会い、その縁で司祭をして馬のセミナリヨに入った。例文帳に追加

He was introduced to Christianity while he was living in Bungo, and by this chance, he entered Seminario (Seminary) in Arima, intending to become a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦時の間に中断されていた運河開削がによって再開され、完成に至るとこれを賞した。例文帳に追加

The excavation of a canal which was suspended during the wartime was restarted by volunteers, and he praised this when it was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年(1862年)の寺田屋騒動に馬新七の同として討幕計画に参加するも藩主命令により帰順する。例文帳に追加

He was involved in a conspiracy to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), as a comrade of Shinshichi ARIMA in the Teradaya Commotion in 1862, but returned to allegiance upon the decree of the lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和に入って同病院の顧問として働きながらも、東亜問題についてはと通じていたという。例文帳に追加

After the Showa period started, he still kept contacting with fellows on East Asian issues while working as a consultant at the hospital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父・維衡、また兄といわれる平正輔らの後を受けて伊勢国において勢力を伸張させ、木造荘(三重県一郡)などを領する。例文帳に追加

Following his father Korehira and older brother TAIRA no Masasuke, he extended his influence in Ise Province and possessed Kotsukuri no sho-manor (Ichishi County, Mie Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その一年分の詩を印刷してに配布し、年会費1円以内を「租税」と称して徴収することを商売としていた。例文帳に追加

He printed out his poems of one year and distributed them to his supporters, which he made money from by collecting the annual membership fee of less than 1 yen from them as 'tax'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、働く子供に教育の機会を提供する民間の夜学会を私立夜学校に改称した上で補助を行った。例文帳に追加

He also changed the names of night schools, which were privately organized by volunteers and which provided educational opportunities to working children, to private night schools and aided such schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、兄の民蔵・弟の虎蔵(寅蔵、のちの滔天)は彼の遺を継いで孫文の革命運動の力支援者となる。例文帳に追加

His brothers, elder Tamizo and younger Torazo (Tomizo later Toten) later took over his last wish and became major supporters of the Sun Yat-sen revolutionary movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正5年(1916年)、鹿児島市内によって建立され、碑文は島津長丸男爵によるものである。例文帳に追加

It was built by a group of supporters in Kagoshima City in 1916 and the inscription was written by Baron Nagamaru SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、楊谷寺の阿弥陀堂には、柳谷参道電灯線路工事連名の奉納額が現在も残されている。例文帳に追加

There still remains a votive tablet in the Amida-do Hall (a temple hall having an enshrined image of Amitabha) of Yokoku-ji Temple offered by the railway lighting construction workers of Yanagidani Walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時、大和大路通に営業していた『魚品』の芸妓、中西君尾は士らを新選組の目から逃れさせたことで名。例文帳に追加

Kimio NAKANISHI, a geisha in the teahouse "Uoshina" on the Yamato-oji-dori Street, is known to have kept anti-shogunate samurai from being caught by the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌子は更に蘇我一族の力者である蘇我倉山田石川麻呂を同に引き入れ、その娘を中大兄皇子の妃とした。例文帳に追加

Kamako also convinced SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro who was a dominant figure in the Soga clan to be their comrade, and his daughter married to Prince Naka no Oe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庶(こいねがわ)くば、同を以て入る者は空に滞ることなく、兼ねて物我を忘れ、異代来たらん者は塵労を超出して覚地に帰せんことを―」例文帳に追加

If at all, let those who share the faith abandon thoughts of the futile and of oneself, rising above worldly woes and opening the path toward revelation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社を設立するの趣旨は、我国の教育を進めんがためにの徒会同して、その手段を商議するにあり。例文帳に追加

The aim of establishment of this association is to discuss about the means to promote education in our country with volunteers.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社大学今出川校地にある日本国政府によって登録された登録形文化財は以下のとおりである。例文帳に追加

The following are registered tangible cultural properties located at Imadegawa-kochi that are registered by the Government of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで,観光客に阿蘇の絵本のように美しい世界の魅力を紹介しようと,地元のがこのイベントを計画した。例文帳に追加

So local volunteers have planned the event to introduce visitors to the charm of the picturesque world of Aso.  - 浜島書店 Catch a Wave

柚子庵の齋(さい)藤(とう)剛(つよ)(し)社長は,農家が規格外の農産物を効活用できるよう手助けを続けていく考えだ。例文帳に追加

Yuzuan's president, Saito Tsuyoshi, hopes to continue helping farmers make effective use of their imperfect produce.  - 浜島書店 Catch a Wave

願者は,法及び本規則の規定についての詳細な知識及び商標法の原理についての知識をすることが期待される。例文帳に追加

The candidate will be expected to possess a detailed knowledge of the provisions of the Act and the rules and knowledge of the elements of Trade Marks Act. - 特許庁

現実社会と類似した仮想空間、および仮想空間同のリンクにより仮想共空間を形成するWEBサイトを構築する。例文帳に追加

Virtual spaces similar to the real society and a WEB site forming a virtual shared space by linking the virtual spaces with each other are constructed. - 特許庁

消費者の天然向に応えかつ環境負荷の低いムスク様香気をする大環状ジエステルの製造法を提供すること。例文帳に追加

To provide a macrocyclic diester having musk like aroma with small environmental load for responding the need of natural tastes which consumers desire. - 特許庁

特定の願者がマッチングに関する条件をしている場合も、安定したマッチングシステムを得る。例文帳に追加

To obtain a matching system which is stable even when specific applicants have conditions related to matching. - 特許庁

風味のバランスがよく、自然なうまみをし、健康向に配慮したドレッシングを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a dressing having good valance of flavors, and natural deliciousness, and obtained by considering health intention. - 特許庁

受注確認センタ3は消費者の購入意無をインタネット商店4に通知し、受注処理を確定する。例文帳に追加

The order reception confirmation center 3 notifies the presence/absence of the purchase intention of the consumer to the Internet shop 4 and establishes order reception processing. - 特許庁

特定の願者がマッチングに関する条件をしている場合も、安定したマッチングシステムを得る。例文帳に追加

To provide a stable matching system even when specific applicant has a condition relating to matching. - 特許庁

本来のサブレと同様の食感をし、主原料を小麦と異なる健康向に合致するものを選択した新しいサブレ菓子とする。例文帳に追加

To obtain a new sable cookie having palatability similar to that of an original sable by using main raw materials selected from materials different from flour, matching to a nutritious food. - 特許庁

効率よく巻線の端部同を接続するとともに、固定子への固定が簡単な構造をする電動機を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide an electric motor which efficiently connects winding edges each other and has a structure in which the winding can be easily fixed to a stator. - 特許庁

スクリュー径が異なる射出成形機同であっても、同一金型の成形条件を、容易に共・移植可能なようにすること。例文帳に追加

To ensure that the molding conditions of one mold can be easily shared and grafted even among injection molding machines with a varying screw diameter. - 特許庁

その一つの可能性として取り上げられているのが、全加盟国ではなく、一部の国による「プルリ」の交渉方式である。例文帳に追加

The “plurilateralnegotiation method is one possible new approach; under this method, certain interested nations, not all the member states, engage in negotiations. - 経済産業省

その中で、我が国の市場とも共通の向をする「一大消費市場」としての可能性が展望されている。例文帳に追加

This brings in the prospect of a "big consumption market" having much in common with the Japanese market. - 経済産業省

社は1875年、新島襄によって創立されたキリスト教プロテスタント(会衆派)に基づくキリスト教主義の学校で、大学から幼稚園まで「同社」の名を冠する9つの教育機関をする総合学園である(2005年4月現在)。例文帳に追加

Founded by Joseph Hardy Neesima (Jo NIIJIMA) in 1875, the Doshisha had nine educational institutions as of April 2005, ranging from kindergarten to university, all of which use the name "Doshisha." These are Christian institutions that are run based on the principles of Protestantism (Congregationalism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折りしも、外国公使がしばしば武州金澤(金澤八景)で遊ぶからそこで刺殺しようと同(高杉晋作、久坂玄瑞、大和弥八郎、長嶺内蔵太、道聞多、松島剛蔵、寺島忠三郎、吉熊次郎、赤禰幹之丞、山尾庸三、品川弥二郎)が相談した。例文帳に追加

Just at that time, Takasugi and his comrades (Genzui KUSAKA, Yahachiro YAMATO, Kurata NAGAMINE, Monta SHIJI, Gozo MATSUSHIMA, Chuzaburo TERAJIMA, Kumajiro ARIYOSHI, Mikinojo AKANE, Yozo YAMAO and Yajiro SHINAGAWA) conspired to kill the foreign ministers who often holidayed in Kanazawa in Musashi Province (Kanazawa Hakkei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、コピー用紙等を包装する包装紙同を熱活性接着させる用途に関し、50℃熱活性が可能で,40℃耐熱性をし、且つ30℃以下ではホットメルト接着剤同の耐ブロッキング性に優れるホットメルト接着剤組成物を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a hot melt adhesive composition which relates to a use for thermally actively adhering package paper sheets for packaging copy paper the like to each other, can thermally be activated at 50°C, has heat resistance at 40°C, and has excellent resistance to the blocking of hot melt adhesives to each other at30°C. - 特許庁

以後9月中旬頃まで諸藩のおよび馬新七・村俊斎・伊地知正治らと大老井伊直弼を排斥し、それによって幕政の改革をしようとはかった。例文帳に追加

After that until middle of September, he ignored Naosuke II of chief minister with volunteers of many domains, Shinshichi ARIMA and Masaharu IJICH, and tried to reform Bakufu feudal government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生薬としての遠抽出エキス(エキスに含される活性をする化合物類をも含む)を含する製剤を用いて潰瘍性大腸炎の予防・治療をおこなう。例文帳に追加

The subject prophylactic/therapeutic method for ulcerative colitis comprises using the other subject preparation containing centrifugal extract (including active compounds therein) afforded from as a crude drug. - 特許庁

群馬県にある新島学園中学校・高等学校は、同社の創立者である新島襄の理念に共感した湯浅正次(田屋当主)が、その理念を元に設立した学校で、理念は共しているが、新島学園中学校・高等学校を同社が設立したなどといった関係ではない。例文帳に追加

Niijima Gakuen Junior & Senior High School in Gunma Prefecture was established by Shoji YUASA (the family head of Aritaya), who sympathized the philosophy of the founder of the Doshisha, Joseph Hardy Neesima (Jo NIIJIMA), on the basis of the philosophy, however, it does not mean that the Doshisha established Niijima Gakuen Junior & Senior High School although the school shares the same philosophy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枕は連結袋体の部分で全体として自由に屈折するが、隣接する詰物をする袋体同の間隔を必要以上に広くすることなく詰物をする袋体同が接近した状態で屈折するので頭部,胴部,足部の袋体が自由に屈曲はするが連続した状態を呈し使用時に連続した袋体部分に途絶感を生じない。例文帳に追加

The pillow is freely bent as a whole at the connecting bag bodies, the filled bag bodies are closely bent without increasing the interval between the adjacent filled bag bodies more than necessary, so that the head part, barrel part, and leg part bag bodies are freely bent in succession, and discontinuity is not generated at the continued bag bodies during use. - 特許庁

1920年代に比売塚は国となって奈良財務局の管理下におかれたが、地元のの奔走によって奈良財務局から比売塚の払い下げを受けたのを機に、そこに神社を造営することとなった。例文帳に追加

In 1920 Hime-zuka became national property and placed under the management of the Nara Finance Bureau Ministry of Finance's but a shrine was built there when local volunteers were successfully granted Hime-zuka by the ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また崇神天皇に神意を伝える巫女の役割を果たしたとしており、これも「魏倭人伝」の「男弟り、佐(助)けて国を治む」(男弟佐治國)という、卑弥呼と男弟の関係に一致する。例文帳に追加

She also acted as a shrine maiden to interpret divine will to Emperor Sujin, and had a relationship that corresponded to that between Himiko and her younger brother that was mentioned in the Record of Japan in the History of Wei: "She had a younger brother and ruled the country with his help."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭人伝中で邪馬台国の埋葬方法を記述した『棺無槨』を甕棺と見なす見解に基づき、北九州地方に甕棺が多数出土していること。例文帳に追加

There is a view that the phrase "槨" in Gishiwajinden, which refers to burial methods in Yamatai, describes earthenware-jar coffins, of which many have been excavated in northern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『後漢書』倭人伝では「其兵矛楯木弓竹矢或以骨為鏃」であったものが、『魏倭人伝』では「兵用矛楯木弓木弓短下長上竹箭或鉄鏃或骨鏃」とある。例文帳に追加

"Gokanjo" (historical records of the Later Han Dynasty) wajinden states ' ,' while "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") states '長上鉄鏃.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「強制ライセンス」とは、独占的な濫用が存在する場合に,権利の所者の意に反して又は権利の所者の同意なしに当局によって第三者に付与される発明のライセンスを指す。例文帳に追加

Non voluntary license”: it is the authorization granted to a third party by the competent authority to use an invention against the will, or without the consent of its owner, due to the existence of a monopolistic abuse.  - 特許庁

本発明は、新規な機能性機化合物合成を向して、芳香環又はヘテロ芳香環に直結したsp^3混成炭素原子上のフッ素原子を選択的に機基で置換する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for selectively substituting, with an organic group, a fluorine atom on an sp^3 hybrid carbon atom directly connected to an aromatic ring or a heteroaromatic ring in order to achieve a new functional organic compound synthesis. - 特許庁

ダイヤルQ2もしくはそれに類する料情報代金回収サービスを用いることにより、プロスポーツチーム運営資金をから収集する。例文帳に追加

Since operation of professional sport teams requires a large amount of expenses, the funds can be uniformly collected from volunteers besides entrance fees for the purpose of stabilizing the teams and making the operation healthy. - 特許庁

駆動力源と段の自動変速部とをする車両用駆動装置において、運転向に基づいて変速ショック低減と燃費向上との両立を図ることができる車両用駆動装置の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device of a vehicle driving device capable of achieving both of reduction in a gear change shock and improvement in fuel economy based on driving intention, in a vehicle driving device having a driving force source and a stepped automatic transmission part. - 特許庁

よって、携帯電話20の操作者にとって用な料理の情報を無意的に抽出されるので、用で意外性のある興趣を持たせた情報抽出を行うことができる。例文帳に追加

This configuration allows the operator of a cellular phone 20 to unconsciously extract useful meal information, thus making information extraction more useful and unexpectedly interesting. - 特許庁

廃棄物に該当するか否かは、そのものの性状、排出の状況、通常の取扱い形態、取引価値の無及び占者の意等を勘案して総合的に判断。例文帳に追加

Whether a thing falls under the definition of waste is comprehensively judged in light of its nature, the condition of its discharge, the ordinary way to handle it, whether it has any commercial value, and its owner’s intention.  - 経済産業省

彼は、その論拠として総序の末尾、先述の「配巻軸於六合…」の前に「総一十五種類、謂聲譜、調聲、八種韻、四聲論、十七勢、十四例、六義、十體、八階、六、二十九種對、文三十種病累、十種疾、論文意、論對属等、是也」と見えることを挙げる。例文帳に追加

As the ground of his thesis, he mentioned there was a phrase at the end of the general introduction 'the theory is classified into 115 categories, I think, as follows; seifu (tones), chosho (a leading part of sutra sentences), 8 in (, 8 rhymes), 4 seiron (四聲, 4 tone methods), 17 sei (十七, 17 powers), 14 rei (十四, 14 examples), 6 gi (六義, 6 doctrines), 10 tei (, 10 formats), 8 kai (, 8 grades), 6 shi (, 6 wills), and 29 tai (二十九, 29 replies), 30 contents of peirui (三十, 30 contents of disease related),10 shitsu (疾, 10 disease), meanings of articles, rontaizoku (, attached articles), and so on' before the phrase of 'the volumes are titled after the universe ' mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どうか私と同じ(仏教への信仰)をもってここに来た人達には、(様々な考え方の)空かか(といった瑣末な事)を論じて(を)滞らせることなく、自分の欲望を忘れて(学問や修行に励み)、後進の人達には世俗の苦労などを超越して悟りの境地を開いて欲しいと願うものである。例文帳に追加

I sincerely wish that those who come here with the same aspirations (faith in Buddhism) will abandon one's own desires (focus on learning and training) without wasting themselves on trivial matters of various thoughts, and those who are to follow will transcend worldly matters and open the path toward revelation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端の1本の抗張力コードをその端部側同がラップするように1周巻回したものを、略平行状となるように一方向に配置して構成された抗張体において、複数本の抗張力コードの端部側同がラップしたラップ部分16が複数設けられ、その複数のラップ部分16が周方向Aにおいて分散するように該ラップ部分16を配置する。例文帳に追加

In the tension member described hereinbefore, the lapped portions 16 lapped with the fellow end part sides of the plural tensile codes are provided plurally, and the plural lapped portions 16 are arranged to be dispersed in the circumferential direction. - 特許庁

例文

一方の被着材面に塗布した湿気硬化型接着剤の表面、及び/又は該接着剤を塗布していない他方の被着材面に、接着性をするポリマーエマルジョンを塗布あるいは噴霧し、その後被着材同(但し、塩化ビニル樹脂系組成物からなる被着材同は除く。)を貼り合わせることを特徴とする湿気硬化型接着剤を用いる接着方法。例文帳に追加

This bonding method using a moisture-curable adhesive comprises applying or spraying a polymer emulsion exhibiting adhesive properties on the surface of a moisture-curable adhesive applied on the surface of one adherend and/or on the surface of another adherend which is not coated with the adhesive and subsequently pasting the adherends to each other (except the case where both adherends comprise a vinyl chloride resin-based composition). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS