1016万例文収録!

「志有」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 志有に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

志有の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 341



例文

これにさきだって板垣、片岡健吉、林造らは、自分たちが大日本帝国憲法発布の寛典にもれたことを遺憾とし、国事犯に準じて特赦復権に浴したいと運動していたが、板垣が第2次伊藤内閣内務大臣(日本)の地位についたのでついに1896年(明治29年)7月、同らとともに釈放された。例文帳に追加

Prior to that, ITAGAKI, Kenkichi KATAOKA, Yuzo HAYASHI and others, deploring their exclusion from the amnesty granted upon promulgation of the Constitution of the Empire of Japan, had been heading a campaign to receive amnesty as political offenders, and when ITAGAKI took a position as Minister of Home Affairs in the second ITO cabinet in July 1896, Kenshi and his comrades were finally released.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年の率兵上京(後述)時には、西郷の無断東上を責めて徳之島、のち沖永良部島に配流し、藩内の嘆願により元治元年(1864年)に西郷を赦免する際も、苦渋の余りくわえていた銀のキセルの吸い口に歯形を残したなどの逸話があるように、のちのちまで両者のあいだには齟齬があった。例文帳に追加

When Hisamitsu raised an army and went to Edo in 1862, he accused Saigo of going to Edo without permission and exiled him to the Tokunoshima Island, and when he pardoned Saigo as the result of his sympathizers' pleas in 1864, Hisamitsu left his teeth marks on his pipe due to his bitter decision, as this anecdotes show, there had been a large disparity between them later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前から1965年まで続いた姫路~鳥羽間の快速列車(俗に参宮快速などと呼ばれ、戦前は食堂車も連結されていた)と、その格上げ列車の「摩(列車)」のほか、京都と名古屋を草津線経由で結ぶ「かすが(列車)」、京都から南紀へ向かう「南紀(列車)」などの気動車急行があったが、日本国鉄道末期にいずれも廃止になり、優等列車は姿を消した。例文帳に追加

Higher-category trains were operated: a rapid train operated before the war until 1965 between Himeji Station and Toba Station (called Sangu-Kaisoku (Rapid train), which was connected to a dining car before the war), its superior train, the express 'Shima,' as well as the express 'Kasuga' connecting Kyoto and Nagoya via the Kusatsu Line and the express 'Nanki' operated from Kyoto to Nanki were all diesel cars that were ultimately abolished in the late Japan National Railways (JNR) era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことに不満を持った薩摩藩の過激派、馬新七らは同じく薩摩藩の尊王派の士、真木和泉・田中河内介らと共謀して関白九条尚忠・京都所司代酒井忠義(若狭国小浜藩主)邸を襲撃することを決定し、伏見の船宿寺田屋に集まった。例文帳に追加

Dissatisfied with him, extremists in the Satsuma domain such as Shinshichi ARIMA conspired with devoted members of the royalist faction such as Izumi MAGI and Kawachinosuke TANAKA to carry out a raid on the residences of the chief adviser to the Emperor, Hisatada KUJO, and the Kyoto-shoshidai (commissioner dealing with police and judicial affairs in Kyoto), Tadaaki SAKAI (also the lord of the Obama domain in Wakasa Province), and they gathered at the Teradaya, an inn for sailors in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛平の治は、王臣家が諸国富豪と直接結びつくことを規制することで権門(力貴族・寺社)を抑制し、小農民を保護するという律令制への回帰を強く向したものであり、併せて蔵人所の充実や検非違使庁の権限拡充等天皇直属機関の強化を行うものであった。例文帳に追加

Kanpyo no chi was intended as a return to the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) that protected tenant farmers and suppressed influential families (noble families, temples and shrines with power) by restricting direct bondage between oshinke (nobles in the capital) and the rich classes in the provinces, while at the same time, it was also intended to reinforce organizations ruled by the emperor, including enhancing the kurododokoro (the Chamberlain's Office) and an increase of authority by the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

管轄地域は令制国に従えば、石狩国・天塩国・十勝国・日高国の全域と北見国の宗谷郡・枝幸郡・利尻郡・礼文郡の4郡、後国の小樽郡・高島郡・忍路郡・余市郡・古平郡・積丹郡・美国郡・古宇郡・岩内郡の9郡、胆振国の虻田郡・珠郡・室蘭郡・幌別郡・白老郡・勇払郡・千歳郡の7郡(即ち山越郡以外の全域)に相当する。例文帳に追加

The jurisdictional area corresponds to the whole area of Ishikari, Teshio, Tokachi and Hidaka Provinces, four counties of Kitami Province (Soya County, Esashi County, Rishiri County and Rebun County), nine counties of Shiribeshi Province (Otaru County, Takashima County, Oshoro County, Yoichi County, Furubira County, Shakotan County, Bikuni County, Furuu County and Iwanai County), and seven counties of Iburi Province (Abuta County, Usu County, Muroran County, Horobetsu County, Shiraoi County, Yufutsu County and Chitose County), according to ryoseikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に官物の払い下げによって官営工場の民間移管を表明したが、大隈は殖産興業政策そのものは放棄せず、殖産興業を大久保の遺と考える薩摩藩出身の高官や大隈の下で大蔵省に起用された肥前藩出身の若手官僚(石丸安世・石橋重朝ら)も同調した。例文帳に追加

At the same time, he announced to transfer the control of government-owned factories to private sector as part of disposition of government property, but he did not abandon the encouragement of new industry policy itself which was aligned with high officers from Satsuma Domain, who believed the encouragement of new industry was the wish of Okubo, and the young bureaucrats (including Yasuyo ISHIMARU and Shigetomo ISHIBASHI) from Hizen Domain, who entered the Ministry of the Treasury under the leadership of Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000両...蜂須賀茂韶(徳島藩主)、松平定法(今治藩主)、奥平昌邁(中津藩主)、柳沢保申(郡山藩主)、戸田氏良(大垣新田藩主)、井伊直安(与板藩主)、堀之美(椎谷藩主)、内藤頼直(高遠藩主)、佐竹義理(久保田新田藩主)、馬氏弘(吹上藩主)、鳥居忠文(壬生藩主)、本堂親久(筑藩主)例文帳に追加

2000 ryo... Mochiaki HACHISUKA (the lord of Tokushima Domain), Sadanori MATSUDAIRA (the lord of Imabari Domain), Masayuki OKUDAIRA (the lord of Nakatsu Domain), Yasunobu YANAGISAWA (the lord of Koriyama Domain), Ujiyoshi TODA (the lord of Ogaki Shinden domain), Naoyasu II (the lord of Yoita Domain), Yukiyoshi HORI (the lord of Shiiya Domain), Yorinao NAITO (the lord of Takato Domain), Yoshisato SATAKE (the lord of Kubota Shinden domain), Ujihiro ARIMA (the lord of Fukiage Domain), Tadabumi TORII (the lord of Mibu Domain), Chikahisa HONDO (the lord of Shizuku Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永谷宗円生家(ながたにそうえんせいか)とは、元文3年(1738年)、「青製煎茶製法」を開発・普及させたと伝えられる永谷宗円が暮らし、明治まで永谷家が存在していた場所(京都府綴喜郡宇治田原町大字湯屋谷小字空広)に、製茶道具やほいろ跡を保存するため、地元の手により昭和35年に建設された施設。例文帳に追加

Located at the place (Koaza Sorabiro, Oaza Yuyadani, Ujitawara-cho, Tsuzuki-gun, Kyoto Prefecture) where Soen NAGATANI, who is said to have invented and promoted 'Aosei Sencha Seiho' ('Blue Method' to produce Sencha, or unfermented green tea) in 1738, used to live and the Nagatani family had lived until the Meiji period, Nagatani Soen Seika (the birthplace of Soen) is a facility which was built by local volunteers to preserve his tools for tea production and the remains of his Hoiro (device to heat and dry tea leaves) in 1960.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対して天皇は、当時の九条家の政治的地位を考慮し、同年11月29日_(旧暦)に九条家に対して綸旨を下し、道家の遺はあくまでも一門上首による家長者の継承であり、その資格をする九条家と一条家は嫡流としての同格であると裁決したのである。例文帳に追加

Considering the political position of the Kujo Family at that time, the emperor gave Rinji to the Kujo Family on November 29 (lunar calendar), in the same year giving the verdict that the will of Michiie was no more than the inheritance of the head of a family by the head of a clan and that the Kujo and Ichijo families, both having the qualification, were on equal footing as legitimate blood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元就は長男の毛利隆元(53代)に家督を譲った後も戦国大名として陣頭指揮を続け、尼子氏に対しては策略を以ってその軍事の柱石である新宮党を主家の尼子晴久に誅殺させた(しかし近年では新宮党粛清は元就の策謀ではなく、あくまで晴久の意で実行されたとの見解が力である)。例文帳に追加

Even after Motonari handed over his family estate to his first son, Takamoto MORI (the 53th), he continued to take command as a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period); also, in order to destroy the Amago clan, he made Haruhisa AMAGO execute the Shingu-to group who were the pillar of their military affairs, as criminals (However, a more prominent opinion in recent years is that the purge of the Shingu-to was not conducted by the conspiracy of Motonari, but by the will of Haruhisa.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、方正和は公家が残した日記や源氏物語を研究した結果、藤原隆家の下で大宰少弐であった則隆の父藤原政則が、肥後国住人と記述されていることから、政則と則隆の代1070年ころ菊池周辺に土着したとする説を発表、この説が現在まで力とされている。例文帳に追加

However, in his study on the diaries left by nobles and The Tale of Genji, Masakazu SHIKATA found that Noritaka's father, FUJIWARA no Masanori, who was Dazai no shoni (junior assistant governor of Dazaifu, local government office in Kyushu region) under FUJIWARA no Takaie, was mentioned as a resident of Higo Province, and on this finding, Shikata presented a theory that the family was settled in the vicinity of Kikuchi around 1070, during the generations of Masanori and Noritaka, and since then, this is considered as a theory with high credibility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう1点、郵政改革法案なのですが、昨日、民主党の議員が総理と会って早期の審議入りというのを求めて、総理の方も今月中に審議入りできるような環境づくりをしたいという発言をされたということなのですが、審議入りの見通しについてどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

Let me ask you one more question, which concerns the appointment of a new FSA Commissioner. Media reports say that Mr. Hatanaka, director-general of the Supervisory Bureau, will be promoted to the FSA Commissioner. Could you explain the thinking behind this appointment? Also, the Chief Cabinet Secretary has said that personnel changes related to director-generals and higher positions will be frozen. Am I correct in understanding that the freeze has been lifted?  - 金融庁

ポリアリーレン系共重合体は、スルホン酸基が主鎖から離れているため、耐酸化性を高めることができ、またミクロ相分離構造を形成することによりスルホン酸基同が集まって1つの相を形成することになり、該相によりイオン交換量を向上させ、優れたプロトン伝導性をする固体高分子電解質膜2となる。例文帳に追加

A polyarylene based copolymer can enhance oxidation resistance because the sulfonic acid group is separated from the main chain, and furthermore the sulfonic acid groups gather and form one phase by forming a micro phase separation structure, an ion exchange amount is improved by the phase, and it becomes the polymer electrolyte film 2 having superior proton conductivity. - 特許庁

本発明は、近年の清潔向の高まりを踏まえ、空気中に浮遊して室内に侵入した花粉アレルゲンや、床から舞い上がるハウスダストのアレルゲンが繊維製品に付着したときに、効なアレルゲン低減化機能を発現するとともに、優れた消臭・抗菌機能を発揮する繊維製品を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a textile product which can effectively reduce allergens when pollens floating in the air and carried into rooms and house dust stirred up from floors adhere to a surface of the textile product, and exerts excellent deodorant and antibacterial properties, based on a rising interest in hygiene in recent years. - 特許庁

袋体をヘッダー部によりその開口部を挟み込んで閉鎖するに際して、ヘッダー部同の面接着により接着強度の確保を図れると共に、例えば網目状の袋体のように線網目地をする袋体であっても面状のヘッダー部に強固に接着可能とする袋体の開口部の閉鎖具の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a closing means for an opening portion of a bag, which is capable of securing adhesive strength by surface bonding between header portion thereof, at the time of closing the bag by pinching the opening portion thereof with its header portions, and which allows even a bag having line meshes such as a meshed bag to be firmly bonded to surface state header portions. - 特許庁

基材1表面に木目導管断面形状の溝状凹陥部3を複数してなる、前記基材1表面の互いに隣接する前記溝状凹陥部3の間の部分を、前記溝状凹陥部3同を結ぶ方向においては凸状であり、且つ、前記溝状凹陥部3に沿った方向においては、平坦である凸曲面とする。例文帳に追加

A base 1 has a plurality of groove-like recess parts 3 shaped like sections of wood grain vessels in the surface thereof, and the part of the surface of the base 1 between the groove-like recess parts 3 adjacent to each other is made a projecting curved surface which projects in the direction connecting the adjacent recess parts 3, but is flat in the direction along the recess parts 3. - 特許庁

本発明は、近年の自然向の考え方の高まりを踏まえ、天然素材からなる壁紙の表面層の上側に、柿渋を塗布することによって、抗菌性能とアレルゲン低減化機能を同時に発揮させ、特に空気中を浮遊して室内に侵入し壁紙に付着しやすい花粉のアレルゲンに対し、効なアレルゲン低減化機能を発現する壁紙を得る。例文帳に追加

According to recent trend of nature-oriented way of thinking, persimmon tannin is applied to an upper-side of a surface layer of the wallpaper made of a natural material to obtain the wallpaper exhibiting antibacterial property and the allergen reducing function at the same time and developing the effective allergen reducing function especially against pollen allergens floating in air, intruding into the room and liable to attach to the wallpaper. - 特許庁

一方の塩化ビニル樹脂系組成物からなる被着材面に塗布した湿気硬化型接着剤の表面、及び/又は該接着剤を塗布していない他方の塩化ビニル樹脂系組成物からなる被着材面に、接着性をするポリマーエマルジョンを塗布あるいは噴霧し、その後被着材同を貼り合わせることを特徴とする湿気硬化型接着剤を用いる接着方法。例文帳に追加

This bonding method using a moisture-curable adhesive comprises applying or spraying a polymer emulsion exhibiting adhesive properties on the surface of a moisture-curable adhesive applied on the surface of one adherend comprising a vinyl chloride resin-based composition and/or on the surface not coated with the adhesive of another adherend comprising a vinyl chloride resin-based composition and subsequently pasting the adherends to each other. - 特許庁

保育園に通う園児の歯科の診療にあたり、保護者にとっては、園児に付き添う必要がなくなるため時間を効に使えるようになる他、歯科医師にとっては保護者の付き添いがなくても、保護者との意疎通により、現状の症状に対応した適切な治療が実施できることが期待できる歯科の検診及び治療を行うシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a dental diagnostic examination and treatment system, expected to perform medical treatment suitable for the present condition of a symptom by mutual understanding of a dentist and a protector without attendance of the protector in addition to the merit of not requiring the protector to attend at dental diagnosis for a nursery school child so that the time can be effectively used. - 特許庁

健康向の高まりの中で、その対応を満たす改善改革は実現を見ないまま、豆腐製造の中間製品である豆乳が健康飲料として注目されている時、新規の風味と美味しさが特の食感を呈し、更には低カロリーの新製品として改善し、時代的要求を満たす豆乳製品の提供。例文帳に追加

To provide a soybean milk product having specific palatability depending on new flavor and tastiness, improved as a new product of low calorie and satisfying requests with the times because, in increase of health intention, sufficient improvement/reformation of correspondence thereto is unrealized and the soybean milk as the intermediate for production of bean curd is watched as a healthy drink product. - 特許庁

気体レーザによるリングレーザのレーザ細孔1をするリングレーザ用ガラスブロックにおいて、両端部に所定の角度の傾斜端面61が形成されると共にミラー取り付け部11がくり抜き加工された3本以上のガラス管6を、その傾斜端面61同を加熱溶融により互いに接合固定一体化したものであるリングレーザ用ガラスブロック。例文帳に追加

In the glass block for the ring laser having laser fine holes 1 for the ring laser by a gas laser, three or more glass tubes 6 in which the inclined end faces 61 having specified angles are formed and mirror attaching parts 11 are hollowed out at the both ends are integrated by bonding and fixing the inclined end faces 61 to each other by heating and melting, and the glass block for the ring laser is obtained. - 特許庁

ジョイントハーフは、外周に鍔状のフランジ16a,17aをし、一方のフランジ16aに金属ロッド20を突出して設け、他方のフランジ17aに金属ロッドをスライド自在に挿入した調整穴を設け、ジョイントハーフ同間の間隔を調整できるように連結する。例文帳に追加

The joint halves have collared flanges 16a and 17a on the circumference thereof, a metal rod 20 is projected to one flange 16a to provide, an adjusting hole inserting the metal rod therein in a slidable manner is provided to the other flange 17a, and the joint halves are so connected that an interval between the joint halves 16 and 17 can be adjusted. - 特許庁

ネットワーク媒体やネットワーク装置および端末装置を共した環境において、各サービス同がお互いを意識することなく、端末装置およびサーバ装置側のプログラムに対して安全かつ排他独立性を確保し、サーバ装置と端末装置の双方向から通信を開始かつ実行可能なプログラム間通信方法およびシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a program-to-program communication method and system by which safety, exclusiveness and independence of programs of terminal devices and server devices is ensured without consciousness of one another among services and communication can be started and performed from both of the server devices and the terminal devices in an environment where network media, network devices and terminal devices are shared. - 特許庁

依頼者16は、自己の個人資産に関する情報をネットワーク通信手段を介して管理者14が管理するサーバー20に入力し、サーバー20は、依頼者16に管理継続意の確認等の適宜の通知を定期的に送信し、これに対する依頼者の回答を受けることによって相続等の承継状態の発生の無を確認する。例文帳に追加

A client 16 inputs information about his/her own individual assets to a server 20 managed by a manager 14 through a network communicating means, and the server 20 periodically transmits an appropriate notice such as the confirmation of management continuation will to the client 16 and confirms the existence/absence of the occurrence of a succession state of inheritance, etc., by receiving a replay of the client to the notice. - 特許庁

アクセルペダルの踏み込み速度DACCが所定速DACTHを越えたとき、車速VLVHが所定車速V2FKAIJO以上となったとき、運転者が1速選択を指示したとき、または3速選択を指示したとき、運転者の加速意志有りと判定し、2速発進モードを解除する(ステップS26〜S29,S31)。例文帳に追加

When a stepping speed DACC of an accelerator pedal exceeds a prescribed speed DACTH, and when a vehicle speed VLVH becomes a prescribed vehicle speed V2FKAIJO or more, or when indicating selection of a third speed, it is judged that there is the intention of acceleration of the driver, and the second speed starting mode is released (Step S26 to S29 and S31). - 特許庁

また、機を同じくして、対日投資の拡大に積極的な12名の民間等が「対日投資促進民間フォーラム」を結成し、2002年12月に「対日直接投資阻害要因とその解決策」と「対日直接投資の積極的促進策」という2つの観点から12項目の提言をとりまとめ、総理に手交するとともに、専門部会にも報告されその検討に反映された。例文帳に追加

Furthermore, around the same time as the Expert Committee was resumed, 12 volunteers from the private sector, who were proactive about expanding investment into Japan, formed the Invest Japan Forum. In December 2002, this forum compiled 12 proposals considering the viewpoints of theRemoval of obstacles towards expanding FDIs into Japan” and “Positive promotion measures for FDIs into Japan”. These proposals were handed to the Prime Minister and also given to the Expert Committee, which later reflected their content in its own report. - 経済産業省

低廉な資金で創業する特例利用企業の特性を考えると、やはり創業間もない期間での雇用創出力の発揮には一定の限界がるようにも見えるが(第3-3-18図)、特例利用企業においては事業拡大を向する企業の割合が高いことに鑑みれば、今後企業が体力を蓄えて行くにつれ、それに見合った雇用の創出力を発揮して行くことが期待される。例文帳に追加

However, in view of the large proportion of exemption-using enterprises that intend to expand, they can be expected to demonstrate commensurately greater job creation capacity as they grow in strength in the future. - 経済産業省

さらに、現地調査によれば、中国では、①労働者の上昇向が強く、転職者が多いため一定技能をする労働者に対する賃金を引き上げざるを得ないこと、②都市部周辺では労働力は確保できないことから、内陸部から労働力を調達せざるを得ず宿舎の整備等が必要となること、等から労働コストは上昇傾向にあるとされている。例文帳に追加

Furthermore, a field research by Japan showed that labor costs have tended to rise in China in light of 1) companies being required to raise wages for skilled workers with workers frequently changing jobs in pursuit of taking higher-ranked jobs and 2) the need by companies to build boarding facilities for workers being hired from inland areas because labor is short in urban areas. - 経済産業省

また、天皇が道長を関白とせずに内覧に留めたのは、天皇自身が長ずるにつれ、曽祖父の醍醐天皇・祖父の村上天皇のように、摂政関白を置かずに親政する事をしたのと、道長自身も、当時閣議に出られない決まりがある摂政関白よりも、内覧を兼ねたまま一上(閣員の首座)として実権を掌握しようとした事が一致した為で、これにより、後に大江匡房が『続本朝往生伝』で藤原実資や藤原行成等の能な人材を輩出したと称えたほど、為な政治体制が確立した。例文帳に追加

The Emperor decided that Michinaga would be nairan (chief secretary) instead of kampaku (chief adviser) to the Emperor, once he became older, since he wanted to run the government directly instead of having a regent and kampaku, like his great-grandfather Emperor Daigo and his grandfather, Emperor MurakamiI; on the other hand, Michinaga agreed to be nairan and also the head of various sections to control the government, since the regent and kampaku weren't entitled to attend the meetings of the Cabinet; thus a strong political framework was set up and OE no Masahusa acknowledged through "Zoku Honcho Ojoden," with which talented people like FUJIWARA no Sanesuke and FUJIWARA no Yukinari were produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 特許権者が,如何なる関係当事者にも実施権者の資格で発明の実施を認める意がある旨を書面により産業財産登録庁に通知し,実施許諾用意を申し出る場合は,当該特許に支払うべき年金は,当該通知が受理された時から半額に減額される。第12条で定める訴訟を履行した結果,特許の所権に全体的な変更が生じた場合は,特許登録簿に新たな所者が登録された時に当該申出は取り下げられたとみなされる。例文帳に追加

(1) Where the owner of the patent offers ex-officio licenses, informing the Registry of Industrial Property in writing that he is willing to authorize the use of the invention by any interested party in the capacity of licensee, the annual fees to be paid for the patent shall be reduced by half following receipt of his declaration. Where there is a total change in ownership of a patent as a result of the exercise of the legal action provided for in Article 12, above, the offer shall be considered to have been withdrawn when the new owner is entered in the Patent Register. - 特許庁

スパイラル波付管の接続部両端部において谷部と同等の形状をする水膨張ゴムスポンジブロック3と、これに接続する山部1周分の長さをする水膨張スポンジゴムシート4を具備した波付管を使用することにより、管同の接続並びにマンホール、ハンドホール等分岐、接続体との接続において止水性の優れた接続が容易になり、施工後の管位置ズレ、不等沈下等の不具合が発生した場合も止水性が維持される。例文帳に追加

A corrugated tube comprising a water expansion rubber sponge block 3 having a shape same as a trough portion, and a water expansion sponge rubber sheet 4 connecting to the water expansion rubber sponge block 3 and having a length same as a circumference of a crest portion 1 is used in connecting tube both end portions of a spiral corrugated tube. - 特許庁

日台企業アライアンスのメリットとしては、台湾企業がする、中国との言語的・文化的な共通性、中国人に対する労務管理力、中央・地方政府の許認可への対応、大陸でのネットワーク構築力(特に販売ネットワーク)、経営力(意決定スピードの速さ等)、ビジネスセンス等と、日本企業がする、技術力(研究開発、品質管理)、世界的なブランド力、プロジェクトマネジメント力等の相乗効果が挙げられる。例文帳に追加

As the benefit of alliance between Japanese companies and Taiwanese companies to create synergy, Taiwanese companies offer the commonality with China in terms of language and culture, the labor management capability over Chinese workers, the facilitation skills to obtain authorization from central and local governments, the ability to establish networks (especially sales networks) in China, the management skills with fast decision-making capability15 and its business sense while Japanese companies provide technologies including research, development and quality control skills, its brand that is widely recognized in the world, and its project management skills. - 経済産業省

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内薫・倉田百三・久保田万太郎・室生犀星・萩原朔太郎・芥川龍之介・武者小路実篤・賀直哉・島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

留守政府は岩倉使節団派遣中は人事を凍結する約束であり、西郷隆盛に調整役としての期待が大きかったが、西郷自身が「強兵」を維新の主軸に置いており、「強兵」を推進しようとする山縣朋に対しては自説の士族主体の願兵構想を撤回して彼の構想する徴兵制の確立に協力し、山城屋事件で山縣が辞任に追い込まれた時でさえ、これを擁護して山縣追い落としを図る薩摩出身者を宥めている。例文帳に追加

Rusu-seifu had promised to freeze personnel affairs during the absence of Iwakura Mission and Takamori SAIGO had been greatly expected to work as a coordinator, but SAIGO placed 'kyohei (powerful army)' as one of the top priorities of the Restoration, supported Aritomo YAMAGATA, who was promoting 'kyohei,' to establish a plot of the conscription system instead of realizing SAIGO's own idea of the warrior-class-centered volunteer system, and persuaded people from Satsuma not to throw YAMAGATA out of power even when YAMAGATA came to a crisis of being forced to step down due to the Yamashiroya incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年の消費者の高い健康・環境向をかなえる入浴剤であり、材料としても従来のような合成着色料、合成界面活性剤、美容成分を一切使用せず、天然の材料を用いて作製し、さらに、浴湯に機酸を加えることで、浴湯の色を変えるという視覚的な楽しみも付加した、浴湯に浸かることで洗浄効果を発揮させ、シャワーで体を洗う分の湯の節水も可能にする入浴剤を提供する。例文帳に追加

To provide a bath agent fulfilling recent consumers' health consciousness or ecological consciousness which contains no synthetic colorant, synthetic surfactant and cosmetic components that are conventionally used as materials, is produced by using natural materials, gives visual pleasures by changing the color of bathing water by adding organic acids to the bathing water, exerts cleaning effect when the body is immersed in the bathing water, and thus saves hot water for washing the body using a shower. - 特許庁

内部にガスタービンの回転体を収容し、回転軸の軸芯を含む平面によって2分割された略円筒状のガスタービンのケーシング1であって、各ケーシング1cは分割面を挟んで当接するとともに、外方と内方に突出し、軸方向に並んで多数のボルト孔3を穿設したフランジ2、2aをし、対向するフランジ2、2a同を各ボルト孔3を貫通するボルト4・ナット4aによって締結したものである。例文帳に追加

Each casing 1c has flanges 2, 2a brought in contact with each other across a divided surface, projected outwardly and inwardly, and having two or more bolt holes 3 opened in lines in an axial direction, and the opposed flanges 2, 2a are fastened to each other by a bolt 4 and a nut 4a passed through the bolt holes 3. - 特許庁

賀社長は、「12月に入り会社としてやるべきことがようやく見えてきた。大震災は地域とのつながり・絆の重要性を再認識する機会になった。」と語り、今後は、定額で、住居の清掃や修繕等を行う料会員サービスである「一期一会倶楽部」を始めとする超地域密着型サービスに、一層磨きをかけることで、他社との差別化を図り、地域との信頼関係の強化を目指している。例文帳に追加

According to President ShigaIn December it finally became clear what we should do as a company. The March 11 earthquake was an opportunity to reconfirm the importance of local ties and connections.” Shiga Toso is now launching the “Ichigo-ichie (treasure every encounter) Clubpaid membership service for residential cleaning and repairs at a fixed price. The company plans to refine this and other “ultra-local” services for differentiation versus competitors, towards strengthening relations of trust with the local community.  - 経済産業省

(1) 登録簿に登録された商標の登録所者又は登録使用者が,商品自体又は商品の容器に付された注意書きによって本条の対象となる一定の行為を禁止する意を表示した場合において,現に当該商品の所者となっている者が,当該商品に関し業として又は当該商品を業として扱う目的をもって,当該禁止行為を行うか又は行わせるときは,その者は当該商標を侵害したとみなされる。ただし,次の場合はこの限りでない。 (a) その者が当該商品の購入に同意した時に,禁止表示が当該商品に付されていることに気付かないで善意に行動した場合,又は (b) その者が,当該商品の購入に同意した別の者から取得した権原により当該商品の所者となった場合[法律A1078による改正]例文帳に追加

(1) Where, by notice upon goods or upon the container of goods, the registered proprietor or a registered user of a trade mark registered in the Register makes a statement prohibiting the doing of an act to which this section applies, a person who, being the owner for the time being of the goods, does that act, or authorises it to be done, in relation to the goods in the course of trade or with a view to a dealing with the goods in the course of trade, shall be deemed to infringe the trade mark unless . (a) at the time when he agreed to buy the goods he acted in good faith without notice that the statement appeared on the goods; or (b) he became the owner of the goods by virtue of a title derived from another person who had agreed to buy the goods. [Am. Act A1078] - 特許庁

間隔が長期に開いた二時点間の比較を行う上では人口構成や規模別就業者数の変化に注意を払う必要がるが、企業規模が相対的に大きいほど自営業主へ転職する者に占める割合は低いことや、1987年では従業者100人以上の企業規模における若・中年者と高齢者との差は、99人以下の企業規模における若・中年者と高齢者ほどの顕著なものではなかったこと、2002年には10人以上99人以下規模企業の若・中年転職者の占める割合が低下し100人以上の企業規模出身者と傾向が似たことは、事業者対被雇用者の収入比率35や次に分析するリスク回避向等との関係で注目に値するのである。例文帳に追加

When making comparisons between two widely separated points in time, attention needs to be paid to changes in demographic structure and the number of persons in work by size of employer. Nevertheless, it is worth noting a number of points in relation to factors such as the ratio of employer to employee incomes35) and the risk aversion analyzed below. These are that the increase in the proportion of people becoming self-employed proprietors is lower at relatively larger enterprises, that the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 100 or more workers was not as pronounced in 1987 as the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 99 or fewer workers, and that the proportion of young and middle-aged workers at enterprises with 10~99 workers was lower in 2002 and had come to resemble the trend regarding former employees of enterprises with 100 or more workers. - 経済産業省

例文

中華人民共和国衛生計画生育委員会、日本国厚生労働省、大韓民国保健福祉部(以下、「参加国」と称する)は、パンデミックインフルエンザや共通の課題である新興/再興感染症(以下、新興/再興感染症とする)に関連する保健及び医学の分野における各国間の意義な協力を構築するという意に導かれ、 中華人民共和国、日本国、大韓民国が、公衆衛生研究において強固な伝統を共し、公衆衛生における協力の長い歴史をすることを考慮し、 パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症による国民の健康危機及び社会経済への影響を最小限にするために国際的協力が重要であることを認識し、 中華人民共和国、日本国、大韓民国間のパンデミックインフルエンザと新興/再興感染症の無い地域を達成する必要性と、そのような地域を構築するための効果的な方法を創るための共通の努力の必要性を考慮し、 次の共通認識に達した。例文帳に追加

The National Health and Family Planning Commission (NHFPC) of the People's Republic of China and the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) of Japan and the Ministry of Health and Welfare (MOHW) of the Republic of Korea(hereinafter referred to as "the Participants");Guided by their willingness to develop fruitful cooperation among the three countries in the field of public health security related to pandemic influenza and emerging/re-emerging infectious diseases of common concern (hereinafter referred to as "ERIDCC");Considering that the People's Republic of China, Japan and the Republic of Korea share a strong tradition in public health research and have a long history of collaboration in the public health field;Recognizing the importance of international cooperation to minimize damage on public health security and socio-economy caused by an outbreak of pandemic influenza and ERIDCC;Considering the need to pursue a pandemic influenza and ERIDCC-free area among the People's Republic of China, Japan and the Republic of Korea and to make common efforts to develop efficient ways to create such an area;Have reached common recognition: - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS