1016万例文収録!

「曲見」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 曲見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

曲見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 803



例文

カメラの画像からかけの瞳孔位置を検出し、カメラからそのかけの瞳孔位置へ向かう光の屈折方向を算出して、その屈折方向上に位置し、かつ、角膜率中心から規定の距離の所に位置する輪郭座標を求めることで、実際の瞳孔位置を推定する。例文帳に追加

An apparent pupil position is detected from an image taken with a camera and the direction of refraction of light going from the camera to the apparent pupil position is calculated to determine contour coordinates located at a specific distance from the center of curvature of the cornea along the direction of refraction, to thereby estimate the actual pupil position. - 特許庁

一方、導光板2が湾していないと、利用者が液晶表示装置を真正面からた場合には、当該液晶表示装置の画像を視認することができるが、斜めからた場合には当該液晶表示装置の画像を視認することができない。例文帳に追加

Further, if the light guide plate 2 is not curved, the image of the liquid crystal display can be viewed when the user looks at the liquid crystal display just from the front, but the image of the liquid crystal display can not be viewed if the user slantly views it. - 特許庁

前記湾したフレーム部材の縦壁面に図4に示すような深さ3mm以上の凹部を形成することで、伸びフランジ変形部の引張力を減らすことが可能であり、離型時のうねりも小さく抑えられることを出し、この知に基づき成されたものである。例文帳に追加

In this invention, the tensile force in the deformed part of a stretch-flange can be reduced and the waving during releasing and also can be suppressed small by forming the recessed part 7 of ≥3 mm in the depth so as to be shown by Fig.4 on the vertical wall surface 4 of the curved frame member 1. - 特許庁

スレッシュホールド電圧は、バイアスされた荷電ローラーのDC電流・対・電圧線の傾斜を使用し、荷電膝より下の複数のターゲット電圧に対して光受容体表面電位を測定して切片値を得るか、又は荷電膝の実際の値をつけることで、出すことができる。例文帳に追加

The threshold voltage can be found, by using the slope of the biased charging roller DC current vs. voltage curve, measuring the photoreceptor surface potential with respect to a plurality of target voltage values lower than the charging "knee" of the curve to obtain the intercept value, or finding the actual value of the charging knee. - 特許庁

例文

レンズ光学部1に遠方をるための遠用部と近方をるための近用部が配置される累進多焦点のコンタクトレンズや眼内レンズ等のマルチフォーカルレンズにおいて、そのレンズの度数分布を、正接線にしたがって定める。例文帳に追加

The multi-focal lens, such as a progressive power contact lens and intraocular lens, arranged with the long sight section for far sight viewing and the short sight section for near sight viewing in a lens optical section 1 is determined in the power distribution of the lens by its tangent curve. - 特許庁


例文

レンズ光学部1に遠方をるための遠用部と近方をるための近用部が配置される累進多焦点のコンタクトレンズや眼内レンズ等のマルチフォーカルレンズにおいて、そのレンズの度数分布を、正接線にしたがって定める。例文帳に追加

As for this multifocal lens such as a progressive multifocus contact lens or a lens inside an eye where a long sight part for viewing a long distance and a short sight part for viewing a short distance are arranged in a lens optical part 1, its power distribution is decided according to a tangential curve. - 特許庁

複数の溝1eの横断面形状は、全体的にると裏面1bから表面1aに向かうに従ってがりながら幅寸法が小さくなり、部分的に拡大してると接続用端子部1Aの裏面側から表面側に向かって、内壁部に凹凸が繰り返し現れる形状を有している。例文帳に追加

Regarding a cross-sectional shape of the plurality of grooves 1e, a width dimension gets smaller while being curved from a back surface 1b toward a front surface 1a in an entire view, and unevenness is continuously formed in an inner wall from the back surface toward the front surface of the connection terminal 1A in a partially magnified view. - 特許庁

ナット本体3の端面がナット本体3の側面からて凸に湾され、ナット本体3の軸線方向からたボールの運動軌跡が、ボール戻し溝3cに入る部分でナット本体3の半径方向を実質的に向く。例文帳に追加

The end face of the nut body 3 is protrudedly bent as seen from a side face of the nut body 3, and a movement locus of the ball as seen from the axial direction of the nut body 3 substantially faces a radial direction of the nut body 3 at a portion entering the ball return groove 3c. - 特許庁

また、本陳列部Aaの陳列面Abに陳列された展示本1を水平回転して、自動販売機Aが販売する商品と対応する率半径の表示ラベルC又はDが正面向きとなるように表示変更する。例文帳に追加

When the display sample 1 displayed on a display surface Ab of a sample display part Aa is horizontally rotated, the display of the display sample is changed so that a display label C or D with a radius of curvature corresponding to a commodity to be sold by the vending machine A is turned to the front. - 特許庁

例文

が、登場人物に「智」「仁」「勇」の観念を当てるなど、読本(具体的には亭馬琴『南総里八犬伝』)の系譜にも連なっている。例文帳に追加

However, this novel also adopted the yomihon style (books for reading, particularly Bakin KYOKUTEI's "Nanso satomi hakkenden" [The Chronicles of the Eight Dog Heroes of the Satomi Clan of Nanso]) in the way it applies the concepts of 'wisdom', 'benevolence' and 'courage' to the characters in the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

複層リズムによるヘテロフォニーや不規則なアクセントによるケチャの影響など、作者の初期作品の語法が和太鼓ひとつで事に再現されている。例文帳に追加

The influence by heterophony of polyrhythm or the influence by kecak of irregular accent, etc., and the grammar of a composer's initial work is splendidly reproduced with just one Japanese drum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、福岡県久留米市でも、8世紀以前の水の宴の跡とされるものが発掘されており、筑紫の君磐井が「天皇の命に従わず、礼無きことが多かった」と非難された理由の一つであるという解もある。例文帳に追加

In Kurume City, Fukuoka Prefecture, the remains of what seems to be a location where Kyokusui no en was held before the eighth century was excavated, and there is a view that this is one of the reasons why Iwai, King of Tsukushi was blamed for 'his rudeness and disobedience to the Emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儒教的な葬礼が、檀家制度を通じ一般的となったのが、数少ない例外の一つであるが、儒教的な徳目は亭馬琴の南総里八犬伝などを通じて教化がこころみられた。例文帳に追加

Confucian funeral rites, which became common through danka seido (parishioner system), is one of the few exceptions, but edification of the types of virtue in Ju-kyo were attempted, for example, through the story of eight dog samurai and a princess of Satomi family in Nanso region by Bakin KYOKUTEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし他の楽器との演奏は法令により表向き禁止されていたらしいが、実際にはすでに18世紀末に尺八が加わった三合奏図がられる。例文帳に追加

Though it seemed the ensemble of shakuhachi and other instruments was officially prohibited by law, a picture in those days shows us that in fact the shakuhachi was already participating in sankyoku gasso at the end of the 18th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つの布の面に世界の染色の中でも類をないほどの多彩な色彩を使い、「友禅模様」と呼ばれる線的で簡略化された動植物、器物、風景などの文様を描き出すのが特徴。例文帳に追加

Yuzen is characterized by drawing patterns of rounded and simplified animals, plants, utensils, and landscapes, which are called 'yuzen pattern,' using as many colors on a single plane of a cloth as never seen in any dyeing techniques in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いっぽう幕末になると名古屋の吉沢検校の『花の縁』、『夏衣』などをはじめ九州の『尾上の松』、『海女小舟』、広島の『花形』など、各地でも京流手事物の形式にのっとったが作られるようになった。例文帳に追加

On the other hand, across Japan in the end of Edo period, the works which applied the form of Kyoto-style tegotomono were composed, such as "Hana no enishi," "Natsugoromo" and so on by kengyo YOSHIZAWA in Nagoya, "Onoe no Matsu" (Pine Tree On Mountain) and "Ama obune" in Kyushu and "Hanagatami" in Hiroshima and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文章上はよい展開にえるも実際の演技にそぐうものでなくては意味がない、言葉の余韻を大切にし、文章は簡潔かつ意味を明快にせよ……など。例文帳に追加

It does not make any sense if the piece which seems to have a good plot on sentences does not match the actual performance, and much weight must be placed on resonance of words and sentences and their meanings must be conciseetc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正倉院正倉院宝物の新羅琴・金薄輪草形鳳形(しらぎごと・きんぱくわのくさがたおおとりがた)には菱、松葉、草花文や線で表現した鳳凰文などの截金文様をることができる。例文帳に追加

On the Shiragi-goto (Shiragi-style koto) called Kinpaku wanokusagata otorigata (literally, grass and big bird patterns using thin gold rings) in the Shosoin Treasures, patterns with the kirikane techniques, such as lozenges, pine leaves, grass flowers and a phoenix drawn using curves, and so on, can be seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(演説歌が「フォーク」と呼称されるようになり、演歌と呼ばれなくなったことで、ヨナ抜き音階や小節を用いた歌謡が「演歌」と呼称されるようになったとの方もある。)例文帳に追加

(It is also thought that kayo kyoku songs using yona nuki scale and kobushi were given the name 'enka' after enzetsuka came to be called 'folk' instead of enka.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし演歌と歌謡との間に明確な分岐ラインが存在するわけではなく、むしろ歌手(およびレコード会社など)が「自分は演歌歌手」と称するかどうかが分かれ目とる向きもある。例文帳に追加

There is no clear line between enka and kayo kyoku, and some say the difference depends on whether a singer (and record company, etc.) says 'I am an enka singer.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄席(よせ)とは、都市において落語・浪・講談・漫才・奇術などの技芸を観客にせるため席亭(興行主)が経営する常設の興行小屋である。例文帳に追加

A yose originally referred to a permanent hut operated by a promoter where professionals of rakugo (traditional comic storytelling), rokyoku (naniwabushi recitation), kodan storytelling, manzai or a comic dialogue, or magicians entertained their audiences by exhibiting their skills in speaking or trickery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指孔すべてを閉じて出す最低音(「筒音」、つつね)は竹と製作者による差が大きいため、基本音とはなされておらず、楽で用いることもまれである。例文帳に追加

The lowest tone (tsutsune), which is produced when all the finger holes are closed, is not regarded as the fundamental tone as it varies greatly depending on the manufacturer, and it is rarely used in musical composition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地の大名を弟子に持ち、金春流では長らく途絶していた秘「関寺小町」を復活させ、「童舞抄」などの伝書を記すなどの活躍をせた。例文帳に追加

He took some local daimyo (feudal lord) as his pupils, and as a performer in the Konparu school, he revived an old classic, 'Seki-dera Komachi (Komachi at Seki-dera),' which had ceased to be performed for a long time, and left 'Dobusho' (Comments on Noh Plays).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「落とし噺」や「人情噺」が素で上演されるのに対して、芝居のような書割や音を利用し、場合によっては演者が立って芝居のごとき得をしたりする演目を「芝居噺」という。例文帳に追加

Otoshi-banashi and ninjo-banashi are both performed simply by talking, but in contrast shibai-banashi are staged like a shibai (theatrical performance or play), in which a kakiwari (stage setting) and music are used, and occasionally the performer may stands up and pose as part of the performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、その最大のせ場である遣り回し(やりまわし)をはじめ、練る・走る・止まる・がるといった地車の動きを統御する重要な役目を囃子が果たしている点は、泉州地域独自のものではない。例文帳に追加

However, it is not unique to Senshu region that hayashi takes an important role in organizing the movements of danjiri, such as winding, running, stopping and turning, as well as the movement of the major attraction Yarimawashi (the performance to make a danjiri float turn at right angles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら実際の統治としては、がりなりにも和睦後の将軍権力を軍事力で裏づけしていた三好長慶の暗殺を度々試みるなど、視野の狭さを窺わせる施策が多くられる。例文帳に追加

However, his insistent attempts to assassinate Nagayoshi (Chokei) MIYOSHI suggest his narrow view, because after their reconciliation Nagayoshi virtually supported Yoshiteru's power by his army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1915年の「花がたみ」の題材、謡「花筐(はながたみ)」は、継体天皇の皇子時代に寵を受けた「照日の前」が形の花筐を手に都に上り、紅葉狩りに行き逢った帝の前で舞うという内容である。例文帳に追加

Hana-gatami,' painted in 1915, was based on the yokyoku (song used in Noh) of the same name, which tells the story of 'Teruhi no mae,' a woman loved by Emperor Keitai when he was a prince, who went to Kyoto, met the Emperor by chance at an autumn leaf viewing party and performed a dance holding a flower basket she had received from him as a gift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この能成と深い関係のあった時政の子・北条時房も頼家の蹴鞠の相手となっており、頼家の周辺には北条氏による監視の目があったとられる(『吾妻鏡吾妻鏡の筆と顕彰』も参照の事)。例文帳に追加

Tokifusa HOJO, a son of Tokimasa who had a strong relationship with Yoshinari, was Yoriie's partner in playing kemari (a game played by aristocrats in the Heian period), which shows that Yoriie was watched by the Hojo clan (see also the section of "the contortion and award of Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にもまた現在演じられない「黒川(黒川延年)」が禅鳳作と判明しており、廃絶・散逸してしまった壮年期までのもまだ複数あるとられている。例文帳に追加

In addition, it is confirmed that 'Kurokawa' (also known as Kurokawa Ennen (singing and dancing performed by priests and pages after Buddhist services in temples, which started from the middle of the Heian era)), which is not performed nowadays, was written by Zenpo, and there seem to be many music pieces made until his late middle age, which were removed, disposed of, or scattered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少女時代までは中流家庭に育ち、幼少時代から読書を好み草双紙の類いを読み、7歳の時に亭馬琴の『南総里八犬伝』を読破したと伝えられる。例文帳に追加

As a young child, Ichiyo was raised in a family of moderate means, and she enjoyed reading from the time she was small; she read kusazoshi (illustrated story books) and it is said that she read through "Nanso Satomi Hakkenden" (a story of eight samurai and a princess of the Satomi family in the Nanso region) by Bakin KYOKUTEI when she was seven years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろ、従来の地歌三味線に加え、さらに箏や胡弓に新たな作表現の道をいだし、切り開いたという方がより正しいと言えるだろう。例文帳に追加

Rather, it would be fair to say that he discovered and opened up a new way of expression in koto and kokyu composition, adding to the traditional jiuta shamisen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1594年(文禄3年)-豊臣秀吉が伏城の城下町として町割、開発を行ない、町の原型が形作られる(現在も区内に残る地名や鍵状にがった道路には城下町の特徴が色濃く表れている)例文帳に追加

1594: Hideyoshi TOYOTOMI built the foundation of the castle town for Fushimi-jo Castle through urban development and zoning (the distinct features of the castle town can be found today in the place names and hook-shaped roads that still remain in the ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城下に入ると幹線道路の両脇に家屋を隙間なく配置させることで城をえ難くして、道を鍵形にげたり袋小路を設けるなどすることで、城への到達距離を延長した。例文帳に追加

Within the joka, houses were located on both sides of the main route to make it hard to see the castle and made the distance to the castle longer by making many bends in the roads and dead-ends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、永享11年の室町幕府の意書でも「湯起請の失の深浅は、牓示姧の多少による」とされ、不当な主張をすれば湯起請の結果に反映されるとして、境相論の解決法として有効とみなしていた。例文帳に追加

A written opinion issued by the Muromachi bakufu in 1439 described that "the degree of shitsu shows how maliciously Boji (signs placed at the border between territories) was distorted" and regarded it as an effective solution to disputes over the boundary between territories since an unreasonable claim would be reflected in the the result of yugisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九畳篆は印篆の画を引き伸ばして幾重にもげた装飾書体で、これで印にみっしりと字を刻まれてしまうと、細線が並んでいるようにしかえなくなるのである。例文帳に追加

Kujo seal script is a decorative script with elongated and sharply undulating strokes, so it looks like just a cluster of thin lines if many characters are engraved on the seal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縄張りは北半分に工夫が施されており、南半分が土橋で連結された物輪的構成となっているが、土塁や堀などの施設はほとんどなされていない。例文帳に追加

The structure includes many small defensive areas connected by dirt bridges in the southern half and other devices in the northern half of the territory however there are virtually no earthen mounds or moats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この輪は雑木が繁っており通しも悪く、この台地が左手へ出張っているような形で、下にある谷は玄蓄谷と呼ばれている深い谷になっている。例文帳に追加

This compound was thickly wooded and difficult to see, and the platform projected out to the left while below was a deep valley known as 玄蓄.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現に今西家北側の道路の本町筋では、本建物だけが北側の道路に突出していて、東西両端で道が大きく南に屈していて、前方の通しが悪い。例文帳に追加

For instance, along Honmachi-suji which is the street on the north side of Imanishi-ke Jutaku, thatbuilding juts out into the street on the north with sharp turn to the south at the eastern and western ends of the building, presenting blind corners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月12日,ニューヨークのマンハッタンでは,冷たい雨にもかかわらず,宮本亜(あ)門(もん)さん演出のミュージカル「太平洋序」のプレビューをようと,人々が長い列に並んで待った。例文帳に追加

Despite a cold rain, people waited in a long line to see a preview of Miyamoto Amon's staging of the musical "Pacific Overtures" in Manhattan, New York, on Nov. 12.  - 浜島書店 Catch a Wave

オペレータにより速度を調整されると、前記任意のポンプ吸収トルク線に沿ってクレーン作動速度に合ったポンプ吸収トルクへとポンプ傾転角が自動的に制御される。例文帳に追加

When speed is adjusted by the operator, a pump tilting angle is automatically controlled along the random pump absorption torque curve toward a pump absorption torque appropriating a crane operation speed. - 特許庁

さらに成形体の比げ強度を比較すると、バガスシート(BS)有りの場合は無に比較して約30%の強度の向上が出され、バガスシートが亀裂の進展抑制に効果的に作用する。例文帳に追加

When comparing specific bending strength of the moldings, the molding with the bagasse sheet (BS) shows an increase in strength of about 30% as compared with that with no bagasse sheet and the bagasse sheet effectively works to suppress development of cracks. - 特許庁

強度、げ加工性、及び導電率のバランスを高いレベルで実現し得るCr、Zrの組成を出し、これにより得られるCu−Cr−Zr系銅合金を提供する。例文帳に追加

To provide a Cu-Cr-Zr based copper alloy obtained by the composition of Cr and Zr capable of realizing the balance of strength, bending workability, and electric conductivity in a high level. - 特許庁

直接的ステント処置に適しかつ神経血管にられるようながりくねった解剖学的構造にアクセスするのに適した固定ワイヤカテーテルを提供する例文帳に追加

To provide a fixed wire catheter suitable for a direct stent treatment and to access to a crooked anatomical structure as seen in a blood vessel of a nerve. - 特許庁

層内レンズ36は、撮像領域の中央からの距離に応じて、撮像領域の周辺部分では、真上からたときの大きさ,厚さ,率半径が大きくなるようにスケーリングされて設けられている。例文帳に追加

The in-layer lenses 36 are provided while scaled to increase in size, thickness and radius of curvature when viewed from right above at peripheral parts of the imaging areas according to the distances from the centers of the imaging areas. - 特許庁

隣接レンズ間のギャップ(非レンズ部分)をできるだけ縮小し、かつ、2次元方向からて均一な率形状を有するレンズアレイを提供する。例文帳に追加

To provide a lens array in which a gap between adjacent lenses (non-lens portions) is reduced as much as possible and lenses have uniform curvatures when observed in two-dimensional directions. - 特許庁

一画素である反射画素電極19の両端辺に位置する六角格子のそれぞれ対応する格子並進ベクトルのなす角αが率中心Oからたときたとえば約60°となるように配置する。例文帳に追加

Hexagonal grids placed in both sides of a reflective pixel electrode 19 being one pixel are so arranged that an angle α formed between corresponding grid translation vectors may be about 60° when viewed from the center of curvature O. - 特許庁

カメラ位置をスプライン線(a)に沿って滑らかに移動させることが自動的にでき、直線的な移動(b)に比べて、やすい画像を送ることができる。例文帳に追加

The position of the camera can be moved smoothly along the spline curve (a) automatically and the camera can transmit an image easier to see in comparison with a straight line movement (b). - 特許庁

カラオケ楽の歌唱によるカロリー消費量を記録し、その記録内容を適時に一覧表示して利用者にせるようにしたカラオケ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a KARAOKE device arranged to record calorie consumption of singing KARAOKE music and list up the contents of the records to display them to a user at the right time. - 特許庁

すなわち、血流検出部2は、この減衰変化を所定の指数関数変化と做し、この減衰線の半減期または時定数を求め、これによって組織血流を求める。例文帳に追加

That is, the bloodstream detecting part 2 takes the attenuation change as a designated index function change, and obtains a half value period or a time constant of the attenuation curve to thereby obtain tissue bloodstream. - 特許庁

例文

シリコンマイクロホンのマイクパッケージに形成した音響穴を通して該マイクパッケージの内部空間を通せないようにする該音響穴の屈構造を簡易に実現する。例文帳に追加

To easily provide the bend structure of an acoustic hole for making the internal space of a microphone package of a silicon microphone invisible through the acoustic hole formed on the microphone package. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS