1016万例文収録!

「滅後」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

滅後を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

法華経の成立は、釈尊滅後からほぼ500年以上のちのこととされ、現在の仏教学では主にBC50年からBC150年の間に成立したと推定されている。例文帳に追加

The Hokke-kyo sutra is considered to have been established more than 500 years after Shakuson's demise, and it is generally estimated as dating from 50 B.C. to 150 B.C. in the present study of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗祖の入滅後、六弟子の1人であった日興が本山大石寺(たいせきじ)を建てて「御開山」すなわち事実上の開山となり、その教義的方向性を決定づけた。例文帳に追加

After the founder passed away, Nikko, one of the Six Disciples, built and found Honzan Taiseki-ji Temple to be 'Gokaizan' (founding a temple) practically, and influenced the doctrine and absolute direction of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗祖日蓮滅後、廟所の六弟子による輪番制が敷かれたが、戦乱や疫病、遠方の布教活動を理由に日興以外の五弟子が輪番制を放棄。例文帳に追加

After the founder of the Sect, Nichiren died, in the Mausoleum, a rotation system was organized by six disciples, however five disciples other than Nikko refused to do this routine due to the unsecured situation in wars or plagues, propagation in distant areas, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに二箇相承は、上代には記録が無いため偽書であるとされているが、富士大石寺によると日蓮滅後27年目に六老僧の一人日頂の本尊抄得意抄添書があるとされる。例文帳に追加

Further, Nika Sojo are regarded as fake documents since there are no records in ancient times, but according to Fuji Taiseki-ji Temple, there is a document by Niccho, who was one of roku roso (the Six Senior Disciples of Nichiren), called Honzon Sho Tokui Sho Soegaki (The Covering Letter of "Kanjin Honzon Sho" (the Spiritual Contemplation and the Most Venerable One)), written in the twenty-seventh year after Nichiren's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

末法思想とは、釈迦入滅後千年を正法、次の千年を像法とし、計二千年を経過した次の一万年を末法とする終末論とも言える思想で、中国から伝播した。例文帳に追加

Mappo-shiso was a end-of-the-world theory that originated in China and considered the thousand years after Shaka's death as Shobo, Age of the Right Dharma, the next thousand years as Zobo (Age of the Semblance Dharma) and the next 10,000 years after the two thousand years as 'the latter days of Buddhism' (Mappo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

法然入滅後、弟子の勢観房源智は賀茂の河原屋をついで、功徳院神宮堂とし、法然の御影を安置して、法然を開山第一世とした。例文帳に追加

After Honen's nirvana, his disciple Seikanbo Genchi succeeded Kamo no Kawaraya and called it Kudokuin-Jingudo, where he placed the portrait of Honen and enshrined him as the founder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし釈尊滅後、女性は成仏するのが難しいという思想が広まり、大乗仏教では、そういう女性蔑視の思想を否定しようとして変成男子の思想を示したとも考えられる。例文帳に追加

However, the idea of women's difficulty in attaining Buddhahood spread after Shakyamuni passed away, and the idea of Henjo Nanshi may be cited in Mahayana Buddhism to deny such misogyny.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈尊滅後、釈尊が仏になることができたのは、在世の修行のみならず、過去世における長い修行の結果であるという思想が生まれた。例文帳に追加

Then, there emerged a belief among the people that the reason why Shakyamuni could become Buddha after his death was not only because of his ascetic practices he made during he was alive, but also his long-lasting practices he had accomplished in his past world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお涅槃経では、法華経の久遠実成を引継ぎつつ、それを更に発展昇華し、如来は入滅後においてもその仏性は永遠に存在すると説いた。例文帳に追加

Nehan-gyo (the Nirvana Sutra), has succeeded the idea of Kuon-jitsujo (Buddha had attained Enlightenment in the eternal past) from Hokke-kyo Sutra, and developed and sublimated it into an idea that the real nature of Budddha shall exist forever even after Nyorai (Buddha) entered nirvana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

釈迦仏の入滅後の末世において、悪比丘が横行し戒律を破り、「如来は無常なり」などという誤解を生じさせんがために、戒律の必要性を説き仏性の常住を説いたのが『涅槃経』であるという。例文帳に追加

In masse, the period after Sakya-muni Buddha's death, bad Biku (Buddhist priests) may become rampant, break religious precepts, and mislead people saying that 'Nyorai (Tathagata) is impermanent,' so to prevent it, "Nehan-gyo" preaches the demand of the precepts and eternity of bussho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、日蓮の滅後、門弟間において、この本門をどう解釈するかで議論が起こり、本迹に勝劣なく一致すると主張した一致派と、本門が勝れ迹門が劣る(本勝迹劣)を主張した勝劣派に分かれた。例文帳に追加

In addition, a dispute over the interpretation of this Honmon arose among the disciples of Nichiren after his death, and they were divided into Icchi school, which advocated that neither Honmon or Shakumon is better than the other, and into Shoretsu school, which advocated that Honmon is better than Shakumon (Honsho Jakuretsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起源は、釈迦の入滅後、悲しんだ弟子たちが遺体を守りながら夜通し説法を行ったという故事によるのが通説だが、『古事記』に記された天若日子(あめのわかひこ)の葬送を起源とする説もある。例文帳に追加

The origin of tsuya is commonly believed to stem from the story that when Buddha died, the disciples of Buddha read his teachings throughout the night in grief while protecting his body, although there is another view that it originated from the funeral of Ameno Wakahiko, which is depicted in the Kojiki, a record of ancient matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書名は、その内容が親鸞滅後の浄土真宗の教団内に湧き上がった異議異端を嘆いたものであり、序文冒頭に「歎異先師口傳之眞信」(先師の口伝の真信に異なることを歎き)とあることからこう呼ばれる。例文帳に追加

The title of this book originated from that the writer had written his grief about difficulties and division arose in the Jodo-shin sect after Shiran's death, and he had written also in the opening of the preface as 'grieving over the difference from the truth of his master's kuden (oral instruction).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗祖親鸞聖人入滅後、末娘の覚信尼が1272年(文永9年)に現在の京都市東山区林下町(知恩院塔頭・崇泰院付近)に廟を営み、遺骨を安置したのが本願寺の発祥とされる。例文帳に追加

Hongan-ji Temple originated after the death of sect founder Shinran Shonin when his youngest daughter Kakushinni had a mausoleum constructed in what is modern-day Rinka-cho, Higashiyama-ku Ward, Kyoto City (in the vicinity of the Sotaiin sub-temple of Chionin Temple) into which his remains were interred in 1272.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末法の時代が近づくにつれ、釈迦入滅後56億7,000万年を経たのちに弥勒菩薩が地上に下って衆生を救済するという弥勒信仰が広まった。例文帳に追加

As the Mappo period nears, Miroku (Maitreya) Belief that Miroko Bosatsu (Buddha of the Future, Bodhisattva of the Present) would come down to the earth to save people 5.67 billion years after Shaka's death was widespread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、インドのアショーカ王が釈迦の入滅後立てられた8本の塔のうち7本から仏舎利を取り出して、新たに8万4千塔に分納したという故事に習ったものだという。例文帳に追加

It is said that this followed the historical fact of King Ashoka in India taking Buddha's relics out of seven of the eight pagodas which had been built after Buddha's death, and restoring them in 84,000 pagodas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産業財産法第217条に規定する委任状が出願時に提出されない場合,INPIは特許消滅後も含めいつでもその提出を求めることができる。提出が求められた場合,60日以内に提出しなければならない。例文帳に追加

The power of attorney referred in article 217 of the LPI, if not filed on the occasion of the filing of the application for registration, may be required by INPI at any moment, inclusively after the patent is extinguished, and it must be submitted in a term of sixty (60) days.  - 特許庁

特許の消滅後に特許発明を実施している者又はその実施のために必要な準備を行っている者は,第26条 (2)に基づいて特許が回復された後も引き続いて同じ規模で当該発明を実施することができる。例文帳に追加

A person who, after the lapse of a patent, has used the patented invention or has made the necessary preparations for such use may continue to use the invention in the same volume after renewal of the patent under Article 26 (2).  - 特許庁

第21条に基づく先使用に伴う権利及び第22条に基づく消滅後の実施に伴う権利に関する紛争は,裁判手続又は仲裁手続により審理する。例文帳に追加

Disputes concerning the right of prior use under Article 21 and the right of subsequent use under Article 22 shall be heard in court proceedings or in arbitration proceedings.  - 特許庁

実用新案の取消は,取消を請求する者が法律上の利益を証明することができる場合は,当該実用新案権の消滅後であっても行うことができる。例文帳に追加

A request for cancellation of the registration of a utility model shall be filed with the Office in two copies.  - 特許庁

第11条にいう優先権を伴う出願を行う権利の消滅後,遅くとも3月以内に(1)及び(2)にいう規定に従わない場合は,当該出願は,優先権を伴うことなく手続される。例文帳に追加

In the event the provisions as referred to in paragraphs (1) and (2) have not been fulfilled within a period of at the latest 3 (three) months after the expiry of the right to file an application with a priority right as referred to in Article 11, the application shall be processed without a priority right.  - 特許庁

産業財産法第217条に規定する委任状が登録出願時に提出されない場合,INPIは特許消滅後を含め随時委任状を請求することができ,委任状は60日以内に提出されなければならない。例文帳に追加

The power of attorney provided in article 217 of the LPI, if not filed on the occasion of the filing of the application for registration, may be required by the INPI at any time, inclusively after the patent is extinguished, and it must be filed in a term of sixty (60) days.  - 特許庁

滅後であってもコレステロールミセル中のコレステロール低減作用の高い乳酸菌を選抜することにより、経口摂取した場合でも高いコレステロール低減作用を発現する例文帳に追加

A lactobacillus strain having high activity to reduce cholesterol level even by oral administration is obtained by selecting a lactobacillus strain having high activity to reduce cholesterol level in a cholesterol micelle even in a dead state. - 特許庁

パターンGは、変動表示を開始してから240秒後(大当り権利消滅後)に変動を終了して停止図柄を表示するパターンとして設定されている。例文帳に追加

The pattern G is set as a pattern which finishes the change 240 seconds after change display is started (after the right of the great hit is terminated) and displays the stopped pattern. - 特許庁

プリンタにオプションのIPUおよびスキャナを接続して、IPUにプリンタから+5Vおよびスキャナから+5VSを共に給電する場合の、+5V消滅後の+5VS消滅遅れの防止。例文帳に追加

To prevent annihilation delay of +5 V after annihilation of +5 V in the case of both feeding +5 V from a printer and +5 VS from a scanner to an IPU by connecting an optional IPU and the scanner to the printer. - 特許庁

パターンGは、変動表示を開始してから240秒後(大当り権利消滅後)に変動を終了して停止図柄を表示するパターンとして設定されている。例文帳に追加

The pattern G is set as a pattern for displaying the stopped patterns by ending the variation after the lapse of 240 sec from the start of the variable display (after the big win right is extinguished). - 特許庁

パターンGは、変動表示を開始してから240秒後(大当り権利消滅後)に変動を終了して停止図柄を表示するパターンとして設定されている。例文帳に追加

The pattern G is set in such a way that fluctuation ends in 240 seconds (after the lapse of big hit right) after the start of fluctuation display and the stop pattern is displayed. - 特許庁

パターンGは、変動表示を開始してから240秒後(大当り権利消滅後)に変動を終了して停止図柄を表示するパターンとして設定されている。例文帳に追加

The pattern G is set as the pattern for ending the variation after 240 seconds (after the big winning right becomes extinct) after variable display is started and displaying the stop pattern. - 特許庁

したがって、大当り権利発生中に図柄変動が開始したとしても当り図柄は大当り権利消滅後に表示されるためパンクになるおそれがない。例文帳に追加

Therefore, even if pattern fluctuation is started while the big prize right is generated, the prize pattern is displayed after the big prize right is ended, and there is no fear of puncture. - 特許庁

三 前号の特許権の消滅後において、同号の特許に係る方法により登録品種の種苗を生産し、又は当該種苗を調整し、譲渡の申出をし、譲渡し、輸出し、輸入し、若しくはこれらの行為をする目的をもって保管する行為例文帳に追加

(iii) production of propagating material of the registered variety after the lapse of the patent right set forth in item (ii) of this paragraph, by any person, by means of the process pertaining to the said patent, or conditioning, offering for transfer, transferring, exporting, importing or stocking for the purpose of any of these acts, of the said propagating material; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百六十八条 正式裁判の請求が法令上の方式に違反し、又は請求権の消滅後にされたものであるときは、決定でこれを棄却しなければならない。この決定に対しては、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

Article 468 (1) The court shall, when a request for a formal trial violates the forms provided for in laws and regulations, or when a request is made after loss of the right to request, dismiss, on a ruling, said request. An immediate appeal may be filed against this ruling.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五十一条 上告の申立が明らかに上告権の消滅後にされたものである場合を除いては、原裁判所は、公判調書の記載の正確性についての異議申立期間の経過後、速やかに訴訟記録を上告裁判所に送付しなければならない。例文帳に追加

Article 251 Except in cases where a motion for a final appeal has obviously been filed after the expiration of the right to final appeal, the court of prior instance shall, promptly after the passage of the period for raising an objection as to the accuracy of the contents of the trial record, send the case record to the final appellate court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五十九条 第二百五十七条の申立が明らかに申立権の消滅後にされたものであるとき、又は前条第一項の理由書が同項の期間内に差し出されないときは、原裁判所は、決定で申立を棄却しなければならない。例文帳に追加

Article 259 When the motion set forth in Article 257 has clearly been filed after the expiration of the right to make a motion or when the statement of reasons set forth in paragraph (1) of the preceding Article has not been submitted within the time limit set forth in said paragraph, the court of prior instance shall dismiss the motion by judicial order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日蓮の滅後、門弟間において、これをどう解釈するかでまた議論があり、文の底に沈められているのは、事の一念三千であるとする身延山などの一般的な日蓮宗諸派と、三大秘法の妙法あるいは南無妙法蓮華経であるとする富士門流に分かれた。例文帳に追加

Once again, a dispute over the interpretation of this arose among the disciple of Nichiren after his death, and they were divided into general schools of Nichiren sect such as ones in Mt. Minobu, which advocated that Ichinen sanzen is the doctrine which is sunk under the words, and into Fujimon school, which advocated that the Sandaihiho (Three Great Secret Dharmas) or Nanmyohorengekyo is sunk under the words.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の南都仏教の三論宗系の研究においては、この年が釈迦入滅後1501年目にあたり、末法元年となることや、『大集経』による500年ごとの区切りにおける像法第二時(多造塔寺堅固)元年にあたることなどが重視されたため、などの理由が考えられた。例文帳に追加

In research of the Sanron sect line in later Nanto Buddhism, there appeared the reasons that that year was the 1501st year after the death of Shakyamuni and the first year of Mappo (Age of the Final Dharma), and that it corresponded to the first year of the second segment (Tazo toji kengo [the age of building temples and stupas]) of Zobo (Age of the Semblance Dharma) based on the separation of 500-year periods in "Mahsamnipata sutra."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保護消滅後の使用において,保護の対象でない商標の構成部分が識別性を備え又は周知のものとなった場合は,法的保護を当該商標全体に拡大するために,登録商標の新たな登録を出願することができる。例文帳に追加

If, during subsequent use, an element of a trade mark which is not subject to protection acquires a distinctive character or becomes well known, new registration of the registered trade mark may be applied for to extend legal protection to the whole mark.  - 特許庁

先使用権及び(特許の)消滅後の実施の権利は,そのような権利が生じるに至った事業又は事業の部分と共にする場合に限り移転することができ,かつ,当該事業外における実施の規模が増加しないことを条件として行使することができる。例文帳に追加

The right of prior use and the right of subsequent use may be transferred only together with the enterprise or that part of the enterprise in which such rights have arisen and may be exercised, subject to there being no increase in the volume of such use outside the enterprise.  - 特許庁

本発明は、ドライバからの加速要求の消滅後、比較的短時間のうちに再び加速要求が発生した場合に、内燃機関の出力の応答性の低下を抑えることができ、ドライバビリティを向上させることができる電動過給機の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device for an electric supercharger suppressing drop of response of output of an internal combustion engine and improving drivability when acceleration demand is raised again in a relatively short period of time after acceleration demand from a driver disappears. - 特許庁

受信信号をFM検波した信号から基準電圧を生成し、その基準電圧と検波信号とを比較することにより2値信号(データ)を復元する受信装置において、その復元精度を低下させることなく、受信開始時や妨害波の消滅後の受信開始応答時間を短縮する。例文帳に追加

To provide a receiver which generates a reference voltage from signals obtained by FM-detecting received signals, compares the detected signal with the reference voltage to recover binary signals (data), and reduces a response time for starting reception when starting reception or after removing interference waves without deteriorating its recovery accuracy. - 特許庁

開孔OPを塞ぐ栓SR4は、開孔OPの開孔面に対して交差するX方向等に沿う押さえる力PW1により、開孔OPの開孔外縁に係り合い、開孔OPに通じる流体の流れを封止するとともに、押さえる力PW1の消滅後も係り合いを維持する。例文帳に追加

A stopper SR4 for closing an aperture OP is engaged with the outer edge of the aperture OP and blocks the flow of a fluid leading to the aperture OP by pressing force PW1 in an X direction or the like crossing the aperture face of the aperture OP, and the engagement is maintained after extinction of the pressing force PW1. - 特許庁

エンジン運転領域が飛火発生領域である場合、イオン電流消滅後における電流検出信号(ドリフト電圧値)が所定値以上である場合には「燻り有り」と判定し、所定値未満である場合には「燻り無し」と判定する。例文帳に追加

When the engine operating region is the ignition generating region, the device determines that "smolder occurs" when the current detection signal (drift voltage value) after the annihilation of an ion current is the predetermined value or larger, and determines that "no smolder occurs" when it is smaller than the predetermined value. - 特許庁

不定形耐火物の保持機能を更に高め、耐火物の消滅後は、ステーブクーラーの突き出し部が炉内ガスと接触する面積を抑えるとともに、突き出し部の付け根付近の亀裂発生を少なくし、長寿命で循環冷却水量も削減せんとする経済的なステーブクーラーの提供。例文帳に追加

To provide a long-lasting and economical stave cooler for enhancing the maintenance function of monolithic refractory, reducing the area of the projecting part of the stave cooler exposed to the furnace gas, after the refractory has become extinct, reducing crack generation around the foot of the projected part, and possibly reducing circulation quantity of cooling water. - 特許庁

組立封滅後の天面中央部と底面中央部の膨れを抑え、積み重ねて運搬する場合の不安定さや、滑り易さを改善し、安定して運搬できる構造を有するA式ダンボール箱の構造およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of an A type corrugated fiberboard box and a manufacturing method therefor wherein after the corrugated fiber box is assembled, the central portion of the top side and the central portion of the bottom side thereof are prevented from swelling out so that the box can be stably transported, and instability and slipping of the box are eliminated. - 特許庁

付着困難な場所にも充分な駆除作用が奏されるように、長時間に亘って付着することが可能で、泡の消滅後も駆除対象域に防虫成分を長時間残留させることができ、しかも散布の際に飛散せずに空気中に漂流することのない害虫駆除剤とすることである。例文帳に追加

To provide a pest insect eliminator attachable over a long period even at an attachment-difficult site so as to exhibit the eliminating actions, leaving an insecticidal component in an elimination target region for a long period even after the disappearance of foam, and not being scattered and not floating in air when being sprayed. - 特許庁

第二百三十五条 控訴の申立が明らかに控訴権の消滅後にされたものである場合を除いては、第一審裁判所は、公判調書の記載の正確性についての異議申立期間の経過後、速やかに訴訟記録及び証拠物を控訴裁判所に送付しなければならない。例文帳に追加

Article 235 Except in cases where a motion for appeal to the court of second instance has obviously been filed after the right to appeal to the court of second instance has expired, the court of first instance shall, promptly after the passage of the time limit for raising an objection as to the accuracy of the contents of the trial record, send the case record and articles of evidence to the court of second instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項本文の規定は、採掘出願人がその採掘出願地と重複してその目的となつている鉱物と同種の鉱床中に存する鉱物を目的として試掘権の設定の出願をした場合に準用する。但し、試掘権者がその鉱区と重複して採掘権の設定の出願をし、その試掘権の消滅後更に試掘権の設定の出願をしたときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) The provision of the main clause of the preceding paragraph shall be applied mutatis mutandis to the case where digging applicants have filed the applications for creation of prospecting rights for the minerals that redundantly occur in the same type of ore deposit where the minerals of digging application areas occur. However, this shall not apply to the case where the holders of prospecting rights have filed applications for creation of digging rights redundantly in the same mining area and have filed applications again for creation of prospecting rights after extinction of their prospecting rights.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

とう利天に在って釈迦仏の付属を受け、毎朝禅定に入りて衆生の機根(性格や教えを聞ける器)を感じ、釈迦の入滅後、56億7000万年後に弥勒菩薩が出現するまでの間、現世に仏が不在となってしまうため、その間、六道(地獄道・餓鬼道・畜生道・修羅道・人道・天道)を輪廻する衆生を救う菩薩であるとされる。例文帳に追加

It is considered that it follows Shaka-muni Buddha in the Touriten (Trayastrimsa heaven) and senses the capability of living things each morning in Dhyana (meditation), and that it is a Bosatsu that relieves living things who live in the wheel of life of Rikudo (the six realms of Jigoku-do (Naraka realm, or hell realm) (地獄道), Gaki-do (Preta realm, or hungry ghost realm), (餓鬼道), Chikusho-do (Animal realm) (畜生道), Shura-do (Ashura realm, or realm of demigods) (修羅道), Jin-do (Human realm) (人道) and Ten-do (Deva realm, or realm or blissful state) (天道), while there exists no Buddha in this world after Shaka entered nirvana and before Miroku Bosatsu (Maitreya Bodhisattva) appears, 5670 million years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末法思想は、『大集経』(正式には『大方等大集経』)の「我が滅後に於て五百年の中は解脱堅固、次の五百年は禅定堅固、次の五百年は読誦多聞堅固、次の五百年は多造塔寺堅固、次の五百年は我が法の中に於て闘諍言訟して白法隠没せん」などを典拠とする。例文帳に追加

The source of Mappo shiso is the description of "Daijkkyo Sutra" (officially, "Daihododaijikkyo Sutra" (Mahsamnipata sutra)) saying, 'Gedatsu Kengo (Age of enlightenment) will remain solid for 500 years after my death, Zenjo kengo (the age of meditation) will remain solid for the following 500 years, Dokuju tamon kengo (the age of reading, reciting, and listening) will remain solid for the following 500 years, Tazo toji kengo (the age of building temples and stupas) will remain solid for the following 500 years and in the following 500 years, there will be disputes concerning my teaching and correct teaching will be forgotten.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし釈尊滅後、やや時代が下ると、法華経などのような一部の経典において、たとえば如来寿量品第十六には、「我実に成仏してより已来、無量無辺百千万億那由陀劫なり」などと書かれ、釈尊は、生まれる前にすでに仏であり長い間、法を説いていたという思想が生まれた。例文帳に追加

However, somewhat later during the period after Shakyamuni's death, there came to the world a thought that Shakyamuni had already been a Buddha preaching dharma for a long time before he was born into this mortal world, as written in some Buddhist sutra like Hokke-kyo Sutra (the Lotus Sutra), which mentions in its Chapter 16 (the Life Span of the Tathagata), for example, 'it has been immeasurable, boundless hundreds, thousands, ten thousands, millions of nayutas of kalpas since I in fact attained Buddhahood.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

全7巻の内、「覚書」から「台子」までの5巻は、貞享3年(1687年)に千家(南方録・奥書)あるいは「利休秘伝茶湯書五巻所持の人」(岐路弁疑・牒)が秘蔵していたものを書写、その後元禄3年に堺の「宗啓肉族、納屋宗雪」所持の2巻「墨引」「滅後」を書写したという。例文帳に追加

Among seven volumes of the Tachibana book, the first five volumes, from 'Memorandum' to 'Daisu' (a stand for utensils used in the tea ceremony), were copied in 1687 from the treasured volumes kept by the House of Sen (based on Okugaki (postscript) of Nanboroku) or 'the person who has the five volumes of a book of Rikyu's secret teachings for Tea Ceremony' (based on cho (official documents) of Kirobengi (The Tea Book of Jitsuzan Tachibana)); the other two volumes, 'Sumibiki' (Cross out) and 'Metsugo' (After Rikyu's Death), were copied in 1690 from the book owned by 'Sosetsu NAYA, a blood relation of Sokei' in Sakai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS