1016万例文収録!

「A scope」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A scopeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2796



例文

(2) When a business operator handling personal information has acquired personal information as a result of taking over the business of another business operator handling personal information in a merger or otherwise, the acquiring business operator shall not handle the personal information concerned, without obtaining the prior consent of the persons, beyond the scope necessary for the achievement of the Purpose of Utilization of the personal information concerned before the succession. 例文帳に追加

2 個人情報取扱事業者は、合併その他の事由により他の個人情報取扱事業者から事業を承継することに伴って個人情報を取得した場合は、あらかじめ本人の同意を得ないで、承継前における当該個人情報の利用目的の達成に必要な範囲を超えて、当該個人情報を取り扱ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) a Clearing Intermediary who accepted a deposit of clearing intermediation margins from a Customer of the Clearing Intermediary based on the provisions of Article 179, paragraph (4) of the Act and deposited said customer margins with Members, etc. based on the provisions of paragraph (2) of the same Article: cash and Securities equivalent to said customer margins (limited to within the scope of the amount of said clearing intermediation margins deposited with said Clearing Intermediary); 例文帳に追加

ホ 法第百七十九条第四項の規定に基づき清算取次者に対する委託者から清算取次証拠金の預託を受け、同条第二項の規定に基づき会員等に委託証拠金を預託した清算取次者 当該委託証拠金(当該清算取次者が預託を受けた当該清算取次証拠金の額の範囲内に限る。)に相当する金銭及び有価証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 In the case of a trust created with a security interest as the trust property, if it is provided by the terms of trust that the beneficiary shall be the creditor of the claim to be secured by said security interest, the trustee may, as the holder of the security interest, file a petition for the enforcement of the security interest and be distributed the proceeds of the sale or be delivered payment monies, within the scope of trust affairs. 例文帳に追加

第五十五条 担保権が信託財産である信託において、信託行為において受益者が当該担保権によって担保される債権に係る債権者とされている場合には、担保権者である受託者は、信託事務として、当該担保権の実行の申立てをし、売却代金の配当又は弁済金の交付を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Prime Minister registers that a bank, Cooperative Structured Financial Institution, or other financial institution specified by a Cabinet Order conducts acts specified in Article 33(2)(v) with regard to transactions listed in said item in the course of trade, he/she shall add conditions specified by a Cabinet Office Ordinance within the scope necessary for ensuring fair transactions pertaining to share certificates. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、銀行、協同組織金融機関その他政令で定める金融機関に、第三十三条第二項第五号に掲げる取引について、同号に定める行為を業として行うことを登録する場合には、株券に係る取引の公正の確保のため必要な範囲内において内閣府令で定める条件を付してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) in the case of a local union, that the officers shall be elected by direct secret vote of the union members, and, in the case of a federation or a labor union having national scope, that the officers shall be elected by direct secret vote either of the members of the local unions or of delegates elected by direct secret vote of the members of the local unions; 例文帳に追加

五 単位労働組合にあつては、その役員は、組合員の直接無記名投票により選挙されること、及び連合団体である労働組合又は全国的規模をもつ労働組合にあつては、その役員は、単位労働組合の組合員又はその組合員の直接無記名投票により選挙された代議員の直接無記名投票により選挙されること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 17-2 (1) An applicant for a patent may amend the description, scope of claims, or drawings attached to the application, before the service of the certified copy of the examiner's decision notifying that a patent is to be granted; provided, however, that following the receipt of a notice provided under Article 50, an amendment may only be made in the following cases: 例文帳に追加

第十七条の二 特許出願人は、特許をすべき旨の査定の謄本の送達前においては、願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面について補正をすることができる。ただし、第五十条の規定による通知を受けた後は、次に掲げる場合に限り、補正をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 134-2 (1) The demandee in a trial for patent invalidation may file a request for a correction of the description, scope of claims or drawing(s) attached to the application only within the time limit designated in accordance with paragraph (1) or (2) of the preceding Article, paragraph (1) or (2) of the following Article or Article 153(2); provided, however, that such correction shall be limited to the following purposes: 例文帳に追加

第百三十四条の二 特許無効審判の被請求人は、前条第一項若しくは第二項、次条第一項若しくは第二項又は第百五十三条第二項の規定により指定された期間内に限り、願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面の訂正を請求することができる。ただし、その訂正は、次に掲げる事項を目的とするものに限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The scope, the amount and the payment of the costs in connection with a trial, and the payment required for undertaking a procedure for a trial shall be governed by the relevant provisions of the Act on Civil Procedure Costs, etc. (Act No. 40 of 1971) (excluding provisions in Chapter II, Sections 1 and 3 of the said Act) unless such provisions are contrary to the nature of the said matters. 例文帳に追加

6 審判に関する費用の範囲、額及び納付並びに審判における手続上の行為をするために必要な給付については、その性質に反しない限り、民事訴訟費用等に関する法律(昭和四十六年法律第四十号)中これらに関する規定(第二章第一節及び第三節に定める部分を除く。)の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) an application, or the description, scope of claims, drawings or abstract attached to an application, foreign language documents, an foreign language abstract or any document pertaining to the examination of a patent application (except where the establishment of a patent right has been registered or where the laying open of a patent application has been effected), or the materials under Article 67-2(2); 例文帳に追加

一 願書、願書に添付した明細書、特許請求の範囲、図面若しくは要約書若しくは外国語書面若しくは外国語要約書面若しくは特許出願の審査に係る書類(特許権の設定の登録又は出願公開がされたものを除く。)又は第六十七条の二第二項の資料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) a document evidencing that each of directors (directors and company auditors, in cases where the stock company after entity conversion is a company with auditors (including a stock company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting) of the stock company after entity conversion has consented to assume their respective offices; 例文帳に追加

三 組織変更後の株式会社の取締役(組織変更後の株式会社が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合にあつては、取締役及び監査役)が就任を承諾したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Inasmuch as the New Inspection Approach originally envisioned a phase where progress was made in all fronts of deregulation, including liberalization in interest rates, in the scope of business, and in market entry and exit, it was intended to establish a regime of ex-post checking in place of advance guidance, as well as process checking focused on the internal control system (governance) based on self-responsibility of a financial institution. 例文帳に追加

もとより、新検査方式は、金利自由化、業務自由化、そして参入・退出の自由化といった規制緩和がすべて進展した局面を想定し、なればこそ、事前指導に替わる事後チェック、そして金融機関の自己責任に基づく内部管理態勢(ガバナンス)に焦点を合わせたプロセス・チェックを目指していたのである。 - 金融庁

The Three Customs, noting that WTO’s trade facilitation negotiation, which is mainly focused on the customs affairs, and considering customs could play a bigger role in trade facilitation area, will constantly strengthen mutual trust and cooperation, jointly boost trade facilitation, and play a positive role as catalyst in fostering trade facilitation in a larger scope.例文帳に追加

3か国税関は、税関関連事項に焦点を当てている世界貿易機関(WTO)の貿易円滑化交渉に留意し、貿易円滑化の分野において税関がより大きな役割を果たすことができることを考慮し、絶えず相互の信頼及び協力を強化し、共に貿易円滑化を後押しし、また、幅広い範囲についての貿易円滑化を発展させる触媒としての積極的な役割を果たす。 - 財務省

Any person intending to import or circulate a pharmaceutical product covered by the scope of paragraph (1) in a member State in which that product enjoys patent or supplementary protection shall give proof in the import request to the competent authorities to the effect that a one-month notice has been addressed to the owner or user of such protection. 例文帳に追加

調剤医薬品が特許又は補充的保護を享受する加盟国において(1)の範囲により包含された当該調剤医薬品の輸入又は流通を意図する何人も,所轄当局に対する輸入申請において,当該保護の所有者又は実施者に宛てて既に1月の予告をした旨の証拠を提示しなければならない。. - 特許庁

A fine of 500 to 1,500 leva shall be imposed on any person who produces, offers for sale, places on the market, imports or exports, or stocks for those purposes goods manufactured by copying or use of a design falling within the scope of protection under Article 18 without the consent of its holder, and a property sanction of 1,000 to 3,000 leva shall be imposed on one-man businesses or legal entities. 例文帳に追加

第18条に基づく保護の範囲に該当する意匠を,その所有者の承諾を得ないで模倣又は使用することによって製造される商品を,生産し,販売の申出をし,市場に提供し,輸入し若しくは輸出し,又はそれらの目的で保管した者には,500レヴァから1,500レヴァまでの罰金が科せられるものとし,個人企業又は法人には1,000レヴァから3,000レヴァまでの財産刑が科せられる。 - 特許庁

(4) Any conduct engaged in on behalf of a person other than a company by the person's servant or agent within the scope of his or her actual or apparent authority is to be taken, for the purposes of a prosecution for an offence under this Act, to have been engaged in also by the person, unless the person establishes that he or she took reasonable precautions and exercised due diligence to avoid the conduct. 例文帳に追加

(4) 会社以外のある者のために,その者の従業者又は代理人が実際の又は表見上の権限の範囲内で従事した全ての行為は,本法に基づく違法行為を訴追する目的としては,その者もこれに従事していたものとみなされる。ただし,その者がその行為を回避するために合理的な程度の警戒を行い,また,十分な注意を払っていたことを立証する場合は,この限りでない。 - 特許庁

A status change control unit 204 of the policy server 200 recognizes the status change represented by the stamp image, and if the change is within the scope of change authority prescribed by a security policy for the document, changes the status of the document in a document management DB 212 according to the change.例文帳に追加

ポリシーサーバ200のステイタス変更制御部204は、そのスタンプ画像の示すステイタス変更内容を認識し、その変更内容が当該文書のセキュリティポリシーに規定された変更権限の範囲内であれば、その変更内容に従って、文書管理DB212内の当該文書のステイタスを変更する。 - 特許庁

In this method, an image of freshly mixed concrete aggregate having a predetermined scope of particle diameter which is imaged by a digital camera is converted into a binarized image having black and white colors and is scanned to compute distribution of particle size of the freshly mixed concrete aggregate having equivalent circle diameter and analyze the quality of the image of the freshly mixed concrete aggregate.例文帳に追加

本発明は、所定範囲の粒径からなる生コンクリート骨材をデジタルカメラによって撮像したものを、白黒からなる2値化した画像に変換し、前記画像を走査することにより、等価円直径からなる前記生コンクリート骨材の粒度分布を算定して、前記生コンクリート骨材の品質を画像解析するものである。 - 特許庁

This image formation device is provided with switching guides 30 to 32 for switching any of a plurality of paper delivery parts 20 to 23 in accordance with the result of detection by detecting an adjusted and held angle of the operation panel when the operation panel 5 attached turnably within a scope of predetermined angle is rotated, adjusted, and held at a desired angle.例文帳に追加

所定の角度範囲において回動可能に取り付けられた操作パネル5を、所望する角度に回転させて調整保持すると、調整保持された操作パネルの角度を検出して、その検出結果に応じて、複数の用紙排出部20〜23のいずれか切り替える排出部の切替ガイド30〜32を備えている。 - 特許庁

When the actual car speed v exceeds a car speed limit value vMAX set according to the voltage uB of the battery, even though the voltage uB of the battery is within the specific scope (S3-S5), it is difficult to make the steering angle by the steering actuator coincide to a model steering angle, and as a result, the automatic steering control is stopped (S7).例文帳に追加

バッテリの電圧uBが所定範囲内にあっても(ステップS2)、バッテリの電圧uBに応じて設定した車速制限値v_MAX を実際の車速vが越えた場合には(ステップS3〜S5)、ステアリングアクチュエータによる転舵角を規範転舵角に一致させることが難しいために自動操舵制御を中止する(ステップS7)。 - 特許庁

The electronic scope is also provided with at least one variable resistance part, a deciding means for automatically deciding the resistance value of at least one variable resistance part based on the prescribed amplification factor and a light control signal generating means for generating a light control signal by amplifying the luminance signal outputted from the signal processing part by the prescribed amplification factor through the use of at least one variable resistance part.例文帳に追加

また、少なくとも一つの可変抵抗部と所定の増幅率に基づいて少なくとも一つの可変抵抗部の抵抗値を自動的に決定する決定手段とを備え、少なくとも一つの可変抵抗部を用いて信号処理部から出力される輝度信号を所定の増幅率で増幅することにより調光信号を生成する調光信号生成手段を有する構成にした。 - 特許庁

This three-dimensional object observation scope has a table 11 on which the three-dimensional object is placed, an image pickup means 12 which picks up the image of the three-dimensional object placed on the table 11 from diagonal above and a casing 13 which integrally supports the table 11 and supports the image pickup means 12 rotatably around a shaft 13a parallel to the table 11 surface.例文帳に追加

立体物を載置するテーブル11と、前記テーブルに載置された前記立体物を斜め上方から撮像する撮像手段12と、前記テーブルを一体的に支持すると共に、前記撮像手段を前記テーブル面と平行な軸13aを中心に回転可能に支持する筐体13とを備える。 - 特許庁

The carbon monoxide selective oxidation catalyst is such that selectively oxidizes carbon monoxide in the reformed gas with oxygen gas, wherein a catalyst active component 12 is supported in micropores of porous carrier such as zeolite, and surfaces of zeolite and the like that are the porous carriers are covered with a water repellent agent 10 of colloidal silica and the like with particle sizes of a scope of 3 to 20 nm.例文帳に追加

改質ガス中の一酸化炭素を酸素ガスによって選択的に酸化する一酸化炭素選択触媒であって、触媒活性成分12をゼオライト等の多孔質担体の細孔に担持し、多孔質担体であるゼオライト等の表面を粒径が3nmから20nmの範囲にあるコロイダルシリカ等の撥水材10で覆う。 - 特許庁

These device and method for balancing load applied to the thrust bearing on the rotor thrust bearing 40 enable balancing in a flexible and wide scope of thrust load on the rotor thrust bearing 40 by using a first thrust balancing piston cavity for adding thrust balancing force going backward and a second balancing piston cavity 42 for adding independently controlled thrust balancing force going forward.例文帳に追加

ロータスラスト軸受(40)上のスラスト軸受荷重を平衡化するための装置と方法は、後方に向うスラスト平衡化力を加えるための第1スラスト平衡ピストン空洞と、独立して制御された前方に向うスラスト平衡化力を加えるための第2平衡ピストン空洞(42)とを使用して、ロータスラスト軸受(40)上のスラスト荷重の柔軟で広範囲の平衡化を可能にする。 - 特許庁

Thus, a small optical interference displacement sensor is constructed so that the scope of the applicable objects is expanded and enables measurement of a micro-displacements or surface roughness of an object, with a resolution of subnanometer or smaller and with high reproducibility, without being influenced by external disturbances.例文帳に追加

4つの位相シフト光路を、4分割プリズムとアレイ状に配置したフォトニック結晶λ/4素子及びフォトニック結晶偏光素子とを組み合わせて空間的に並列生成する構成とすることにより、小形の光干渉変位センサを構築し、適用対象を拡大すると共に外乱の影響を受けることなく、対象物の微小変位や表面凹凸をサブナノメートル以下の分解能でかつ高い再現性で測定する。 - 特許庁

The heat source machine usable in a scope of flow rate above rated flow rate and below the rated flow rate when operated below the rated output is used, and a flow rate adjusting valve for distributing load is arranged in a heat medium pipe of each heat source machine to set total flow rate of heat medium of the group of pumps to above total rated flow rate.例文帳に追加

定格出力以下で運転されるときに定格流量以上および定格流量以下の流量範囲で使用可能な熱源機を使用し、各熱源機の熱媒配管に負荷分配用の流量調整弁を配置し、ポンプ群の総熱媒流量を熱源機の総定格流量以上とする。 - 特許庁

To provide electronic equipment, an equipment management device, an equipment maintenance system, an equipment maintenance method, a program and a storage medium, capable of simultaneously realizing both of sure and quick maintenance and enhanced security, by enabling change in the scope of maintenance and management as well as enabling authentication of a maintenance person or an administrator.例文帳に追加

保守者や管理者の認証ができるだけでなく、保守及び管理範囲を変更できるようにすることで、確実、且つ、迅速な保守とセキュリティの向上の両方を同時に実現可能な電子機器、機器管理装置、機器保守システム、機器保守方法、プログラム及び記憶媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

The skeleton side side part 4 has a slope 5 bent gently so that it is smaller than depth dimension D of the stud 8 at its intermediate height position within a scope of height a where the indoor side side part 3 and the skeleton side side part 4 oppose mutually and is larger than depth dimension D of the stud 8 at an insertion opening height position of the stud 8.例文帳に追加

この躯体側側部4には、室内側側部3と躯体側側部4とが対向する高さaの範囲内で、その中間高さ位置ではスタッド8の奥行き寸法Dよりも小さく、かつ、スタッド8の挿入開口高さ位置では該スタッド8の奥行き寸法Dよりも大きくなるように、緩やかに折り曲げられた斜面5を有している。 - 特許庁

In the combustion exhaust gas quick cooling tower provided with the quick cooling tower 10 to introduce combustion exhaust gas G2 containing dust having high temperature into the quick cooling tower 10 and spray water W into the combustion exhaust gas G2 from a water spray in order to cool it, a scope 16 of quick cooling on at least the internal wall face of the quick cooling tower 10 is formed by a silicon carbide material.例文帳に追加

急冷却塔10を具備し、該急冷却塔10内に高温のダストを含む燃焼排ガスG2を導入し、該燃焼排ガスG2中に水噴霧スプレーから水Wを噴霧して、冷却する燃焼排ガス急冷却塔において、急冷却塔10の少なくとも内壁面の急冷範囲16を炭化珪素材で形成した。 - 特許庁

The ultrasonic endoscope 1 includes a leading end drive unit 30, which is constituted by providing an ultrasonic vibrator 31, an encoder part 34, and a drive motor 35, built in the leading end part of the insertion part 2 extended from an operation part 3, and a scope connector 5 is provided in the base end part of the universal cord 4 extended from the operation part 3.例文帳に追加

超音波内視鏡1は、操作部3から延出される挿入部2の先端部に、超音波振動子31と、エンコーダ部34と、駆動モータ35と備えて構成される先端駆動ユニット30が内蔵され、操作部3から延出されるユニバーサルコード4の基端部にスコープコネクタ5を有している。 - 特許庁

The light source system for the endoscope comprises at least two or more light sources, an optical path switching member arranged at a prescribed position where optical paths of lights irradiated from all the light sources are intersected, and a drive means for driving the member so as to guide only the light irradiated from arbitrary one of the light sources to a scope.例文帳に追加

内視鏡用光源システムは、少なくとも二以上の光源と、全ての光源から照射される光の光路が交わる所定位置に配設される光路切替部材と、光源のうちの任意の一つから照射された光のみをスコープ部に導くように光路切替部材を駆動する駆動手段とを有する構成にした。 - 特許庁

An image processor releases the observing endoscope dynamic image obtained by an electronic scope 502 to generate a still image, records the still image in an image file unit 504, and simultaneously displays a plurality of recorded still image 612 and the presently observing endoscope dynamic image 611 on a single high resolution display unit 506.例文帳に追加

電子スコープ502により得られた観察中の内視鏡動画像に対してレリーズして静止画を生成し、この静止画を画像ファイル装置504に記録すると共に、この記録された複数の静止画像612を、現在観察中の内視鏡動画像611と単一の高解像度表示手装置506に同時に表示する。 - 特許庁

This device performs indoor heating by burning wooden solid fuel and is provided with a thermocouple 25 for detecting or estimating temperature of catalyst body and a catalyst body supporting part 11 in which the catalyst body moves in accordance with catalyst temperature obtained by the thermocouple so that it is stored in a scope of active temperature inherent to the catalyst body to move the catalyst body in accordance with detected temperature.例文帳に追加

木質の固形燃料を燃焼することにより室内暖房を行う装置であって、触媒体の温度を検知あるいは推測する熱電対25と、熱電対より得られた触媒温度に応じて触媒体が触媒体固有の活性温度範囲に収まる様移動する触媒体支持部11とを備えることにより、検知温度に応じて触媒体を移動することを可能にする。 - 特許庁

To provide a wireless selective calling receiver that can directly and simply rewrite part of an information address so as to extend an available service scope in order to solve a problem of a conventional wireless selective calling receiver where its information address to receive an information distribution service cannot have easily been rewritten.例文帳に追加

従来の無線選択呼出用受信機では、情報配信サービスを受けるための情報アドレスを容易に書き換えられないという問題点があったが、本発明は、情報アドレスの一部を直接簡単に書き換えることができるようにして、利用サービス範囲を拡大できる無線選択呼出用受信機を提供する。 - 特許庁

Since the groove 5 for guiding the adhesive A is provided, the adhesive A applied on the end face (or the groove 5) of the nut N permeates easily into the screw groove 2 meshing from the screw thread 1, does not drip to the outside easily, and permeates over a wide scope between the screw thread 1 and the screw groove 2 to realize loosening prevention effect sufficiently.例文帳に追加

この接着剤Aを案内するための溝5が設けてあることから、ナットNの端面(又は溝5)に塗布した接着剤Aは、ネジ山1から噛み合っているネジ溝2に浸透し易く、外部に垂れ難く、ネジ山1とネジ溝2の間の広い範囲にわたって浸透できることから、緩み止め効果を十分に発揮することができる。 - 特許庁

(ii) the amount of membership fees at the establishment of a Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Membership Fees at Establishment): the amount determined by a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger pursuant to the provisions of the Incorporation-Type Merger contract within the scope of the amount calculated by deducting the amount set forth in (c) below, from the sum total of the amounts set forth in (a) and (b) (limited to an amount of zero or greater): 例文帳に追加

二新設合併設立会員商品取引所の設立時の加入金の額(以下「設立時加入金額」とい う。) イ及びロに掲げる額の合計額からハに掲げる額を減じて得た額の範囲内で、 新設合併消滅会員商品取引所が新設合併契約の定めに従い定めた額(零以上の額に 限る。) - 経済産業省

(e) a Clearing Intermediary who accepted a deposit of clearing intermediation margins from a customer who consigned the Clearing Intermediary based on the provisions of Article 179, paragraph 4 of the Act and deposited said customer margins with Members, etc. based on the provisions of paragraph 2 of the same Article: cash and Securities equivalent to said customer margins (limited to within the scope of the amount of said clearing intermediation margins deposited with said Clearing Intermediary); 例文帳に追加

ホ法第百七十九条第四項の規定に基づき清算取次者に対する委託者から清算取次 証拠金の預託を受け、同条第二項の規定に基づき会員等に委託証拠金を預託した 清算取次者当該委託証拠金(当該清算取次者が預託を受けた当該清算取次証拠金 の額の範囲内に限る。)に相当する金銭及び有価証券 - 経済産業省

For example, the application of digital instrumentation and control equipment started initially for a waste processing system in the 1980s or so, and, later, a digital computer was applied mainly for an instrumentation and control system of the non safety grade system. Based on the operating performance acquired during these applications, the scope of application was expanded in a step by step manner, and the digital computer started to be incorporated in the instrumentation and control system of safety protection system as well.例文帳に追加

例えば、デジタル計測制御装置については、1980年代頃から、廃棄物処理系へ適用され、その後、常用系の計測制御システムを中心にデジタル計算機が適用されるようになり、その間に得られた運転実績を踏まえながら、段階的にその適用範囲を拡大し、安全保護系の計測制御システムにも適用されるようになった。 - 経済産業省

(2) When the Minister of Finance orders, pursuant to Article 9, paragraph (1) of the Act, those listed in the following items to suspend transactions pertaining to capital transactions prescribed respectively in those items (meaning capital transactions prescribed in Article 20 of the Act; the same shall apply hereinafter) in the cases where he/she finds it urgently necessary for the purpose of maintaining the stability of currency, he/she shall do so designating the scope of transactions subject to the suspension order by a public notice for transactions prescribed in item (i) or by a notice to those listed in item (ii) or (iii) for transactions prescribed in item (ii) or (iii); provided, however, that with regard to transactions prescribed in item (i) which are conducted by those listed in the said item, when the Minister of Finance finds that it would be difficult to achieve the purpose of the Act if the scope of transactions subject to the suspension order is designated by a public notice, the scope of the transactions may be designated by a posting at the Ministry of Finance and the Bank of Japan or other method specified by the Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

2 財務大臣は、法第九条第一項の規定に基づき、通貨の安定を図るため緊急の必要があると認める場合において、次の各号に掲げる者に対し当該各号に定める資本取引(法第二十条に規定する資本取引をいう。以下同じ。)に係る取引の停止を命ずるときは、第一号に定める取引にあつては告示により、第二号又は第三号に定める取引にあつては第二号又は第三号に掲げる者に対する通知により、その停止を命ずる取引の範囲を指定してするものとする。ただし、第一号に掲げる者が行う同号に定める取引にあつては、その停止を命ずる取引の範囲の指定を告示により行うこととした場合には法の目的を達成することが困難になると財務大臣が認めるときは、当該取引の範囲の指定は、財務省及び日本銀行における掲示その他の財務省令で定める適切な方法により、することができるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 (1) In cases where a Cabinet Order or an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries is established, revised or abolished on the basis of the provisions of this Act, necessary transitional measures (including transitional measures on penal provisions) may be provided by such Cabinet Order or Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries within the scope reasonably considered necessary as a result of such establishment, revision or abolition. 例文帳に追加

第十七条 この法律の規定に基づき政令又は農林水産省令を制定し、又は改廃する場合においては、その政令又は農林水産省令で、その制定又は改廃に伴い合理的に必要と判断される範囲内において、所要の経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2) and within the scope as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, in lieu of standards provided by these provisions, may provide standards concerning employees that engage in Designated Community-Based Service in said Municipality and standards concerning Facilities and Management of a Designated Community-Based Service Business. 例文帳に追加

4 市町村は、第一項及び第二項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定める範囲内で、これらの規定に定める基準に代えて、当該市町村における指定地域密着型サービスに従事する従業者に関する基準及び指定地域密着型サービスの事業の設備及び運営に関する基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 385 (1) In cases where a director engages, or is likely to engage, in an act outside the scope of the purpose of a Stock Company, or other acts in violation of laws and regulations or the articles of incorporation, if such act is likely to cause substantial detriment to such Company with Auditors, company auditors may demand that such director cease such act. 例文帳に追加

第三百八十五条 監査役は、取締役が監査役設置会社の目的の範囲外の行為その他法令若しくは定款に違反する行為をし、又はこれらの行為をするおそれがある場合において、当該行為によって当該監査役設置会社に著しい損害が生ずるおそれがあるときは、当該取締役に対し、当該行為をやめることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the agent is a law firm, the name of any attorney-at-law in charge of the case in question as a member of said firm, the name of the bar association to which said attorney-at-law belongs, and the scope and extent of the tasks (work) that each attorney-at-law can perform shall be clearly stated in the document under paragraph (1). 例文帳に追加

3 代理人が弁護士法人である場合には、当該弁護士法人の社員としてその事件を担当する弁護士の氏名、当該弁護士の所属する弁護士会の名称及び各弁護士がその事件について行うことのできる事務(業務)の範囲を第一項の文書で明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An agency, secretariat, bureau, and department (excluding one which is set forth in appended table 2 as an agency whose affairs under jurisdiction mainly pertain to the implementation of policies [hereinafter referred to as an "Implementing Agency"] and a secretariat and departments to be established in an Implementing Agency) may establish divisions and offices equivalent thereto, and the establishment and the scope of the affairs under the jurisdiction of such organs shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

5 庁、官房、局及び部(その所掌事務が主として政策の実施に係るものである庁として別表第二に掲げるもの(以下「実施庁」という。)並びにこれに置かれる官房及び部を除く。)には、課及びこれに準ずる室を置くことができるものとし、これらの設置及び所掌事務の範囲は、政令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 An Administrative Organ of the State as set forth in Article 3 may, within the scope of the affairs under jurisdiction as prescribed by an Act, establish an organ having a council system for taking charge of the study and deliberation of important matters, administrative appeals or other affairs that are considered appropriate to be processed through consultation among persons with the relevant knowledge and experience, pursuant to the provisions of an Act or a Cabinet Order. 例文帳に追加

第八条第 三条の国の行政機関には、法律の定める所掌事務の範囲内で、法律又は政令の定めるところにより、重要事項に関する調査審議、不服審査その他学識経験を有する者等の合議により処理することが適当な事務をつかさどらせるための合議制の機関を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 Occupational assistance shall be provided within the scope of the following matters to a person who is unable to or is likely to become unable to maintain a minimum standard of living due to poverty; provided, however, that this shall be limited to the case where such provision is likely to be able to increase the income of said person or promote the self-support for said person: 例文帳に追加

第十七条 生業扶助は、困窮のため最低限度の生活を維持することのできない者又はそのおそれのある者に対して、左に掲げる事項の範囲内において行われる。但し、これによつて、その者の収入を増加させ、又はその自立を助長することのできる見込のある場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Trust Company, etc. shall be deemed to be a Financial Instruments Business Operator with regard to the application of Article 67-2, paragraph (1) and paragraph (2), Article 68, paragraph (1) and paragraph (2), Article 78, paragraph (1), Article 79-7, paragraph (1), and Article 79-11 of the Financial Instruments and Exchange Act, within the scope of carrying out business pertaining to an Investment Trust Managed Without Instructions from the Settlor. 例文帳に追加

4 信託会社等は、委託者非指図型投資信託に係る業務を行う範囲において、金融商品取引法第六十七条の二第一項及び第二項、第六十八条第一項及び第二項、第七十八条第一項、第七十九条の七第一項並びに第七十九条の十一の規定の適用については、金融商品取引業者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The demandant of a trial for correction may amend the corrected description, scope of claims or drawings attached to the written request for a trial for correction, only prior to notice under Article 156(1) (in the case where the proceedings has been reopened under Article 156(2), prior to further notice under Article 156(1)). 例文帳に追加

2 訂正審判の請求人は、第百五十六条第一項の規定による通知がある前(同条第二項の規定による審理の再開がされた場合にあつては、その後更に同条第一項の規定による通知がある前)に限り、訂正審判の請求書に添付した訂正した明細書、特許請求の範囲又は図面について補正をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 162 Where, in the case of a request for a trial against an examiner's decision of refusal, where an amendment has been made to the description, scope of claims or drawings attached to the application in the patent application pertaining to the request within 30 days from the request, the Commissioner of the Patent Office shall direct the examiner to examine the request. 例文帳に追加

第百六十二条 特許庁長官は、拒絶査定不服審判の請求があつた場合において、その日から三十日以内にその請求に係る特許出願の願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面について補正があつたときは、審査官にその請求を審査させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a copy of a written amendment has been submitted under the preceding paragraph, an amendment to the scope of claim(s) attached to the application shall be deemed to have been made under Article 17-2(1) by the said copy of the written amendment; provided, however, that where the written amendment has been served to the Patent Office under Article 20 of the Treaty within the time limit under the preceding paragraph, the amendment is deemed to have been made by the said written amendment. 例文帳に追加

2 前項の規定により補正書の写しが提出されたときは、その補正書の写しにより、願書に添付した特許請求の範囲について第十七条の二第一項の規定による補正がされたものとみなす。ただし、条約第二十条の規定に基づき前項に規定する期間内に補正書が特許庁に送達されたときは、その補正書により、補正がされたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A person making a request under the preceding paragraph with regard to an international application in foreign language shall submit at the time of the request to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of documents concerning the international application as required by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, including the description, scope of claims, drawings (limited to the explanations in the drawings), and abstract. 例文帳に追加

2 外国語でされた国際出願につき前項の申出をする者は、申出に際し、明細書、請求の範囲、図面(図面の中の説明に限る。)、要約その他の経済産業省令で定める国際出願に関する書類の日本語による翻訳文を特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS