1016万例文収録!

「A scope」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A scopeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2796



例文

Test adjustment of the measuring instrument 2 at site is performed by inputting a simulated process amount into the measuring instrument 2 at site through a simulated test input pipe 33 by the measuring instrument test device 31 and taking in its output through a simulated signal measuring cable 32 to automatically adjust the measuring instrument 2 at site so that a value is within a predetermined scope.例文帳に追加

そして、現場計器2の試験調整は計器試験装置31が模擬試験入力管33を介して当該現場計器2に模擬的プロセス量を入力させ、その出力を模擬信号計測ケーブル32を介して取り込んで、当該値が所定範囲内になるように現場計器2を自動調整する。 - 特許庁

Provided are a section 180 for controlling photography that controls the grid 130 when an X-ray radiation button 210 is pressed, a function that gains proper timing with the X-ray in addition to a function that moves the grid 130 within a scope of photography, and a means 170 for controlling the movement of the grid.例文帳に追加

X線照射ボタン210が押されたときにグリッド130とセンサ部140を制御し、X線とタイミングを合わせる機能を有する撮影制御部180を設け、更にグリッド130を撮影面内で移動させる機能を有し、当該移動を制御するグリッド移動制御手段170を設ける。 - 特許庁

To provide a polyester which is freed from the drawback of thermal properties (the narrowness of the scope of application to moldings or films due to the lowness of a glass transition temperature and of a melting point) as seen in a conventional polyester and the drawback of chargeability and having performances satisfactory for especially a charge controller and to provide its application.例文帳に追加

従来報告されているホ゜リエステルにみられた、熱的性質の課題(カ゛ラス転移温度や融点の低さからくる、成形物やフィルムとしての応用範囲の狭さ)、もしくは帯電性能の課題を解決し、特に荷電制御剤として十分な性能のホ゜リエステルならびにその応用を提供する。 - 特許庁

To apply special image processing only to a picture signal part of a video signal outputted to a special picture signal processing unit from a picture signal processing unit, and to prevent the application of the processing to the other character signal part by adding the special picture signal processing unit to an electronic endoscope system including an electronic scope, the picture signal processing unit, and a monitor.例文帳に追加

電子スコープと、映像信号処理ユニットと、モニタとを含む電子内視鏡システムに更に特殊映像信号処理ユニットを加え、該映像信号処理ユニットから特殊映像信号処理ユニットに出力されるビデオ信号の映像信号部分だけに特殊な画像処理を施し、その処理を他の文字信号部分には施さないようにする。 - 特許庁

例文

To provide a carbon dioxide emission right transaction system and a method therefor which can expand the scope of business capable of easily performing the transaction of a carbon dioxide emission right as an environmental added value even in a small-scaled business unit or personal housing, and preventing global warming to contribute to countermeasures to a globally-scaled environmental issue.例文帳に追加

本発明の目的は、小規模な事業体若しくは個人住宅においても、環境付加価値分である二酸化炭素排出権を簡易に取引することができる間口を広げ、地球温暖化防止を図り、地球規模の環境問題対策に寄与することが可能な二酸化炭素排出権取引システム及び二酸化炭素排出権取引方法を提供することにある。 - 特許庁


例文

A user's transfer history preparing section 102 decides whether a user's affiliated division is changed in the scope of a newly collected job log, with reference to a personnel database 107; and generates and stores user's transfer history, including user identification information, addition date, division information, after transfer in a user's transfer history storage section 105 for the user with any change.例文帳に追加

ユーザ異動履歴作成部102は、新たに収集したジョブログの範囲でユーザの所属部門が変更したかどうかを人事データベース107を参照して判断し、変更があったユーザについて、ユーザ識別情報、追加日、異動後の部門情報を含むユーザ異動履歴を生成し、ユーザ異動履歴記憶部105に記憶する。 - 特許庁

When the partial readout photographing mode has been set, a focus detecting region that has been selected for implementing focus adjustment of a photographing optical system from among focus detecting regions located within a range A of an image readout region in a photographing screen and focus detecting regions 1j, 1k within the scope B of an image readout region within the photographing screen are displayed with the regions superimposed on an object image of photographing.例文帳に追加

部分読み出し撮影モードが設定されると、撮影画面の画像読み出し範囲A内にある焦点検出領域の中から撮影光学系の焦点調節を行うために選択された焦点検出領域と、撮影画面内の画像読み出し範囲外Bにある焦点検出領域1j、1kとを被写体像に重畳して表示する。 - 特許庁

A scope provided with a CCD 1, in compliance with number of scanning lines of the NTSC system, is provided with an NTSC system oscillator 17, a PAL system oscillator 18 with an oscillating frequency of N.fh2, a changeover device for selecting them, and drives the CCD 1 based on a timing signal generated from either of the oscillators 17, 18 to be selected.例文帳に追加

NTSC方式の走査線数に適合したCCD1を備えたスコープに、NTSC方式用発振器17及びN・f_h2の発振周波数を持つPAL方式用発振器18、これらを選択するための切換え器を備え、選択された上記各発振器17,18で形成したタイミング信号に基づいて上記CCD1を駆動する。 - 特許庁

This electronic scope has a first substrate plate loaded with a first circuit for applying predetermined processing to the predetermined output signal from the image pickup element to form an analogue image signal to output the same to the processor and a second substrate plate loaded with a first circuit for digitally controlling the image pickup element and the first circuit and the first and second substrate plates are mutually overlapped so as to leave a predetermined width.例文帳に追加

電子スコープは、撮像素子からの所定の出力信号に所定の処理を施してアナログの映像信号を生成し、プロセッサに出力する第一の回路が搭載された第一の基板と、撮像素子と第一の回路とをデジタル制御する第二の回路が搭載された第二の基板とを有し、第一の基板と第二の基板とは、所定の幅をおいて、互いに重ね合わさっている構成にした。 - 特許庁

例文

To achieve simpler operation and a wider scope of the application for such a device, the device 10 has a detecting means for detecting the presence of a connection of the device 10 to the device support 14, and for the processor-controlled computer device 10 to effect a modification of the man-machine interface 12' in the presence of the connection.例文帳に追加

このような装置のより簡単な操作とより広範な用途を達成するために、装置10は装置サポート14への装置10の接続を検出するための検出手段を有し、接続が存在する場合に、プロセッサ制御されたコンピュータ装置10がマン・マシンインターフェース12’を変更する。 - 特許庁

例文

To provide a two step high/low concentration grout construction method for enlarging a scope of pouring of a water cut-off material and filling all the cracks including large and small cracks with sufficient amount of mixture of water and the material to obtain high water cut-off performance in the ground around a structure while shortening a construction term and reducing costs of construction.例文帳に追加

工期および工事費を短縮しつつ、止水材料の注入範囲を拡大し、大きな亀裂から小さな亀裂まで万遍無く十分に水および材料の混合物を充填できるようにして構造物周囲の地盤に高い止水性能を得ることができる高・低濃度2段階グラウト工法を提供する。 - 特許庁

In the electronic endoscope system for emitting the laser beam from a scope distal end through the light guide 170 and illumination lens 150 of a laparoscope 100 from a light source unit 300 having a laser beam source 312 for imaging the fluorescent image, a pressure detector 152 is disposed at the insertion part distal end 100A of the laparoscope 100.例文帳に追加

蛍光画像の撮影のためにレーザー光源312を有する光源装置300から腹腔鏡スコープ100のライトガイド170及び照明レンズ150を介してレーザー光をスコープ先端から出射する電子内視鏡システムにおいて、腹腔鏡スコープ100の挿入部先端100Aに圧力検出器152を配設する。 - 特許庁

In the case of item D, a unilateral measure would not itself constitute a violation of the WTO Agreement. For example, a unilateral measure could be taken against a trading partner’s measure that was allegedly outside the scope of the WTO Agreement, even though in actuality the measure would be taken against a trading partner’s measure justified under the WTO Agreement.例文帳に追加

なお、⒟の領域のケースは、DSU 第23条違反又は一方的措置自体のWTO協定違反を問われないことから、一方的措置の発動国が、実際は相手国のWTO協定に関する措置に対するものであるにもかかわらず(実際は⒜または⒝の領域のケース)、名目上「相手国のWTO協定違反」を発動の理由とせずに一方的措置を発動することも想定できる。 - 経済産業省

Where the necessity to conclude a license agreement is clearly shown on an online contract screen, the user in principle has concluded a contract which enables the user to employ, and benefit from, within a certain scope, the information property provided (transmitted) to the user; in other words, a license agreement combined with a contract for the provision (transmission) of information property. 例文帳に追加

オンラインによる契約画面上、ライセンス契約締結の必要性が明示されている場合は、原則として、ユーザーに対して情報財を提供(送信)するとともに当該情報財を一定範囲で使用収益させることを内容とする契約、すなわち、ライセンス契約に情報財の提供(送信)が付加された契約を締結することになると解される。 - 経済産業省

(b) When the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger is a company with a corporate auditor (including a business corporation of which the articles of incorporation provide that the scope of an audit by a corporate auditor shall be limited to matters concerning accounting) The name of the person who becomes a corporate auditor at the time of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger 例文帳に追加

ロ新設合併設立株式会社商品取引所が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 新設合併設立株式会社商品取引所の設立に際して監査役となる者の氏名 - 経済産業省

When an entity handling personal information has acquired personal information as a result of taking over the business of another entity handling personal information in a merger, a split-up of a company, and a transfer of business, etc., it does not correspond to the utilization other than for intended purposes to handle the personal information concerned within the scope necessary for the achievement of the Purpose of Utilization of the personal information concerned before the succession, and accordingly, it is not required to obtain the consent of the persons. 例文帳に追加

個人情報取扱事業者が、合併、分社化、営業譲渡等により他の個人情報取扱事業者から事業の承継をすることに伴って個人情報を取得した場合であって、当該個人情報に係る承継前の利用目的の達成に必要な範囲内で取り扱う場合は目的外利用にはならず、本人の同意を得る必要はない。 - 経済産業省

(2) The description of an international patent application in the Japanese language (hereinafter referred to as a "patent application in Japanese language") as of the international application date and translations of the description of a patent application in foreign language as of the international application date shall be deemed to be the description submitted with the application under Article 36(2); scope of claim(s) of a patent application in Japanese language as of the international application date and a translation of the scope of claim(s) of a patent application in foreign language as of the international application date shall be deemed to be the scope of claim(s) submitted with the application under the said paragraph; drawing(s) of a patent application in Japanese language as of the international application date, drawing(s) of a patent application in foreign language as of the international application date (excluding the descriptive text in the drawing(s)) and a translation of the descriptive text in the drawing(s) shall be deemed to be the drawing(s) submitted with the application under the said paragraph; and, the abstract of a patent application in Japanese language and a translation of the abstract of a patent application in foreign language shall be deemed to the abstract submitted with the application under the said paragraph. 例文帳に追加

2 日本語でされた国際特許出願(以下「日本語特許出願」という。)に係る国際出願日における明細書及び外国語特許出願に係る国際出願日における明細書の翻訳文は第三十六条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書と、日本語特許出願に係る国際出願日における請求の範囲及び外国語特許出願に係る国際出願日における請求の範囲の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した特許請求の範囲と、日本語特許出願に係る国際出願日における図面並びに外国語特許出願に係る国際出願日における図面(図面の中の説明を除く。)及び図面の中の説明の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した図面と、日本語特許出願に係る要約及び外国語特許出願に係る要約の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The description of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date and translations of the description of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the description submitted with the application under Article 5(2); scope of claim(s) of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date and a translation of the scope of claim(s) of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the scope of claim(s) submitted with the application under Article 5(2); drawing(s) of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date, and drawing(s) (excluding the descriptive text in the drawing(s)) and a translation of the descriptive text in the drawing(s) of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the drawing(s) submitted with the application under Article 5(2); and, the abstract of a Utility Model Registration Application in Japanese Language and a translation of the abstract of a Utility Model Registration Application in Foreign Language shall be deemed to be the abstract submitted with the application under Article 5(2). 例文帳に追加

2 日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書の翻訳文は第五条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した実用新案登録請求の範囲と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面並びに外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面(図面の中の説明を除く。)及び図面の中の説明の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した図面と、日本語実用新案登録出願に係る要約及び外国語実用新案登録出願に係る要約の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 367 (1) If shareholders of a Company with Board of Directors (excluding a Company with Auditors and Company with Committees) recognize that a director engages, or is likely to engage, in an act outside the scope of the purpose of the Company with Board of Directors, or other acts in violation of laws and regulations or the articles of incorporation, they may demand the calling of a board of directors meeting. 例文帳に追加

第三百六十七条 取締役会設置会社(監査役設置会社及び委員会設置会社を除く。)の株主は、取締役が取締役会設置会社の目的の範囲外の行為その他法令若しくは定款に違反する行為をし、又はこれらの行為をするおそれがあると認めるときは、取締役会の招集を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where an act conducted by a trustee to establish or transfer a right for property that belongs to the trust property (limited to such property for which a trust registration as set forth in Article 14 may be made) does not fall within the scope of trustee's powers, a beneficiary may rescind such act, if all of the following conditions are met: 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、受託者が信託財産に属する財産(第十四条の信託の登記又は登録をすることができるものに限る。)について権利を設定し又は移転した行為がその権限に属しない場合には、次のいずれにも該当するときに限り、受益者は、当該行為を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A cooperative (excluding a cooperative requiring an audit by an accounting auditor prescribed in Article 40-2) whose total number of partner (partner of the member cooperatives in the case of a federation of cooperatives) does not exceed the standard specified by a Cabinet Order under Article 35, paragraph (6) may provide in the articles of formation that the scope of audits conducted by its auditors shall be limited to those concerning accounting, notwithstanding the provisions of paragraph (2). 例文帳に追加

4 組合員(協同組合連合会にあつては、会員たる組合の組合員)の総数が第三十五条第六項の政令で定める基準を超えない組合(第四十条の二第一項に規定する会計監査人の監査を要する組合を除く。)は、第二項の規定にかかわらず、その監事の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The scope of claims as provided in paragraph (2) shall state a claim or claims and state for each claim all matters necessary to specify the invention for which the applicant requests the grant of a patent. In such case, an invention specified by a statement in one claim may be the same invention specified by a statement in another claim. 例文帳に追加

5 第二項の特許請求の範囲には、請求項に区分して、各請求項ごとに特許出願人が特許を受けようとする発明を特定するために必要と認める事項のすべてを記載しなければならない。この場合において、一の請求項に係る発明と他の請求項に係る発明とが同一である記載となることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a request for a trial for correction is filed within the time limit as provided in the proviso to Article 126(2) and a request for correction under paragraph (1) of the preceding Article is filed within the time limit designated in accordance with the preceding two paragraphs, the demandee in a trial for patent invalidation may quote the description, scope of claims or drawings attached to the written request for the trial for correction. 例文帳に追加

3 特許無効審判の被請求人は、第百二十六条第二項ただし書に規定する期間内に訂正審判を請求した場合において、前二項の規定により指定された期間内に前条第一項の訂正の請求をするときは、その訂正審判の請求書に添付した訂正した明細書、特許請求の範囲又は図面を援用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 (1) Except in the cases listed below, it shall be permissible for the user of a work that is the subject of a copyright (below in this Subsection simply referred to as a "work") to reproduce the work for his personal use or family use or other equivalent uses within a limited scope (hereinafter referred to as "private use"): 例文帳に追加

第三十条 著作権の目的となつている著作物(以下この款において単に「著作物」という。)は、個人的に又は家庭内その他これに準ずる限られた範囲内において使用すること(以下「私的使用」という。)を目的とするときは、次に掲げる場合を除き、その使用する者が複製することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Items treated in "Bankoku Koho" covers a wide range of subjects such as subjects and objects of international law, source of law, relation between international law and domestic law, relation between treaties, diplomacy and consular, explanation of territory and waters as a scope to which sovereignty of a nation covers, rules for treating international conflict and rules for peace talk, and neutrality of third party countries during war and, therefore, it can be called a book of systematic commentaries for international law. 例文帳に追加

『万国公法』で扱われる内容は、国際法の主体及び客体、法の淵源、国際法と各国内の法との関係、条約・外交と領事の関係、主権の及ぶ範囲としての領土や領海の説明、国際紛争が発生した際のルール及び和平交渉のルール、戦時における第三国の中立のあり方など多岐にわたり、国際法をまさに体系的に解説したものといって良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when a business process involves non-routine or irregular transactions (for example; transactions under irregular business conditions and terms, transactions concentrated around the period-end, significant increase in the number of transactions compared to the prior year, etc.), and as a result has a high risk of misstatement, special attention must be paid to such a process and an examination should be undertaken to determine whether the process should be in the scope. 例文帳に追加

例えば、通常の契約条件や決済方法と異なる取引、期末に集中しての取引や過年度の趨勢から見て突出した取引等非定型・不規則な取引を行っていることなどから虚偽記載の発生するリスクが高いものとして、特に留意すべき業務プロセスについては、追加的に評価対象に含めることを検討する。 - 金融庁

Where the different feature between the original claimed invention and the cited invention is within the scope of the ordinary creative activity of a person skilled in the art, inventive step cannot be affirmatively inferred, even if a limitation of "recording a program or data on a computer-readable storage medium" is added to the claim. 例文帳に追加

請求項に係る発明と引用発明との相違点が当業者の通常の創作能力の発揮の範囲内のみにあり進歩性が否定される場合において、請求項に更に、「コンピュータ読み取り可能な記録媒体」への記録という限定が追加されたとしても、この限定の追加をもって請求項に係る発明の進歩性が肯定的に推認されることはない。 - 特許庁

A compulsory license may be granted to a holder, whose invention is the subject matter of a later patent and is included in the scope of another, earlier patent, if the owner of the earlier patent refuses to grant a license under fair conditions, where the subject matter of the later patent represents significant technical progress of great economic importance compared to the subject matter of the earlier patent. 例文帳に追加

後の特許の主題が先の特許の主題に比較して多大な経済的価値を有する有意義な技術的進歩を表す場合において当該先の特許の所有者が公正な条件でライセンスを付与することを拒絶したときは,強制ライセンスについては,自己の発明が当該後の特許の主題であって,かつ,当該他の先の特許の範囲に含まれる特許所有者に対して,これを付与することができる。 - 特許庁

If the scope of claims provides "a mammal characterized in that a polynucleotide having DNA Sequence No.1 is introduced into the somatic chromosomes and that the polynucleotide is expressed in its somatic cells," "a mammal" includes human beings except when the detailed description of the invention makes it clear that "a mammal" does not include human beings. 例文帳に追加

補正前の特許請求の範囲が、「配列番号1で表されるDNA配列からなるポリヌクレオチドが体細胞染色体中に導入され、かつ該ポリヌクレオチドが体細胞中で発現している哺乳動物」と記載されている場合、発明の詳細な説明で「哺乳動物」についてヒトを含まないことを明確にしている場合を除き、「哺乳動物」には、ヒトが含まれることになる。 - 特許庁

(a) disclosed in the specification filed in respect of the first-mentioned application; and (b) where the first-mentioned application is for a standard patent and at least 3 months have elapsed since the publication of a notice of acceptance of the relevant patent request and specification in the Official Journal - falling within the scope of the claims of the accepted specification. 例文帳に追加

(a) 最初に言及した出願に関して提出された明細書に開示されており,かつ (b) 最初に言及した出願が標準特許を求めるものであり,関連する特許願書及び明細書の受理が公報に公告されてから少なくとも3月が経過している場合-受理された明細書のクレームの範囲内にあるもの - 特許庁

To provide an information providing system which enables a user to acquire information that is related to a word input by the user and is updated after the word was input, without requiring another word input or a search execution instruction, at an arbitrary time, and can provide information that is not limited by the word input by the user but is collected in a wide scope.例文帳に追加

ユーザから入力された単語に関連する情報であって、当該単語が入力された時以降に更新された情報を、以後の単語入力や検索実行命令を要せずに、ユーザが任意の時点で得られ、ユーザが入力した単語に限定することなく幅を持たせた情報をユーザに提供することができる情報提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide a safety device for an elevator for a wheel chair provided in the elevator for the wheel chair and capable of detecting a position of an elevating member and preventing the elevating member of the elevator for the wheel chair from being unable to elevate and lower mechanically even if a position detection means for deciding an elevating possible scope of the elevating member causes failure.例文帳に追加

車椅子昇降機に具備された、昇降部材の位置を検出するとともに、昇降部材の昇降可能範囲を定める位置検出手段が故障しても、車椅子用昇降機の昇降する部材が機械的に昇降できなくなることを防止できる車椅子用昇降機の安全装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an abnormality detection system which can decrease the error alarms of handover route abnormalities for enhancing the reliability as a system, and further can promptly detect a fault within the small-scale scope by solving the problem that an error alarm is issued as abnormaly, even in an instantaneous handover which is not associated with a holder's abnormalities in a conventional abnormality detection system.例文帳に追加

従来の異常検出システムには、携帯者の異常に関係ない瞬間的なハンドオーバをも異常として誤発報してしまうという問題点があったが、本発明は、ハンドオーバルート異常の誤発報を低減してシステムとしての信頼性を向上し、また、小規模の範囲における障害の検出を迅速に行うことができる異常検出システムを提供する。 - 特許庁

To provide a radiation monitor for exhaust gas, capable of reducing a scope requiring a measure for preventing corrosion in a device as mush as possible, measuring without contacting an object to be measured such as collected dust, and necessitating no work, having large risk of exposure such as exchanging of filter paper, because the filter paper is not used.例文帳に追加

装置内で腐食を防止するための対策を施す必要のある範囲をできる限り小さくすることができるとともに、捕集されたダストのような被測定物に触れないで測定することができ、さらに、ろ紙を使用しないので、ろ紙交換のような被曝のおそれの高い作業を行う必要のない排ガスの放射線モニタを提供する。 - 特許庁

In a processor 14 for executing a prescribed signal digital processing to image data obtained in the CCD of the high number of pixels arranged at the tip of an electronic scope, images read from a frame memory 19 are outputted as analog image signals and digital still image data are outputted through a digital input/output terminal 38 to external equipment through the frame memory 34.例文帳に追加

電子スコープの先端に配置された、高画素数のCCDで得られた画像データに所定の信号デジタル処理を施すプロセッサ装置14において、フレームメモリ19から読み出された画像をアナログ画像信号として出力すると共に、フレームメモリ34を介してデジタル静止画データをデジタル入出力端子38を介して外部機器へ出力する。 - 特許庁

Since an object of interest exists close to each of side walls 12c in four directions and the rear wall 12d of a chassis 12, when a door scope camera 1 is concealed inside a bag held in hand, or is hidden and installed in a narrow place to be used for unauthorized purpose, the nearby object of interest is detected by each of ranging sensors 13.例文帳に追加

ドアスコープカメラ1が鞄の中に隠されたり、手に持たれたり、あるいは狭い場所に隠して設置され、ドアスコープカメラ1が不正な目的で使用されている状態では、筐体12の上下左右の各側壁12c及び背面壁12dに接近する対象物が存在するので、各測距センサ13により接近対象物が検出される。 - 特許庁

To provide a laminated material including a cloth substrate which is not deteriorated in properties such as texture, flexibility, and stretchability of an original fibrous material as clothing, keeps permeability and comfortability, has abrasion resistance and washing resistance, is not recognized by a reconnaissance using an infrared scope or a night-vision camera, and has excellent camouflage performance by absorbing/reflecting infrared rays.例文帳に追加

本発明は、衣料としての繊維材料本来の風合いや屈曲性、伸縮性等の風合いが損なわず、通気性をも阻害されない衣料内の快適性が損なわず、耐摩耗性や耐洗濯性を有し、赤外線スコープや暗視カメラ等による偵察に対して認知され難い、赤外線を吸収および反射することにより優れた偽装性能を有する布基材を含む積層材料を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a device for detecting a cooling airflow capable of detecting cooling air stably without depending on power of cooling air, obtaining an effect for preventing the occurrence of error in the detection due to dust, and coping with all kinds of cooling fans in a limited scope of used air velocity, and to provide a projection type image display device using the same.例文帳に追加

冷却風の威力に左右されることなく冷却風を安定した状態で検出でき、ダストによる検出誤差の抑止効果が得られると共に、限られた使用風速範囲であらゆる冷却ファンに対応できる冷却風量検出装置及びそれを用いた投写型映像表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a curtain for preventing pollution capable of preventing the curtain from being bent and shriveled due to water pressure in the outside of the curtain when dredging by using a glove or a back hoe, preventing the curtain from being broken due to the contact of the glove or the back hoe with the curtain, and preventing a scope of dredging surrounded by the curtain from becoming narrow.例文帳に追加

グラブ又はバックホウによる浚渫工事の際にカーテンがカーテン外部の水圧によって撓んでしぼんだ状態になることがなく、その結果グラブ又はバックホウがカーテンと接触してカーテンが破損したり、カーテンによって囲われた浚渫範囲が狭くなったりすることがない汚濁防止用カーテンを提供する。 - 特許庁

To provide an endo- and exo-scope system comprising a microcamera using an optical fiber cable, which uses a tube type camera system solving the problem that projected light quantity from a camera is deficient and the problem that only a low quality image is obtained because of optical attenuation etc. when using two or more optical connectors.例文帳に追加

光ファイバーケーブルを用いたマイクロカメラを含む内外視鏡システムにおいて、カメラからの投光光量不足の問題、複数の光コネクタを用いた場合の光減衰などにより、低画質映像しか得られない問題を解消したチューブ型カメラシステムを用いた内外視鏡システムの提供。 - 特許庁

To provide a tire with an optimized cross section form and a product form design method applied to design the tire with the optimized cross section, which specifies a wide design scope with few design variables and attains efficiently the optimized product form with an optimal product performance when a product form is designed depending on an evaluation value of the product performance.例文帳に追加

製品形状を製品性能の評価値に基づいて最適に設計する際、少ない設計変数で広い設計範囲を規定して、製品性能を最適にする最適製品形状を効率よく求める製品形状設計方法、およびこれをタイヤ断面形状に適用して得られた最適タイヤ断面形状を有するタイヤを提供する。 - 特許庁

This electronic endoscopic apparatus provided with a media drive part 19 for recording digitized image data in the recording media 70, detects a data free area of the recording media 70, determines the number of pixels of a CCD of the connected electronic scope 10, and calculates the number of recordable images in the recording media 70 by dividing the data free area by the data capacity of a single image.例文帳に追加

デジタル処理された画像データを記録メディア70へ記録するためのメディア駆動部19が設けられた電子内視鏡装置において、上記記録メディア70のデータ空容量を検出すると共に、接続されている電子スコープ10のCCD画素数を判定し、上記のデータ空容量から1画像のデータ容量を割り算することにより、記録メディア70への記録可能な枚数を演算する。 - 特許庁

While a slice base 46 is formed of a low heat conductive material, and a material with the linear expansion coefficient almost same as an ingot 32, the thickness of the slice base 46 is made in the thickness to absorb the heat expansion difference of a work plate 42 to the ingot 32, and the expansion of the ingot 32 side is made within the allowable scope.例文帳に追加

本発明は、スライスベース46を低熱伝導材料で且つインゴット32と略同一の線膨張係数を有する材料で形成するとともに、該スライスベース46の厚さをワークプレート42のインゴット32に対する熱膨張の差を吸収してインゴット32側の伸長を許容範囲内ですることのできる厚さにした。 - 特許庁

The substrate 5 is carried in an exposure apparatus, the position of the alignment mark 6 is detected by an alignment scope 24 to position the substrate 5 at a position where a pattern 8 with a second inspection mark 9 on a mask 1 aligns with the first inspection mark 7 on the substrate 5, and the pattern 8 with the second inspection mark 9 is exposed and transferred onto the substrate 5.例文帳に追加

続いて、露光装置に基板5を搬入して、アライメントスコープ24でアライメントマーク6の位置を検出して、マスク1上の第2の検査マーク9のパターン8が基板5上の第1の検査マーク7と一致する位置に基板5を位置決めした後、第2の検査マーク9のパターン8を基板5上に露光転写する。 - 特許庁

The relationship between the carbon amount derived from the bad smell ingredient and the amount of nitrogen that is fed to the microorganism and is derived from the nutritive salt is controlled by repeatedly using a nutritive salt solution while feeding the nutritive salt that performs deodorization treatment while keeping a water content of the microorganism carrier within a predetermined scope and monitoring a nitrogen concentration in the nutritive salt solution to manage the nitrogen concentration.例文帳に追加

微生物担体の含水率を所定の範囲に保持しながら脱臭処理を行う 栄養塩を補給しつつ、栄養塩溶液を繰り返して用いるとともに、栄養塩溶液中の窒素分濃度をモニタリングして窒素分濃度を管理することにより、悪臭成分に由来する炭素量と、微生物に供給される、栄養塩に由来する窒素量の関係を制御する。 - 特許庁

When the detected rotation angle of a motor is within a predetermined scope, frequencies of sounds to be outputted in accordance with the drive of the motor are managed by corresponding them in a sound data generation part 66, which samples the sound having a predetermined frequency to generate sound data based on the angle information detected by the angle detection part 41.例文帳に追加

音データ生成部66には、検出されたモータの回転角度が所定の範囲にあるとき、そのモータの駆動にあわせて出力する音の周波数が対応付けて管理されており、音データ生成部66は、角度検出部41により検出された角度情報に基づいて、所定の周波数の音を抽出し、音データを生成する。 - 特許庁

A scope of moving α of the pulley holder 42 supporting a tensioner pulley 46 around which the cable 24b is wound turnably is regulated due to its abutting on the case 25 and a cover 36, and the pulley holder 42 is made to abut on the case 25 and the cover 36 while being urged by the cable 24b when a slide door is at its fully opened position and fully closed position.例文帳に追加

ケーブル24bが巻き掛けられるテンショナプーリ46を回動自在に支持する当該プーリホルダ42は、ケース25およびカバー36に当接することにより、その可動範囲αが規制されており、スライドドアの全開位置および全閉位置のもとでは、ケーブル24bにより付勢された状態でケース25およびカバー36に当接される。 - 特許庁

As for this matter, there are cases where a government lends a self-governing body or the residents a vehicle for free of charge and the operation is made by volunteers because the procedure is not necessary when the transportation is provided by volunteers in a local community for free of charge as this is not within the scope of provisions in the Road Transportation Act (however, when actual expenses such as gasoline fees are received, this is regarded as free of charge). 例文帳に追加

これについては、地域で無償のボランティアによる輸送(ただしガソリン代などの実費を受け取る場合は、無償と解する。)として行う場合には、道路運送法の規制にかからず、こうした手続きは不要となるため、行政が車両を無償で自治会・住民に貸し付けて、ボランティアが運行しているケースもある。 - 経済産業省

2. Where a Member's monopoly supplier competes, either directly or through an affiliated company, in the supply of a service outside the scope of its monopoly rights and which is subject to that Member's specific commitments, the Member shall ensure that such a supplier does not abuse its monopoly position to act in its territory in a manner inconsistent with such commitments.例文帳に追加

2. 加盟国の独占的なサービス提供者が自己の独占権の範囲外のサービスであって当該加盟国の特定の約束に基づくものを提供するに当たって直接に又は提携する会社を通じて競争する場合には、加盟国は、当該サービス提供者が自国の領域内で当該約束に反する態様で活動することにより自己の独占的地位を濫用しないことを確保する。 - 経済産業省

例文

Article 53 (1) When a provisional administration order is issued, the right to carry out the debtor's business and to administer and dispose of the debtor's property in Japan shall be vested exclusively in a provisional administrator; provided, however, that a provisional administrator shall obtain the permission of the court in order to engage in any act that does not fall within the scope of the debtor's ordinary business. 例文帳に追加

第五十三条 保全管理命令が発せられた場合には、債務者の日本国内における業務の遂行並びに財産の管理及び処分をする権利は、保全管理人に専属する。ただし、保全管理人が債務者の常務に属しない行為をするには、裁判所の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS