| 意味 | 例文 |
Be Indicatedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1956件
(1) The proprietor of the patent and the licensee, with the consent thereof, has the right to label products in which the invention has been implemented or included with warning designations by indicating the patent number or providing a text that warns regarding the existence of the patent application. The name of the proprietor of the patent and the date of the grant or application filing date shall be indicated on the warning mark.例文帳に追加
(1) 特許所有者及びその同意を得た実施権者は,発明が実施され又は含まれている製品に,特許番号を表示するか又は特許出願の存在に関して警告する文言を記載することにより警告表示を付す権利を有する。特許所有者の名称及び特許付与日又は出願日を警告標章に表示するものとする。 - 特許庁
(3) The legal basis of the transfer of the right to apply for a patent pursuant to subsections (1) or (2) of this section and information concerning the author shall be indicated in the patent application. In cases of reasonable doubt, the Patent Office and courts have the right to require the submission of documents certifying the right to apply for a patent and the authorship of the invention. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加
(3) (1)又は(2)による特許出願権の移転の法的基礎及び発明者に関する情報を特許出願において表示するものとする。合理的な疑義がある場合,特許庁及び裁判所は,当該特許出願権及び当該発明の発明者としての地位を証明する書類の提出を要求することができる。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁
When a foreign language application or a foreign language PCT application becomes "another application (prior application)" referred to in Article 29bis or 184terdecies of the Patent Act, or Article 3bis or 48novies of the Utility Model Act, the prior art effect of such prior application is produced on the basis of the foreign language document. Therefore, the relevant description in the foreign language document of the cited prior application must be eventually indicated. 例文帳に追加
外国語書面出願やPCT外国語出願が特許法第29条の2、同法第184条の13、実用新案法第3条の2又は同法第48条の9における他の出願(先願)となった場合、これら先願の先行技術効果は外国語書面から発生するので、最終的には、引用した先願の外国語書面の記載個所を指摘できなければならない。 - 特許庁
An encoding data conversion unit 103 divides the length information of interest into first length information and second length information, as needed, outputs the first length information, and sets the second length information as an initial count target to be counted by the count unit, so that the counted number N of the output data, indicated by separated length information, reaches the throughput M.例文帳に追加
符号データ変換部103は、分離されたレングス情報が示す出力データの個数NがスループットMとなるように、必要に応じて、着目レングス情報を、第1のレングス情報と第2のレングス情報とに分割し、第1のレングス情報を出力するともに、第2の第2のレングス情報をカウント部がカウントする初期のカウント対象として設定する。 - 特許庁
To solve the trouble in conventional thermal head unusual overheating detection method wherein unusual overheat incident to temperature rise due to repetition of platemaking operation at the time of continuous platemaking cannot be discriminated from unusual overheating due to abnormality at the electric drive section of the thermal head, and a serviceman call is indicated when the upper limit temperature of the thermal head is exceeded.例文帳に追加
従来のサーマルヘッド異常過熱検知方法では、連続製版時における製版動作の繰り返しによる温度上昇に伴う異常過熱と、サーマルヘッドの電気的駆動部異常による異常過熱との区分け・判別がつかず、全て上述したサーマルヘッド温度上限閾値温度以上になるとサービスマンコールを表示させてしまうという問題点を解決する。 - 特許庁
When the reproduction of an optical disk loaded in a CD player 100 is indicated, a control microcomputer 7 discriminates whether the optical disk to be reproduced is a CD-R or a CD-RW, and starts monitoring the ambient temperature of the optical disk by a thermistor 6 and also starts normal reproduction when the optical disk is a CD-R or a CD-RW.例文帳に追加
CDプレーヤー100に装填された光ディスクの再生指示があると、制御用マイコン7は、再生する光ディスクがCD−R若しくはCD−RWであるか否かを判別し、当該光ディスクがCD−RかCD−RWの何れかであれば、サーミスタ6による当該光ディスクの周辺温度の監視を開始させるとともに、通常再生を開始させる。 - 特許庁
The range of lightness information indicated by an object to be photographed is settled within the entire range of lightness information that a video recording apparatus can record on a video recording medium and when recording an image signal on the video recording medium, a dimming control signal generated based on the uniformly expanded lightness information range for controlling a dimming element is recorded synchronously with the image signal.例文帳に追加
撮影対象が示す明るさ情報の範囲を、映像記録装置が前記映像記録媒体へ記録できる明るさ情報の範囲全体に収め、映像記録媒体に画像信号を記録する際に、前記均一に伸張された明るさ情報の範囲に基づいて生成された、前記調光素子を制御する調光制御信号を、前記画像信号と同期して記録する。 - 特許庁
To provide a document preparing apparatus having a discrimination expressing function which does not need to confirm the properties of a diagram every time even when diagram data are difficult to be colored in an indicated color and to display on a plan and can confirm a color set up on the diagram easily on the plan, a discrimination expressing method, and a recording medium storing a program for expressing discrimination.例文帳に追加
指定された色に着色して画面に表示することが難しい図形データについても、図形のプロパティをその都度確認する必要がなく、当該図形に設定されている色を画面上で容易に確認できる識別表現機能を有する文書作成装置、識別表現方法、及び識別表現処理のためのプログラムを格納した記憶媒体を提供すること。 - 特許庁
When home shopping is conducted on an on-line terminal device according to shopping information supplied from an on-line server, the home shopping is started once a store in a virtual reality space is entered and a picture of a cart for shopping is displayed on a display; when an article to be purchased is indicated, a picture wherein the article is put in the shopping cart is displayed on the display.例文帳に追加
オンラインサーバから供給されるショッピング情報に基づいてオンライン端末装置でホームショッピングを行う際に、仮想現実空間内の店内に入ることによってホームショッピングが開始され、ショッピング用のカートの画像をディスプレイに表示し、購入する商品の指示が入力されたら、ショッピング用カートに当該商品を入れた画像をディスプレイに表示する。 - 特許庁
For example, when assessing the operation of IT application controls which were indicated as effective by the results of the previous fiscal year’s assessment of internal controls, if there are no items which should be additionally verified, e.g. no significant changes in the design of those application controls, then consider performing efficient procedures, such as using management’s assessment results and the sample selected in management’s assessment. 例文帳に追加
例えば、前年度において、内部統制の評価結果が有効であったITに係る業務処理統制の運用状況の評価に当たっては、当該業務処理統制の整備状況に重要な変更がないなど新たに確認すべき事項がない場合、経営者が評価において選択したサンプル及びその評価結果を利用するなど効率的な手続の実施に留意する。 - 金融庁
The Ministry of Finance has indicated the Government of Malaysia that Japan will extend its financial support to Malaysia under the framework of "A New Initiative to Overcome the Asian Currency Crisis -New Miyazawa Initiative-" to assist Malaysia's efforts to overcome its current economic difficulties. The support to Malaysia will be extended in the form of a two-step loan to the Development Infrastructure Bank of Malaysia (DIBM) by the Export-Import Bank of Japan (JEXIM) to strengthen the infrastructure of physical distribution, amounting to 48 billion yen. 例文帳に追加
大蔵省は、マレーシア政府の経済困難克服の努力を支援するため、「アジア通貨危機支援に関する新構想―新宮澤構想―」に基づく資金支援を行う旨マレーシア政府宛て表明した。今回のマレーシア向け支援は、物流インフラ強化のための日本輸出入銀行によるマレーシア・インフラ開発銀行向けツーステップ・ローン480億円である。 - 財務省
Data field 4 shall be completed if the registration application is filed and procedures related to registration are performed by the applicant or, in the case of several applicants, by a joint representative and if the applicant or the joint representative wishes that the Patent Office would send its communications at another address than the address of the residence or seat indicated in data field 2. 例文帳に追加
データ欄4は,出願人又は複数の出願人の場合は共通の代表者により登録出願が行われ,かつ,登録に関する手続が行われたとき及び特許庁がその通信文をデーター欄2に表示された居所又は所在地の宛先とは別の宛先に送付することを出願人又は共通の代表者が希望するときに記入するものとする。 - 特許庁
Where the application is filed in the name of the State Treasury by a government agency or a state organisational unit that does not enjoy the status of legal person, the name of that agency or that unit shall be indicated as the applicant, referred to in paragraph (1) (i); where a person signing the request on behalf of the applicant is not an appointed representative, he shall indicate his post held.例文帳に追加
政府機関又は法人の地位を有さない国の組織体によって国庫の名義で出願がなされた場合は,当該機関又は当該組織体の名称が(1) (i)にいう出願人として表示されなければならない。出願人の代理で願書に署名する者が任命された代理人でない場合は,その者は,自己の有する役職を表示しなければならない。 - 特許庁
(2) Any person may, by paying fees, make a request to a registrar for the inspection of parcel boundary demarcation procedure records (in the case of those prepared in the form of an electromagnetic record, the content of the recorded information that is indicated by a method specified by Ordinance of the Ministry of Justice); provided, however, that except for the drawings set forth in the preceding paragraph, the inspection of parcel boundary demarcation procedure records shall be limited to the part in which the requester has an interest. 例文帳に追加
2 何人も、登記官に対し、手数料を納付して、筆界特定手続記録(電磁的記録にあっては、記録された情報の内容を法務省令で定める方法により表示したもの)の閲覧を請求することができる。ただし、筆界特定書等以外のものについては、請求人が利害関係を有する部分に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The hardenable vibration-damping material for a speaker edge can be obtained from at least a conjugated diene copolymer of (meta-)acrylate and aromatic vinyl indicated by the following general formula (A).例文帳に追加
少なくとも、下記一般式(A)[式中、R^1は水素原子又はメチル基を表し、R^2は炭素数12〜18のアルキル基、イソボルニル基、シクロヘキシル基、ジシクロペンタニル基、ジシクロペンテニル基、ジシクロペンタニルオキシエチル基、ジシクロペンテニルオキシエチル基、又はp−ノニルフェノキシポリアルキレングリコール(ポリアルキレングリコールは、ポリエチレングリコール、ポリプロピレングリコール、ポリエチレングリコール−ポリプロピレングリコール又はポリプロピレングリコール−ポリエチレングリコールである。)の脱水素残基を表す。 - 特許庁
In these methods and devices for retrieving and displaying a broadcasting scheduled program or a recorded program with a category indicated by EPG supplied via broadcasting or a general purpose network as a key, program attributes supplied to the respective programs other than the category imparted to the respective programs as the standard can be newly registered as a category item.例文帳に追加
放送あるいは汎用ネットワークを介して供給されるEPGが示すジャンルをキーとして、放送予定番組あるいは録画済み番組を検索、表示する方法および装置であって、各番組に標準で付与されるジャンル以外に各番組に対して与えられる番組属性を新たにジャンル項目として登録可能な番組検索表示方法および番組検索表示装置。 - 特許庁
In this case, the data retrieval server 10 also accepts an indication for exception of retrieval keywords already designated by the user, from the user and extracts data to be retrieved in which all of one or more pieces of attribute information shown by one or more retrieval keywords resulting from excepting retrieval keywords indicated by the accepted indication from retrieval keywords designated by the accepted user's designation are made to correspond to one another.例文帳に追加
この場合において、ユーザによって既に指定された検索キーワードの除外指示をも当該ユーザから受け付け、受け付けたユーザに指定された検索キーワードから除外指示を受け付けた検索キーワードを除外した1または2以上の検索キーワードがそれぞれ示す1または2以上の属性情報の全てが対応付けされた被検索データを抽出する。 - 特許庁
When output using the registered combination form is indicated, a combination form to be put over the combination form is specified according to information specifying the combination form, different kind of independent forms included in the specified combination form are obtained by referring to a management file, and on the basis of the obtained independent forms, the output data are generated and outputted.例文帳に追加
その登録されている結合フォームを用いた出力が指示された場合に、その結合フォームを指定する情報に基づいて重ね合わせるべき結合フォームを特定し、特定された結合フォームに含まれる複数種のそれぞれ独立したフォームを管理ファイルを参照して取得し、その取得した複数種のそれぞれ独立したフォームを基に出力データを生成して出力させる。 - 特許庁
(i) in the case of employment placement dispatching: the fact that where the Client does not wish to accept an employment placement or does not employ a person who has been introduced to him/her, the reason thereof shall be clearly indicated to the Dispatching Business Operator, at his/her request, by way of delivery of the written matters, transmission by facsimile or transmission by e-mail (hereinafter referred to as "Delivery of the Written Matters, etc."); 例文帳に追加
一 紹介予定派遣の場合 当該派遣先が職業紹介を受けることを希望しない場合又は職業紹介を受けた者を雇用しない場合には、派遣元事業主の求めに応じ、その理由を、書面の交付若しくはファクシミリを利用してする送信又は電子メールの送信(以下「書面の交付等」という。)により、派遣元事業主に対して明示する旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Conversely, the main reasons indicated for the expected effects to not be realized despite IT investment and information system adoption were personnel issues such as "Insufficient number of IT personnel who understand the business" and "Employees have a limited facility for IT utilization and low IT literacy, making them unable to master the system," in addition to the issue of "The system was installed without any changes to work processes"例文帳に追加
一方でIT投資や情報システムを導入したにもかかわらず、期待した効果を得られなかった主要な理由としては、「業務が分かるIT人材が不足していた」ことや、「社員のIT活用能力、ITリテラシーが低く、システムを使いこなせなかった」といった人材の問題に加えて、「業務プロセスをそのままにして、システム化だけを行った」ことが挙げられている。 - 経済産業省
However, as indicated in a very forthright statement made by Shoma, a well known myokonin (a religious person): Some have happily picked up Namu-amida-butsu which I have happily spit from my mouth,' Genso-eko can be interpreted as hearing someone chanting the Name of the Buddha (Namu-amida-butsu), the sentient beings grasp that the existence that someone chanting the Name is the works of Amida Tathagata, and that the Name they themselves chant is the very form of returning from the Pure Land. 例文帳に追加
しかし、妙好人の庄松(しょうま)が、オラが喜んで捨てた「南無阿弥陀仏」を、拾うて喜ぶ者がおると端的に表現したように、還相回向を、念仏者の口から出てくる名号を聞いて、称名をする人間がいることを、阿弥陀如来のはたらきととらえ、自らが称えた名号を指して浄土から還ってきた相(すがた)と解する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In consideration of human visual performance, the image processor performs the function of outputting the maximum output value of RGB signals, which are conventionally lowered in their high-brightness parts during adjustment, as the maximum value which can be indicated by the display by switching the gain value for adjustment or the white balance adjustment table, for example.例文帳に追加
以上の課題を解決するために、本発明は、人間の視覚特性を鑑み、従来は高輝度部分において下げて調整されているRGB信号の出力最大値を、ディスプレイが表示可能な最大値として出力する機能を、例えば調整用のゲイン値やホワイトバランス調整テーブルの切り替え利用によって実現する映像処理装置を提供する。 - 特許庁
For the equipment to be shared by two or more railroad sections, the integrated terminal 130 collects state information of the equipment from a station management device of each railroad section of the above-described two or more railroad sections, and defines the state indicated by the state information of the higher rank in the predetermined rule out of a plurality of sets of obtained state information as the state of the equipment.例文帳に追加
2以上の鉄道線路区により共用される設備については、統合端末130は、その設備の状態情報を、当該2以上の鉄道線路区の各鉄道線路区の駅管理装置からそれぞれ収集し、得られた複数の状態情報のうち、予め定めた規則における順位の高い状態情報が表す状態を、その設備の状況として確定する。 - 特許庁
In a mobile setting terminal 1, a boundary image of a monitoring area can be displayed while being incorporated in a captured image of the real space, and when part of the boundary image is designated and thereafter a predetermined indication operation for indicating a change position of the boundary image is performed, boundary position data is regenerated so that the designated position is changed to the changed indicated position.例文帳に追加
携帯型設定端末1では、実空間の撮像画像内に監視エリアの境界画像を組み込んで表示することが可能となっており、境界画像の一部が指定され、その後に、境界画像の変更位置を指示する所定の指示操作がなされたときに、その指定位置を変更後の指示位置に変更するように境界位置データを再生成している。 - 特許庁
A first invention extracts a plurality of edge pixels positioned at a boundary of an image indicated by image information from among the pieces of image information to be evaluated, calculates the number of pixels at the boundary in a direction crossing to the boundary in the edge pixels and evaluates the defocusing degree of the image information, based on the number of the pixels at the boundary and the number of the edge pixels.例文帳に追加
第1の発明は、評価対象となる画像情報の中から、前記画像情報の示す画像の境界に位置するエッジ画素を複数抽出し、前記エッジ画素における前記境界と交差する方向の前記境界の画素数を算出し、前記境界の画素数と前記エッジ画素の数とに基づいて、前記画像情報のピンボケ評価を行うことを特徴とする。 - 特許庁
When the position of the operating member 1 at the time of the vehicle being judged to be in a straight running condition is displaced from a midpoint position along a longitudinal direction of the vehicle corresponding to a reference direction indicated by an index M of the operating member 1, at least one of the steering actuator 2 and the operation actuator 19 is controlled so that the displacement from the midpoint position is reduced gradually.例文帳に追加
車両が直進状態であると判断された時点の操作部材1の位置が、操作部材1の指標Mにより示される基準方向に対応する車両の前後方向に沿う中点位置から変位している場合、その中点位置からの変位が漸次低減されるように操舵用アクチュエータ2と操作用アクチュエータ19の中の少なくとも一方を制御する。 - 特許庁
(6) Article 18(1) shall apply mutatis mutandis to a company which gives public notice or public announcement under Article 27-8(8) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4) that contains any fake statement on important matters or lacks an indication on any important matters that should be indicated or on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding. In this case, both of the terms "a person who acquires the Securities through the Public Offering or Secondary Distribution" and "the person who acquired the Securities" in Article 18(1) shall be deemed to be replaced with "the person who makes Sales, etc. of the Listed Share Certificates, etc. in response to the Tender Offer"; and the term "at the time of making an offer to acquire the Securities" in said provision shall be deemed to be replaced with "at the time of the Sales, etc." 例文帳に追加
6 第十八条第一項の規定は、重要な事項について虚偽の表示があり、又は表示すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の表示が欠けている第四項において準用する第二十七条の八第八項の規定による公告又は公表を行つた会社について準用する。この場合において、第十八条第一項中「当該有価証券を当該募集又は売出しに応じて取得した者」とあり、及び「当該有価証券を取得した者」とあるのは「当該公開買付けに応じて当該上場株券等の売付け等をした者」と、「その取得の申込みの際」とあるのは「その売付け等の際」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. Said lamp units shall be installed in such a location as an edge of a turning area and where a turning radius can be indicated, and a location where 3 units shall be installed with equal spacing of 5 meters on a straight line passing the turning start point (which refers to a point where an aircraft start to turn along its turning path;) and parallel to the runway centerline, and further 3 units shall be installed with equal spacing of 5 meters on a straight line passing the turning start point and intersecting the runway centerline and from the intersection with the left side shoulder outer edge as seen from an aircraft intending to turn and from approximately 1 meter toward outside of the shoulder. 例文帳に追加
(一) 灯器は、転回区域の縁であつて転回経路を示すことができる位置に設置し、並びに転回開始位置(航空機が転回経路において転回を開始する位置をいう。以下同じ。)を通り滑走路中心線に平行な直線上で転回開始位置から進入区域側へ約三十五メートルの位置から進入区域側へ五メートルの等間隔に三個及び転回開始位置を通り滑走路中心線と直交する直線上で当該直線と転回しようとする航空機から見て左側のショルダーの外縁との交点からショルダーの外側へ約一メートルの位置からショルダーの外側へ五メートルの等間隔に三個設置すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In that sense, his approach was quite different from the conventional approach. As for Incubator Bank of Japan, opinions were divided whether to grant a banking license to the bank, as indicated in the documents written at that time and the review committee's report. Let me quote some paragraphs. There was an argument that “This is a measure to facilitate financing for small and medium-size enterprises (SMEs) as prescribed in the Financial Revitalization Program, so a license should be quickly granted to the new bank. A license cannot be denied as this is intended to create a bank specialized in lending to SMEs. 例文帳に追加
そういった意味では、従来のやり方とは違うやり方であったと思うし、また日本振興銀行も、皆さん方よくご存じのように、これは銀行と言えども、当時の資料の中にも、この検証委員会の(報告書の)中にも書いてありますように、一部読んでみますと、「これは金融再生プログラムで明記された中小企業金融対策であり、新銀行の免許も迅速に出すべきである。中小企業専門銀行をつくるという旗印であればノーとは言えない。 - 金融庁
(iii) when indicating the amount of money that can be received or any other indicator of the specified profit, grounds or explanations that enable accurate understanding of the potential specified profit shall be indicated, such as indicating numerical data showing that people who actually receive the same level of specified profit as such indicator constitute a large proportion of persons engaged in the resale, consignment sale, or mediation of sales of the Goods or persons engaged in offering the same kind of services or mediation of offers of such services pertaining to said Multilevel Marketing. 例文帳に追加
三 収受し得る金額その他の特定利益の指標を表示するときは、その指標と同等の水準の特定利益を実際に収受している者が当該連鎖販売業に係る商品の再販売、受託販売若しくは販売のあつせんをする者又は同種役務の提供若しくは役務の提供のあつせんをする者の多数を占めることを示す数値を表示するなど、特定利益の見込みについて正確に理解できるように、根拠又は説明を表示すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. the cases specified in the items of Article 1-4 or the items of Article 1-7-4 of the Cabinet Order according to the category of cases where the Securities which shall be the subject of a purchase and sale or any other transaction upon the exercise of the Options indicated on the Securities (the first-mentioned Securities shall be referred to as the "Underlying Securities" in Article 13, paragraph (3), item (ii), sub-item (b), Article 13-4, paragraph (2), item (ii), sub-item (b) and Article 13-7, paragraph (3), item (ii), sub-item (b)) are the Securities set forth in the items of Article 1-4 or the items of Article 1-7-4 of the Cabinet Order; and 例文帳に追加
(1) 有価証券に表示されるオプションの行使により売買その他の取引の対象となる有価証券(第十三条第三項第二号ロ、第十三条の四第二項第二号ロ及び第十三条の七第三項第二号ロにおいて「原有価証券」という。)が令第一条の四各号又は第一条の七の四各号に掲げる有価証券である場合の区分に応じ、令第一条の四各号又は第一条の七の四各号に定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the Terms of Secondhand Use are indicated at a location easily identifiable on the browser, and include sufficient information necessary for potential users to determine whether they agree or not, such as providing the purpose for which the messages will be used (see the two examples above), the act of writing messages on the board by such users shall be considered acceptance of the offer to use the bulletin board in the manner specified in the Terms of Secondhand Use. In this situation, the agreement is normally deemed as valid. 例文帳に追加
書き込む書き込みをクリック(※利用規程は例文である。)掲示板画面の目立つ場所に、書き込みの利用目的等、利用者が合意するか否かに必要な情報が記載されている利用規程が掲げられている場合(上記244<例1>,<例2>参照)は、利用者等による掲示板への書き込みによって利用規程に記載されている形態での利用の申込みに対する承諾(意思実現行為)があったものと考えられ、合意の存在は認められる場合が多いと考えられる。 - 経済産業省
(i) The Loan Interest Rate (meaning the annual rate (when the annual rate includes a fractional amount beyond the third decimal place, such fractional amount shall be rounded down to the third decimal place) indicated as a percentage, which is obtained by dividing the total amount of interest and Payment Regarded as Interest as prescribed in Article 12-8, paragraph (2) (in cases of contracts incorporating interest that is less than a yearly amount and Payment Regarded as Interest under those provisions into the principal, the amount of money incorporated into the principal under said contracts shall be included) by the amount of principal calculated by the methods specified by a Cabinet Office Ordinance (in cases where the Loan Interest Rate is calculated from the amount of interest obtained by adding a certain interest rate to the market rate of interest or where there is a compelling reason as provided by a Cabinet Office Ordinance as a case where the Loan Interest Rate cannot be indicated nor explained, that specified by a Cabinet Office Ordinance as being equivalent to the Loan Interest Rate); the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加
一 貸付けの利率(利息及び第十二条の八第二項に規定するみなし利息の総額(一年分に満たない利息及び同項に規定するみなし利息を元本に組み入れる契約がある場合にあつては、当該契約に基づき元本に組み入れられた金銭を含む。)を内閣府令で定める方法によつて算出した元本の額で除して得た年率(当該年率に小数点以下三位未満の端数があるときは、これを切り捨てるものとする。)を百分率で表示するもの(市場金利に一定の利率を加える方法により算定される利息を用いて貸付けの利率を算定する場合その他貸付けの利率を表示し、又は説明することができないことについて内閣府令で定めるやむを得ない理由がある場合にあつては、貸付けの利率に準ずるものとして内閣府令で定めるもの)をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a user selects an analog broadcast program to be recorded from the program list indicated by program ranking information, a TV application program 101 refers to map information 301 to automatically convert channel information of the selected analog broadcast program to the channel information indicating a channel of digital broadcast performing simultaneous broadcast of the selected analog broadcast program.例文帳に追加
番組ランキング情報によって示される番組リストの中からユーザによって録画対象のアナログ放送番組が選択されると、TVアプリケーションプログラム101は、マップ情報301を参照することにより、選択されたアナログ放送番組のチャンネル情報を、当該選択されたアナログ放送番組のサイマル放送を行っているデジタル放送のチャンネルを示すチャンネル情報に自動的に変換する。 - 特許庁
A RAM or the like which can read from or write to a CPU includes a hardware break point table, the next hardware break point to be set is determined from hardware break point information stored in the table, a program counter of a CPU executing a program, and program contents after a position indicated by the program counter, and setting of a hardware break setting register of the CPU is dynamically switched in accordance with a program executing state.例文帳に追加
CPUから読み書き可能なRAM等にハードウェアブレークポイントテーブルを設け、当該テーブルに格納されたハードウェアブレークポイント情報、プログラム実行中のCPUのプログラムカウンタ、及び前記プログラムカウンタが示す位置以降のプログラム内容から次に設定すべきハードウェアブレークポイントを決定し、プログラムの実行状況に応じてCPUのハードウェアブレーク設定レジスタの設定を動的に切り換える。 - 特許庁
The indexes 102 and 103 indicated by a corresponding virtual connection index 101 are successively accessed at the time of processing an inquiry to request the join of the charts so that the join processing can be executed.例文帳に追加
ファクト表105のカラム値から対応するレコードを引くインデックスの一つ(103)と、ディメンジョン表104のカラム値から対応するレコードを引くインデックスの一つ(102)を少なくとも含む複数インデックスの組合せを定義する仮想連結インデックス101をデータベース中に記憶し、表のジョインを要する問合せの処理の際に対応する仮想連結インデックス101が示すインデックス102、103を順次アクセスしてジョイン処理を実行する。 - 特許庁
If the indicated license is provided, the court must establish the limits for the use of an invention or utility model, patent for which belongs to the other person, in the scope necessary to exploit an invention patented by the person requiring to provide him a compulsory license, as well as the amount, terms and payment order. The amount of payment must be established not less than the price for a license, which is determined in compliance with the common practice.例文帳に追加
当該ライセンスが付与される場合は,裁判所は,当該他人にその特許が帰属する発明又は実用新案の実施について,強制ライセンスの付与を求める者が特許発明を実施する上で必要となる範囲並びに金額,期間及び支払方法における限度を確定しなければならない。支払額は,慣例に従って定めるライセンス対価以上で設定しなければならない。 - 特許庁
The content of the image to be drawn next is predetermined based on the content of drawing prescribed in an address indicated by the pointer 433e in the display data table stored in the display data table buffer 433b, and a list of drawing is created, which is transmitted to an image controller 437 to give a command to draw the image.例文帳に追加
そして、1フレーム分の描画処理が完了する度にポインタ433eを1加算し、表示データテーブルバッファ433bに格納された表示データテーブルにおいて、ポインタ433eが示すアドレスに規定された描画内容に基づき、次に描画すべき画像内容を特定して後述する描画リストを作成し、画像コントローラ437にその描画リストを送信することで、その画像の描画指示を行う。 - 特許庁
To provide ink having excellent reliability which contains a pigment dispersed in a resin, and can be used in an inkjet recording method for jetting ink by action of thermal energy to provide good jet stability, and can jet ink normally from the recording head by performing an indicated treatment to restore even stored for a long period in an ink-holding ink cartridge installed in a recording head.例文帳に追加
樹脂で分散した顔料を含有するインクでありながら、熱エネルギーの作用によりインクを吐出するインクジェット記録方法に用いた際に、良好な吐出安定性が得られ、また、インクを収容したインクカートリッジを記録ヘッドに装着して長期間放置した後でも、所定の回復動作を行うことでインクを記録ヘッドから正常に吐出させることができる、信頼性にも優れたインクの提供。 - 特許庁
The driving support apparatus receives server information concerning accident information and precaution information associated with a present position and a destination from a server, responds to safe route selection to exclude a section on a map which is indicated by the server information and exceeds the safe driving level of the driver as driving performance information from objects to be searched for, and searches for a route from the present position to the destination.例文帳に追加
本発明の運転支援装置は、現在位置と目的地とに対応した、事故情報及び注意情報に関するサーバ情報をサーバから受信し、安全経路選択に応答して、運転実績情報としての運転手の安全運転レベルを超えているサーバ情報が示す地図上の区間を探索対象から除外した上で、現在地から目的地に至る経路を探索する。 - 特許庁
Input sentence data indicating an input sentence to be input from a user in interaction with a user are acquired by an input device 14, and a positive response sentence is generated with respect to the input sentence indicated by the input sentence data acquired by the input device 14 by a computer main body 16, and a response sentence generated by the computer main body 16 is displayed by a display 12.例文帳に追加
入力装置14により、ユーザと対話を行う際に当該ユーザからの入力となる入力文を示す入力文データを取得し、コンピュータ本体16により、入力装置14により取得された入力文データにより示される入力文に対して肯定的な応答文を生成し、ディスプレイ12により、コンピュータ本体16により生成された応答文が表示される。 - 特許庁
In assessing the operation of process-level controls which were indicated as effective by the results of the previous fiscal year’s assessment of internal controls, if there are no items which should be additionally verified, e.g. no significant changes in the design of those process-level controls, then consider performing efficient procedures, such as using the management’s assessment results and the sample selected in the management’s assessment. 例文帳に追加
なお、前年度において、内部統制の評価結果が有効であった業務プロセスに係る内部統制の運用状況の評価に当たっては、当該業務プロセスに係る内部統制の整備状況に重要な変更がないなど新たに確認すべき事項がない場合、経営者が評価において選択したサンプル及びその評価結果を利用するなど効率的な手続の実施に留意する。 - 金融庁
If, at the time of filing an application, it is stated that an application for protection of the invention has been filed with a foreign patent authority, a subsequently filed certified copy of the foreign application shall, provided that the filing date and serial number of the foreign application have been indicated, be deemed to have been filed with the Patent Office simultaneously with the filing of the application with the Finnish Patent Office. 例文帳に追加
出願時において,当該発明の保護出願が外国の特許当局にされている旨を出願人が申し立てた場合は,その後に提出された当該外国出願書類の認証謄本は,当該外国出願の出願日及び出願番号が表示されていることを条件として,フィンランド特許庁への出願と同時に特許庁に提出されていたものとみなされる。 - 特許庁
To indicate data reception information on the display screen as receiving data, and to execute processing by inputting one's own ID code with the ID card are commonly used means as indicated in (c) and (d) of said common general knowledge in the field of computers, so that it would be arbitrarily conceived by a person skilled in the art to provide means for indicating information that there is an incoming invoice requiring approval, or to add an ID card reader to the input module. 例文帳に追加
受信したデータがあれば、その旨画面表示すること、及びIDカ-ドで自分のIDコ-ドを入れ、処理を行うことは、上記コンピュータ分野の技術常識(c)(d)に示したように、システム化の際の常套手段であるから、未裁伝票があるときにこれを表示する手段を設けたり、入力部にIDカ-ド読み取り装置を付加することは、当業者が必要に応じてなし得ることである。 - 特許庁
(2) The Provider who has obtained consent pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall not provide the relevant matters to the recipient set forth in the same paragraph by Electromagnetic Means if said recipient has indicated in writing or by Electromagnetic Means to the effect that he/she is not to be provided with said matters by Electromagnetic Means; provided, however, that this shall not apply in the case where said recipient gives his/her consent again pursuant to the provisions of said paragraph. 例文帳に追加
2 前項の規定による承諾を得た提供者は、同項の相手方から書面又は電磁的方法により電磁的方法による事項の提供を受けない旨の申出があったときは、当該相手方に対し、当該事項の提供を電磁的方法によってしてはならない。ただし、当該相手方が再び同項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A new interleukin-17(IL-17) receptor indicated to be associated with immune mediation and inflammatory diseases, a new secreted polypeptide ligand, nucleic acid molecules encoding these peptides, vectors and host cells containing these nucleic acid sequences, a chimeric polypeptide molecule including a polypeptide fused with a heterologous polypeptide sequence, an antibody bindable to the polypeptide, and a method for producing the polypeptide, are provided, respectively.例文帳に追加
免疫媒介及び炎症疾患に関連することが示されている新規インターロイキン-17(IL-17)のレセプター及び新規分泌ポリペプチドリガンド及びこれらペプチドをコードする核酸分子、これら核酸配列を含んでなるベクター及び宿主細胞、異種ポリペプチド配列に融合したポリペプチドを含んでなるキメラポリペプチド分子、ポリペプチドと結合する抗体、並びにポリペプチドを製造する方法である。 - 特許庁
The video reproduction system includes: a reproducing device for reproducing the contents provided for a user; a detector for detecting the operation of the user; a comparison device for acquiring operation information indicating the operation to be performed by the user and comparing the detected operation of the user with the operation indicated by the acquired operation information; and a controller for controlling the reproducing device on the basis of the compared result.例文帳に追加
利用者に提供されるコンテンツを再生する再生装置と、前記利用者の動作を検出する検出装置と、前記利用者が行うべき動作を示す動作情報を取得し、前記検出した利用者の動作と前記取得された動作情報によって示される動作とを比較する比較装置と、前記比較結果に基づいて前記再生装置を制御する制御装置と、を備える。 - 特許庁
After this setting, when an editing part 20 edits either the first sentence or the second sentence according to the operation of the input part 15, a mode correcting part 90 assumes that the first sentence and the second sentence indicated by the correspondence data including the range edited might not be consistent, and a highlighting part 110 highlights the first sentence and the second sentence displayed in a display part 60.例文帳に追加
この設定後、第1の文、第2の文のいずれかを入力部15の操作にしたがって編集部20が編集すると、モード修正部90は、この編集された範囲を含む対応データで示される第1の文および第2の文が整合していないかもしれないとし、強調表示部110は、表示部60に表示される第1の文および第2の文を強調表示させる。 - 特許庁
A fluid pressure operated friction joint provided with a multi- friction disc assembly unit, having a single piston actuator 85 and a first/second spring 94, 104 operationally formed to be arranged so as to selectively engage a first/second set 100, 102 comprising a plate and a friction element in accordance with a pressure applied to the piston actuator, for changing a gain of the joint is indicated.例文帳に追加
単一のピストンアクチュエータ(85,)を有し、且つ、ピストンアクチュエータに掛かる圧力に応じてプレートと摩擦要素とから成る第1及び第2セット(100,102,)を選択的に係合させるように、作動的に形成され配置された第1及び第2のばね(94,104,)を有するマルチ摩擦ディスク組立体を備えている、継手のゲインを変化させるための流体圧力作動摩擦継手を開示している。 - 特許庁
Article 59 (1) Designated seeds shall not be sold unless its package is furnished with an indication containing the following matters or it is attached with a voucher indicating the said matters. However, this shall not apply where the matters listed in items 1 to 4 inclusive and item 6 of this paragraph pertaining to designated seeds are indicated by a notice or other readily visible means, or where designated seeds are sold by a person other than seed dealers. 例文帳に追加
第五十九条 指定種苗は、その包装に次に掲げる事項を表示したもの又は当該事項を表示する証票を添付したものでなければ、販売してはならない。ただし、掲示その他見やすい方法をもってその指定種苗につき第一号から第四号まで及び第六号に掲げる事項を表示する場合又は種苗業者以外の者が販売する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
