1153万例文収録!

「Compile」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Compileを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 781



例文

The government will compile, by the end of this year, measures to enhance the attractiveness of Japanese financial and capital markets such as measures to divert individualsfinancial assets as financing for growth, and measures to realize and take in the potentialities of Asian economies.例文帳に追加

家計の金融資産を成長マネーに振り向けるための施策をはじめとする日本の金融・資本市場の総合的な魅力の向上策や、アジアの潜在力の発揮とその取り込みを支援する施策について、年内に取りまとめを行う。 - 経済産業省

Then, a user can re-compile the setting items displayed on the printing function setting wizard 202 (S7 to S13) by clicking "display" or "non-display" of each setting item of the compilation wizard 201 displayed on the CRT 55 with the mouse 53 (S6).例文帳に追加

そして、ユーザは、CRT55に表示される編集ウィザード201の各設定項目の「表示」又は「非表示」をマウス53でクリックすることによって(S6)、印刷機能設定ウィザード202に表示される設定項目を再編集することができる(S7〜S13)。 - 特許庁

To provide a program conversion device which can compile a program even if an instruction set of branch-destination instructions is undecided, eliminates the need to recompile a branch source even when the instruction set is changed, and correctly generates a branch instruction by indirect addressing.例文帳に追加

本発明は、分岐先命令の命令セットが未定であってもコンパイル可能で、当該命令セットが変更された場合でも分岐元を再コンパイルする必要がなく、間接アドレシングによる分岐命令を正しく生成するプログラム変換装置を提供する。 - 特許庁

In the days ahead, a wide range of opinions are expected to be presented in practice, so we will take this opportunity to knuckle down to compile an interim summary by the end of the year, with the view of submitting a bill at the next ordinary Diet session based on the summary if necessary. 例文帳に追加

今後、実際に色々な御意見が出てくると思いますので、これを契機に精力的に年内に中間整理をして、それに基づいて必要であれば次期通常国会への法案提出を視野に入れてやっていきたいというように思っております。 - 金融庁

例文

To generate an object program to be executed at a high speed when an FORALL being new specification is described in a source program in a compile processor for generating an object program by compiling a source program in Fortran language.例文帳に追加

本発明は、フォートラン言語のソースプログラムをコンパイルしてオブジェクトプログラムを生成するコンパイル処理装置に関し、新しい規格であるFORALLがソースプログラムに記述されているときに、高速実行するオブジェクトプログラムを生成できるようにすることを目的とする。 - 特許庁


例文

Norimitsu's father, Michitsuna lamented that compiling history books by the government had stopped since the Rikkokushi (Japan's six national histories) as well as compilations by nobles since "Hyakuren sho" (in the Emperor Kameyama period), thus Michitsuna tried to compile the history books by himself, however, he died of illness before accomplishing his goal. 例文帳に追加

紀光の父・光綱は六国史以後、官による正史編纂が断絶しており、公家社会による編纂も『百錬抄』(亀山天皇時代)以後断絶している事を嘆き、自らの手で以後の歴史書編纂を志していたが、果たすことなく病死していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father, Tamemitsu, placed high expectations on Sanenobu, and asked MINAMOTO no Tamenori, a renowned authority of literature at the time, to compile "Kuchizusami," a textbook for young aristocrats, and repeatedly implored his elder paternal half-brother FUJIWARA no Kaneie, who held the title of Sessho (regent), to make his son a Sangi. 例文帳に追加

父の為光も誠信の為に、当時の有名な文人源為憲に貴族の幼童用の教科書『口遊』の編纂を依頼したり、あるいはに異母兄の摂政藤原兼家に懇願を重ねて参議に就任させたりと、大いに将来を期待していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made additional corrections to the commentary known as 'Suigen-sho Commentary' on "The Tale of Genji," the work that his great-grandfather MINAMOTO no Mitsuyuki had started to compile and his grandfather MINAMOTO no Chikayuki had almost completed, and he also completed 'Genchu saihisho' (Secret Notes of the Suigen-sho). 例文帳に追加

曾祖父源光行によって始められ、祖父源親行の代にほぼ完成した「源氏物語」の注釈書「水原抄」に加筆、また「原中最秘抄」を完成して源氏学(『源氏物語』を探求する学問)の権威として家学の隆盛に力を尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The compiler 2 derives a using method and a constitution of a resource having optimal performance of the master processor 3 based on compile information 6 and the fed back information, parameterizes kind, amount, and constitution of the required resource, and outputs them as processor information 5.例文帳に追加

コンパイラ2は、コンパイル情報6とフィードバックされた情報を基に、マスタプロセッサ3のパフォーマンスが最適となるリソースの使用方法及び構成を導き出すと共に、必要リソースの種類・数量・構成をパラメータ化し、プロセッサ情報5として出力する。 - 特許庁

例文

One of the primary functions of national libraries around the world is to mandate that all publications must be deposited in designated libraries based on the Legal Deposit System as stipulated in a law, etc., and to compile a comprehensive collection of materials published in their respective countries. 例文帳に追加

世界各国の国立中央図書館は、法律などによって定められた納本制度によって出版者に特定の図書館に出版物を納めることを義務付け、一国内の出版物を網羅的に収集することを重要な役割としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(iv) To compile the projections of the balance sheet and fund-raising status on a daily basis and the projection of capital adequacy ratio in ways to reflect the specific measures to be implemented, in order to bring the capital adequacy ratio back above the legally prescribed level. 例文帳に追加

④ 自己資本規制比率回復のための具体策を反映した日々ベースの貸借対照表、資金繰り及び自己資本規制比率の見通しの策定、 などについて、金商法第53条第1項の規定に基づく命令の発出を行うこととする。 - 金融庁

There were other attempts to compile national histories following Rikkokushi and it is rumored that there was a 'Shinkokushi' (New National History), but the few remaining rare texts have led to the prevailing opinion that they were never completed and reported to the emperor, with the decline of government according to the Ritsuryo codes given as a reason for this. 例文帳に追加

その後も修史事業は試みられ「新国史」なるものが存在したと伝聞されるが、若干残った逸文から見ると完成奏上に至らなかったとする見解が主流であり、原因としては律令政治の衰退があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of many extant old annotations of The Tale of Genji and related materials which were collected to compile the collection of old annotations, the following materials, centering on the materials of the early time, which were considered the most important in the study of The Tale of Genji were severely selected. 例文帳に追加

古注集成の編纂のために収集した数多く存在する源氏物語の古注や関連資料の中から古い時期のもの中心に源氏物語の研究において最も重要と思われるものを厳選して下記の資料を収録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since its completion during the Heian period, The Tale of Genji until then had all existed in the form of manuscripts, and it was a time-consuming work to compile one manuscript because a person had to transcribe it one by one, therefore ordinary people could not obtain it easily. 例文帳に追加

それまでの源氏物語は平安時代に成立して以後、すべて写本の形で存在しており、1冊ずつ人の手で写さなければならないものであるために作成に手間と時間がかかり、一般の人々が容易に入手出来るものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(On Windows, MSVC is known to call this an error and refuse to compile the code.)For contrast, let's take a look at the corresponding definition for standard Python integers:例文帳に追加

これはお使いの機種では何の問題も起こらないかもしれませんが、機種によっては、おそらく問題になるのです! (Windows 上では、MS Visual C がこの手のエラーを出し、コンパイルできないことが知られています)比較のため、以下に標準的な Python の整数型の定義を見てみましょう: - Python

In this information display system for the elevator, the respective information editing terminals 16a-16n compile and edit the display data such as images and an information output device 22 allows a storage and display device 14 to output the display data transmitted from the respective information editing terminals 16a-16n.例文帳に追加

エレベータの情報表示システムにおいて、各情報編集端末16a〜16nは、画像等の表示データの作成・編集を行い、情報出力装置22は、各情報編集端末16a〜16から送信された表示データを記憶、表示装置14に出力させる。 - 特許庁

Compile processing for data flow information collection between procedures is performed or data flow information between procedures is generated from saving restoration rules of registers at the time of calling a function in advance, and instructions are scheduled by using the information, so that pipeline installation extending to other procedures is reduced.例文帳に追加

あらかじめ、手続き間データフロー情報収集用コンパイル処理を行うか、または関数呼び出しの際の、レジスタの退避回復規約から、手続き間データフロー情報を生成し、この情報を用いて手続き間にまたがるパイプラインストールが低減するように命令スケジューリングを行う。 - 特許庁

Does the Customer Explanation Manager enable follow-up reviews of Customer Explanation as necessary by conducting monitoring to check whether persons in charge of Customer Explanation appropriately compile and keep records on the status of explanation in a timely manner in accordance with the Customer Explanation Manual? 例文帳に追加

顧客説明管理責任者は、顧客に対する説明を行う者が、顧客に対する説明に関し、その説明の状況を顧客説明マニュアルに従い適時適切に記録を作成し、保管していることをモニタリングし、随時事後検証を行うことを可能にしているか。 - 金融庁

Does the Customer Explanation Manager enable follow-up reviews of Customer Explanation as necessary by conducting monitoring to check whether persons in charge of Customer Explanation appropriately compile and keep records on the status of explanation in a timely manner in accordance with the Customer Explanation Manual? 例文帳に追加

顧客説明管理責任者は、顧客に対する説明を行う者が、顧客に対する説明に関し、その説明の状況を顧客説明マニュアルに従い適時適切に記録を作成し、保管していることをモニタリングし、随時事後検証を行うことを可能にしているか - 金融庁

When performing position location on the target, observation data not reaching a prescribed reception level but corresponding to the target are extracted from among all observation data based on a trajectory inferred from target observation data having a prescribed reception level to compile the extracted data into faint target observation data.例文帳に追加

目標の位置標定を行なう際に、所定の受信レベルを有する目標観測データから推定される弾道に基づいて、所定の受信レベルには達しないもののこの目標に該当する観測データを全観測データの中から抽出し、微弱目標観測データを編集する。 - 特許庁

Article 23 (1) A prefectural governor, etc. shall publicize the outline of the performance results of prefectural plans for the monitoring of and guidance on food sanitation for every fiscal year by June 30 of the next fiscal year, compile the full text of said results and publicize it promptly. 例文帳に追加

第二十三条 都道府県知事等は、毎年度、都道府県等食品衛生監視指導計画の実施結果の概要を、翌年度の六月三十日までに公表するとともに、当該実施結果を取りまとめ、取りまとめ後速やかに、これを公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method and a virtual machine capable of easily specifying and determining a compile range in an optional range including the minimum program unit when realizing the virtual machine executing an object-oriented program on a system having little memory capacity such as an embedded system.例文帳に追加

本発明は、組み込みシステムのようなメモリ容量の少ないシステム上に、オブジェクト指向プログラムを実行する仮想機械を実現するにあたって、コンパイル範囲を最小プログラム単位を含む任意の範囲で容易に指定し判定できる方法及び仮想機械を提供することを課題とする。 - 特許庁

This compile processor is provided with: a compiler 20 which reads first and second source programs; and generates first and second intermediate codes corresponding thereto, and a compiler 40 which reads the generated first and second intermediate codes, verifies the matching between the intermediate codes, and generates an object code.例文帳に追加

第1と第2のソースプログラムを読み込んで、それぞれに対応する第1と第2の中間コードを生成するコンパイラ20と、生成された第1と第2の中間コードを読み込んで、中間コード間の整合性の検証を行うと共に、オブジェクトコードを生成するコンパイラ40を有する。 - 特許庁

To provide a radiogram interpretation report device and a radiogram interpretation report program which can compile medical images to be printed on a radiogram interpretation report without performing complicated operations even when creating the radiogram interpretation report by using medical image information which is a moving image, and can print the radiogram interpretation report on a printing medium.例文帳に追加

連続する医用画像情報を用いて読影レポートが作成される場合であっても、読影レポートに掲載される医用画像の他の画像を難しい操作を行うことなくまとめ、印刷媒体に印刷することが可能な読影レポート装置、読影レポートプログラムを提供する。 - 特許庁

(2) A library shall collect, compile and provide materials as set forth in the preceding paragraph and endeavor to provide scholarly information by developing an information processing and provision system, as well as endeavoring to cooperate with libraries, etc. of other universities for the provision of materials as set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 図書館は、前項の資料の収集、整理及び提供を行うほか、情報の処理及び提供のシステムを整備して学術情報の提供に努めるとともに、前項の資料の提供に関し、他の大学の図書館等との協力に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to satisfy the favor he put his efforts into the study in Kyoto, collecting a wide range of articles related to fauna and flora that were found in 174 books from China to organize, compile and classify: Jakusui began writing in 1697, and passed away at his home in Kitaoji, Kyoto in 1715, after writing up 362 volumes. 例文帳に追加

彼はその知遇に応えるべく京都で研究に努め、支那の典籍174種に記載されている動植物関係の記述を広く収集し、統合や整理、分類を施して、1697年に執筆を始め、362巻を書き上げて正徳5年(1715年)に京都の北大路の家で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 24-2 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall compile the matters pertaining to the orders in accordance with the provisions in Article 23, matters pertaining to the notification prescribed in the preceding Article and other information pertaining to the safety of transportation prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in each fiscal year and make public the same to the public. 例文帳に追加

第二十四条の二 国土交通大臣は、毎年度、第二十三条の規定による命令に係る事項、前条の規定による届出に係る事項その他の国土交通省令で定める輸送の安全にかかわる情報を整理し、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

bug . ALL bug reports should include: 0 The version number of bash The hardware and operating system The compiler used to compile A description of the bug behaviour A short script or `recipe' which exercises the bug bashbug inserts the first three items automatically into the template it provides for filing a bug report. 例文帳に追加

バグ報告には必ず以下のことを書いてください:0bash のバージョンハードウェアとオペレーティングシステムコンパイルに使ったコンパイラバグ動作の説明バグを再現できる簡単なシェルスクリプトまたは「レシピ」bashbugコマンドは、バグ報告を送るために用意されているテンプレートに、最初の 3 項目を自動的に書き込みます。 - JM

(a) Suspension of on-the-spot inspection is deemed appropriate for the purpose of conducting inspection in an efficient manner, including cases in which the work to be done by the financial institution will take a long time, and cases in which it would be more efficient to return to the office and then compile and analyze the matters verified at the site; or 例文帳に追加

イ.被検査金融機関側の作業に長期間を要するとき、一旦帰庁し、立入現場における検証内容について、とりまとめ分析を行うことが効率的であるとき等、立入中断が効率的な検査の実施の観点から適切と認められる場合 - 金融庁

In consideration of these supervisory guidelines, the FSA has decided to compile and publish its Policies for the Supervision of Insurance Companies for Program Year 2007 for the purpose of clearly defining the high-priority areas in the supervision of insurance companies and small-claims and short-term insurance businesses (hereinafter referred to asinsurance companies”) for program year 2007. 例文帳に追加

これらの監督指針を踏まえ、今般、平成19事務年度の保険会社及び少額短期保険業者(以下「保険会社等」という。)の監督に当たっての重点事項を明確化するため、「平成19事務年度保険会社等向け監督方針」を策定・公表することとした。 - 金融庁

The directors-general of Local Finance Bureaus shall compile a report regarding administrative processes concerning the confirmation of problems (as specified in the proviso of Article 39(3) of the FIEA) on a half-yearly basis, in the format specified in the Attached List of Formats II-8 (Report on the Status of the Conduct of Administrative Processes concerning Confirmation), and submit the report to the FSA Commissioner by the 15th day of the month following the end of each six-month period. 例文帳に追加

財務局長は、事故確認に関する事務(金商法第39条第3項ただし書)について、別紙様式Ⅱ-8(確認事務処理状況報告書)により半期ごとに取りまとめ、各半期末の翌月15日までに金融庁長官へ報告すること。 - 金融庁

But beginning in the era of the Tang dynasty, the task of compiling histories became an affair of the state; the Tang state proceeded to compile several histories one after another, including the "Book of Jin", the "Book of Liang", the "Book of Zhou", and the "Book of Sui", and pairing these new histories with a selection of histories in biographical annal format that had already been written such as the Shiji, the Book of Han, and the Annals of the Three Kingdoms, declared the combined set the official histories. 例文帳に追加

唐に至って、歴史書を編纂する事業は国家の事業となり、『晋書』『梁書』『陳書』『周書』『隋書』などが次々と編纂され、これまでの紀伝体の史書のうち史記や漢書、三国志などとあわせて「正史」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to promote the "diversified regular employee" model which focuses on job duty, etc., we will collect successful examples and survey overseas situations, and will compile and promptly disseminate the points of attention regarding employment management (such as clear indications of working conditions) at an advisory panel of experts.例文帳に追加

職務等に着目した「多様な正社員」モデルの普及を促進するため、成功事例の収集や海外調査を行うとともに、有識者による懇談会で労働条件の明示等の雇用管理上の留意点について取りまとめ、これらの速やかな周知を図る。 - 厚生労働省

On the other hand, it was in 1464 when Yoshimasa decided to go into seclusion and he had already started his hobby career before the Higashiyama period by having Noami compile Kundaikansochoki (book of secrets about zashiki-kazari (decoration of room or study with shoin (one of Japan's most important residential architectural styles, established in the Momoyama era))); the possibility that Juko instructed the Way of Tea to Yoshimasa during his years at Ogawa-gosho Palace still remains. 例文帳に追加

ただし、義政が隠居を決意したのは1464年(寛正5年)であり、能阿弥に君台観左右帳記を編纂させるなど東山時代以前に趣味生活に入っているから、珠光が能阿弥を介して小川御所時代の義政に茶を教えた可能性はなお残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zhao Kuang-yin and Song Taizong, emperors of the dynasty, also liked to study and collect calligraphy works themselves, and ordered Wang Zhu, who was a court calligrapher in the Hanlin Academy and on the list of Chinese calligraphers, to compile a 10-volume calligraphy book named "Chunhua ge Tie" featuring new and old calligraphy works, especially those by Wang Xi-zhi, in 992. 例文帳に追加

朝廷でも皇帝の趙匡胤や太宗(宋)自らが書の研究や蒐集を愛好し、淳化3年(992年)には翰林侍書の中国の書家一覧王著に命じて、王羲之を中心とする古今の書蹟を集めた書蹟集『淳化閣帖』全10巻を編纂させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, it shows howto compile and link extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into the interpreter, if the underlying operating system supports this feature. This document assumes basic knowledge about Python.例文帳に追加

このドキュメントの最後には、オペレーティングシステム上で (実行時に)動的に拡張モジュールをロードする機能がサポートされている場合に、動的ロード可能な拡張モジュールをコンパイルしてリンクする方法を示します。 このドキュメントでは、読者は Python について基礎的な知識を持ち合わせているものと仮定しています。 - Python

To provide a ground survey system for a building site, which enables an engineer having no high expert knowledge or experience concerning a ground survey to easily conduct a high-quality ground survey, and enables the engineer to easily compile a result of the ground survey in the form of a report.例文帳に追加

地盤調査に関する高度の専門知識や経験を有しない技術者にも容易に質の高い地盤調査を行なうことができるとともに、その地盤調査の結果を容易に報告書の形式にまとめることができる建築地の地盤調査システムを提供する。 - 特許庁

In processing of a compile processing means 11 or linking means 12 of this compiler 1, an access pattern acquisition section 13 analyzes the instruction to access a memory from the result of analyzing an input program, and acquires the access pattern including the arrangement on the array of the structure elements, access frequency, and access order.例文帳に追加

コンパイル処理装置1のコンパイル処理手段11またはリンク手段12の処理の際に,アクセスパターン取得部13が,入力プログラムの解析結果からメモリアクセスする命令を解析し,構造体要素の配列上の配置,アクセス回数,アクセス順序を含むアクセスパターンを取得する。 - 特許庁

Therefore, there is some difficulty for the private operators to provide services because municipal governments cannot compile the information on the residents under their management into lists to share them with private operators to which a project is consigned when the municipal government implements a project to give support to the lives of those residents such as shopping support and watching. 例文帳に追加

このため、地方自治体がこうした住民を対象に買い物支援や見守り等の生活支援の事業を行うために、保有する住民情報をリスト化して事業を委託する民間事業者と共有することができず、民間事業者によるサービス提供が進みにくい。 - 経済産業省

The government will accelerate initiatives for enhancing human capital and reforming the employment system, by speeding up the utilization of private-sector human resource businesses and implementing “the zero child-care waiting list project”, and will also endeavor to compile a national university reform plan around the end of October 2013 to reform the payroll system and other systems for national universities.例文帳に追加

民間人材ビジネス活用の加速や待機児童の解消など、人材力強化や雇用制度改革に向けた取組を早期に進めるとともに、国立大学改革プランを本年10月を目途に取りまとめ、人事給与システム改革をはじめとする大学改革の加速を図る。 - 経済産業省

The first communication terminal 1 further includes a search section 17 configured to search through the second storage section for first data files corresponding to information about the communication partner linked to the communication terminal of the communication partner selected on the basis of the address book, and a compiling section 18 configured to compile the retrieved first data files into a predetermined unit to generate a second data file.例文帳に追加

また、アドレス帳に基づいて選択された相手側の通信端末に紐付けられる相手側の情報に合わせて、第1のデータファイルを第2の記憶部から検索する検索部17と、検索された第1のデータファイルを、所定の単位にまとめた第包括ファイルを生成する包括部18を備える。 - 特許庁

A paper processing device 3 of an image forming device 1 includes a stapleless binding device 60 performing a binding processing without use of a staple on the downstream side in the paper carriage direction of an eject roll 39 that carries the paper bundle from a compile tray 35 to the outside of the casing of the paper processing device 3 while coming into contact with the paper bundle.例文帳に追加

画像形成システム1の用紙処理装置3は、用紙束に接触しながら用紙束をコンパイルトレイ35から用紙処理装置3の筐体外部へ搬送するイジェクトロール39よりも、用紙搬送方向の下流側に、ステープル針を用いることなく綴じ処理を行う針無綴じ装置60を有している。 - 特許庁

To provide a compilation program making a computer division-compile a plurality of source programs dottingly stored in a plurality of directories, and jumping to a line of the source program detected with an error corresponding to a selected error message when the error message showing contents of the error detected at that time is selected.例文帳に追加

複数のディレクトリに点在して記憶している複数のソースプログラムをコンピュータに分割コンパイルさせ、このときに検出したエラーの内容を示すエラーメッセージが選択されたとき、この選択されたエラーメッセージに対応するエラーが検出されたソースプログラムの行にジャンプするコンパイルプログラムを提供する。 - 特許庁

This portable telephone set 101 is provided with: a memory for storing a native code 131, a first code 119, and a second code 121 for each subroutine of a script or a Java program 107; a virtual machine 153; a processor 113; and a pre-compile circuit 173 for generating a second code 121 from the first code 119.例文帳に追加

本発明の携帯電話機101は、スクリプト或いはJavaプログラム107のサブルーチンごとに、ネイティブコード131、第1コード119、及び第2コード121を記憶するメモリと仮想マシン153と、プロセッサ113と、第1コード119から第2コード121を生成するプリコンパイル回路173とを備える。 - 特許庁

To provide a paper sheet compile device which is simple in structure, capable of preventing any deviation of paper sheets arranged by a conforming and deviation-preventive means, and preventing damages of paper sheets by the interference of a conforming means with the paper sheets, and adaptable to a paper sheet post-processing device of high productivity.例文帳に追加

構成が簡単であって、且つ整合ズレ防止手段によって揃えた用紙をズラしてしまう虞れがないのは勿論のこと、整合手段が用紙と干渉して、用紙にダメージが生じるのを防止しつつ、高生産性の用紙後処理装置に対応することが可能な用紙コンパイル装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

(2) The notified business operator shall conduct an inspection of the type of notified non-road special motor vehicles of which he/she has conducted the manufacture etc. to confirm conformity with the relevant standards in relation to the notification as prescribed in Paragraph 1 of the preceding Article, and he/she shall compile an inspection record and preserve it pursuant to the provision of the Ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 届出事業者は、前条第一項の規定による届出に係る確認方法に従い、その製作等に係る型式届出特定特殊自動車について検査を行い、主務省令で定めるところにより、その検査記録を作成し、これを保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor shall annually compile the state of the operation of the institutions pertaining to the reports set forth in the preceding paragraph and other matters found necessary for welfare of children with regard to the institutions provided in Article 59-2 paragraph (1) and notify the mayor of municipality having jurisdiction over the location of the respective institution of such compilation and publicize the same. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、毎年、前項の報告に係る施設の運営の状況その他第五十九条の二第一項に規定する施設に関し児童の福祉のため必要と認める事項を取りまとめ、これを各施設の所在地の市町村長に通知するとともに、公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 Regarding additives for which the criteria and standards have been established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1) and additives for which the criteria have been established pursuant to the provisions of Article 19, paragraph (1), the Minister of Health, Labour and Welfare shall compile the Japanese Standards of Food Additives to contain said criteria and standards. 例文帳に追加

第二十一条 厚生労働大臣は、食品添加物公定書を作成し、第十一条第一項の規定により基準又は規格が定められた添加物及び第十九条第一項の規定により基準が定められた添加物につき当該基準及び規格を収載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A compile device has capabilities of: detecting a recovery unnecessary register at an exit of a function; determining a saving order and a recovery order of the callee-save register taking the recovery unnecessary register into consideration; reflecting a total size of the registers which have become unnecessary of recovery in update size of a stack register without generating the recovery code of recovery unnecessary register.例文帳に追加

関数出口において回復不要なレジスタを検出し、回復不要なレジスタを考慮してcallee−saveレジスタの退避順序と回復順序を決定し、回復不要なレジスタの回復コードを生成せず、回復不要になったレジスタの合計サイズをスタックレジスタの更新サイズに反映させる機能を有する。 - 特許庁

例文

In this project management file generating device 1, a make file MFe1 describing at least dependency relationship of a source file needed in the case of compiling software or a compile option and information output script SR needed in generating the project management file is input to a make performing part 11.例文帳に追加

プロジェクト管理ファイル生成装置1において、メイク実行部11には、ソフトウェアをコンパイルする場合に必要となるソースファイルの依存関係またはコンパイルオプションと、プロジェクト管理ファイルの生成時に必要となる情報出力用のスクリプトSRとが少なくとも記述されているメイクファイルMFe1が入力される。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS