1016万例文収録!

「Current Status」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Current Statusの意味・解説 > Current Statusに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Current Statusの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 564



例文

At the G20 meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors that was held in Paris on Friday, October 14 and Saturday, October 15, as was pointed out in the question, discussions were held on the current status of the global economy, including the European debt problem, and financial regulatory reform, and I understand that an important agreement was reached concerning progress in financial regulatory reform ahead of the Cannes summit in November. 例文帳に追加

ご質問のとおり、10月14日の金曜日、15日土曜日にフランス・パリで開催されたG20財務大臣・中央銀行総裁会議においては、欧州の債務問題等の世界経済の現状とともに金融規制改革についても議論をされ、11月のカンヌ・サミットに向けて金融規制改革の進捗に関する重要な合意が得られたと承知をいたしております。 - 金融庁

From the representatives of local financial institutions, I heard about the current status of their borrower companies; that they see a turn for the better in business prospects for 30% of the companies, a turn for the worse for 30% and no change for 40%. I also heard about the financial institutions' serious efforts to provide funds while making use of government-affiliated financial institutions' finance programs as necessary in light of the difficult circumstances of the disaster areas. 例文帳に追加

それから、地元金融機関の代表者の方々からは、「展望を開けている企業は3割、将来の見通しが厳しい企業は3割、現状維持の企業が4割」といった融資先の現状、特に困難な被災地の実情の下、必要に応じて政府系金融機関の資金制度を活用しながら、真摯に資金供給に取組む金融機関の姿勢等を伺って参りました。 - 金融庁

As for matters deliberated by this council, basically, I would like you to direct questions to the Cabinet Secretariat's National Policy Unit. However, as Mr. Ogushi, the Parliamentary Secretary of the FSA, participates in this council, I understand that a survey will be conducted on the current status of dormant accounts in Japan and abroad as needed. 例文帳に追加

当会議における検討に係る事項については、内閣官房(国家戦略室)に基本的にはご質問いただきたいと思いますけれども、当会議に我が金融庁からも(大串)大臣政務官が、今、メンバーとしてこのことについて出ていますので、必要とあれば、その都度、(国内外の)休眠口座に関する現状について、必要な調査を行うものと承知いたしております。 - 金融庁

One more thing, if I may. The Asahi Shimbun reported this morning that the Incubator Bank of Japan is examining the possibility of forming a capital tie-up with a financial institution, investment fund, etc. of Japan and from abroad. Please fill us in about two pointswhat kind of report you have thus far received about this development, and how do you see the current status of operation of the Incubator Bank? 例文帳に追加

それともう一点、今朝の朝日新聞さんの報道で、日本振興銀行が国内外の金融機関と、投資ファンドなどと資本提携の検討をしているという報道があったのですが、大臣はこの件について現在どのような報告を受けているのかということと、振興銀行の現在の経営状況についてどのように認識でいらっしゃるのか、その2点をお願いします。 - 金融庁

例文

At the same time, development of their financial and capital markets is gradually developing but still is in progress.Against this background, the FSA will conduct a survey on the current status of financial and capital markets in Asian countries with a view to disseminating information about lessons from financial crises and financial regulatory and supervisory frameworks in Japan as a reference for future Asian development, thereby making these frameworks (including the cross-sectional user protection under the Financial Instruments and Exchange Act and the electronically recorded monetary claims system, etc.) widely available in Asia (related budget is being requested). 例文帳に追加

こうした中、我が国の金融危機の経験に基づいた教訓や、我が国の金融規制・監督モデルを今後のアジアの発展における参考に供し、更に横断的投資保護法制や電子記録債権制度といった我が国の制度の普及を図るため、アジア諸国の金融・資本市場に関する実態調査等を実施する(関連予算要望中)。 - 金融庁


例文

In particular, does the director in charge of comprehensive risk management review the policy and specific measures for developing and establishing an adequate comprehensive risk management system with a full understanding of the scope, types and nature of risks, and the risk identification, assessment, monitoring and control technique as well as the importance of comprehensive risk management, and with precise recognition of the current status of comprehensive risk management within the financial institution based on such understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、リスクの所在、リスクの種類・特性及びリスクの特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びに統合的リスク管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の統合的リスク管理の状況を的確に認識し、適正な統合的リスク管理態勢の整備・確立に向けて、方針及び具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁

In particular, does the director in charge of capital management review the policy and specific measures for developing and establishing an adequate capital management system with a full understanding of the assessment, monitoring and control techniques of internal capital adequacy as well as the importance of capital management, and with precise recognition of the current status of capital management based on such understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、自己資本充実度の評価・モニタリング・コントロール等の手法及び自己資本管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の自己資本管理の状況を的確に認識し、適正な自己資本管理態勢の整備・確立に向けて、方針及び具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁

Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors appropriately specified matters that require reporting and those that require approval and does it have the Managers of the liquidity risk management and Funds Management Divisions report the current status to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in a regular and timely manner or on an as needed basis or have the Managers seek the approval of the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors on the relevant matters? 例文帳に追加

取締役会等は、報告事項及び承認事項を適切に設定した上で、流動性リスク管理部門の管理者及び資金繰り管理部門の管理者に、定期的に又は必要に応じて随時、取締役会等に対し状況を報告させ、又は承認を求めさせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

Does the Funds Management Division report to the Liquidity Risk Management Division on a regular basis or as necessary according to the level of urgency the results of its analysis of information collected with regard to internal environment such as the institution’s risk profile and external environment such as the economic and market conditions as well as the current status of funds management and future prospects? 例文帳に追加

資金繰り管理部門は、当該金融機関のリスク・プロファイル等の内部環境、経済や市場等の外部環境等の情報を収集及び分析した結果並びに資金繰りの状況及び予測について、流動性リスク管理部門に対し、定期的に又は逼迫度の状況に応じて随時、報告しているか。 - 金融庁

例文

- Procedures for the confirmation of customer attributes (which refer to the knowledge and experience as well as the status of assets, etc. of the Customer. More specifically, the attributes include the Customer's age, presence or lack of investment experience, length of the investment experience, the level of understanding concerning risks, the composition of the current financial assets and the amount of each type of asset, risk tolerance and information concerning other necessary attributes)例文帳に追加

・ 顧客の属性(顧客の知識、経験及び財産の状況等をいう。具体的には、例えば、顧客の年齢、投資経験の有無及び年数、リスクの理解度、現在の金融資産の構成及びそれぞれの金額、リスクの許容度、個人連帯保証契約の場合にあっては保証人の経営への関与の度合い 9、その他必要な属性に関する情報を含む。)の確認に関する手 - 金融庁

例文

In particular, does the director in charge of administrative risk management examine the policy and specific measures for developing and establishing an adequate administrative risk management system with a full understanding of the scope, types and nature of administrative risks, and the identification, assessment, monitoring and control technique as well as the importance of administrative risk management, and with precise recognition of the current status of administrative risk management within the financial institution based on such understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、事務リスクの所在、事務リスクの種類・特性及び事務リスクの特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びに事務リスク管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の事務リスク管理の状況を的確に認識し、適正な事務リスク管理態勢の整備・確立に向けた方針及び具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁

Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors appropriately specified matters that require reporting and those that require approval and does it have the Manager report the current status to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors and the Comprehensive Operational Risk Management Division in a regular and timely manner or on an as needed basis or have the Manager seek the approval on the relevant matters? 例文帳に追加

取締役会等は、報告事項及び承認事項を適切に設定した上で、管理者に、定期的に又は必要に応じて随時、取締役会等及びオペレーショナル・リスクの総合的な管理部門に対し状況を報告させ、又は承認を求めさせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

In particular, does the director in charge of such risk management examine the policy and specific measures for developing and establishing an adequate system for managing other operational risks with a full understanding of the scope, types, and nature of other operational risks and the techniques of identifying, assessing, monitoring and controlling the said risks as well as the importance of the risk management, and with a precise recognition of the current status of the risk management within the financial institution based on such understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、当該リスクの所在、当該リスクの種類・特性及び当該リスクの特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びに当該リスク管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき金融機関の当該リスク管理の状況を的確に認識し、その他オペレーショナル・リスクに応じた適正な管理態勢を整備しているか。 - 金融庁

The Act provides that refugee examination counselors shall be appointed from among persons of reputable character who are capable of making fair judgments on the objection filed in connection with denial of refugee status and who have an academic background in law or current international affairs. 例文帳に追加

難民審査参与員は,人格が高潔であって,難民認定に係る異議申立てに関し公正な判断をすることができ,かつ,法律又は国際情勢に関する学識経験を有する者から任命することとされ,国際連合難民高等弁務官事務所(以下「UNHCR」という。),日本弁護士連合会,難民事業本部等からの推薦を受けて,法務大臣が任命している。 - 特許庁

When the lamp detection part 5 detects the start of semi-turn on status, the control part 4 controls the drive part 3 so that a frequency of the alternating current power supplied to each discharge lamp La is high enough to decrease a both-end voltage on each discharge lamp La, thus suppressing electrical stress on each discharge lamp La.例文帳に追加

制御部4は、点灯検出部5によって半点灯状態の開始が検出されたとき、各放電灯Laに供給する交流電力の周波数を充分に高くして各放電灯Laの両端電圧を低下させるように駆動部3を制御することで、各放電灯Laにかかる電気的ストレスを抑える。 - 特許庁

The storage device 120 is provided with: a current status storage part for storing a character string indicating identification information of a management object present in a management area; and one or more history storage parts which are provided for each management object, and preserve at least one of an entry history including the time of entry to the management area and an exit history including the time of exit.例文帳に追加

ストレージ装置120に、管理エリア内に存在する管理対象物の識別情報を示す文字列を保存する現況記憶部と、管理対象物ごとに設けられていて、前記管理エリアへの入場日時を含む入場履歴または退場日時を含む退場履歴のうちの少なくともいずれか一方を保存する一以上の履歴記憶部とが設けられている。 - 特許庁

The memory access advantageously becomes possible by a fact that the number of the standby states about the memory access is individually determined depending on at least one of a current status of the central processing unit (CPU), modes of the memory devices (FLAH/ROM, RAM, IO module) which should be accessed and analysis of address (adr).例文帳に追加

前記中央制御装置(CPU)の現在の状態(status)および前記アクセスされるべきメモリ装置(FLASH/ROM、RAM、IOモジュール)の様式およびアドレス(adr)の解析の少なくとも一方に依存して、前記メモリアクセスについての前記待ち状態の数が個別に決定されることにより、有利にメモリアクセスが可能となる。 - 特許庁

The method includes the steps of: triggering an inquiry regarding a suspect entity at a current site in response to commission of a triggering action by the suspect entity; in response to the inquiry, compiling the data corresponding to the sites at which the suspect entity was detected by the sensor network; and analyzing the data to determine a threat status regarding the suspect entity.例文帳に追加

この方法は、(a)被疑エンティティによるトリガ行動の実行に応答して、現在のサイトにおける被疑エンティティに関する問い合わせをトリガする工程と、(b)問い合わせに応答して、センサネットワークにより被疑エンティティが検出されたサイトに対応するデータをコンパイルする工程と、(c)データを解析して被疑エンティティに関する脅威状態を決定する工程と、からなる。 - 特許庁

In this internal combustion engine ignition device 1, spark is discharged between electrodes of an ignition plug 13 for a spark discharge time period Tt which is preset according to the operational status of the engine, a spark discharge breaking circuit 21 carries current in a primary coil L1 of an ignition coil 15 again to forcibly cut off spark discharge.例文帳に追加

内燃機関用点火装置1は、点火プラグ13の電極間に火花放電を発生させた後、内燃機関の運転状態に基づき算出された火花放電継続時間Ttが経過した時点で、火花放電遮断回路21によって点火コイル15の一次コイルL1に再通電することで火花放電を強制的に遮断する。 - 特許庁

In this method, a plurality of system statuses are monitored (202), a change in at least one of the monitored system statuses is detected (204), an optimum refresh rate in the current status of the computer system is determined in response to the detection (302), and the determined optimum refresh rate is set as a refresh rate (302).例文帳に追加

この方法は、複数のシステム状態を監視し(202)、監視したシステム状態のうちの少なくとも1つにおける変化を検出し(204)、検出に応じてコンピュータシステムの現在の状態における最適リフレッシュレートを判定し(302)、リフレッシュレートをその判定された最適リフレッシュレートに設定すること(302)からなる。 - 特許庁

An exemplary method comprises signaling a medium access controller (MAC) that link resources are needed for transmitting data, receiving an indication that link resources for transmitting the data are available from the MAC, and generating an error control message after receiving the indication, based on a current error control status.例文帳に追加

一例としての方法は、データを送信するためにリンクリソースが必要であることをメディアアクセスコントローラ(MAC)へシグナリングすることと、当該データを送信するためのリンクリソースが利用可能であることを示す標識をMACから受信することと、当該標識の受信後に、現在のエラー制御ステータスに基づいてエラー制御メッセージを生成することと、を含む。 - 特許庁

By storing data indicating the relation between used amount of the fuel and the amount of current generated by a fuel cell according to an operational status and/or an operating environment of a fuel reformer or the fuel cell and calculating time when device can be operated based on the data, the fuel can be supplied by proper timing or the fuel cartridge can be replaced.例文帳に追加

燃料改質器又は燃料電池の運転状態及び/又は運転環境に応じた燃料の使用量と燃料電池で発電される電流量との関係を表すデータを記憶しておき、このデータに基づいて例えば機器の動作可能な時間を計算することで、的確なタイミングで燃料を補給したり、燃料カートリッジを交換したりすることを可能にする。 - 特許庁

Each time setup information for specifying the operation of a service execution means 1 is newly set, a correlation information generating means 9 detects correlation between the setup information and configuration information showing the current status of the service execution means 1, and stores correlation information showing the correlation between the configuration information and the setup information in a correlation information storage means 8.例文帳に追加

サービス実行手段1の動作を規定する設定情報が新たに設定される毎に、相関情報生成手段9は、サービス実行手段1の現在の状態を示す構成情報との相関を検出し、構成情報と設定情報との相関を示す相関情報を相関情報蓄積手段8に記憶する。 - 特許庁

The microprocessor 3 comprises a communication parameter region 34, initial master information 36, and a duplexing control portion 37 for managing the initial master information, reflecting duplexed status information with information about which of PCs is a current master, and performing master switching by a master changeover switch in accordance with a command from the outside and a command from an application program.例文帳に追加

マイクロプロセッサ3は、通信パラメータ領域34と、イニシャルマスタ情報36と、イニシャルマスタ情報を管理し、カレント・マスタがどちらのPCかの情報を二重化ステータス情報に反映させ、マスタ切替スイッチによる外部からの指令およびアプリケーションプログラムからの指令によりマスタ切替を行う二重化制御部37とを設ける。 - 特許庁

The control part 19 of a power conditioner 2 calculates power consumption in the premises 5 from a received power from a power system 3 and the output power of a power conditioner 2, and transmits power consumption information to the fuel battery 1, and sets an output current target value on the basis of the calculated power consumption information and power generation status information transmitted from the fuel battery 1.例文帳に追加

パワーコンディショナ2の制御部19は、電力系統3からの受電電力とパワーコンディショナ2出力電力とから構内5の消費電力を算出し、この消費電力情報を燃料電池1に送信すると共に、算出した消費電力情報と燃料電池1から送られてきた発電状態情報とを基に出力電流目標値を設定する。 - 特許庁

In setting data on a travel path for controlling the position of the rotary cutting tool, bending in the whole NC machine tool finely corresponding to the current cutting status is previously tested (mainly FEM numerical value analysis), and corrected travel path data corrected based on the test data is set as travel path data, whereby the tool is once delivered along the travel path (a cutting path).例文帳に追加

回転切削工具の位置を制御する移動経路データの設定に際し、現実の切削状況に微細に対応するNC工作機械全体での撓みを予め実験(主としてFEM数値解析)しておき、該実験データに基づき補正された補正移動経路データを移動経路データとして設定することによって、移動経路(切削経路)に沿って一度工具を送り出すことを特徴とする。 - 特許庁

In this content reproduction system, when a stop request signal is transmitted from a portable terminal 10 to the content reproduction device 40a which is under reproducing the content, the content reproduction device 40a transmits reproduction status information which consists of content identification information corresponding to the reproducing content and current reproducing position to the portable terminal 10.例文帳に追加

このコンテンツ再生システムにおいては、コンテンツを再生しているコンテンツ再生装置40aに対して停止要求信号が携帯端末10から送信されると、コンテンツ再生装置40aは再生しているコンテンツに応じたコンテンツ識別情報及び現時点における再生位置からなる再生状態情報を同携帯端末10に対して送信する。 - 特許庁

The selecting circuit, in addition, for ensuring the safety of the power source and a life of the battery, by preventing the flowing of a current of the internal battery from the battery of high voltage to the battery of low voltage connected in parallel and so on, independently verifies an electric power status, to perform the action of making invalid of a command from a PMU and so on.例文帳に追加

前記選択器回路は、さらに、電源の安全性と電池の寿命を保証するために、高電圧の電池から、並列に結合される低電圧の電池への内部電池の電流の流れを防ぐなどによって、独立して電力状況を検証し、PMUからの命令を無効にしたりする動作を行う。 - 特許庁

To provide the subject new liquid intended for facilitating tissue cell neogenesis and thereby promoting wound healing through making use of biochemical reaction in vivo, in view of the current status that, among the four-stage wound healing process, namely, 'vascular response'-'blood coagulation'-'inflammation'-'tissue neogenesis', the 'tissue neogenesis' as the final stage has inevitably relied on the self-healing power inherent in the organism.例文帳に追加

創傷治癒に至る「血管反応」−「血液凝固」−「炎症」−「組織の新生」という4段階の治癒過程のうち、最終過程である「組織の新生」は生体の有する自然治癒力に頼らざるを得ないのが現状であるが、その生体の生化学反応を利用した新規な組織細胞増殖促進液を用いて組織細胞の新生を促し、創傷治癒を促進させる。 - 特許庁

To produce an eggplant tea making the best use of a powerful medicinal ingredient in eggplant rinds, as a result of repeated keen studies on eggplant rind utilization method through paying attention to the above medicinal ingredient in eggplant rinds, and also in view of the current status that, although eggplant rinds are rich in nasunine and deemed to have a high antioxidant effect, most of such eggplant rinds have been discarded.例文帳に追加

本発明者らは茄子の皮に含まれている薬効成分に注目し、皮の利用方法について鋭意研究を重ねた、結果、茄子の皮の部分にはナスニンが多く、強い抗酸化性を持つとされているが、茄子の皮の大半は廃棄されており、本発明者らはこうした現状を鑑み、茄子の皮の、強い薬効成分を生かした茄子茶を作ろうとするものである。 - 特許庁

A step to calculate a first battery charging condition based on a measurement of no-load voltage of a battery, a step to calculate a second battery charging condition based on an integration of battery current over time, and a step to form a weighed average from the calculated battery charging conditions to get an average battery status, are the solutions.例文帳に追加

上記課題は、方法において、バッテリの無負荷電圧の測定に基づいて第1のバッテリ充電状態をもとめるステップと、時間に関するバッテリ電流の積分に基づいて第2のバッテリ状態をもとめるステップと、平均化されたバッテリ充電状態を得るためにこれらのもとめられたバッテリ充電状態から重み付けされた平均値を形成するステップとを有することによって解決される。 - 特許庁

When a fact that the ink is replaced is inputted to the display (S1019-YES), the current status information of the printer is decided again (S1020) and when the probability of the ink replacement is indicated, a command for initializing information regarding the remaining quantity of the ink is transmitted to the printer (S1021).例文帳に追加

それに対してインク交換を行った旨の入力がされた場合には(S1019−YES)、改めて現在のプリンタのステータス情報を判定し(S1020)、インク交換の可能性が示されていればプリンタに対して、インク残量に関する情報を初期化するためのコマンドを送信する(S1021)。 - 特許庁

When those intersection ID is matched, the navigation device acquires an intersection position number showing a direction where the vehicle enters the intersection from the map data based on the current position in a step 230, and extracts the signal display information showing the display status of the signals corresponding to the pertinent intersection position from the signal information signal in a step 240.例文帳に追加

一致している場合は、ステップ230において、現在位置に基づいて、車両が交差点に進入する方向を示す交差点位置番号を地図データから取得し、ステップ240で、該当する交差点位置に対応する信号機の表示状態を示す信号表示情報を信号情報信号から取り出す。 - 特許庁

The factors used include the present system performance, in particular, a type of the request, a status of the pending action, current number of retries pending, a predefined fixed interval, a pseudo-random interval, a random interval, a past history retry requests, heuristically determined interval and an interval based on a hang detection.例文帳に追加

それに使用されるファクタには、特に現在のシステムのパフォーマンス、要求の型、保留されているアクションの状態、現在の未決の再試行の回数、あらかじめ定義済みの固定の間隔、擬似ランダム間隔、ランダム間隔、過去の再試行要求の履歴、ヒューリスティックに決定された間隔、およびハング検出に基づく間隔が含まれる。 - 特許庁

In the case of performing a handover of a mobile station, the scheduler S_t of the second cell knows about the current status of served data flows and hence, the transport blocks having been already successfully received by the mobile station must not be newly transmitted resulting in a further optimization of usable radio resources.例文帳に追加

移動局のハンドオーバを実行する場合、第2のセルのスケジューラS_tは、サービスされるデータフローの現在のステータスについて知っており、したがって、移動局によってすでに正常に受信されたトランスポートブロックを新たに送信する必要がなく、その結果、使用可能な無線資源がさらに最適化される。 - 特許庁

Therefore, weak voltage and/or current obtained by the photoelectric conversion is hardly affected by microwave noise, and accurately converted into output for control or display, control and display accurately reflecting a lighting status of plasma can be provided, so that a stable plume can be obtained.例文帳に追加

したがって、光電変換によって得られた微弱な電圧および/または電流は、マイクロ波ノイズの影響を受けることなく、制御のための出力や表示のための出力などに正確に変換されるので、プラズマの点灯状態を正確に反映した制御や表示が可能になり、安定したプルームを得ることができる。 - 特許庁

To transfer the whole statuses of the active side including even a status change at the active side which occurs during executing version upgrade completely to a spare side that has completed version upgrade without waiting time when one of two programmable devices equipped to processing a main signal is made to be the current side and the other to be the spare side to be used to execute version upgrade.例文帳に追加

主信号の処理用に装備する2つのプログラマブルデバイスの一方を現用側とし、他方をバージョンアップの実施に用いる予備側とする場合に、バージョンアップの実施中に生じた現用側での状態変化も含めた現用側の全ての状態を完全に、かつ待ち時間なくバージョンアップを完了した予備側に引き継ぐこと。 - 特許庁

Based on the basic recognition above, this chapter reviews the current status and issues of the global economy. Section 1 presents an overview of how the integration and multi-polarization of the world economy are progressing simultaneously, and in particular, demonstrates that these two risks of the financial system stability and inflationary pressures are closely connected with the integration and multipolarization of the world economy.例文帳に追加

以上の基本的な認識を踏まえ、世界経済の現状と課題を展望する本章では、まず、第1節において、世界経済の一体化と多極化が同時進行している状況を概観し、特に、金融システム不安とインフレ圧力という2つのリスクが世界経済の一体化・多極化と密接な関係にあることを示す。 - 経済産業省

Materials for the current status of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plants and the progress of Japan's recovery have been sent to overseas diplomatic establishments and JETRO, and in each country they have engaged in lobbying activities for high-ranking government officials and experts and information dissemination through the local media, internet and other means, requesting the related parties to take rational actions.例文帳に追加

福島第一原発をめぐる現状や我が国の復興状況等に関する資料は、全在外公館及びJETRO に送付されており、各国において 相手国政府要人や有識者への働きかけ、現地メディア及びインターネット等を通じた情報発信につとめ、冷静な対応を要請することとしている。 - 経済産業省

In this chapter we outlined the current status of SMEs'responses to globalization through exports and overseas development in the midst of the rapid globalization of Japan's economy. We also pointed out the possibility that SMEs' overseas development and export efforts could be contributing to the improvement of SMEs' labor productivity.例文帳に追加

本章では、我が国経済のグローバル化が急速に進展する中で、中小企業が輸出や海外展開によってグローバル化への対応を図っている現状を概観するとともに、中小企業が輸出や海外展開に取り組むことが中小企業の労働生産性の向上に寄与している可能性を指摘した。 - 経済産業省

This section will focus on these horizontal connections among SMEs and outline SMEs' collaborative business activities with other enterprises. This will be followed by an examination of the current status of, and issues relating to, industry-university-government collaborations between SMEs and universities, government's public experimental and research institutes, or other entities, which are seen as promising business cooperatives through which SMEs could pursue their research and development activities.例文帳に追加

本節では、こうした中小企業の横のつながりに着目し、中小企業が他の企業とともに取り組んでいる事業連携活動の現状を概観した後、中小企業が研究開発活動を行っていく上での連携先として大きな期待が寄せられている大学や公設試験研究機関等との産学官連携の現状と課題について分析していく。 - 経済産業省

Based on the information presented during this high level officials meeting, participants exchanged their views about their policies for delivering maternal and child health care and social welfare and actively discussed common challenges and activities to address these challenges which they intend to pursue in the future at the national, regional and community levels, from the viewpoint of the current status and ideals of health and social welfare services concerning the “healthy next generation”.例文帳に追加

これらの本会合で提供された情報に基づいて、次世代健全育成に関する保健及び社会福祉サービスの現状と将来のあり方について、共通の問題点や、国レベル、地域レベル及び市民レベルで今後実施しうる活動について、意見交換し、活発な議論をおこなった。 - 厚生労働省

While innovative new drugs promote the quality of healthcare, the use of high quality and reasonably priced generic drugs reduces the financial burden and rationalizes health insurance finances. It follows that a balanced distribution of original and generic drugs is vital. The current status of the drug market does not allow generic drugs to fulfil their potential role.例文帳に追加

革新的新薬が医療の質の向上に資する一方、良質で安価な後発医薬品の使用は患者の経済的負担を減らし、医療保険財政の効率化が図られることから、先発医薬品と後発医薬品がバランスよく流通していることが重要である。現在の医薬品市場は後発医薬品の果たすべき役割を十分発揮するような状況とはなっていない。 - 厚生労働省

Also, in order to effectively promote public health promotion initiatives, in establishing specific targets, the national government shall have a shared awareness ofthe current status and issues, with information provided by the many people involved in health promotion, and shall select issues and shall establish specific targets that are based on scientific evidence and for which actual assessment is possible.例文帳に追加

また、国民の健康増進の取組を効果的に推進するため、国が具体的な目標を設定するに当たっては、健康づくりに関わる多くの関係者が情報を共有しながら、現状及び課題について共通の認識を持った上で、課題を選択し、科学的根拠に基づくものであり、かつ、実態の把握が可能な具体的目標を設定するものとする。 - 厚生労働省

The national government, local governments, and independent administrative agencies shall analyze the current status of health promotion and evaluate policy relating to health promotion on the basis of information from national health and nutrition surveys, prefectural health and nutrition surveys, basic surveys of peoples living, health checkups, health guidance, results of local cancer registration projects, different types of statistics relating to disease, etc., health insurance claims, and other information, etc. that has been collected.例文帳に追加

国、地方公共団体、独立行政法人等においては、国民健康・栄養調査、都道府県健康・栄養調査、国民生活基礎調査、健康診査、保健指導、地域がん登録事業等の結果、疾病等に関する各種統計、診療報酬明細書(レセプト)の情報その他の収集した情報等に基づき、現状分析を行うとともに、健康増進に関する施策の評価を行う。 - 厚生労働省

(2) In light of the fact that enhancing Technology Management Capability contributes to the enhancing of Industrial Technology Capability as prescribed in the preceding paragraph, the enhancement of Technology Management Capability shall be carried out based on the premise that when business operators engage in research and development, it is important for said business operators to accurately grasp the current status of their competitiveness and the trends of technical innovation, and it is also important for said business operators to seek broad knowledge regardless of their current business field and to assimilate the knowledge thus obtained and utilize it. 例文帳に追加

2 技術経営力の強化は、それが前項に規定する産業技術力の強化に資するものであることにかんがみ、事業者が研究及び開発を行うに当たり、自らの競争力の現状及び技術革新の動向を適確に把握するとともに、その将来の事業活動の在り方を展望することが重要であること、並びに現在の事業分野にかかわらず広く知見を探究し、これにより得られた知識を融合して活用することが重要であることを踏まえて、行われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The battery status administration system turns on a load 17 and forcedly discharge when practically full charge of the battery 11 is detected, detects the terminal voltage lowering and discharge current value at the moment are detected by way of a voltage sensor 3 and a current sensor 1, and judges a degradation of the battery 11 based on the internal resistance value of the battery 11 derived from the detection values.例文帳に追加

このバッテリ状態管理装置では、バッテリ11の充電残量が実質的に満充電になったことを検出した際に、負荷17をオンしてバッテリ11に強制的に放電を行わせ、その際の端子電圧の下降量及び放電電流値を電圧センサ3及び電流センサ3を介して検出し、それらの検出値に基づいて導出したバッテリ11の内部抵抗値に基づいてバッテリ11の劣化度を判定する。 - 特許庁

It has been pointed out that the current 'Ethical guidelines for clinical research' do not provide a mechanism for official checks on the quality of clinical research and also fail to protect trial subjects. Therefore, with ongoing reference to the current clinical status and other relevant matters, the guidelines should be reviewed and discussed, including the legal aspect and the introduction of a system of notification on commencing clinical research. (Fiscal 2007). However, in doing so care should be taken to prevent clinical research being hindered.例文帳に追加

現行の「臨床研究に関する倫理指針」については、臨床研究の質を公的に確認する仕組みがない、被験者保護にも欠けるとの指摘があるため、臨床現場の実態等を踏まえつつ、法制面の検討を含め、臨床研究開始時の届出制を導入する等その在り方を見直す必要があり、その検討を行うこととする。(2007 年度)なお、その際には臨床研究の推進を阻害することのないよう留意する。 - 厚生労働省

Article 562 In cases where an order is issued for the commencement of special liquidation, if the liquidators provided for in paragraph (1) of Article 492 have completed the investigations of the current status of the property of the Liquidating Stock Companies and have prepared the Inventory of Property (hereinafter in this article referring to the Inventory of Property provided for in that paragraph), the Liquidating Stock Company must, without delay, convene the creditors' meeting and report to such creditors' meeting the outcome of the investigations of the status of the operations and assets of the Liquidating Stock Companies as well as the summary of the Inventory of Property, and state its opinions regarding the policy and prospect of the implementation of the liquidation; provided, however, that this shall not apply if the Liquidating Stock Company regards it as appropriate to make the creditors aware of the content of the matters to be reported and such opinions by means other than the statement of the report and opinions to the creditors' meeting. 例文帳に追加

第五百六十二条 特別清算開始の命令があった場合において、第四百九十二条第一項に規定する清算人が清算株式会社の財産の現況についての調査を終了して財産目録等(同項に規定する財産目録等をいう。以下この条において同じ。)を作成したときは、清算株式会社は、遅滞なく、債権者集会を招集し、当該債権者集会に対して、清算株式会社の業務及び財産の状況の調査の結果並びに財産目録等の要旨を報告するとともに、清算の実行の方針及び見込みに関して意見を述べなければならない。ただし、債権者集会に対する報告及び意見の陳述以外の方法によりその報告すべき事項及び当該意見の内容を債権者に周知させることが適当であると認めるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 176 (1) A liquidator shall, without delay after assuming office, investigate the current status of the property of the Specific Purpose Company in Liquidation and, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare an inventory of assets and a balance sheet (hereinafter collectively referred to as "Inventory of Property" in this Article) as of the date on which the Specific Purpose Company in Liquidation has come to fall under the cases listed in the items of Article 164, and shall submit or provide them at a general meeting of members and obtain approval thereon. 例文帳に追加

第百七十六条 清算人は、その就任後遅滞なく、清算特定目的会社の財産の現況を調査し、内閣府令で定めるところにより、第百六十四条各号に掲げる場合に該当することとなった日における財産目録及び貸借対照表(以下この条において「財産目録等」という。)を作成し、これらを社員総会に提出し、又は提供し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS