| 意味 | 例文 |
DETAILS OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3413件
It should be kept in mind that the details of statement are not complete, because descriptions of clams in each example include some simplifications in order to simplify the explanatory process of the Unity of Application in multiple applications. 例文帳に追加
そのため、事例における特許請求の範囲の記載は、出願の単一性の説明を容易にするため、簡略化するなどの修正が加えられており、必ずしも模範的な明細書とはなっていない点に留意されたい。 - 特許庁
(ii) in addition to the matters listed in the preceding item, if there is any arrangement that each class of shares shall be treated differently with respect to allotment of shares of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer, a statement to such effect and the details of such different treatment. 例文帳に追加
二 前号に掲げる事項のほか、株式移転設立完全親会社の株式の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The output part 3 displays in the form of a graph the indexes indicating the cumulative cost of each plan, the probability of breakdown, and performance, and also displays the most suitable plan including the details of maintenance work and the implementation period as a recommended plan.例文帳に追加
出力部3は各対策案の累積コスト、故障停止確率、性能を表す指標をグラフで表示し、且つ、対策案のなかで最適な一つを推奨案として保守作業の内容および実施時期を表示する。 - 特許庁
(2) Air traffic control service providers conducting services listed in items of the preceding paragraph (other than the Air Traffic Control Center) shall issue a public notice of the name of the airport or the positive control airspace where they provide air traffic control services, along with other details of their air traffic control services. 例文帳に追加
2 前項各号に掲げる管制業務を行う機関(航空交通管制部を除く。)については、管制業務を行う空港等又は特別管制空域の名称その他管制業務の内容を告示する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a history management method using a network camera and its system capable of history management of abnormal condition data and visually displaying abnormal condition details on a monitoring display screen by means of a plurality of network cameras and sensor means.例文帳に追加
複数のネットワークカメラとセンサ手段を利用して、監視表示画面に異常内容をビジュアル表示すると共に、異常データの履歴管理が可能なネットワークカメラ利用の履歴管理方法と履歴管理システムの提案を目的とする。 - 特許庁
To provide an electronic settlement payment method which can prevent an outflow of personal information on a payer to secure the anonymity of the payer, can improve the reliability of an electronic commerce and also can secure privacy details of the payer.例文帳に追加
支払者の個人情報流出を防止して匿名性を保障すると共に、電子商取引の信頼性を高め、かつ、支払者の取引内訳の秘密を保障することを可能にする電子決済支払方法の提供。 - 特許庁
A pixel value of a pixel EB of the inspected image and a pixel value range of the reference pixel EA corresponding to the inspected image are compared and it is judged that image details of the inspected images are conformed with the reference image if a difference between them is within the pixel value range.例文帳に追加
被検査画像の画素EBの画素値と、それに対応する参照画素EAの画素値範囲とが比較され、上記画素値範囲内の値であれば参照画像と画像内容が一致する画素であると判定する。 - 特許庁
Article 154 Upon obtaining the authorization set forth in paragraph (1) the Insurance Company, etc., of the preceding Article shall, without delay, give public notice of that effect and details of the matters for which the authorization is granted pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
第百五十四条 保険会社等は、前条第一項の認可を受けたときは、内閣府令で定めるところにより、遅滞なく、その旨及び当該認可を受けた事項の内容を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) When a Specific Purpose Company makes the decision set forth in the preceding paragraph, it shall notify the person who has made the Request for Approval of Transfer (hereinafter referred to as the "Person Requesting Approval of Transfer" in this Article) of the details of said decision. 例文帳に追加
6 特定目的会社は、前項の決定をしたときは、譲渡等承認請求をした者(以下この条において「譲渡等承認請求者」という。)に対し、当該決定の内容を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In shikimoku the section of so-called 'reason in the samurai society' regarding incomes from land taxes on shoryo (territory), Nenkiho (a legal principle for the statute of limitations on land in possession) and so force were clearly described, while only indirectly mentioned in the form of proviso, details, and article of exceptions. 例文帳に追加
所領給与・年紀法などの所謂「武家社会の道理」に関する部分については明記はされているものの、但書や細目、例外条項の形で触れられており、間接的に触れているに過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the lost Ita-honzon (wooden main deity) of Taishakuten was discovered during the restoration of the main hall of Daikyo-ji Temple one Koshin Day in the latter half of the eighteenth century, Ennichi became to be held on Koshin Day (for details, see "Shibamata Taishakuten"). 例文帳に追加
18世紀後半に題経寺の本堂を修復している際に、紛失していた帝釈天の板本尊が発見され、その日が庚申だったことから、庚申の日を縁日とするという(詳しくは柴又帝釈天を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a clothes-drying bar, securing ventilation of washing and reducing entering of rainwater, inhibiting an outsider from seeing the details of the washing, saving the time and trouble for detaching and attaching at the time of clothes-drying work, and taking the appearance into consideration.例文帳に追加
洗濯物の通風の確保と雨水の侵入を軽減する、他人の目から洗濯物の中身がわかりにくい物干カバーであって、物干作業時に着脱の手間がかからない美感にも考慮した物干カバーを提供する。 - 特許庁
The EPA also leaves the details of the cooperation to the “Implementing Agreement” (paragraph 2 of Article 136) and excludes the provisions of the competition chapter from the scope of the dispute settlement procedures provided for in the EPA (Article 137), which is the approach taken in the Japan-Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA.例文帳に追加
また協力の詳細については「実施取極」で規定するとし(同2項)、競争章の規定を協定本体の紛争解決手続きの対象外とする点(第137条)も、上記二協定と同じである。 - 経済産業省
It was possible, I reflected, that a mere different arrangement of the particulars of the scene, of the details of the picture, would be sufficient to modify, or perhaps to annihilate its capacity for sorrowful impression ; 例文帳に追加
また、この景色の個々の事物の、つまりこの画面のこまごましたものの、配置をただ変えるだけで、もの悲しい印象を人に与える力を少なくするか、あるいはきっと、すっかり無くなすのではあるまいか、と私は考えた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
In the case of receiving an instruction from the user to edit the image inside the area set on part of the target image, the apparatus determines details of editing of the image outside the set area of the target image based on the acquired data of the paper and on the instruction.例文帳に追加
対象画像の一部に設定された領域内の画像に対するユーザの編集指示がある場合に、取得した用紙に関するデータとその指示とに基づいて、対象画像の設定領域外の画像に対する編集内容を決定する。 - 特許庁
Explained in details, positional relations between the element antennas 11 are determined by flatnesses of bottoms A of the comb-like recesses of the fixing member 16, pitch precisions of the sides B of the same, dimensions of the heat sinks 13, precision with which the element antennas 11 are mounted to the heat sinks 13, or the like.例文帳に追加
詳細には、固定部材16の櫛状の各凹部底面Aの平面度及び凹部側面Bのピッチ精度、放熱板13の寸法、素子アンテナ11の放熱板13への取付精度等により、各素子アンテナ11の相互の位置関係が決定される。 - 特許庁
Each time the money reception or payment of the deposit of a user A or the automatic withdraw of various fees from the deposit account of the user A is conducted, a use detail notification mail transmitter 3 adds the details to the text of an electronic mail, and transmits it through an Internet 8 to a terminal 1 of the user A.例文帳に追加
利用明細通知メール送信装置3はユーザAの預金の入出金や預金口座からの各種料金の自動引き落としがある毎にその明細を電子メールの本文に付加してインターネット8を介してユーザAの端末1宛て送信する。 - 特許庁
To disclose a roof antenna used for radio wave transmission/reception of a portable device, in more details, to disclose an in-mold type roof antenna which is molded integrally with a case of equipment when molding the case, and to provide a method of manufacturing in-mold type roof antenna.例文帳に追加
携帯用機器の電波送受信に使用されるルーフアンテナに関し、より詳しくは、機器のケースの成形時、一体に形成される機構物一体型ルーフアンテナ及びその製造方法に関して開示する。 - 特許庁
The housing performance evaluation check sheet 10 has a grade column 11 where the grading of housing performance is entered and an evaluation criterion column 12 where the concrete details of each item of the housing performance evaluation standard are entered.例文帳に追加
住宅性能評価チェックシート10は、住宅性能の各等級が記載された等級欄11と、住宅性能評価基準の各項目の具体的内容が記載された評価基準欄12とを備える。 - 特許庁
To provide a device for displaying a wheel controlled condition, capable of displaying that braking or driving force is controlled for any wheels and recognizing a driver of the condition of a vehicle in details.例文帳に追加
何れの車輪に対して制駆動力の調節が行われているかを表示し、運転者に対して車輌の状況をより詳しく提供することのできる車輪制御状態表示装置を提供すること。 - 特許庁
A retrieving means 13 retrieves the storage means 12 under connection conditions of the input/output resources of the activities and of the dependence relationship between the resources so that the relative activities are extracted and the process is defined in details.例文帳に追加
検索手段13を用いて活動の入力資源、出力資源、資源間の依存関係に関する接続条件で蓄積手段12を検索して関連する活動を取りだしプロセスを詳細化していく。 - 特許庁
To display the name of abnormality generated from a PLC in a state in which many lamps and switches are displayed and the operation of the PLC is allowed and to enable an operator to easily grasp the details of the generated abnormality.例文帳に追加
多数のランプ及びスイッチを表示してPLCの操作を可能にした状態でPLCからの発生異常の名称を表示できかつその発生異常の詳細をオペレータが容易に把握できるようにすること。 - 特許庁
To provide a method for designing a semiconductor device which attains logical synthesis while reducing deviation of delayed values of components as much as possible by considering size of delay fluctuation and positional dependency in more details.例文帳に追加
遅延変動分の大きさや位置依存性を更に詳細に考慮して、構成部品の遅延値のバラツキを可能な限り低減しつつ論理合成することができる半導体装置の設計方法を提供する。 - 特許庁
In a method for processing input data of a plurality of users, user line identifiers are used as tentative identifiers so as to help high-speed processing of many users, when all users do not register complete user details beforehand.例文帳に追加
複数のユーザの入力データを処理する方法は、全ユーザが完全なユーザの詳細を予め登録していないときは、ユーザ回線識別子を仮の識別子として使用し、多数のユーザの高速処理を助ける。 - 特許庁
During the Battle of Sekigahara, there was a rebellion by his vassals in his domain and his residential castle was occupied, but when the news of the western army's defeat arrived, the rebels lost the will to fight and were hunted down (refer to the history of Ozaki-jo Castle for details). 例文帳に追加
関ヶ原の合戦中、国許では家臣反乱が起こり、居城を占拠されたが、西軍敗戦の報が伝わると反乱方は戦意喪失の上で追討されている(詳しくは尾崎城の歴史を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) If disciplinary actions are imposed against an Accused Attorney, etc. by the bar association or the Japan Federation of Bar Associations, the Japan Federation of Bar Associations shall make public the details of the disciplinary actions in the Official Gazette without delay. 例文帳に追加
3 日本弁護士連合会は、弁護士会又は日本弁護士連合会が対象弁護士等を懲戒したときは、遅滞なく、懲戒の処分の内容を官報をもつて公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When corresponding individual information is sent from the game server device 210, the game device 110 restarts a game from the interruption part of a previous time or sets the details of respective characters on the basis of the individual information.例文帳に追加
ゲームサーバ装置210から対応する個人情報が送られてくると、ゲーム装置110は、この個人情報に基づいて、前回の中断箇所からゲームを再開したり、各キャラクタの詳細設定を行ったりする。 - 特許庁
Article 63-6 (1) A person who intends to be designated as a designated air carrier for assessment of aviation English proficiency shall submit a written application stating the details of the following matters to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第六十三条の六 指定航空英語能力判定航空運送事業者の指定を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In the case of land aerodromes, etc. other than the aerodromes prescribed in the preceding item, the details in reference to the type of landing strip are as listed in the following table (in the case of an aerodrome having two or more land strips): 例文帳に追加
二 前号の空港以外の陸上空港等にあつては、着陸帯(二個以上の着陸帯を有する空港にあつては、最も長い着陸帯)の等級別に、次の表に掲げるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 A university shall proactively provide information on the details of its education and research activities, etc. by way of having it published or by other methods of disseminating such information widely. 例文帳に追加
第二条 大学は、当該大学における教育研究活動等の状況について、刊行物への掲載その他広く周知を図ることができる方法によつて、積極的に情報を提供するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an in-vehicle information terminal capable of displaying the depositing of money and details of a prepaid type non-contact IC card and an information center for supporting the non-contact IC card in the vehicle.例文帳に追加
プリペイド型の非接触ICカードの入金及び明細表示を行うことが可能な車載用情報端末装置及び車内における非接触ICカードの利用を支援する情報センターを提供すること。 - 特許庁
While it is not necessary to understand all of the details of various X components and how they interact, some basic knowledge makes it possible to take advantage of X's strengths. 例文帳に追加
様々な Xのコンポーネントについての詳細の全てや、それらがどのようにやり取りするかについては理解する必要はありませんが、基本的なことをいくつか知っているとX を使う際に強力な武器になるでしょう。 - FreeBSD
The details of tenmonmisso are written in the compilation of more than 20 tenmonmisso 'Abe no Yasuchika Asonki,' as reported with the signatures of onmyojo (onmyo vice-minister) KAMO no Yasuchika and tenmon hakase, Abe no Naritoshi. 例文帳に追加
天文密奏の詳細は、仁安(日本)元年(1166年)に奏上された陰陽助賀茂泰親・天文博士安倍業俊の連署の二十数通の天文密奏を集成した『安倍泰親朝臣記』で見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide the use of a dialkyl sulfone, methylsulfonylmethane in details, to a nail care composition such as a nail care enamel to promote or activate growth of the nail and enhance growth rate of the nail.例文帳に追加
本発明は、爪の発育を促進もしくは活性化し、かつ、爪の発育速度を上昇させるための、ネイルエナメルなどのネイルケア組成物へのジアルキルスルホンの使用、および詳細にはメチルスルホニルメタンの使用に関する。 - 特許庁
(1) Researchers, etc. shall keep records of such items as the results of tests and inspections made for donor screening, the details of the collection procedure, and tests performed on collected human stem cells and differentiated cells.例文帳に追加
(1) 研究者等は、提供者のスクリーニングのための診断及び検査結果、採取作業の実施内容、採取されたヒト幹細胞又はヒト分化細胞の検査内容等についての記録を作成するものとする。 - 厚生労働省
The family line of Yoshitsura SAHARA of the Miura clan, as well as the Chiba clan, can tell the details of this time period, and if we assume that such family traditions were captured in "Azuma Kagami," everything can be consistent. 例文帳に追加
この期間を詳細に後世に伝えられる家としては千葉氏を筆頭に、あとは三浦氏の佐原義連の家系であり、それらの家に伝えられた伝承が『吾妻鏡』に取り込まれたと仮定すれば全ては符合する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of the Jiko-ji bon are philosophically different from the popular edition of Jokyuki, and after the preface based on Buddha's teachings, it tells about disturbances which had taken place since the reign of Emperor Jinmu, and then the Jokyu Disturbance is told. 例文帳に追加
承久記の流布本とは内容、思想的な違いが見え、序文で仏説に基づき、日本における神武天皇以来のそれまでの国王兵乱について述べてから承久の乱への記述を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Probably, the costumes described in "Entairyaku" and "Sunpo Shinpisho" were similar kind and small differences were made when the details were recorded due to differences from the point of view of those observing, and two different restored version of hosonaga were made as a result. 例文帳に追加
おそらく『園太暦』と『寸法深秘抄』が記す装束は同じようなもので、記録するときの着眼点の違いによって記事に差が生じ、結果的に二つの復元案ができてしまったのであろうと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since one operating button 75 is alternately used for volume adjustment and change of details displayed, the installation space can be reduced and problems of assembly time, the complicating assembly and cost increases of a game machine are not involved.例文帳に追加
1個の操作ボタン75を音量調整用と表示内容の変更用途に切替使用するから、設置スペースは小さく、組立に要する時間、組立の複雑化、遊技機のコストアップなどの問題も生じない。 - 特許庁
The algorithm processing device 30 determines ordering of the distributed market information of some days ago, and writes ordering information generated by adding time in the market information of some other days to obtained ordering details to a first memory 32.例文帳に追加
アルゴリズム処理装置30は、配信された過日市況情報を発注判定し、得られた発注内容に当該過日市況情報内の時刻を付加した発注情報を第1メモリ32に書込む。 - 特許庁
Among local governments taking measures to regenerate and revitalize their town centers, many make concrete expressions of intent?in the form, for example, of pledges by mayors and inclusion in general plans regarding details such as the placing of greater priority on city centers.例文帳に追加
まちの再生、活性化に向けた取組を行っている自治体においては、市街地の重点化等の内容について、市町村長の公約や総合計画など具体的に意思表示をしている場合が多い。 - 経済産業省
He revealed many of the secrets of religious houses on the Continent and described some of the practices which were fashionable in high society and ended by telling, with details, a story about an English duchess--a story which he knew to be true. 例文帳に追加
彼は大陸の修道院のたくさんの秘密を暴露し、上流社会で流行している習慣の一部を描写し、イングランドの公爵夫人の話−−彼が真実と知る話を細部を添えて語って終えた。 - James Joyce『小さな雲』
(i) matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry concerning the details of the rights, and if there are goods that need to be purchased by the purchaser of the right to receive offer of said services upon offering of said services, the name of such goods; 例文帳に追加
一 権利の内容であつて経済産業省令で定める事項及び当該権利の行使による役務の提供に際し当該特定継続的役務の提供を受ける権利の購入者が購入する必要のある商品がある場合にはその商品名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Questions and answers of Kirino about inside details of the political upheaval of the sixth year of Meiji and the Taiwan expedition was recorded by Kuro ISHIKAWA and Shunjiro NAKAMURA, both the samurai class of Ishikawa Prefecture, who visited Kirino after the Taiwan expedition, in the column of 'Toin Sentan' (the conversation with Mr. Kirino) in the newspaper "Nippon" and "The Records of Seinan War," vol. 1. 例文帳に追加
同年の台湾出兵ののち石川県士族石川九郎・中村俊次郎が桐野を訪ね、明治六年政変および台湾出兵の内情について質問したときの応答「桐陰仙譚」が新聞『日本』及び『西南記伝』上巻に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(viii) Preferred Equity Securities (meaning preferred equity securities as set forth in Article 2, paragraph (1), item (viii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item): the details of the method of the payment of the dividend of profits related to Preferred Equity Securities, distribution of residual assets, and cancellation of the relevant Securities; 例文帳に追加
八 優先出資証券(法第二条第一項第八号に掲げる優先出資証券をいう。以下この号において同じ。) 優先出資証券に係る利益の配当、残余財産の分配及び利益を用いて行う当該有価証券の消却の方法の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The name, amount of capital, details of business and outline of operations of a trustor (name of the company that manages the said foreign investment fund, and the management company in the cases of a management company which is entrusted with the management of investment trust assets by a company that manages a foreign investment fund) shall be entered. 例文帳に追加
委託者(外国投資信託を管理する会社から投資信託財産の運用を委託される運用会社がある場合には、当該外国投資信託を管理する会社及び運用会社)の名称、資本金の額、事業の内容及び業務の概要を記載すること。 - 金融庁
A congratulatory/condolatory notification providing an order-reception notice for congratulatory/condolatory telegrams along with the congratulatory/condolatory details and schedule is sent on behalf of a host 10 or an organizer 14, orders for congratulatory/condolatory telegrams are received on the Internet 20 from receivers 12, 16 of the notification, congratulatory/condolatory telegrams are produced in accordance with the order details, and the produced telegrams are sent.例文帳に追加
慶弔の内容やスケジュールと共に慶弔電報の受付案内を記載した慶弔通知を、施主10や主催者14に代わって発送し、慶弔通知の受取人12、16からインターネット20を介して慶弔電報を受注し、受注内容に従って慶弔電報を作成し、作成した慶弔電報を発送する。 - 特許庁
This salary detail entry system is equipped with a company side information processing system 1 which manages information regarding at least salary details of customers and a financial-institution side information processing system 2 which outputs the managed information regarding the salary details in previously set entry format to an information transmission medium through a transaction device 3 of the financial institution.例文帳に追加
給与明細記帳システムは、顧客の少なくとも給与明細に関する情報を管理する企業側情報処理システム1と、ここで管理された給与明細に関する情報を金融機関の取引装置3を通して情報伝達媒体に予め設定された記帳フォーマットで出力させる金融機関側情報処理システム2とを備える。 - 特許庁
Our project is to introduce a new style of service in the automotive industry through cloud computing. We cannot discuss the project’s contents and details in this mail due to its confidentiality. However we believe you will feel this epoch-making project is a worthwhile job when you learn the further details of this offer.例文帳に追加
弊社のプロジェクトはクラウドコンピューティングを通して自動車業界に新たなサービスを導入するというものです。プロジェクトの内容や詳細は秘密保持のためこのメールで触れることはできません。しかしながら、貴女がこのオファー内容のさらなる詳細をお知りになれば、この革新的なプロジェクトがやりがいのあるものでるときっとお思いになることでしょう。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Base class information defining processing details common to various analysis processing for analyzing an analysis target is acquired, and derived class information defining processing details specific to each analysis program used in the analysis processing of the analysis target is created with the acquired base class information as a derivation source.例文帳に追加
解析対象を解析する各種の解析処理に共通する処理内容が定義された基底クラス情報を取得して、その解析対象の解析処理に用いる解析プログラムごとに、取得された基底クラス情報を派生元とする、各解析プログラムに固有の処理内容を定義する派生クラス情報を作成する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
